• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 175
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 179
  • 122
  • 121
  • 86
  • 73
  • 63
  • 63
  • 46
  • 40
  • 36
  • 35
  • 35
  • 31
  • 24
  • 23
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
51

A música em contos de Caio Fernando Abreu: inventário musical de Os dragões não conhecem o paraíso e Dragons..., sua tradução para o inglês / Music in the short stories of Caio Fernando Abreu: musical inventory of Os dragões não conhecem o paraíso and Dragons, its translation into English

Santana, Lara Souto 25 June 2014 (has links)
Caio Fernando Abreu (1948-1996) tem sua obra constituída predominantemente por contos, forma literária pela qual é reconhecido no cenário da literatura brasileira do final do século XX. Por essa razão, esta pesquisa tem como objeto de estudo os livros, compostos pelo gênero citado, Os dragões não conhecem o paraíso (1988) e sua tradução para a língua inglesa Dragons... (1990), primeiro trabalho de Caio Fernando Abreu publicado em língua inglesa e a primeira publicação estrangeira do autor. Inicialmente tratamos da fundamentação teórica por meio de um breve levantamento sobre o conto como forma literária, o ritmo da prosa poética e as ideias de estudiosos da tradução que lidam com tradução literária, ritmo e prosa poética, a saber: Ana Cristina César (1999), Antoine Berman (2007) e Henri Meschonnic (2010). Em seguida, há uma apresentação da vida e da obra de Caio Fernando Abreu, o enredo de cada narrativa e, junto com ela, um inventário musical do volume aqui estudado, já que sua obra é marcada por diversas citações de canções e indicações para que seus textos sejam lidos ao som de determinado cantor ou canção e sua prosa trazer uma série de elementos sonoros comuns à linguagem poética. As referências à música são retomadas e separadas em grupos com trechos seguidos de suas traduções para a língua inglesa. A pesquisa mostrou que há na prosa de Abreu uma poética da alusão, processo intertextual ora marcado e ora não marcado, na qual se fazem presentes muitas camadas de leituras a serem descobertas e desvendadas, que podem tencionar, dinamizar e adensar determinados fatos e efeitos da narrativa. Quanto a refletir sobre a tradução para a língua inglesa de Os dragões não conhecem o paraíso, ficou claro o grau de dificuldade sempre presente na tradução literária, na necessidade de compreender a escolha efetuada no texto fonte, das impossibilidades de equivalência e da necessidade de tomada de decisão e as escolhas a serem feitas, que sempre acontecem no processo tradutório / The work of Caio Fernando Abreu (1948-1996) consists predominantly of short stories, the literary genre for which he is known in Brazilian literature of the late twentieth century. Therefore, this research aims to study the book, written in the aforementioned genre, Os dragões não conhecem o paraíso (1988) and its translation into English, Dragons (1990), which is Caio Fernando Abreus first book published in English and his first publication abroad. First, we will address the theoretical basis through a brief discussion on short story as literary genre, the rhythm of prose poetry and the view of translation scholars who deal with literary translation, rhythm and prose poetry, namely: Ana Cristina César (1999), Antoine Berman (2007) and Henri Meschonnic (2010). Then we will introduce the life and work of Caio Fernando Abreu, as well as the plot of each story and, along with it, a music inventory of the book studied in this dissertation, since his work is marked by many references to songs and indications that his texts should be read to the sound of a particular singer or song, and his prose brings a series of sound elements common to the poetic language. Then we resume the references to music and divide them into groups, with excerpts followed by their corresponding translations in English. The research has shown that there is a poetic allusion in Abreus prose, an intertextual process marked at times and unmarked in others, in which there are many layers of readings to be discovered and unraveled, which are able to produce tension, dynamize and densify certain facts and effects of the narrative. As for the reflection on the translation into English of Os dragões não conhecem o paraíso, we could clearly see the degree of difficulty common to literary translation, expressed by several factors such as the need to understand the choice made in the source text, the impossibilities of equivalence and the need to make decisions and choices, which always during the translation process
52

Moderno Bandeirante: Paulo Prado entre espaços e tradições / Modern Bandeirante: Paulo Prado between spaces and traditions

