• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 221
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 237
  • 94
  • 59
  • 56
  • 48
  • 47
  • 46
  • 45
  • 42
  • 39
  • 35
  • 32
  • 30
  • 30
  • 25
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
141

Português indígena Kaingang = uma questão de concordância / Indigenous Kaingang portuguese

Lima, Moana, 1981- 06 September 2011 (has links)
Orientador: Wilmar da Rocha D'Angelis / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-18T13:44:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Lima_Moana_M.pdf: 14498891 bytes, checksum: ac5a951f6b5beb0ba9cb733a6afc61ef (MD5) Previous issue date: 2011 / Resumo: A presente dissertação avalia a influência da Língua Kaingang de falantes nativos do Kaingang no RS, em sua escrita em Português. Tomando como base as ideias de Maher e de outros estudiosos acerca do Bilinguismo, que afirmam ser o sujeito bilíngue "real", aquele que transita de uma língua para outra, podendo apresentar interferência entre elas, é que assumo a ideia de que a escrita em Português desses falantes deve ser entendida fruto de uma competência bilíngue. Analisando os estudos de D'Angelis sobre a inexistência de concordância na língua Kaingang e sua vasta bibliografia sobre a sintaxe dessa língua, foi possível começar a verificar a escrita em Português de professores indígenas Kaingang. Logo no início dessa análise, já foi constatado que essa escrita apresenta, também, ausência de concordância verbal e nominal. Finalmente, ao analisar um corpus de textos produzidos em Português por professores e alunos nativos do Kaingang no RS, notou-se uma comum ausência de concordância, semelhante à sua escrita na língua materna, ou seja, em Kaingang. A partir da análise desses dados e de sua comparação com a língua Kaingang, foi possível sugerir que essa escrita é, realmente, fruto de uma competência bilíngue e que pode ser denominada como Português Indígena Kaingang / Abstract: The present dissertation evaluates the influence of the Kaingang language in the Portuguese writing by native Kaingang speakers in RS. Based upon Maher ideas and others researchers on the ideal bilingual subject, it originates the idea that the Portuguese writing may derive from a bilingual competence by the Kaingang speakers. Considering D'Angelis studies about lack of agreement in the Kaingang language and the vast bibliography on the syntax of the language, it was possible to verify the Portuguese writing of the Kaingang indigenous teachers. At the very begining of this analysis it was found that this writing presents lack of nominal and verbal agreement. When analysing a corpus of texts written in Portuguese by native Kaingang teachers and students, the results demonstrated a lack of agreement committed in both languages, Portuguese and Kaingang. The analysis of these data and their comparison with the Kaingang language made it possible to suggest that the Kaingang writing is the result of a bilingual competence and can be termed as Indigenous Kaingang Portuguese / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
142

Língua Brasileira de Sinais: reflexões sobre a sua oficialização como instrumento de inclusão dos surdos

