• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 4
  • Tagged with
  • 9
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Um pé lá, outro cá : as reinvenções subjetivas dos imigrantes transnacionais angolanos no Brasil /

Costa, Felizardo Tchiengo Bartolomeu. January 2016 (has links)
Orientador: José Sterza Justo / Banca: Lúcia Helena Oliveira Silva / Banca: Mary Yoko Okamoto / Banca: Sylvia Duarte Dantas / Banca: Leonardo Cavalcanti da Silva / Resumo: O presente trabalho tem por objetivo, examinar os modos de subjetivação construídos por meio da migração, particularmente orientados pela perspectiva do transnacionalismo, a qual, fundamentalmente, procura focalizar os efeitos que as práticas dos imigrantes transnacionais produzem no nível da subjetividade dos sujeitos transmigrantes. O fenômeno do transnacionalismo não é um fenômeno novo, contudo, ganha visibilidade em virtude das facilidades oferecidas pelas tecnologias de informação, seguidas de outras importantes transformações ocorridas nas sociedades industriais e pós-industriais e, neste sentido, ele representa um campo novo de pesquisa, que trata de uma diversidade de atividades e comunidades que transpõe as fronteiras nacionais. Transmigrantes são, portanto, pessoas que vivem praticamente duas vidas: falam duas línguas, possuem casas em dois países e constroem seu cotidiano por meio de contatos transnacionais regulares. Tais atividades abarcam uma grande diversidade de ações (econômicas, políticas e socioculturais). A proposta metodológica deste estudo está respaldada na etnografia crítica, apoiada nas epistemologias pós-coloniais. O trabalho de campo consistiu em uma imersão no quotidiano da comunidade diaspórica angolana em São Paulo, de modo a acompanhar de perto as experiências da mesma, adentrar na convivência e estabelecer relações junto dos restantes membros, participando de diversas atividades realizadas pelos imigrantes. Também foram realizadas entrevistas c... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The aim of this work is to examine the Immigrant subjectivity, particularly driven by the prospect of transnationalism which fundamentally seeks to focus the effects of the practices of transnational immigrants produce to the transmigrant subjectivity. Transnationalism is not a new phenomenon, however, gains visibility through the facilities offered by technology, followed by other important transformations in industrial and post-industrial society. In this sense it is a new field of research, which deals with a variety of activities and communities that spans national borders. Transmigrants are therefore people who practically live two lives: speak two languages, have homes in both countries and build their daily lives through regular transnational contacts. These activities cover a wide range of actions (economic, political and socio-cultural). The methodology of this work is supported in critical ethnography, and postcolonial epistemologies. Fieldwork consisted of an immersion in the daily life of the Angolan community in Brasil, São Paulo, in order to closely monitor the experiences of the same, enter the coexistence and establish relationships with the other members, participating in various activities carried out by immigrants. We conducted some interviews to support the observations we made, that give us complementary elements to of daily life. The main conclusions are summarized in the following ideas: the phenomenon of immigration and the experience of transnationali... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
2

Migração forçada = uma abordagem conceitual a partir da imigração de angolanos para os estados do Rio de Janeiro e São Paulo, Brasil (1970-2006) / Forced migration : a conceptual approach considering the immigration of angolans to the states of São Paulo and Rio de Janeiro, Brazil (1970-2006)

