• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 119
  • Tagged with
  • 119
  • 119
  • 119
  • 57
  • 54
  • 54
  • 45
  • 41
  • 38
  • 34
  • 32
  • 29
  • 25
  • 24
  • 22
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
81

A aquisição de morfema em inglês como L2 : uma análise dos padrões evolutivos através do BELC (Brazilian English Learner Corpus)

Pacheco, Aline January 2010 (has links)
Este trabalho aborda a aquisição de morfemas em inglês como L2 por aprendizes falantes de português brasileiro como L1 através do BELC – Brazilian English Learner Corpus – um corpus de aprendiz elaborado para os fins deste estudo. Tomamos como referências os estudos de Brown (1973) e de Krashen (1977). Brown observou o seguinte padrão evolutivo com relação à aquisição de morfemas do inglês na condição de L1: 1. Present Progressive; 2. Plural; 3. Irregular Past; 4. Possessive; 5. Uncontracted Copula; 6. Article; 7. Regular Past; 8. Third person singular; 9. Uncontracted Auxiliary. E Krashen (1977) aponta a seguinte ordem para a aquisição de morfemas em L2 (apresentada em estágios): 1. Present Progressive, Plural, Copula; 2. Auxiliary, Article; 3. Irregular Past; 4. Regular Past, Third person singular, Possessive. Há dois estudos que se destacam na literatura ao tentarem propor explicações para a ordem de aquisição de morfemas em L2: Zobl e Liceras (1994) e Goldschneider & DeKeyser (2005). Zobl & Liceras (1994) oferecem uma explicação de natureza sintática para tal ordem, sugerindo que, no processo de aquisição de L1, as categorias lexicais e funcionais emergem de uma maneira específica, isto é, uma por vez. Já em L2, tais categorias emergem de maneira cruzada, pois os aprendizes de L2 dispõem de categorias funcionais desde os estágios de aquisição. Por outro lado, Goldschneider & Dekeyser sugerem uma explicação de natureza multifatorial para uma possível sequência natural na aquisição de morfemas fundamentada, de um modo geral, em aspectos de saliência. Com o objetivo de verificar o comportamento dos aprendizes brasileiros de inglês como L2, propomos a investigação dos estágios de aquisição de morfemas através do BELC, um corpus elaborado a partir da coleta de textos produzidos por 424 sujeitos, totalizando aproximadamente 103 mil palavras. Os resultados obtidos apontam para a seguinte sequência (também apresentada em estágios): 1. Copula, Plural; 2. Article, Possessive; 3. Present Progressive, Auxiliary, Irregular Past; 4. Regular Past, Third person singular. A sequência apresentada no BELC confirma vários estágios observados numa possível “ordem natural de morfemas” a partir de Krashen (1977). No entanto, duas diferenças são interessantes. O Present Progressive surge no terceiro estágio no BELC e no primeiro em Krashen (1977) e em Brown (1973). E o morfema Possessive surge no segundo estágio no BELC e no último em Krashen (1977) e, por isso, assemelha-se à posição de Brown (1973). Assim, as explicações oferecidas por Zobl e Liceras (1994) e Goldschneider & DeKeyser (2005) não conseguem explicar totalmente os resultados obtidos na pesquisa. Os resultados mostram que talvez fatores como instrução e a própria natureza da tarefa de coleta (escrita) podem ser apontados como possíveis intervenientes. / This dissertation deals with the acquisition of morphemes in L2 English by Brazilian Portuguese speakers through BELC – Brazilian English Learner Corpus. The study by Brown (1973) is used as a reference for the acquisition of L1 English. Brown observed the following developmental pattern in morpheme structures: 1. Present Progressive 2. Plural 3. Irregular Past 4. Possessive 5. Uncontracted copula 6. Article 7. Regular Past 8. Third person singular; 9. Auxiliary uncontracted. Krashen (1977) is used as a reference for the acquisition of grammatical morphemes in L2 English. He observed the following order of morphemes in acquisition (presented in stages): 1.Present Progressive, Plural, Copula, 2. Auxiliary, Article 3. Irregular Past, 4. Regular Past, Third Person Singular, Possessive. Two studies attempt to offer explanations for a possible order. On the one hand, Zobl and Liceras (1994) offer an explanation that is based upon syntactic assumptions, suggesting that in the process of L1 acquisition, lexical and functional categories emerge in a specific way – one at a time. In L2 acquisition, such categories emerge cross-categorically, for the fact that L2 learners already have functional categories available from the early stages of acquisition. On the other hand, Goldschneider & Dekeyser (2005) suggest a multifactorial explanation for a possible natural sequence based on general aspects of salience. In order to draw a developmental pattern of Brazilian learners of L2 English, we conduct an investigation about the stages of acquisition of morphemes through BELC, a corpus drawn from the collection of texts produced spontaneously by 424 subjects, which totaled approximately 103.000 words. The results indicated the following sequence (also presented in stages): 1. Copula, Plural, 2. Article, Possessive, 3. Present Progressive, Auxiliary, Irregular Past, 4. Regular Past, Third person singular. By comparing our study and the selected reference studies, we could observe several similarities and some differences in the stages of acquisition. Broadly, we can say that the sequence observed in BELC confirms a possible "natural order of morphemes" from Krashen (1977). However, two differences are interesting: the Present Progressive emerges in the third stage in BELC and in the first in Krashen (1977) and Brown (1973). And Possessive can be observed in the second stage in BELC and in the last stage in Krashen, a very similar position to Brown (1973). Thus, the explanations offered by Zobl and Liceras (1994) and Goldschneider & Dekeyser (2005) could not completely account for the results observed in the study. Factors such as instruction or the nature of the task (which was written) could have interfered in the results.
82