VALIANTE, Juliana Brazolin Gomes January 2009 (has links)
Esta dissertação tem como tema central a oficialização da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) como forma legítima de expressão e comunicação de comunidades surdas. São apresentados e discutidos os principais documentos que reconhecem e oficializam a língua (Lei 10.436/2002) e a regulamentam (Decreto 5626/2005). Dentre os temas abordados, destacamos os problemas relativos à formação e ao perfil de profissionais envolvidos na implantação dos projetos nas redes regulares de ensino: professor bilíngüe, tradutor/intérprete e instrutor de LIBRAS, bem como a proposta de educação bilíngüe, que institui a Língua de Sinais Brasileira como primeira língua de instrução e a modalidade escrita do português como segunda língua. O Decreto trata ainda da inserção da disciplina de LIBRAS nos cursos de graduação em Fonoaudiologia, Pedagogia, Educação Especial e Licenciaturas. Estes pontos são problematizados, no Capítulo 2, considerando-se a literatura atual sobre o tema e depoimentos de profissionais envolvidos com o debate e com a implantação dos projetos. Para que se possa melhor compreender como os movimentos ideológicos e sociais levaram ao reconhecimento das Línguas de Sinais e à elaboração dos documentos oficiais, no primeiro capítulo é apresentado um breve histórico da educação dos surdos. A luta travada entre as perspectivas oralistas e as que defendem as Línguas de Sinais, ao longo da história, ainda têm reflexos em nossa sociedade. Muitos dos preconceitos persistem, atualmente, devido à ignorância sobre a surdez e sobre o funcionamento das Línguas de Sinais. Alguns conceitos da sociolingüística, apresentados no último capítulo (Capítulo 3), visam esclarecer sobre alguns mitos a respeito do tema, enfatizando que não há fundamento científico em qualquer afirmação que se faça a respeito de línguas de comunidades minoritárias como sendo primitivas ou inferiores. LIBRAS, assim como qualquer língua ou variante lingüística, é totalmente adequada e suficiente para a comunicação entre os membros de uma comunidade e desempenha todas as funções das línguas naturais, dentre as quais a de mediar o desenvolvimento cognitivo pleno. Da mesma forma, é necessário que se discuta a surdez fora do âmbito médico-biológico que a patologiza que a tomam como um fenômeno anormal. As diferenças são constitutivas da normalidade e devem-se buscar alternativas para que a inclusão de fato aconteça em todos os setores sociais. As propostas de educação inclusiva ainda têm um longo caminho a percorrer, dada a grande distância observada entre os textos oficiais e as práticas. A promulgação de leis e decretos, entretanto, força os debates e as ações para que a inclusão possa efetivamente ocorrer.
143

Fragmentos de uma disciplina : a antropologia do Quebec vista de dentro

Azzan Júnior, Celso 05 December 1995 (has links)
Acompanha anexo: Pequena antologia de citações / Orientador: Roberto Cardoso de Oliveira / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2018-07-20T18:34:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 AzzanJunior_Celso_D.pdf: 13604620 bytes, checksum: b18035461beba90db5f865a0bc144826 (MD5) Previous issue date: 1995 / Resumo: Não informado / Abstract: Not informed / Doutorado / Doutor em Antropologia Social
144

A linguagem da comunidade Tirolesa-trentina : da cidade de Piracicaba - SP

Leme, Maria Luisa de Almeida 19 July 2018 (has links)
Orientador: Luis Carlos Cagliari / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-19T12:54:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Leme_MariaLuisadeAlmeida_M.pdf: 8518394 bytes, checksum: 1c98113bf77ebe3bef2922cc6736fa0e (MD5) Previous issue date: 1994 / Resumo: A comunidade tirolesa-trentina de Piracicaba (SP) é constituída por dois bairros, que pertencem à Fazenda de Santa Olímpia e à Fazenda de Santana, mais os habitantes da fazenda Negri. É uma comunidade formada por descendentes de imigrantes que vieram do Tirol austríaco (hoje, parte da Região do Trento Itália) no fim do século passado (1877). Da origem até hoje já se formaram cinco gerações. Por terem se mantido unidos, conservaram as tradições do pais de origem. São católicos e para eles, a religião é uma atividade indispensável no dia-a-dia. Da comunidade já saíram muitos religiosos, padres e até bispos. Os costumes culinários e, sobreturo, as festas tradicionais representam outro aspecto da cultura de origem que se manteve bem preservado. Hoje, a comunidade apresenta três dialetos em uso: o dialeto trentino (italiano), falado pelos velhos e entendo também pelos mais novos: o dialeto caipira, representando a variedade de português da região: e uma variante do dialeto caipira, rotulada de misturada, que se caracteriza por ser o dialeto caipira com enorme quantidade de palavras de origem trentina e principalmente, com forte influência fonológica do dialeto trentino, alterando o sistema do português. Este estudo apresenta a história desta comunidade, destaca usos e costumes e mostra a importância da religião. O objetivo principal, porém, é o levantamento da situação linguística, estudando o aspecto fonológico, em particular. A situação de bilinguismo e de variação dialetal é detalhada no seu aspecto fonológico. Fatores sociolinguísticos são contemplados, à medida que possam esclarecer os usos da linguagem na comunidade / Abstract: Not informed. / Mestrado / Mestre em Linguística
145