Aydos, Mariana Recena 15 August 2018 (has links)
Orientador: Rosana Aparecida Baenginger / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia / Made available in DSpace on 2018-08-15T03:16:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Aydos_MarianaRecena_M.pdf: 2790086 bytes, checksum: 81eb81050bc30e17e6934bdf18a1f8a6 (MD5) Previous issue date: 2010 / Resumo: Abordamos neste estudo a temática dos deslocamentos forçados em suas configurações jurídicas e analíticas. Apresentamos os deslocamentos forçados enquanto fenômeno social que ultrapassa os limites do estatuto jurídico de refugiado, envolve diversos atores e vincula-se a outros processos migratórios, e por nós incorporado no conceito analítico de migração forçada. Isso implica incluir a violência como um fator migratório importante, ressaltando que os movimentos populacionais não ocorrem apenas no terreno da economia e da liberdade das escolhas individuais, e sim em um território com forte presença de aparatos estatais de dominação e coerção. O debate conceitual é pautado por uma reflexão sobre o fluxo de imigrantes angolanos para o Brasil, da década de 1970 até os dias atuais. Apresentamos o contexto de origem da imigração de angolanos através de um breve histórico da Angola com ênfase na conjuntura de conflitos que marcaram a história do país e que forçaram parte de sua população a migrar. Utilizamos como fonte de dados os Censos Demográficos de 1980, 1991 e 2000 e a pesquisa amostral Condições de Vida da População Refugiada (CVPR, NEPO/UNICAMP-SDH, 2007). A partir dos resultados propomos uma análise das transformações que a imigração angolana no Brasil sofreu ao longo das últimas quatro décadas, buscando suas analogias com as transformações sofridas pelo próprio fenômeno das migrações forçadas. / Abstract: We approached in this study the issue of forced displacement in its legal and analytical settings. The forced displacement is presented as a social phenomena that goes beyond the limits of the legal status of refugee, involving different actors and linking to other migration processes, thus being incorporated into the analytical concept of forced migration. This means we must include violence as an important migration factor, noting that population movements occur not only in the field of economy and freedom of individual choices, but in an area with a high presence of state apparatuses of domination and coercion. The conceptual debate is guided by a reflection on the flow of Angolan immigrants to Brazil from the 1970s to the present day. We introduce the context of origin of the Angolan migrants through a brief history of Angola, focusing on the conflicts that marked the history of the country and forced part of its population to migrate. Our sources of data were the Demographic Census of 1980, 1991 and 2000 and the survey "Condições de Vida da População Refugiada" (CVPR, NEPO/UNICAMP-SDH, 2007). From the results we propose an analysis of the changes that the Angolan immigration to Brazil has suffered over the past four decades, seeking its analogies with the transformations undergone by the phenomena of forced migration. / Mestrado / Mestre em Demografia
3

Refugiados angolanos em São Paulo: entre a integração ou segregação

Haydu, Marcelo 18 October 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T14:52:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Marcelo Haydu.pdf: 989746 bytes, checksum: 6a931d25406cd7a895a6e358953450be (MD5) Previous issue date: 2010-10-18 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The Angolans are the most expressive presence on the arrival of African people in Brazil, searching for refugee, coming from countries in which occurs an armed conflict. Brazil was presented at the time of Angola civil war as an alternative route for the Angolans, considering that countries that traditionally received refugees, such as United States and European countries (for example, France), closed its borders for these people. However, despite the easiness to enter the Brazilian territory, the Angolan refugees have been facing a large number of difficulties in São Paulo and have to deal with indifference and prejudice on daily basis coming from São Paulo s population. Why, after such difficulties, they remain in São Paulo? Why, during the Angola civil war, the number of Angolans that came to São Paulo was almost always increasing? Finally, as has been the integration process of these people in this city? These are some questions which, during this work, we will try to answer / Os angolanos são a presença mais expressiva da vinda para o Brasil de pessoas de origem africana, em busca de refúgio, oriundas de países em que ocorrem conflitos armados. O Brasil apresentou-se à época da guerra civil em Angola como uma alternativa de fuga aos angolanos, já que, países que tradicionalmente eram receptores de refugiados, tais como Estados Unidos e países europeus, como é o caso da França, se fecharam para essas pessoas. Contudo, apesar da facilidade em adentrar ao território brasileiro, os refugiados angolanos têm enfrentado inúmeras dificuldades em São Paulo e, diariamente, têm que suportar o descaso e o preconceito de muitas pessoas nessa cidade. Por que, apesar de tamanha dificuldade eles permanecem em São Paulo? Por que, ao longo do período de guerra civil em Angola, o número de angolanos que veio a São Paulo foi quase sempre crescente? Por fim, como tem sido o processo de integração dessas pessoas nessa cidade? Essas são algumas indagações que, ao longo deste trabalho, tentar-se-á responder
4