Thais Chang Waldman 21 January 2010 (has links)
Este trabalho pretende estudar a obra, o percurso e o legado de Paulo da Silva Prado (1869-1943), observando atentamente suas redes de sociabilidade e inserção. Reconhecido como personagem central pelo grupo de intelectuais e artistas ligados à Semana de Arte Moderna de 1922, Paulo Prado é muitas vezes deixado de lado pelos estudiosos e, em geral, se faz presente nas análises de bastidores e/ou em referências de terceiros. Além de ser um dos maiores exportadores e produtores de café da época, Paulo Prado é autor de dois livros sobre a história de São Paulo e a formação do povo brasileiro - Paulística (1925) e Retrato do Brasil (1928). Também publicou editoriais, artigos e resenhas em importantes periódicos, (re)editou documentos inéditos sobre o período colonial, participou da fundação e do controle de revistas modernistas, e se fez presente como um dos principais organizadores e financiadores da Semana de 1922, entre outras coisas. Paulo Prado mostra-se assim como um importante mediador entre diferentes universos, sendo justamente este o foco da presente pesquisa. Se por um lado ele promove a Semana de Arte Moderna, ele já tinha 53 anos na época. Além disso, é um elo fundamental entre os modernistas e um grupo de intelectuais que compõem uma geração anterior a sua, a de seu tio, o jornalista e monarquista Eduardo Prado (1860-1901). Possui ainda um forte vínculo com o historiador cearense Capistrano de Abreu (1853-1927), um marco da moderna historiografia brasileira, que ele conhece por intermédio de Eduardo Prado. Por fim, pode ser visto também como uma figura-ponte entre o ensaísmo da década de 1920 e aquele que terá expressão maior em 1930, em obras como as de Sérgio Buarque de Holanda (1902- 1987), Gilberto Freyre (1900-1987) e Caio Prado Júnior (1907-1990). Todos eles, vale lembrar, possuidores de vínculos pessoais e de amizade com Paulo Prado. Ao enfrentar analiticamente a produção de Paulo Prado e o contexto no qual ela foi gestada, já que ambos são inseparáveis, acredito ser possível definir a posição central do autor no universo intelectual da época, levando a sério suas idéias e formulações, que ficam a meio caminho entre a arte e a ciência, a literatura e a história. / The present study examines Paulo da Silva Prado\'s (18691943) work, achievements and legacy, focusing on his social network and insertion. A well-recognized key character among intellectuals and artists involved in the 1922 Week of Modern Art, Paulo Prado is quite often disregarded by scholars and acknowledged as a backstage personality with a supporting role. Besides being a leading coffee producer and exporter at that time, Paulo Prado wrote two books about the history of São Paulo and the development of Brazilian people: Paulística (1925) and Retrato do Brasil (1928). He also wrote editorials, articles, and reviews for major publications, (re) published original documents on the colonial period, founded and managed modern journals, and was a major promoter and supporter of the 1922 Week of Modern Art, among others. Paulo Prado served as an important liaison in different settings, and there lies the interest of the present study. On one hand, he promoted at the age of 53 the 1922 Week of Modern Art and, on the other hand, he was a decisive connection between modernists and a group of intellectuals of a previous generation, his uncles, the journalist and monarchist Eduardo Prado (18601901). In addition, he developed a strong relationship with Cearás historian Capistrano de Abreu (18531927), a central figure of modern Brazilian historiography who was introduced to him by Eduardo Prado. Finally, in a sense, Paulo Prado established a link between 1920`s essayism and the essayism that flourished in 1930 with the works of Sérgio Buarque de Holanda (19021987), Gilberto Freyre (19001987), and Caio Prado Júnior (19071990) (notably, all of them had personal and friendship relations with Paulo Prado). I believe that the analysis of Paulo Prado production against the background where it was conceived, as they are very closely associated, will allow to establish his central role in the intellectual world of that time and to critically review his ideas and concepts which fall in between art and science, literature and history.
53

A Nação como possibilidade: imprensa e manuais didáticos na difusão da identidade nacional no Brasil oitocentista / The nation as a possibility: the press and didatic manuals dissemination of national identity in neneteenth-century Brazil