Discursos sobre bilinguismo e educação bilíngue : a perspectiva das escolas / Discourses on bilingualism and bilingual education : the perspective of the schools

Coutinho Storto, André, 1965- 04 August 2015 (has links)
Orientador: Terezinha de Jesus Machado Maher / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-27T11:28:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 CoutinhoStorto_Andre_M.pdf: 708651 bytes, checksum: bbc0ec808345058c16221298f11fd748 (MD5) Previous issue date: 2015 / Resumo: Desde por volta do início do milênio tem ocorrido um boom no crescimento de escolas bilíngues no Brasil. Entretanto, este não é um fenômeno isolado e restrito ao território nacional. Ele se insere em um contexto histórico e social mais amplo e suas implicações extrapolam os limites da escola e do ensino de línguas: em um mundo onde cada vez mais as fronteiras (nacionais, culturais, sociais) se tornam indistintas em face ao surgimento de uma rede global de conexões e interdependências, questões relacionadas ao bilinguismo e à possibilidade de se desenvolver habilidades bilíngues por meio de programas educacionais específicos nunca foram tão urgentes. Tendo como ponto de partida os textos constantes dos web sites de trinta e uma escolas bilíngues particulares (Português/Inglês) localizadas na cidade de São Paulo, o presente trabalho analisa as representações feitas por essas escolas a respeito de seu papel como agentes de inserção dos alunos no "mundo globalizado" por meio do ensino da língua inglesa. Além disso, o texto discute a relação ambígua que se estabelece no discurso das escolas entre os conceitos de `bilinguismo¿ e `educação bilíngue¿, buscando evidenciar os possíveis problemas decorrentes deste fato. Finalmente, o trabalho avalia o posicionamento das escolas a respeito do trânsito entre línguas em contextos de bilinguismo. Como embasamento teórico, adotamos a linha teórica e de pesquisa em Linguística Aplicada seguida por autores como Pennycook, García e Canagarajah, a qual, em linhas gerais, questiona concepções monolíngues a respeito das línguas e seus usos, propondo um novo instrumental de análise mais apto a lidar com a complexa relação entre línguas e sociedade na modernidade tardia. Para a análise textual, valemo-nos dos preceitos estabelecidos pela Análise Crítica do Discurso. O principal intuito do presente trabalho é contribuir para o aprofundamento das discussões a respeito do ensino bilíngue (não só) em Inglês em nosso país / Abstract: Ever since the turn of the millennium there has been a boom in the number of bilingual schools in Brazil. However, this is not just a national phenomenon. It is inserted in a broader social and historical context and its implications go beyond the limits of the school and language teaching: in a world where the (national, cultural, social) borders tend to become increasingly indistinct due to a global network of connections and interdependences, issues related to bilingualism and the possibility of developing bilingual abilities through specific educational programs have never been so urgent. Having as a starting point the texts taken from thirty one websites of private bilingual schools (Portuguese/English) in the city of São Paulo, this study analyses the representations made by the schools as agents in the insertion of students in the `globalized world¿ through the teaching of the English language. Furthermore, it investigates the ambiguous relation established between the concepts of `bilingualism¿ and `bilingual education¿ in the discourse of the schools, discussing some problems resulting from this fact. Finally, the study evaluates the stance taken by the schools in relation to the transit between languages in contexts of bilingualism. We adopt the theoretical framework followed by applied linguists such as Pennycook, García and Canagarajah, which, in a few words, challenges monolingual conceptions of languages and their uses in an attempt to better understand the complex relation between languages and society in late modernity. As for the textual analysis, we make use of the precepts established by Critical Discourse Analysis. The main objective of this dissertation is to contribute to the discussions related to bilingual education (not only) in English in our country / Mestrado / Linguagem e Sociedade / Mestre em Linguística Aplicada
146