A discourse analysis of code-switching practices among Angolan migrants in Cape Town, South Africa

Dinis Fernando da Costa. January 2010 (has links)
<p>In this thesis, I explore the code-switching practices of long-term Angolans migrants in Cape Town when they interact with those who have been here for a much shorter period. In my Honours research essay, I revealed a tendency among those who have lived in Cape Town for some time to code-switch from Portuguese to English even in the presence of more recent migrants from Angola, who have little or no mastery of English. This thesis thus considers the effects of space, discourses of power, language ideologies and attitudes on the patterns of inter- and intra-sentential code-switching by these long-term migrants in interaction with each other as well as with the more recent &ldquo / Angolan arrivals&rdquo / in Cape Town. Twenty Angolan migrants participated in this study. Of these, ten were long-term migrants to South Africa, while a further ten were relative newcomers. While the long-term migrants could claim to be bilingual in Portuguese and English, the newcomers were largely limited to a few English words in their repertoire. However, both groups could speak one or more of the indigenous languages of Angola, like Kimbundu, Umbundu, Kikongo and even Lingala (which is an indigenous language from Republic Democratic of Congo). Some of the long-term migrants had even acquired South African indigenous language such as isiXhosa and Afrikaans. The study made use of qualitative ethnographic methodologies to collect the data. These included recorded conversations, individual and focus group interviews, both general observation and participant observation.</p>
5

A discourse analysis of code-switching practices among Angolan migrants in Cape Town, South Africa

Dinis Fernando da Costa. January 2010 (has links)
<p>In this thesis, I explore the code-switching practices of long-term Angolans migrants in Cape Town when they interact with those who have been here for a much shorter period. In my Honours research essay, I revealed a tendency among those who have lived in Cape Town for some time to code-switch from Portuguese to English even in the presence of more recent migrants from Angola, who have little or no mastery of English. This thesis thus considers the effects of space, discourses of power, language ideologies and attitudes on the patterns of inter- and intra-sentential code-switching by these long-term migrants in interaction with each other as well as with the more recent &ldquo / Angolan arrivals&rdquo / in Cape Town. Twenty Angolan migrants participated in this study. Of these, ten were long-term migrants to South Africa, while a further ten were relative newcomers. While the long-term migrants could claim to be bilingual in Portuguese and English, the newcomers were largely limited to a few English words in their repertoire. However, both groups could speak one or more of the indigenous languages of Angola, like Kimbundu, Umbundu, Kikongo and even Lingala (which is an indigenous language from Republic Democratic of Congo). Some of the long-term migrants had even acquired South African indigenous language such as isiXhosa and Afrikaans. The study made use of qualitative ethnographic methodologies to collect the data. These included recorded conversations, individual and focus group interviews, both general observation and participant observation.</p>
6

Um pé lá, outro cá: as reinvenções subjetivas dos imigrantes transnacionais angolanos no Brasil / One foot here, and the other over there: the reinventions of transnational the subjectivity of angolans immigrants in Brasil