Globalização, antiimperialismo e o ensino de inglês na era pós-moderna

Longaray, Elisabete Andrade January 2009 (has links)
Globalização, gurôbarizêshon, globalización, mondialisation: fluxos econômicos e culturais globais varrem as nações do mundo contemporâneo afligindo a todos. Para muitos, um ícone do apagamento das fronteiras mundiais e o vislumbre de ilimitadas possibilidades dentre as quais a ascensão econômica e social parece sempre a mais celebrada. Para outros tantos, uma chance a mais de perpetuação das forças hegemônicas, de perturbação do conhecimento local; uma fonte de conflitos étnicos e religiosos bem como do agravamento das desigualdades sociais. Para a maioria, a certeza da inconstância e das freqüentes alterações não apenas dos mercados financeiros, mas também das relações humanas cada vez mais mediadas pela língua inglesa - a língua da vila global. Amparado por teorias da área da Aquisição de Segunda Língua (ASL), o presente estudo discute a expansão do inglês no âmbito internacional e as implicações de tal difusão nas instâncias global e local ao mesmo tempo em que analisa questões identitárias referentes ao ensino de inglês como língua estrangeira (LE) no Brasil. Para tanto, a autora lança mão de dados gerados em meio aos alunos do primeiro ano do Ensino Médio de uma escola da rede estadual do Rio Grande do Sul. De posse desses dados, a autora confronta teorias triunfalistas da expansão da língua global e revela o investimento dos participantes na aquisição do inglês como LE ao mesmo tempo em que explora identidades e comunidades imaginadas sinalizadas pelos participantes no que respeita a cidadania global. A autora propõe o questionamento das práticas atuais de ensino da língua na intenção de promover a aprendizagem do inglês nas escolas públicas brasileiras. / Globalization, gurôbarizêshon, globalización, mondialisation: economic and cultural flows sweep present-day nations affecting everyone's lives. While for some globalization marks the dawn of a new era in human history featuring the collapse of frontiers and the strengthening of international relations around the world, for some others the phenomenon enhances the power of hegemonic forces. It doesn't matter in which side you are, if you make the case for or against it. It seems that globalization has come to stay and it brings all sorts of different economic, cultural and linguistic conflicts along with it. One of them refers to the English spread around the world as an international medium for communication - a lingua franca, a world language or simply the language of the global village. Inspired by Second Language Acquisition (SLA) theories, this study discusses the impact of globalization on language teaching in Brazil. In order to do so, the author examines data generated among participants regularly enrolled at the first year of a public high school on the state of Rio Grande do Sul, southern Brazil. The author confronts triumphalist theories of the global English development and reveals learners' investment in what concerns the acquisition of the foreign language (FL). She also explores the relationships between the learners' imagined communities and the acquisition of the target language claiming for the reassessment of teaching practices in order to guarantee the right students have conquered to learn the language at the public schools.
83

O caso Zé Perri : Literatura regional como argumento transmídia para o estudo de língua francesa