[en] BILINGUALITY MEASUREMENT: A PROPOSE / [pt] MEDIDAS DE BILINGUALIDADE: UMA PROPOSTA

ANA CLAUDIA PETERS SALGADO 29 December 2008 (has links)
[pt] O presente estudo propõe uma metodologia para medir graus de bilingualidade. A proposta é tentar quantificar esse conceito. Considerando que o comportamento bilíngüe não deve ser descrito como um aspecto universalista ou essencialista do indivíduo bilíngüe, os conhecimentos objetivos de estatística ou de probabilidade e as metodologias formais de coletas de dados, por exemplo, não contemplam os aspectos subjetivos e contextuais de manifestações bilíngües. A ortodoxia e inflexibilidade das metodologias disponíveis não conseguem apreender a fluidez de um conceito como bilingualidade. Nossa questão é mostrar que a lógica fuzzy apresenta-se como uma possível ferramenta de medida porque leva em consideração as percepções individuais e as experiência culturais do observador/pesquisador quando este tenta definir o que constitui o fenômeno observado. A verdade de qualquer afirmação se torna uma questão de gradação. A metodologia usada foi: 1) gravação e transcrição de entrevista com indivíduos bilíngües; 2) seleção das narrativas de histórias de vida presentes nas entrevistas; 3) identificação das variáveis relevantes para a análise; 4) análise das bilingualidades dos indivíduos usando a Fuzzy Logic Toolbox do software MATLAB. As bilingualidades dos indivíduos são analisadas nos contextos familiar, social e profissional. Um aspecto importante a ser considerado é que, devido à fluidez da bilingualidade, fatores diferentes e variáveis múltiplas concorrem para configurar uma análise de manifestações de bilingüismo. Assim, conseguimos mostrar matematicamente, através do uso da lógica fuzzy, o que conhecemos com base em nossa experiência de vida: um mesmo indivíduo apresenta diferentes graus de bilingualidade em diferentes contextos sociais. Da mesma forma, comprovamos que em um mesmo contexto social, um mesmo indivíduo pode apresentar diferentes graus de bilingualidade, dependendo do estágio de vida em que se encontra. / [en] This study proposes a methodology to evaluate degrees of bilinguality. The objective is to quantify the concept bilinguality. Considering that the bilingual behavior should not be taken as one`s universalist or essentialist aspect, objective knowledge of statistics and probability, and formal methodology of data gathering, for example, do not cope with the subjective and contextual aspects of the bilingual manifestations. The orthodoxy and inflexibility of the available methodologies can not apprehend such a fluid concept as bilinguality. The propose of this study is to present Fuzzy Logic as a possible tool to measure bilinguality for it takes into account the observer/researcher`s individual perceptions and cultural experience for defining what constitutes the observed phenomenon. The truth of any affirmation is a matter of gradation. The methodology used was: 1) recording and transcription of interviews with bilingual individuals; 2) selection of life story narratives inside these interviews; 3) identification of the relevant variables for the analysis; 4) analysis of bilinguality using Fuzzy Logic Toolbox in MATLAB. The bilinguality of the individuals is analyzed in real everyday life situations, in contexts such as: familiar, social and professional. An important aspect to be considered is that, due to the fluidity of bilinguality, different factors and multiple variables compete to set up an analysis of bilingualism manifestations. Thus, we could prove mathematically, using fuzzy logic, what we might previously know based on our life experience: one individual presents different degrees of bilinguality, depending on the moment of their life they are.
147

O uso da LIBRAS no ensino de leitura de português como segunda língua para surdos: um estudo de caso em uma perspectiva bilíngüe