Costa, Felizardo Tchiengo Bartolomeu [UNESP] 24 June 2016 (has links)
Submitted by Felizardo Tchiengo Bartolomeu Costa (felicosta_4@hotmail.com) on 2016-08-01T18:05:58Z No. of bitstreams: 1 Um pé cá, outro lá_as reinvenções subjetivas dos imigrantes transnacionais angolanos no Brasil_Felizardo Tchiengo Bartolomeu Costa.pdf: 1679346 bytes, checksum: 502e00902def1c6d2e37879d2b1fce47 (MD5) / Rejected by Ana Paula Grisoto (grisotoana@reitoria.unesp.br), reason: Solicitamos que realize uma nova submissão seguindo a orientação abaixo: O arquivo submetido não contém a folha de aprovação. A versão submetida por você é considerada a versão final da dissertação/tese, portanto não poderá ocorrer qualquer alteração em seu conteúdo após a aprovação. Corrija esta informação e realize uma nova submissão contendo o arquivo correto. Agradecemos a compreensão. on 2016-08-03T14:16:23Z (GMT) / Submitted by Felizardo Tchiengo Bartolomeu Costa (felicosta_4@hotmail.com) on 2016-08-03T16:45:58Z No. of bitstreams: 1 Um pé cá, outro lá_as reinvenções subjetivas dos imigrantes transnacionais angolanos no Brasil_FELIZARDO COSTA.pdf: 1681918 bytes, checksum: c62c145e84bf5b405be5cb27fc19d208 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Paula Grisoto (grisotoana@reitoria.unesp.br) on 2016-08-04T17:52:58Z (GMT) No. of bitstreams: 1 costa_ftb_dr_assis.pdf: 1681918 bytes, checksum: c62c145e84bf5b405be5cb27fc19d208 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-04T17:52:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 costa_ftb_dr_assis.pdf: 1681918 bytes, checksum: c62c145e84bf5b405be5cb27fc19d208 (MD5) Previous issue date: 2016-06-24 / O presente trabalho tem por objetivo, examinar os modos de subjetivação construídos por meio da migração, particularmente orientados pela perspectiva do transnacionalismo, a qual, fundamentalmente, procura focalizar os efeitos que as práticas dos imigrantes transnacionais produzem no nível da subjetividade dos sujeitos transmigrantes. O fenômeno do transnacionalismo não é um fenômeno novo, contudo, ganha visibilidade em virtude das facilidades oferecidas pelas tecnologias de informação, seguidas de outras importantes transformações ocorridas nas sociedades industriais e pós-industriais e, neste sentido, ele representa um campo novo de pesquisa, que trata de uma diversidade de atividades e comunidades que transpõe as fronteiras nacionais. Transmigrantes são, portanto, pessoas que vivem praticamente duas vidas: falam duas línguas, possuem casas em dois países e constroem seu cotidiano por meio de contatos transnacionais regulares. Tais atividades abarcam uma grande diversidade de ações (econômicas, políticas e socioculturais). A proposta metodológica deste estudo está respaldada na etnografia crítica, apoiada nas epistemologias pós-coloniais. O trabalho de campo consistiu em uma imersão no quotidiano da comunidade diaspórica angolana em São Paulo, de modo a acompanhar de perto as experiências da mesma, adentrar na convivência e estabelecer relações junto dos restantes membros, participando de diversas atividades realizadas pelos imigrantes. Também foram realizadas entrevistas como procedimento de suporte às observações, oferecendo, em muitos casos, elementos complementares às observações efetuadas no cotidiano. As principais conclusões deste trabalho resumem-se nas seguintes ideias: o fenômeno da imigração e a experiência da transnacionalidade, atualmente, são favorecidos pelas novas possibilidades de comunicação, propiciadas pelas tecnologias contemporâneas; a transmigração suscita a emergência de novas dinâmicas no processo de subjetivação dos imigrantes, que precisam ser mais bem compreendidos no campo da Psicologia, em suas articulações. Por fim, reivindica-se a criação de uma categoria de análise do fenômeno da transnacionalidade à luz da Psicologia, aqui designada por campo psicossocial transnacional. / The aim of this work is to examine the Immigrant subjectivity, particularly driven by the prospect of transnationalism which fundamentally seeks to focus the effects of the practices of transnational immigrants produce to the transmigrant subjectivity. Transnationalism is not a new phenomenon, however, gains visibility through the facilities offered by technology, followed by other important transformations in industrial and post-industrial society. In this sense it is a new field of research, which deals with a variety of activities and communities that spans national borders. Transmigrants are therefore people who practically live two lives: speak two languages, have homes in both countries and build their daily lives through regular transnational contacts. These activities cover a wide range of actions (economic, political and socio-cultural). The methodology of this work is supported in critical ethnography, and postcolonial epistemologies. Fieldwork consisted of an immersion in the daily life of the Angolan community in Brasil, São Paulo, in order to closely monitor the experiences of the same, enter the coexistence and establish relationships with the other members, participating in various activities carried out by immigrants. We conducted some interviews to support the observations we made, that give us complementary elements to of daily life. The main conclusions are summarized in the following ideas: the phenomenon of immigration and the experience of transnationality are currently favored by the new possibilities of communication afforded by contemporary technologies; transmigration raise the emergence of new dynamics in the immigrants subjective process that can help us to be better understood in the field of psychology the phenomenon in the area of affectivity and beyond. Finally we claim the creation of a new category for analysis of the nature of transnational phenomenon in the light of psychology, that we call transnational psychosocial field.
7