Freitas, Marcos Antônio do Amaral de 19 October 2017 (has links)
Esta dissertação aborda o uso do conceito de narrativa transmídia, proposto por Henry Jenkins, como estratégia de ensino-aprendizagem para um curso de língua francesa, na modalidade de ensino a distância. O texto aborda a seguinte questão de pesquisa: a utilização da narrativa transmídia como ferramenta participativa em um ambiente de ensino-aprendizagem de língua estrangeira pode gerar uma proposta que objetive o desenvolvimento da competência linguística? A partir deste problema estipula-se, como objetivo geral, desenvolver uma proposta de ensino-aprendizagem de língua estrangeira, com recursos transmidiáticos que estimulem os estudantes a ampliar sua competência de comunicação em francês. Decorrentes deste objetivo principal, têm-se dois objetivos específicos: a criação de uma unidade de estudo da língua francesa em um Ambiente Virtual de Aprendizagem (AVA) e a exploração dos potenciais da narrativa transmídia neste AVA, mediante a valorização da literatura regional no contexto de um ambiente participativo. Como tema de estudo, utiliza a controversa amizade entre um pescador do sul da ilha de Florianópolis e um funcionário da companhia francesa de correio aéreo, Aéropostale, chamado pelos ilhéus de Zé Perri, no final dos anos 1920. Este aeroviário (ou aeronauta) tem sua identidade associada ao escritor Antoine de Saint-Exupéry, que foi piloto da companhia. A vinculação entre Zé Perri e o escritor famoso inicia um processo que propicia o uso de elementos inerentes à narrativa transmídia e às culturas fan e participativa como agentes promocionais de uma literatura regionalizada e da língua francesa. Faz isso por meio do relato oral, de um incipiente mercado editorial bilíngue e da internet. Ao compor um conjunto de obras de tradução, ficção e documentário, sugere um universo fan fiction singular. Neste contexto, a trilogia Esferas, do filósofo alemão Peter Sloterdijk, é o que engloba toda essa amálgama cultural em uma única teoria geral, com Bolhas, que trata sobre o relacionamento íntimo entre as esferas humanas; Globos, que abrange o movimento de circulação globalizante; e Espumas, que descreve o caráter de descentramento da modernidade. Como resultado deste trabalho, obteve-se a formulação do microcurso O Caso Zé Perri, construído no AVA Moodle e disponível no endereço moodle.correspondente.jor.br. / Cette dissertation traite de l’utilisation du concept de Transmedia Storytelling, proposé par Henry Jenkins, en tant que stratégie pédagogique pour un cours de langue française à distance. Le texte aborde la question de recherche suivante : l'utilisation de la narration transmédia em tant qu'instrument participatif dans un environnement d'enseignement et d'apprentissage d'une langue étrangère peut-il gérer une proposition qui objective le développement de la compétence linguistique ? A partir de ce problème on stipule, comme objectif général, le développement d'une proposition d'enseignement et d'apprentissage d'une langue étrangère, à l'aide de ressources transmédias qui stimulent les élèves à étendre leur compétence de communication en français. En fonction de cet objectif principal, deux objectifs spécifiques apparaissent : la création d'une unité d'étude de la langue française sur un Environnement d'Apprentissage Virtuel (EAV) et l'exploration des potentiels de la narration transmédia sur cet EAV, par le biais de la valorisation de la littérature régionale dans le contexte participatif. Nous utiliserons comme thématique d’étude, l’amitié controversée entre un pêcheur du sud de l’île de Florianópolis et un employé de l’entreprise française de poste aérienne, Compagnie générale aéropostale, surnommé Zé Perri par les insulaires, à la fin des années 1920. L’identité de cet employé de la poste aérienne a été associée à l’écrivain Antoine de Saint-Exupéry, qui était pilote de l’entreprise. Le lien entre Zé Perri et le célèbre écrivain entame un processus qui favorise l’utilisation d’éléments inhérents au Transmedia Storytelling et aux cultures fan et participative comme agents de promotion d’une littérature régionale et de la langue française. Ce lien intervient par l’usage du récit oral, d’un marché éditorial bilingue naissant et d’internet. Cet ensemble d’ouvrages de traduction, de fiction et de documentaire suggère un univers singulier de fan fiction. Dans ce contexte, la trilogie Sphères, du philosophe allemand Peter Sloterdijk, englobe cet amalgame culturel dans une théorie générale unique, avec Bulles, qui traite des relations intimes entre les sphères humaines ; Globes, qui aborde le mouvement de circulation globalisant ; et Écumes, qui décrit le caractère de décentralisation de la modernité. Comme résultat de ce travail, on a obtenu la formulation du micro-cours Le Cas Zé Perri, construit sur l'EAV Moodle et disponible à l'adresse moodle.correspondente.jor.br.
84

Interlíngua: aspectos fonéticos e fonológicos na aprendizagem do espanhol como língua estrangeira

Lima, Jane Cleide do Nascimento 27 October 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2017-06-01T18:24:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 dissertacao_jane_cleide.pdf: 5328157 bytes, checksum: fe1f425b7278fecce1383cc80d969583 (MD5) Previous issue date: 2008-10-27 / Este trabajo se propone a presentar una discusión sobre aspectos fonéticos y fonológicos del aprendiz brasileño del idioma Español, que enfrenta dificultades provenientes de la proximidad entre las dos lenguas y/o por la interferencia de la lengua materna (LM) en el aprendizaje de la lengua extranjera (LE). Para tanto, se fundamenta en premisas de la Lingüística Aplicada, en la perspectiva de análisis, según las hipótesis de adquisición y aprendizaje de la LE y lo que esto significa en términos de enseñanza-aprendizaje de la interlengua. En esta línea de pensamiento, sus similitudes y diferencias fonológicas en determinados contextos de adquisición serán delineados en las reflexiones / Este trabalho se propõe a apresentar uma discussão sobre aspectos fonéticos e fonológicos do aprendiz brasileiro do idioma Espanhol, que se depara com dificuldades vindas da proximidade entre as duas línguas e/ou pela interferência da língua materna (LM) na aprendizagem da língua estrangeira (LE). Para tanto, fundamenta-se em pressupostos da Lingüística Aplicada, na perspectiva da análise, levando em consideração as hipóteses de aquisição e aprendizagem da LE e o que isto significa em termos de ensino-aprendizagem da interlíngua. Nesta linha de pensamento, suas similitudes e diferenças fonológicas, em determinados contextos de aquisição, serão delimitados nas reflexões
85