Moura, Débora Rodrigues 26 September 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Debora Rodrigues Moura.pdf: 622830 bytes, checksum: dfda66e6a0768a8c6bf51797d0573dcc (MD5) Previous issue date: 2008-09-26 / This paper is vinculated to the ICLAE Group (Linguistic Inclusion in an Educational Activities Scenery) and is dued to the need of further research about the learning and teaching processes of Deaf Children. It is based on Vygotsky s cultural-historical psychology (1930/1987) and aims to investigate how the meaning of a text written in Portuguese can be negotiated in Brazilian Sign Language (LIBRAS). This study is conducted in a perspective of bilinguism, which claims that Sing Language is the first language for Deaf People, and Portuguese is the second. Theoretical background discusses concepts from Applied Linguistics, such as language (Bakhtin, 1929) and critical literacy (Coracini, 2002; Fulgêncio & Liberato, 2003; Leal, 2004; Soares, 2008, among others); from Psychology, like teaching and learning processes, development, and defectology (Vygotsky, 1934), and also from Deafness Studies (Ferreira Brito, 1995; Moura, 2000; Perlin, 2001, Fernandes, 2003; Quadros, 2002/2003; Pereira, 2005; Finau, 2006, among others). The methodology chosen was that of case study (Chizzoti, 2006), in a qualitative research perspective (Freitas 2003). This study was developed in a public school in the outskirts of the city of São Paulo which offers Basic Education to Deaf students. The focal participants were eleven 4th grade students, and the teacherresearcher. A Portuguese as a second language class was analyzed, and, as a result, it was possible to understand how the formation of meanings mediated by LIBRAS can occur, in practices which encompass a bilingual perspective of teaching and learning / Esta pesquisa vincula-se ao Grupo ILCAE (Inclusão Lingüística em Cenário de atividades Educacionais) e parte da necessidade de mais pesquisas sobre o ensinoaprendizagem de crianças surdas. Ancorada na Teoria Socio-Histórica e Cultural de Vygotsky (1930/1987), tem por objetivo investigar como o significado de um texto escrito em Português pode ser negociado em LIBRAS. O estudo é conduzido em uma perspectiva de bilingüismo, que considera a Língua de Sinais como primeira língua e o Português como segunda língua. A fundamentação teórica discute conceitos da Lingüística Aplicada, tais como linguagem (Bakhtin, 1929) e letramento crítico (Coracini, 2002; Fulgêncio e Liberato, 2003; Leal, 2004; Soares, 2008, entre outros), da Psicologia, como ensino-aprendizagem, desenvolvimento e defectologia (Vygotsky, 1934) e da área de Estudos da Surdez (Ferreira Brito, 1995; Moura, 2000; Perlin, 2001, Fernandes, 2003; Quadros, 2002/2003; Pereira, 2005; Finau, 2006, entre outros). A metodologia de pesquisa aqui adotada é o estudo de caso (Chizzoti, 2006), numa visão de pesquisa qualitativa (Freitas 2003). O estudo foi realizado numa escola municipal da periferia de São Paulo que atende alunos Surdos na Educação Infantil e Ensino Fundamental e teve como participantes focais 11 alunos do 4º ano do Ciclo I e a professora-pesquisadora. Foi analisada uma aula de leitura de Língua Portuguesa como segunda língua e, como resultado, foi possível compreender como ocorre a construção de significados mediados pela LIBRAS em práticas que trazem uma visão bilíngüe de ensino-aprendizagem
148

Os efeitos do bilinguismo no desenvolvimento da metalinguagem e de componentes das fun??es executivas de crian?as