Leandro Burgallo Paim 23 September 2011 (has links)
Esta pesquisa tem por objetivo averiguar a relevância da produção escrita oitocentista no ordenamento da Monarquia brasileira. Para tanto, com base nos escritos de dois letrados que tiveram atuação bastante destacada no âmbito da referida produção, sendo eles o pernambucano José Ignácio de Abreu e Lima e o fluminense Joaquim Manuel de Macedo, procuro analisar a interação das elites brasileiras com dois meios de expressão que foram, por elas, tomados enquanto instrumentos destinados à tarefa que se colocava no contexto do citado ordenamento: a construção do Estado e da nação. A partir dos manuais didáticos de história do Brasil e dos artigos publicados em diferentes periódicos que circularam no país, tento verificar como Abreu e Lima e Macedo recorreram, em épocas distintas, a esses meios de expressão para promover seus projetos políticos e marcar posições diante de seus adversários, sinalizando a importância dos tais escritos enquanto formas específicas de espaço público atreladas à organização do regime monárquico brasileiro. / The aim of this research is to investigate the written production relevancy of 19th century to the organization of Brazilian Monarchy. For this, based on studies produced by two writers with an outstanding involvement referring to this production, called as José Ignácio de Abreu e Lima, from Pernambuco, Brazil and Joaquim Manuel de Macedo, from Rio de Janeiro, Brazil, I intend to analyze the Brazilian elites with two expression means, which have been chosen by them as a way to promote the State and Nation construction. From Brazilian history didactic manuals and articles published in several Brazilian newspapers, I try to identify how Abreu e Lima and Macedo have used them in different times regarding to promote their own political projects and stand their point of view against their rivals, showing the importance of such productions as a public expression venue connected to the organization of Brazilian Monarchy.
54

[en] DISCOVERIES OF CAPISTRANO THE HISTORY OF BRAZIL- A GRANDES TRAÇOS E LARGAS MALHAS / [pt] DESCOBRIMENTOS DE CAPISTRANO: A HISTÓRIA DO BRASIL - A GRANDES TRAÇOS E LARGAS MALHAS

DANIEL MESQUITA PEREIRA 18 August 2003 (has links)
[pt] A tese deste trabalho é a de que estão implícitos na obra do historiador brasileiro João Capistrano de Abreu duas formações: a da nacionalidade brasileira e a do próprio autor como historiador moderno. A demonstração do argumento se faz sempre a partir dos próprios textos redigidos por Capistrano, sobretudo aqueles situados entre o início da década de 1880, quando é possível identificar sua decisão pela prática do ofício de historiador, e o ano de 1907, quando foram publicados os Capítulos de História Colonial, sua obra síntese. A leitura destes textos permite a identificação de características básicas do conceito moderno de história, tais como a crítica documental e o estabelecimento de uma narrativa capaz de organizar os documentos selecionados. O enredo da formação da nacionalidade brasileira é o eixo que organiza a reflexão de Capistrano de Abreu e que está por trás de seus textos. O tema é tratado a partir de um triplo diálogo de Capistrano com seus antecessores, com seus contemporâneos e consigo próprio, cada qual abordado, respectivamente, nas partes I, II e III. / [en] The thesis of this work is that two formations are implicit in the text written by brazilian historian João Capistrano de Abreu: that of brazilian nationality and that of Capistrano himself as a modern historian. The demonstration is done by reading Capistrano s texts - especially that written in the beggining of the 1880 s, when it became clear his option for history as a intellectual field, and the year 1907, when Capítulos de História Colonial, considered his main work, were published. The reading of those texts let one identify basic characteristics of modern concept of history, as the critical of documents and the construction of a narrative capable of organizing the selected documents. The plot of brazilian nationality formation is the axis presumed by his writings. The subject is approached by exploring a triple dialog of Capistrano with his predecessors (part I), with his contemporaries (part II) and with himself (part III).
55

Fragmentos e diálogos : história e intertextualidade no conto de Caio Fernando Abreu