As interferências subjetivas do processo de aquisição de outra língua em mulheres em situação de cárcere

Lopes, Natalia Luiza Carneiro 17 September 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2017-06-01T18:24:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1 natalia_luiza_carneiro_lopes.pdf: 1185410 bytes, checksum: 64a7cdcf6a6616e14d6cc8ae35716155 (MD5) Previous issue date: 2015-09-17 / The theme of this master's thesis took as its starting point the situation of some women who were on the English language acquisition process in prison, either through the school in the prison or by themselves. Some of them could thrive in the foreign language fluently, while others could not even make simple greetings in English, although they are studying that language. This language acquisition situation and prison brought us the intention of investigating subject effects of the unconscious on the individual inmate apprentice of second language, on the assumption that learning a foreign language is not without striking consequences for the subject. Here we do not intend to treat about modifications, when it comes to the possibility of employment, possibilities of changes to study in other countries or economic improvements that the new language can bring to the inmates in the future. This research anchors in the concepts of structural linguistics, here represented by Saussure and Jakobson and the freud-lacanians concepts directed to the question of language. Starting from the notion of the unconscious structured like a language, proposed by Lacan, the subject of significant effect, we try to guide our work in language acquisition theorists who seek articulation with psychoanalysis, as Claudia de Lemos, Charles Melman, Jean-Claude Milner, and others. Learning a foreign language is complex because it calls, at the same time, our relationship with knowledge, with the body and with ourselves while speaking subjects. In addition, as proposed Revuz (2002), it is a process that calls the bases of our psychic structure, and with them, the same time, the tool and the material of this structure, in other words, the mother language. Therefore, any attempt to learn another language is disturbing, questioning, modify what is inscribed in us with the words that first language. So, from the foundation of Revuz (2002),we investigate subject effects of the unconscious on the individual inmate apprentice of second language, which can be pointed in the discourse of inmates who are in the process of acquiring a foreign language, the traces of the loop particular that subjects have with the mother language, the interference of the English language acquisition process in that particular loop and the subjective effects of changes in this loop. To this end, we will try to understand the relationship of the participants in this study with the English language and mother language, what they think about it and we will try to get on what the English language transform them, if it transforms and for what way this occurs. As analysis material, we chose a semi-structured interview because we believe that this genre allows that the "I" takes the word and that each participant can enter the attempt to express elements that could point their relationship with the mother tongue and foreign language. For analysis purposes, we gave full attention to the speech of each participant. We seek throughout this speech, elements that could bring traces that capture, or not, of a foreign language. The results showed elements that can contribute, in principle, for studies that work with issues relating to language taking into account the findings of psychoanalysis, which causes considerable changes in conceptions about language and about the relationship between language and the human constitution. This contribution is interdisciplinary in a dialogue between fields of knowledge, and a level of consciousness of all those who participate effectively in the construction and reconstruction of human realities. / O tema desta dissertação de mestrado teve como ponto de partida a situação de algumas mulheres que estavam em processo de aquisição de língua inglesa na prisão, seja por meio da escola da unidade ou por si próprias. Algumas delas conseguiam prosperar na língua estrangeira com fluência, já outras não conseguiam nem elaborar simples cumprimentos em inglês, apesar de estarem estudando esse idioma. Essa situação de aquisição de língua e de cárcere nos trouxe a intenção de investigar efeitos do sujeito do inconsciente no indivíduo recluso aprendiz de segunda língua, partindo do pressuposto que, a aprendizagem de uma língua estrangeira não é sem consequências marcantes para o sujeito. Aqui não pretendemos tratar sobre as modificações, em se tratando de possibilidade de emprego, possibilidades de mudanças de estudar em outros países ou melhorias econômicas que a nova língua pode vir a trazer às detentas no futuro. Esta pesquisa foi ancorada nos conceitos da linguística estrutural, aqui representados por Saussure e Jakobson e pelos conceitos freudolacanianos direcionados à questão da linguagem. Partindo da noção de inconsciente estruturado como uma linguagem, proposta por Lacan, de sujeito efeito de significante, procuramos nortear nosso trabalho por teóricos de aquisição de linguagem que buscam articulação com a psicanálise, como Cláudia de Lemos, Charles Melman, Jean-Claude Milner, e outros. Aprender uma língua estrangeira é complexo porque solicita, ao mesmo tempo, nossa relação com o saber, com o corpo e com nós mesmos enquanto sujeitos falantes. Além disso, como propõe Revuz (2002), é um processo que convoca as bases de nossa estruturação psíquica e, com elas, aquilo que é, ao mesmo tempo, o instrumento e a matéria dessa estruturação, ou seja, a língua chamada materna. Portanto, toda tentativa para aprender outra língua vem perturbar, questionar, modificar aquilo que está inscrito em nós com as palavras dessa primeira língua. Ou seja, a partir do fundamento de Revuz (2002), investigaremos indicadores de efeitos do sujeito do inconsciente no indivíduo, que podem ser apontados nos discursos das detentas que estão em processo de aquisição de uma língua estrangeira (LE), os traços do laço específico que os sujeitos mantêm com a língua materna, as interferências do processo de aquisição da língua inglesa nesse laço específico e os efeitos subjetivos das mudanças nesse laço. Para tal, buscaremos entender a relação das participantes desta pesquisa com a língua inglesa e materna, o que pensam sobre ela, e tentaremos chegar no que a língua inglesa as transforma, se transforma e por que via isso ocorre. Como material de análise, optamos por uma entrevista semiestruturada pois cremos que esse gênero permite que o eu tome a palavra e que cada participante possa adentrar a tentativa de exprimir elementos que pudessem apontar sua relação com a língua materna e língua estrangeira. Para fins de análise, demos total atenção à fala de cada participante. Buscamos ao longo dessa fala, elementos que pudessem trazer rastros dessa captura, ou não, da língua estrangeira. Os resultados apontaram elementos que possam contribuir, a princípio, para os estudos que trabalham com problemas relativos à linguagem levando em conta as descobertas da psicanálise, o que provoca mudanças consideráveis nas concepções sobre linguagem bem como sobre a relação entre linguagem e constituição do ser humano. Esta contribuição é interdisciplinar no sentido de uma interlocução entre campos do conhecimento, e num nível de consciência de todos aqueles que participam efetivamente na construção e reconstrução das realidades humanas.
86