Gon?alves, Talita dos Santos 11 January 2018 (has links)
Submitted by PPG Letras (letraspg@pucrs.br) on 2018-03-07T12:51:15Z No. of bitstreams: 1 TESE_Talita_Gonc?alves_Final.pdf: 1453683 bytes, checksum: b0ea4966191c6d14b03f960ac6de8cbe (MD5) / Approved for entry into archive by Caroline Xavier (caroline.xavier@pucrs.br) on 2018-03-08T14:03:07Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TESE_Talita_Gonc?alves_Final.pdf: 1453683 bytes, checksum: b0ea4966191c6d14b03f960ac6de8cbe (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-08T14:12:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TESE_Talita_Gonc?alves_Final.pdf: 1453683 bytes, checksum: b0ea4966191c6d14b03f960ac6de8cbe (MD5) Previous issue date: 2018-01-11 / Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior - CAPES / From a psycholinguistic perspective, this cross-sectional study falls on an interface between child bilingualism and cognition. The main objective of this study is to verify whether there are differences in bilingual (Brazilian Portuguese and Spanish speakers) and monolingual students (Brazilian Portuguese speakers) as the components of executive functions and meta-language. In order to test the hypothesis that bilingualism impacts in the development of ex-ecutive functions components and metalanguage, twenty-three (23) bilingual and 23 monolin-gual children, forty-six (n = 46), equally distributed according to age and school year - from first (1st) to third (3rd) year of elementary school), were examined through verbal and non-verbal tasks of executive functions and tasks of metalanguage. Verbal tasks that assess com-ponents of executive functions were Child Hayling Test, the subtests of Children?s Test of Pseudowords and Children Digit Span Test. Non-verbal tasks were Five Digit Test, Bells Test, Corsi Block Test and Trail Making Test for Children. Language Arbitrariness Test and Symbol Substitution Test were applied to evaluate the metalanguage. Forty-two (42) measures were derived from the nine proposed tasks, among which eighteen (18) have presented statis-tically significant differences, fourteen (14) have showed bilingual and four (4) monolingual advantage. Through the Mann Whitney statistical test, it was observed that there were no dif-ferences in the comparison between groups as the metalanguage measures. In general, consid-ering the measures that evaluate the components of the executive functions, the bilingual group has overcome the monolingual group in most of the found differences. It was found that there are differences between bilinguals and monolinguals regarding timing for adaptation to changes (cognitive flexibility). / A partir de uma perspectiva psicolingu?stica, este estudo transversal se insere em uma interface entre bilinguismo infantil e cogni??o. O objetivo principal deste estudo ? investigar se h? diferen?as em escolares bil?ngues (falantes de portugu?s brasileiro e espanhol) e monol?ngues (falantes de portugu?s brasileiro) quanto a componentes das fun??es executivas e ? metalinguagem. A fim de testar a hip?tese de que o bilinguismo impacta no desenvolvimento dos componentes das fun??es executivas e da metalinguagem, 23 crian?as bil?ngues e 23 monol?ngues (n=46), distribu?das igualmente conforme idade e ano escolar (do 1? ao 3? ano do Ensino Fundamental), foram examinadas por meio de tarefas verbais e n?o verbais de fun??es executivas e de tarefas de metalinguagem. As tarefas verbais que avaliam componentes das fun??es executivas foram Teste Hayling Infantil, subtestes Span de Pseudopalavras e de d?gitos. J? as tarefas n?o verbais foram Teste dos Cinco D?gitos, Teste de Cancelamento de Sinos, Teste Blocos de Corsi e o Teste de Trilhas Infantil. As tarefas de Arbitrariedade da L?ngua e Substitui??o de S?mbolos foram aplicadas para avaliar a metalinguagem. Dentre as nove tarefas propostas, derivaram-se 42 medidas, entre as quais 18 apresentaram diferen?as estatisticamente significativas (14 apontam vantagem bil?ngue e quatro vantagem monol?ngue). Por meio do teste estat?stico Mann Whitney, observou-se que n?o houve diferen?as na compara??o entre grupos quanto ?s medidas de metalinguagem. De modo geral, em rela??o ?s medidas que avaliam os componentes das fun??es executivas, o grupo bil?ngue superou o grupo monol?ngue na maioria das diferen?as encontradas. Constatou-se que h? diferen?as entre bil?ngues e monol?ngues quanto ao timing para adapta??o a mudan?as (flexibilidade cognitiva).
149

Vantagens bilíngues? Um estudo sobre as diferenças nas funções executivas - controle inibitório e atenção entre monolíngues e biblíngues