A discourse analysis of code-switching practices among Angolan migrants in Cape Town, South Africa

Da Costa, Dinis Fernando January 2010 (has links)
Magister Artium - MA / In this thesis, I explore the code-switching practices of long-term Angolans migrants in Cape Town when they interact with those who have been here for a much shorter period. In my Honours research essay, I revealed a tendency among those who have lived in Cape Town for some time to code-switch from Portuguese to English even in the presence of more recent migrants from Angola, who have little or no mastery of English. This thesis thus considers the effects of space, discourses of power, language ideologies and attitudes on the patterns of inter- and intra-sentential code-switching by these long-term migrants in interaction with each other as well as with the more recent “Angolan arrivals” in Cape Town. Twenty Angolan migrants participated in this study. Of these, ten were long-term migrants to South Africa, while a further ten were relative newcomers. While the long-term migrants could claim to be bilingual in Portuguese and English, the newcomers were largely limited to a few English words in their repertoire. However, both groups could speak one or more of the indigenous languages of Angola, like Kimbundu, Umbundu, Kikongo and even Lingala (which is an indigenous language from Republic Democratic of Congo). Some of the long-term migrants had even acquired South African indigenous language such as isiXhosa and Afrikaans. The study made use of qualitative ethnographic methodologies to collect the data. These included recorded conversations, individual and focus group interviews, both general observation and participant observation. / South Africa
8

Cultural influences on seeking and accessing modern health care in Angola

Nunes, Manuel Licas 30 June 2007 (has links)
This study examined Angolan culture as an influence to accessing modern scientific health care with the aim to develop health information brochures to inform the population of the advantages of scientific medicine. The quantitative approach with an exploratory and descriptive design was applied in this study, using a questionnaire to collect data from 100 respondents by means of a convenience sample. The findings indicated that most of the respondents were aware of what caused disease and illness in terms of modern knowledge, preferred to access government hospitals and also that government health care services were more affordable than some of the other alternatives. However, the study also found that a small section of the respondents believed in the powers and advantages of witch doctors, thus confirming that certain cultural issues still influenced the selection of assistance when health care and treatment is required. Recommendations were made through which health education could be distributed. / HEALTH STUDIES / Chemistry / MA (HEALTH STUDIES) / MSC (Chemistry)
9

Cultural influences on seeking and accessing modern health care in Angola

Nunes, Manuel Licas 30 June 2007 (has links)
This study examined Angolan culture as an influence to accessing modern scientific health care with the aim to develop health information brochures to inform the population of the advantages of scientific medicine. The quantitative approach with an exploratory and descriptive design was applied in this study, using a questionnaire to collect data from 100 respondents by means of a convenience sample. The findings indicated that most of the respondents were aware of what caused disease and illness in terms of modern knowledge, preferred to access government hospitals and also that government health care services were more affordable than some of the other alternatives. However, the study also found that a small section of the respondents believed in the powers and advantages of witch doctors, thus confirming that certain cultural issues still influenced the selection of assistance when health care and treatment is required. Recommendations were made through which health education could be distributed. / HEALTH STUDIES / Chemistry / MA (HEALTH STUDIES) / MSC (Chemistry)

Page generated in 0.0452 seconds