O, profe, esse daí é o ponto de interrogação!: a co-construção da narrativa em uma sala de aula bilíngue

Lemke, Cristiane Ely 13 August 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2015-03-05T18:12:37Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 13 / Nenhuma / Este trabalho está vinculado a um projeto de pesquisa maior, intitulado A co-construção de narrativas na família e na escola. Esta parte do projeto, contudo, foca-se, especificamente, na análise da co-construção das narrativas na escola. Objetiva a analisar as interações dos alunos e a co-construção da narrativa entre professora e alunos durante a contação/leitura de histórias em inglês. Analisa as interações dos alunos e da professora e a maneira que tomam o piso conversacional para co-narrar a história, promovendo, dessa forma, uma estrutura de participação mais democrática. Para este estudo qualitativo e observacional, eventos de contação/leitura de histórias foram gravados e depois transcritos, segundo as convenções propostas por Jefferson (1984), traduzidas e adaptadas por Schnack, Pisoni e Ostermann (2005). As gravações foram feitas com um grupo de dezoito alunos, que estudam na segunda-série de uma escola de currículo bilíngue, durante os momentos em que a professora contou-lhes histórias em inglês. Os / This study is part of a bigger project that studies the construction of narratives at home and at school, entitled The co-construction of narratives at home and at school. This part of the project, however, is concerned with the way narratives are co-constructed specifically in schools. It amais at analyzing the students’ interactions and the co-construction of narratives between teachers and students during book reading moments in English. It analyzes the students’ interactions and the way they get the floor to co-narrate the story, which leads to a more democratic participant structure in the classroom. In this qualitative and observational study, book reading (storytelling) moments have been recorded and then transcribed according to the conventions proposed by Jefferson (1984), translated and adapted by Schnack, Pisoni e Ostermann (2005). The recordings were made with a group of 18 students, who study in the second grade of a Bilingual Curriculum School, during moments in which the teacher told them st
87

Variação na aquisição fonológica : análise da produção da nasal velar em inglês (L2)