Porto, Luana Teixeira January 2011 (has links)
Este trabalho aborda a produção contística de Caio Fernando Abreu, centralizando a análise de suas narrativas curtas sob o enfoque das suas formas de composição. Nesse sentido, foram priorizadas reflexões sobre a fragmentação formal dos textos, os diálogos entre literatura e história presentes em contos do escritor e as relações intertextuais que caracterizam grande parte de sua obra. Todos esses elementos são examinados com o objetivo de investigar a construção dos contos do escritor com base na análise da forma de seus textos, considerando traços do gênero conto, a fragmentação formal das narrativas curtas do escritor e os diálogos que sua literatura estabelece com a história e com outros textos, como as letras de canções. Contos das obras O ovo apunhalado, Morangos mofados e Ovelhas negras constituem objeto de estudo. As análises dos contos são amparadas em autores como Edgar Allan Poe, Julio Cortazar, Luis Barrerra Linares, Gustavo Luis Carrera e Ricardo Piglia, entre outros, que tecem considerações teórico-críticas acerca do conto enquanto gênero literário; a fragmentação da forma narrativa do conto é abordada com base nas proposições de Walter Benjamin e Theodor Adorno; e Julia Kristeva, Laurent Jenny, Antoine Compagnon e Gérard Genette são autores referenciados para identificação e análise dos processos de intertextualidade. O olhar crítico construído através da leitura de contos de Caio Fernando Abreu indica que o escritor se serve de uma forma fragmentada como estratégia para elaborar literariamente episódios de repressão e violência vivenciados no contexto sócio-histórico, e essa fragmentação formal introduz um traço singular no seu conto, considerando o gênero literário. Os diálogos com outros textos na obra do autor são recursos intertextuais que caracterizam as personagens dos contos, apresentam pistas de leitura e também são sinalizadores de uma fragmentação da forma narrativa. / This study is focused on Caio Fernando Abreu’s short story production, emphasizing the analysis of his short narratives in his ways of composition. Accordingly, priority was given to reflections on the formal fragmentation of the texts, dialogues between literature and history in the author’s short stories and the intertextual relations that characterize much of his work. All these elements are examined in order to investigate the construction of the writer’s short stories based on the analysis of his texts structures, considering the characteristics of the short story genre, the formal fragmentation of the writer’s short narratives and the dialogues that his literature establishes to history as well as other texts such as lyrics of songs. Short stories of the works O ovo apunhalado, Morangos mofados and Ovelhas negras are the aim of this study. The analysis of the short stories are based on Edgar Allan Poe, Julio Cortazar, Luis Barrerra Linares, Gustavo Luis Carrera and Ricardo Piglia, among others, who make critical-theoretical reflections about the short story as a literary genre; the fragmentation of the short story narrative is approached having as a base proposals of Walter Benjamin and Theodor Adorno, Julia Kristeva, Laurent Jenny, Antoine Compagnon and Gérard Genette, referenced authors for identification and analysis of intertextuality processes. The critical eye built through reading Caio Fernando Abreu’s short stories indicates that the writer makes use of a piecemeal form as strategy to develop literary episodes of repression and violence experienced in the socio-historical context and this formal fragmentation introduces a singular trace in his short story, considering the literary genre. The dialogues with other texts in the author’s work are intertextual resources that feature the characters of short stories, present reading tracks and also indicate a fragmentation of the narrative form.
56

Fragmentos e diálogos : história e intertextualidade no conto de Caio Fernando Abreu