Bandeira, Marta Helena Tessmann 01 December 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:27:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tese Marta Tessmann Bandeira.pdf: 1779478 bytes, checksum: 08ef43dde2abf1599e6caa409a3cc035 (MD5) Previous issue date: 2014-12-01 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The main aim of this dissertation is to investigate the cognitive differences, specially the executive functions: memory, inhibitory control and attention, among monolinguals and bilinguals in two different moments. The first moment happened in 2008 when, for the Master s thesis, the same questions were studied with children in the town of Arroio do Padre, located in the South of Brazil which was colonized by Pomeranians and which localization, with a very distinct geography, makes the access to the most common means of communication more difficult. This fact might help the language preservation that was brought by the immigrants by the end of the XIX century and still in use in this town today. In the present study, the research first done in 2008 is made wider, so the same participants that did the experiments in 2008 were contacted and did the experiments again in 2012, making this a longitudinal study. To complete the data, children and adolescents, monolinguals and bilinguals from Scotland, UK, also participated in this study doing the same experiments, making it possible to observe if bilinguals that have as their mother tongue a not written language, as the Pomeranian, and those who use their first language to do all kinds of tasks including reading and writing, as it happens with the German for the Scottish bilinguals, show any difference in the executive functions investigated in this study. So, the specific aims of this dissertation are briefly to compare children and teenagers, Brazilians and Scottish, monolinguals and bilinguals in tasks involving the general executive control. These tasks are divided in non-verbal (Simon Task) and verbal (Stroop Test). The results found in this dissertation can be divided into two big groups according to the tasks and their specifications. The Simon Task which is a non-verbal task, measures some executive functions, the inhibitory control and attention, in this task the bilingual participants show some advantage. When analyzed the results of the Stroop Test, which is a verbal task, we cannot affirm that there is advantage for the bilinguals, mainly because in this dissertation the language of the bilinguals that participated differ largely: one is written and one is not written. It is known that language and cognition walk together and, according to Bialystok et al. (2009) the advantages found in the tasks of executive functions happen because the mechanism used by the bilinguals inhibit one of his languages and use only the most convenient one are similar to other processes of general executive control / Esta tese tem por objetivo principal investigar as diferenças cognitivas, mais especificamente as funções executivas: memória, controle inibitório e atenção, em monolíngues e bilíngues, em dois momentos diferentes. O primeiro momento aconteceu em 2008 quando, para a Dissertação de Mestrado (2010), estudaram-se estas mesmas questões, com crianças na cidade de Arroio do Padre, situada ao sul do Rio Grande do Sul, cuja colonização é predominantemente pomerana e cuja localização, com geografia e relevo distintos, dificulta o acesso aos meios de comunicação mais comuns, o que facilita a preservação até hoje da língua trazida por seus imigrantes pomeranos no final do século XIX. No presente estudo, ampliando a pesquisa antes empreendida, os mesmos sujeitos participantes dos experimentos em 2008 foram contatados e refizeram-nos em 2012, passando a caracterizar a pesquisa como longitudinal. Alargando o escopo da investigação, crianças e adolescentes monolíngues e bilíngues da Escócia, Reino Unido, também participaram dos mesmos experimentos, possibilitando observar se bilíngues que têm, como sua língua-mãe, uma língua ágrafa, como é o caso do pomerano, e aqueles que usam sua L1 para todos os tipos de tarefas diárias incluindo a escrita e a leitura, como é o caso do alemão para os bilíngues escoceses, apresentam diferenças nas funções executivas aqui investigadas. Assim, os objetivos específicos desta tese resumem-se em comparar crianças e adolescentes, brasileiros e escoceses, monolíngues e bilíngues na realização de tarefas de controle executivo geral. Essas tarefas dividem-se em não verbais (Tarefa de Simon) e verbais (Teste de Stroop). Os resultados encontrados nesta tese devem ser divididos em dois grandes grupos, conforme as tarefas propostas e suas peculiaridades. Pode-se dizer que na tarefa de Simon, que é uma tarefa não-verbal, que mede algumas das funções executivas, o controle inibitório e a atenção, os participantes bilíngues parecem ter vantagens sobre os monolíngues investigados. Já quando analisados os resultados do Teste de Stroop, que é uma tarefa que avalia também as funções executivas, controle inibitório e atenção, entretanto é uma tarefa verbal, não se pode afirmar que há vantagem para os bilíngues, principalmente porque nesta tese as línguas dos participantes do grupo bilíngue são muito diferentes, sendo uma ágrafa e outra não. Sabe-se que linguagem e cognição andam juntas e, de acordo com Bialystok et al. (2009), as vantagens encontradas em tarefas de funções executivas em bilíngues se dão porque os mecanismos utilizados para que o bilíngue iniba uma de suas línguas e use apenas a mais conveniente são semelhantes a outros processamentos do controle executivo em geral
150