Gutierres, Athany January 2016 (has links)
Esta tese investiga a aquisição fonológica variável da nasal velar em coda silábica final (como em living ‘vivendo’ e singing ‘cantando’, por exemplo) por aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua. O estudo é motivado pela diferença de status da nasal velar em português (L1, primeira língua) e inglês (L2, segunda língua): enquanto na L1 o segmento é realização fonética resultante de assimilação de ponto de articulação (como em atum, em que a nasal bilabial assimila o traço [+dorsal] da vogal precedente realizando-se como velar), na L2 a nasal velar é fonema (como em sin ‘pecado’ x sing ‘cantar’, realizados com a nasal alveolar e velar, respectivamente). Em algumas comunidades de falantes nativos de inglês, palavras derivadas pelo sufixo {ing} (como read.ing ‘lendo’ e study.ing ‘estudando’, por exemplo) constituem um fenômeno de variação linguística estável, em que os falantes alternam a produção das nasais velar e alveolar no final das palavras. Essa variação é estrutural e socialmente condicionada (LABOV, 1994; 2001). Os dados empíricos deste estudo provêm da fala coletada através de gravações com aprendizes de inglês, que pertecem a dois níveis de proficiência: básico e pré-intermediário. São realizadas duas análises formais: uma que explica a variação sistemática na interlíngua, observável no desempenho dos aprendizes, através do software Goldvarb (SANKOFF, TAGLIAMONTE e SMITH, 2015), e outra que formaliza a organização interna dessa gramática variável, através de algoritmos de aprendizagem vinculados à Teoria da Otimidade Estocástica, o Algoritmo de Aprendizagem Gradual (GLA) (BOERSMA e HAYES, 2001) e o ORTO Ajuste Paramétrico (DORNELLES FILHO, 2014). A Análise de Regra Variável demonstrou que a interlíngua é um sistema linguístico sujeito à variação ordenada como as demais línguas naturais, condicionada por aspectos linguísticos (classe morfológica) e extralinguísticos (nível de proficiência). A variação é verificada pela produção oral dos aprendizes, examinada de oitiva, que alterna as nasais palatal (63,6%) e velar (36,4%) em coda silábica final. A análise estocástica revelou um sistema de interlíngua dominado por restrições de Marcação, cuja variação é decorrente do aumento dos valores de ponto de seleção de restrições de Fidelidade. As restrições diretamente envolvidas na aquisição fonológica variável da nasal velar são AGREEplaceVN#, que exige que a sequência Vogal+Nasal em coda final partilhem ponto de articulação, e IDENTnasal, que requer identidade de traço nasal entre as formas presentes no input e no output. As análises realizadas, que representam a língua dos aprendizes em seus aspectos interno e externo, ou, conforme a terminologia de Chomsky ([1965]1 1975), a competência e o desempenho linguísticos, comprovaram a natureza variável da interlíngua e proporcionaram uma reflexão teórica acerca da possibilidade de diálogo entre o estrutural e o social para a explicação de fenômenos linguísticos variáveis. / This thesis investigates the variable phonological acquisition of the velar nasal in final syllabic coda (such as in living ‘vivendo’ and singing ‘cantando’, for example) by Brazilian learners of English as a second language. The study is motivated by the different status of the velar nasal in Portuguese (L1, first language) and in English (L2, second language): while the segment is a phonetic realization of assimilation of place of articulation in the L1 (‘atum’, where the bilabial nasal assimilates the feature [+dorsal] of the preceding vowel, being realized as velar), the velar nasal is a phoneme in the L2 (sin ‘pecado’ x sing ‘cantar’, realized as the alveolar and velar nasal, respectively). In some native English-speaking communities, words derived from the suffix {ing} (such as read.ing ‘lendo’, study.ing ‘estudando’, for example) are in linguistic stable variation, in which the speakers alternate the production of the alveolar and velar nasal the velar nasal at the end of words. This variation is both structurally and socially conditioned (LABOV, 1994; 2001). The empirical data of this study were collected through recordings with the informants, who belong to two levels of proficiency: basic and pre-intermediate. Two formal analysis are made: one that explains the observable systematic variation in the Interlanguage, through the software Goldvarb (SANKOFF, TAGLIAMONTE and SMITH, 2015) and another that formalizes the internal organization of this variable grammar, through gradual learning algorithms associated to the Stochastic Optimality Theory, the Gradual Learning Algorithm (GLA) (BOERSMA and HAYES, 2001) and the ORTO Ajuste Paramétrico (DORNELLES FILHO, 2014). The Variable Rule Analysis has demonstrated that interlanguage is a linguistic system subject to ordered variation as in all the other natural languages, conditioned by linguistic aspects (morphological class) and extralinguistic ones (level of proficiency). The variation is verified by the oral production of the learners, examined by hearing analysis, which alternates the palatal nasal (63,6%) The stochastic analysis has revealed an Interlanguage system dominated by Markedness constraints, where variation is due to the increase on the values of selection points for Faithfulness constraints. The constraints directly involved in the variable phonological acquisition of the velar nasal are AGREEplaceVN#, which demands the sequence Vowel+Nasal in final coda to share place of articulation, and IDENTnasal, which demands feature identity [+nasal] between input and output forms. The analyses made, which represent the learners’ language in its internal and external aspects, or, according to Chomsky’s terminology ([1965] 1975), the linguistic competence and performance, have proved the variable nature of the Interlanguage and have enabled a theoretical reflection upon the possibility of dialogue between the structural and the social to the explanation of variable linguistic phenomena.
88