Porto, Luana Teixeira January 2011 (has links)
Este trabalho aborda a produção contística de Caio Fernando Abreu, centralizando a análise de suas narrativas curtas sob o enfoque das suas formas de composição. Nesse sentido, foram priorizadas reflexões sobre a fragmentação formal dos textos, os diálogos entre literatura e história presentes em contos do escritor e as relações intertextuais que caracterizam grande parte de sua obra. Todos esses elementos são examinados com o objetivo de investigar a construção dos contos do escritor com base na análise da forma de seus textos, considerando traços do gênero conto, a fragmentação formal das narrativas curtas do escritor e os diálogos que sua literatura estabelece com a história e com outros textos, como as letras de canções. Contos das obras O ovo apunhalado, Morangos mofados e Ovelhas negras constituem objeto de estudo. As análises dos contos são amparadas em autores como Edgar Allan Poe, Julio Cortazar, Luis Barrerra Linares, Gustavo Luis Carrera e Ricardo Piglia, entre outros, que tecem considerações teórico-críticas acerca do conto enquanto gênero literário; a fragmentação da forma narrativa do conto é abordada com base nas proposições de Walter Benjamin e Theodor Adorno; e Julia Kristeva, Laurent Jenny, Antoine Compagnon e Gérard Genette são autores referenciados para identificação e análise dos processos de intertextualidade. O olhar crítico construído através da leitura de contos de Caio Fernando Abreu indica que o escritor se serve de uma forma fragmentada como estratégia para elaborar literariamente episódios de repressão e violência vivenciados no contexto sócio-histórico, e essa fragmentação formal introduz um traço singular no seu conto, considerando o gênero literário. Os diálogos com outros textos na obra do autor são recursos intertextuais que caracterizam as personagens dos contos, apresentam pistas de leitura e também são sinalizadores de uma fragmentação da forma narrativa. / This study is focused on Caio Fernando Abreu’s short story production, emphasizing the analysis of his short narratives in his ways of composition. Accordingly, priority was given to reflections on the formal fragmentation of the texts, dialogues between literature and history in the author’s short stories and the intertextual relations that characterize much of his work. All these elements are examined in order to investigate the construction of the writer’s short stories based on the analysis of his texts structures, considering the characteristics of the short story genre, the formal fragmentation of the writer’s short narratives and the dialogues that his literature establishes to history as well as other texts such as lyrics of songs. Short stories of the works O ovo apunhalado, Morangos mofados and Ovelhas negras are the aim of this study. The analysis of the short stories are based on Edgar Allan Poe, Julio Cortazar, Luis Barrerra Linares, Gustavo Luis Carrera and Ricardo Piglia, among others, who make critical-theoretical reflections about the short story as a literary genre; the fragmentation of the short story narrative is approached having as a base proposals of Walter Benjamin and Theodor Adorno, Julia Kristeva, Laurent Jenny, Antoine Compagnon and Gérard Genette, referenced authors for identification and analysis of intertextuality processes. The critical eye built through reading Caio Fernando Abreu’s short stories indicates that the writer makes use of a piecemeal form as strategy to develop literary episodes of repression and violence experienced in the socio-historical context and this formal fragmentation introduces a singular trace in his short story, considering the literary genre. The dialogues with other texts in the author’s work are intertextual resources that feature the characters of short stories, present reading tracks and also indicate a fragmentation of the narrative form.
57

A pris?o sem muros da Queer Theory nos contos dama da noite e o rapaz mais triste do mundo de Caio Fernando Abreu

Silva, Robson Teot?nio da 31 October 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T15:07:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 RobsonTS_DISSERT.pdf: 598467 bytes, checksum: 1448891845478f410c184c3ad053ec40 (MD5) Previous issue date: 2013-10-31 / In this dissertation, we analyze, in a comparative perspective, the link between the short stories: Dama da Noite‟ and O Rapaz mais triste do mundo‟, of Caio Fernando Abreu. In order to reveal, analyze and establish relevant dialogues with Queer Theory, it‟s important, above all, make a misreading guided in the discursive contextuality of postmodern literature. In order to justify and clarify the many issues that arises in the emblematic relationships of characters that are present in the text and in the cultural context, historically and socially. It also highlights the utterance comparative value identified in the works, given the peculiarities of each one of them, not being possible to classify them as `figures of language` with which the comparison can be cited as an example. In this case, they serve to inspire the ways that may lead us to a better understanding of the parallels created between a world of the binary value and adjectives suggested by society and so well portrayed in the ideas and writings of Caio Fernando Abreu / Nesta disserta??o, analisa-se sob uma perspectiva comparatista a rela??o entre os contos: A Dama da noite‟ e O rapaz mais triste do mundo‟, de Caio Fernando Abreu, com o intuito de revelar, analisar, estabelecer di?logos s?gnicos com a Queer Theory. Buscou-se, acima de tudo, fazer uma desleitura pautada na contextualidade discursiva da literatura p?s-moderna. Objetivou-se, assim, justificar e esclarecer as in?meras quest?es que surgem nas rela??es emblem?ticas de personagens que est?o presentes no texto e no contexto cultural, hist?rico e social. Destaca-se, ainda, que os enunciados de valor comparativo identificados nas obras, dadas ?s singularidades de cada uma delas, n?o possibilitam classific?-las, apenas, como figuras de ret?rica‟ das quais a compara??o pode ser citada como exemplo. Nesse caso, elas servem para nortear os caminhos que possam levar a compreender melhor o paralelismo criado entre o mundo de valores e adjetivos bin?rios sugeridos pela sociedade e t?o bem retratados nas ideias e textos de Caio Fernando Abreu
58