O ensino de língua estrangeira por tarefas : um projeto com críticas de filmes

Luce, Maurício Seibel January 2009 (has links)
Um dos principais objetivos da pesquisa em aquisição da linguagem tem sido a compreensão da forma como os processos de aprendizado ou aquisição ocorrem, assim como a elaboração de alternativas metodológicas que consigam promover a comunicação autêntica em sala de aula, habilitando os aprendizes a participar das mais diversas situações comunicativas encontradas no cotidiano. Dentre os enfoques comunicativos, o ensino de línguas por tarefas tem sido fortemente aceito como sendo uma abordagem que permite o desenvolvimento de uma desejável habilidade comunicativa, através da prática autêntica e do foco nos significados, e que, concomitantemente, abre espaço para a ocorrência de momentos ou etapas durante a tarefa em que a atenção do aluno seja temporariamente dirigida a aspectos formais da língua-alvo, sem que haja uma inversão de prioridades no aprendizado, isto é, sem que o foco principal das tarefas seja preterido em relação ao foco excessivo em aspectos estruturais. A presente pesquisa investigou um projeto de elaboração de um guia de críticas de filmes. O projeto ocorreu em um curso livre de idiomas, no qual 22 alunos adultos de inglês como língua estrangeira foram divididos em três grupos e realizaram atividades que visavam a aumentar sua atenção sobre elementos relevantes ao gênero textual crítica de filme, assim como sobre aspectos gramaticais e lexicais, durante os encontros que ocorreram em meio à produção escrita de 3 críticas por cada participante. Os procedimentos adotados visaram a verificar de que maneira os aprendizes obtiveram ganhos de produção escrita no que se refere aos elementos de gênero e aos aspectos gramaticais. A análise dos dados obtidos demonstrou que as atividades de aumento de atenção e consciência trouxeram resultados bastante positivos. Além disso, o projeto demonstrou que os dois enfoques metodológicos tomados como base para os procedimentos adotados – o Ensino de Línguas por Tarefas e a proposta de Sequências Didáticas com gêneros textuais - são bastante compatíveis e que podem ser muito produtivos para aplicações futuras no ensino de língua estrangeira. / One of the main goals of the research in language acquisition has been to understand in which ways the learning or acquisition processes occur, and to propose methodological alternatives which are able to promote authentic communication in classroom, enabling learners to take part in a range of communicative situations found in daily life. Among the communicative approaches, the task based-language teaching has strongly been regarded as an option that permits both the development of desirable communicative skills, through authentic practice and a focus on meaning, and which also provides room for moments or steps during the task when the learner’s attention be temporarily focused on formal aspects of the target language, without any kind of inversion on the learning priorities, that is, keeping the main focus on the tasks, instead of an excessively strong focus on structural aspects. The present research investigated a project involving the production of a movie review guide book. The project took place in a free language course, where 22 adult participants, learners of English as a foreign language were split into three groups, and were assigned activities that intended to enhance their attention to both text genre-relevant elements and to grammar and lexical aspects during the meetings which happened in midst of the production of 3 reviews by each participant. The chosen procedures sought to investigate in which ways learners had gains in their writing production in relation to those elements and aspects. The data analysis shows that the attention and consciousness-raising activities brought about significantly positive results. In addition, the project has demonstrated that both methodological approaches used to design the task sequence adopted in the research – the task based-language teaching and the use of text genres in didactic sequences – are quite compatible and that they can be very productive in similar future applications in foreign language teaching.
89

O papel da instrução - explícita e implícita - no ensino : aprendizagem de locuções verbais em inglês

Nascimento, Daniela Moraes do January 2009 (has links)
No decorrer dos últimos anos, um dos questionamentos da pesquisa em aquisição de segunda língua (doravante L2) diz respeito ao papel das instruções explícita e implícita de formas gramaticais. A maneira através da qual os conhecimentos implícito e explícito são construídos de modo mais eficiente é, ainda, fonte de discordância na literatura. Alguns pesquisadores afirmam que o conhecimento implícito não deriva do aprendizado explícito e, tampouco, pode ser adquirido através da instrução explícita; outros, por sua vez, argumentam que o conhecimento implícito da L2 pode ser adquirido ou facilitado pelo conhecimento explícito. O presente trabalho teve sua origem no interesse pela investigação do efeito das instruções explícita e implícita na aquisição de uma L2, e na observação das diferenças entre os aprendizados implícito e explícito. Acima de tudo, este estudo deriva da percepção de que a maioria de gramáticas e livros didáticos normalmente introduz estruturas gramaticais - em particular, o uso de locuções verbais, que são aqui analisadas - de maneira isolada, sem recorrerem a uma descrição de seu uso por falantes proficientes da L2, e dando prioridade à memorização de listas de verbos. Assim, seis grupos de alunos (três de nível de proficiência básico e três de nível de proficiência intermediário-avançado) do curso de Letras de uma universidade pública foram avaliados em seu conhecimento e capacidade de uso de locuções verbais em inglês, por meio de pré- e pós-testes, compostos de questões de múltipla escolha (tarefas de compreensão) e de exercícios de produção (tarefa de produção). Entre a aplicação do pré- e do pós-teste, foi feita instrução explícita a dois grupos experimentais (um básico e um intermediário-avançado) e implícita a outros dois grupos experimentais (um básico e um intermediário-avançado). Os grupos de controle (um básico e um intermediário-avançado) não receberam instrução. Os resultados dos testes serviram como fonte de análise dos papéis dos dois tipos de instrução mencionados, e mostraram que tanto a instrução explícita quanto a instrução implícita influenciaram positivamente no desempenho dos participantes nos Pós-testes, principalmente quanto aos verbos que podem ser combinados tanto com gerúndios e com infinitivos. Tal resultado pode ser atribuído ao fato de tais verbos representarem uma dificuldade maior para os aprendizes. / During the last years, one of the questions in second language (for this study, L2) acquisition research concerns the role of explicit and implicit grammar instruction in L2 acquisition. However, the way in which implicit and explicit knowledge is most effectively built up is still a source of disagreement in the specialized literature. Some claim that implicit knowledge does not derive from explicit learning nor can it be acquired through explicit instruction; others, in turn, argue that implicit L2 knowledge can be acquired through or facilitated by explicit knowledge. The present work originated in these studies and discussions about the effect of explicit and implicit instruction in the acquisition of a second language, and in the observation of the differences between implicit and explicit learning. Most importantly, this study derives from the perception that the majority of text and grammar books normally introduce grammar structures - in particular, the use of infinitive and gerund complements, which is analyzed here - in an isolated form, without recurring to an explanation of its descriptive use by proficient speakers of the language, giving priority to the memorization of lists of verbs. Therefore, six groups of students from the Languages course (three of basic level, and three of advanced level of proficiency) of a Federal University were assessed in terms of knowledge and skills - concerning the use of infinitives and gerunds through pre- and post-tests, composed of multiple-choice questions (a comprehension task) and production exercises (a production task). Between the applications of the pre- and post-tests, two groups (one basic and one upper-intermediate) were provided with implicit instruction; another two (also of basic and upper-intermediate level) were given explicit instruction. The two remaining groups constituted control groups (also basic and upper-intermediate), and were not given any kind of instruction. The results of the tests provided sources for analysis of the roles of implicit and explicit instruction, and showed that both kinds of instruction resulted in an improvement of most of students' performances, mainly concerning the group of verbs followed by infinitives and gerunds. The greater difficulty faced by the subjects in dealing with these verbs could possibly explain this fact.
90