Homoafetividade e abertura pol?tica em contos de Caio Fernando Abreu

Nascimento, Cyro Roberto de Melo 21 March 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T15:07:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 CyroRMN_DISSERT.pdf: 1201150 bytes, checksum: da83cec136b84a677f933aaa538417e1 (MD5) Previous issue date: 2014-03-21 / This text aims to study the literary representation of homoaffectivity in short stories of Caio Fernando Abreu in the context of brazilian redemocratization, specifically in the narratives published between 1982 and 1988. To understand the relation between literature and historical context in the tales, we betake, principally, to a notion of Literature and Society, as proposed for Antonio Candido. Relating the narratives of Caio Fernando Abreu with the military dictatorship and the redemocratization processes, as well as a generational project named contraculture, we aim to verify as the search for affection for men that desire others men may be conditioned for specific socio-hystorical conditions, understanding the literary work as a privileged field of representation and comprehension of reality / A presente disserta??o busca estudar a representa??o liter?ria da homoafetividade em contos de Caio Fernando Abreu no contexto de abertura pol?tica brasileira, especificamente nas narrativas publicadas entre 1982 e 1988. Para compreender como se d? a rela??o entre literatura e contexto hist?rico em seus contos, recorremos, principalmente, a uma no??o de Literatura e Sociedade, conforme proposta por Antonio Candido. Relacionando as narrativas de Caio Fernando Abreu com a ditadura militar e o processo de abertura pol?tica, concomitante com o projeto de gera??o representado pela contracultura, buscamos verificar como a busca de afeto por homens que desejam outros homens pode estar condicionada por condi??es s?cio-hist?ricas espec?ficas, compreendendo a obra liter?ria como um espa?o privilegiado de representa??o e compreens?o da realidade
59

Travessias solitárias: um estudo sobre as personagens de João Antônio e Caio Fernando Abreu / Lonely crossings: a study of the characters of João Antônio and Caio Fernando Abreu

Flavia Merighi Valenciano 08 October 2010 (has links)
Os projetos literários de João Antônio e Caio Fernando Abreu complementam-se ao representarem, de diferentes maneiras, o indivíduo marginalizado nas grandes cidades, problematizando o contexto histórico e social de produção dos textos e priorizando o trabalho com a linguagem e a criação ficcional. Para uma melhor compreensão das obras desses dois escritores brasileiros, realizamos um estudo comparativo entre suas personagens, bem como uma reflexão sobre alguns de seus contos. Inicialmente, foram analisados dois textos que possuem como tema central a postura diante da escrita. São eles: o ensaio Corpo-a-corpo com a vida (1975), de João Antônio, e a Carta ao Zézim (1979), enviada por Caio Fernando Abreu a José Márcio Penido. Em seguida, o primeiro capítulo apresenta um estudo comparativo dos contos Galeria Alaska, de João Antônio, e Caçada, de Caio Fernando Abreu, narrativas que tratam de questões relacionadas ao homoerotismo. O segundo capítulo realiza uma comparação entre dois contos protagonizados por personagens femininas marginalizadas: Mariazinha tiro a esmo e Dama da noite, respectivamente de João Antônio e Caio Fernando Abreu. Por último, seguindo a mesma ordem de autoria, o terceiro capítulo analisa os contos Três cunhadas Natal 1960 e Creme de alface, os quais discutem a inserção social da classe média. / The literary projects of João Antônio and Caio Fernando Abreu complement each other, once they represent, in different ways, the outcast in big cities, bringing up for discussion the historical and social context of the texts and prioritizing their work with lanquage and ficcional creation. For a better comprehension of the works of these two Brazilian writers, a comparative study among their characters was conducted along with a reflection on some of their stories. At first, two texts were analysed in their central theme, which focuses on the posture before the act of writing: the essay Corpo-a-corpo com a vida (1975), by João Antônio, and Carta ao Zézim (1979), sent by Caio Fernando Abreu to José Márcio Penido. Next, the first chapter shows a comparative study between Galeria Alaska, by João Antônio, and Caçada, by Caio Fernando Abreu, narratives about questions related to the homoeroticism. The second chapter draws a comparison between two stories which has marginalized female characters as protagonists: Mariazinha tiro a esmo and Dama da noite, by João Antônio and Caio Fernando Abreu, respectively. Finally, following the same order of authorship, the third chapter is about Três cunhadas Natal 1960 and Creme de alface, which discuss the social insertion of middle class.
60