O ensino de língua estrangeira por tarefas : um projeto com críticas de filmes

Luce, Maurício Seibel January 2009 (has links)
Um dos principais objetivos da pesquisa em aquisição da linguagem tem sido a compreensão da forma como os processos de aprendizado ou aquisição ocorrem, assim como a elaboração de alternativas metodológicas que consigam promover a comunicação autêntica em sala de aula, habilitando os aprendizes a participar das mais diversas situações comunicativas encontradas no cotidiano. Dentre os enfoques comunicativos, o ensino de línguas por tarefas tem sido fortemente aceito como sendo uma abordagem que permite o desenvolvimento de uma desejável habilidade comunicativa, através da prática autêntica e do foco nos significados, e que, concomitantemente, abre espaço para a ocorrência de momentos ou etapas durante a tarefa em que a atenção do aluno seja temporariamente dirigida a aspectos formais da língua-alvo, sem que haja uma inversão de prioridades no aprendizado, isto é, sem que o foco principal das tarefas seja preterido em relação ao foco excessivo em aspectos estruturais. A presente pesquisa investigou um projeto de elaboração de um guia de críticas de filmes. O projeto ocorreu em um curso livre de idiomas, no qual 22 alunos adultos de inglês como língua estrangeira foram divididos em três grupos e realizaram atividades que visavam a aumentar sua atenção sobre elementos relevantes ao gênero textual crítica de filme, assim como sobre aspectos gramaticais e lexicais, durante os encontros que ocorreram em meio à produção escrita de 3 críticas por cada participante. Os procedimentos adotados visaram a verificar de que maneira os aprendizes obtiveram ganhos de produção escrita no que se refere aos elementos de gênero e aos aspectos gramaticais. A análise dos dados obtidos demonstrou que as atividades de aumento de atenção e consciência trouxeram resultados bastante positivos. Além disso, o projeto demonstrou que os dois enfoques metodológicos tomados como base para os procedimentos adotados – o Ensino de Línguas por Tarefas e a proposta de Sequências Didáticas com gêneros textuais - são bastante compatíveis e que podem ser muito produtivos para aplicações futuras no ensino de língua estrangeira. / One of the main goals of the research in language acquisition has been to understand in which ways the learning or acquisition processes occur, and to propose methodological alternatives which are able to promote authentic communication in classroom, enabling learners to take part in a range of communicative situations found in daily life. Among the communicative approaches, the task based-language teaching has strongly been regarded as an option that permits both the development of desirable communicative skills, through authentic practice and a focus on meaning, and which also provides room for moments or steps during the task when the learner’s attention be temporarily focused on formal aspects of the target language, without any kind of inversion on the learning priorities, that is, keeping the main focus on the tasks, instead of an excessively strong focus on structural aspects. The present research investigated a project involving the production of a movie review guide book. The project took place in a free language course, where 22 adult participants, learners of English as a foreign language were split into three groups, and were assigned activities that intended to enhance their attention to both text genre-relevant elements and to grammar and lexical aspects during the meetings which happened in midst of the production of 3 reviews by each participant. The chosen procedures sought to investigate in which ways learners had gains in their writing production in relation to those elements and aspects. The data analysis shows that the attention and consciousness-raising activities brought about significantly positive results. In addition, the project has demonstrated that both methodological approaches used to design the task sequence adopted in the research – the task based-language teaching and the use of text genres in didactic sequences – are quite compatible and that they can be very productive in similar future applications in foreign language teaching.

Page generated in 0.1825 seconds