Fragmentos e diálogos : história e intertextualidade no conto de Caio Fernando Abreu

Porto, Luana Teixeira January 2011 (has links)
Este trabalho aborda a produção contística de Caio Fernando Abreu, centralizando a análise de suas narrativas curtas sob o enfoque das suas formas de composição. Nesse sentido, foram priorizadas reflexões sobre a fragmentação formal dos textos, os diálogos entre literatura e história presentes em contos do escritor e as relações intertextuais que caracterizam grande parte de sua obra. Todos esses elementos são examinados com o objetivo de investigar a construção dos contos do escritor com base na análise da forma de seus textos, considerando traços do gênero conto, a fragmentação formal das narrativas curtas do escritor e os diálogos que sua literatura estabelece com a história e com outros textos, como as letras de canções. Contos das obras O ovo apunhalado, Morangos mofados e Ovelhas negras constituem objeto de estudo. As análises dos contos são amparadas em autores como Edgar Allan Poe, Julio Cortazar, Luis Barrerra Linares, Gustavo Luis Carrera e Ricardo Piglia, entre outros, que tecem considerações teórico-críticas acerca do conto enquanto gênero literário; a fragmentação da forma narrativa do conto é abordada com base nas proposições de Walter Benjamin e Theodor Adorno; e Julia Kristeva, Laurent Jenny, Antoine Compagnon e Gérard Genette são autores referenciados para identificação e análise dos processos de intertextualidade. O olhar crítico construído através da leitura de contos de Caio Fernando Abreu indica que o escritor se serve de uma forma fragmentada como estratégia para elaborar literariamente episódios de repressão e violência vivenciados no contexto sócio-histórico, e essa fragmentação formal introduz um traço singular no seu conto, considerando o gênero literário. Os diálogos com outros textos na obra do autor são recursos intertextuais que caracterizam as personagens dos contos, apresentam pistas de leitura e também são sinalizadores de uma fragmentação da forma narrativa. / This study is focused on Caio Fernando Abreu’s short story production, emphasizing the analysis of his short narratives in his ways of composition. Accordingly, priority was given to reflections on the formal fragmentation of the texts, dialogues between literature and history in the author’s short stories and the intertextual relations that characterize much of his work. All these elements are examined in order to investigate the construction of the writer’s short stories based on the analysis of his texts structures, considering the characteristics of the short story genre, the formal fragmentation of the writer’s short narratives and the dialogues that his literature establishes to history as well as other texts such as lyrics of songs. Short stories of the works O ovo apunhalado, Morangos mofados and Ovelhas negras are the aim of this study. The analysis of the short stories are based on Edgar Allan Poe, Julio Cortazar, Luis Barrerra Linares, Gustavo Luis Carrera and Ricardo Piglia, among others, who make critical-theoretical reflections about the short story as a literary genre; the fragmentation of the short story narrative is approached having as a base proposals of Walter Benjamin and Theodor Adorno, Julia Kristeva, Laurent Jenny, Antoine Compagnon and Gérard Genette, referenced authors for identification and analysis of intertextuality processes. The critical eye built through reading Caio Fernando Abreu’s short stories indicates that the writer makes use of a piecemeal form as strategy to develop literary episodes of repression and violence experienced in the socio-historical context and this formal fragmentation introduces a singular trace in his short story, considering the literary genre. The dialogues with other texts in the author’s work are intertextual resources that feature the characters of short stories, present reading tracks and also indicate a fragmentation of the narrative form.

Page generated in 0.0534 seconds