O ensino-aprendizado afeto-cognitivo de sujeitos bilíngues em uma atividade de Circle Time

Kemmer, Lígia Gomes Salgueiro 25 June 2018 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2018-08-13T13:06:30Z No. of bitstreams: 1 Lígia Gomes Salgueiro Kemmer.pdf: 1443468 bytes, checksum: af6014783fc4f25fcd2f3e26ae50d647 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-08-13T13:06:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Lígia Gomes Salgueiro Kemmer.pdf: 1443468 bytes, checksum: af6014783fc4f25fcd2f3e26ae50d647 (MD5) Previous issue date: 2018-06-25 / Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPq / This research aims to analyze the affective-cognitive teaching-learning approach and its relationship with the concept of agency within the participants in a Circle Time activity in an international bilingual education context. Circle Time, best known in Brazil as Roda de Conversa, is an essential educational practice for children development. Studies have pointed out its importance as a privileged moment for promoting socialization, developing affectivity, building links and constituting critical and creative individuals. On a theoretical basis, the research alludes to the theory of Socio-Historical-Cultural Activity, the concepts of learning, zone of proximal development (ZPD), Perezhivanie, agency, linguistic repertoire, Spinoza’s view of affection, among others. The principles of Circle Time and of elite Bilingual Education have guided this work as well. The project has been conducted as a Critical Collaboration Research – PCCol, in which participants and researchers join in the construction of new possibilities of reality emerging from the research process. The focus of the study was a group of fifth graders of Elementary School in an international school. With permission of the school, data was collected through audio recordings. A survey filled by the students was used in order to analyze the participation of those involved in the Circle Time activity. The responses were then organized in the following levels: contextual-enunciative, discursive and linguistic, as materialized by the lexical choices of the participants. After the categorization of thematic contents, it was possible to notice the development of the discursive dynamics in which the affective-cognitive teaching-learning process and the agency of the participants are based. The results reveal that students have learned aspects regarding living together, dealing with their feelings and asking colleagues for help, displaying especially a relational agency / Esta pesquisa teve como objetivo analisar o ensino-aprendizado afeto-cognitivo e sua relação com o conceito de agência dos participantes em uma atividade de Circle Time, inseridos em um contexto de Educação Bilíngue de Elite. O Circle Time, mais conhecido como Roda de Conversa, é uma prática educativa essencial ao desenvolvimento das crianças. Estudos têm apontado sua importância como um momento privilegiado para a promoção da socialização, do desenvolvimento da afetividade, de construção de vínculos e de constituição de sujeitos críticos e criativos. Como fundamentação teórica, recorreu-se à Teoria da Atividade Sócio-Histórico-Cultural, aos conceitos de Aprendizagem e de Zona Proximal de Desenvolvimento (ZDP), ao conceito de Agência, Repertório Linguístico, à definição de afeto na visão spinoziana, ao conceito de Perezhivanie, entre outros. Este estudo, também, pautou-se nos preceitos do Circle Time e da Educação Bilíngue de Elite. A metodologia utilizada foi a de Pesquisa Crítica de Colaboração (PCCol), em que participantes e pesquisadores se uniram na construção de novas possibilidades da realidade a partir do processo de pesquisa. O foco do estudo deu-se em uma classe do 5o ano do Ensino Fundamental 1 de uma escola internacional. Os dados foram produzidos, com permissão da escola, por meio de gravações em áudio. A participação dos envolvidos na Atividade de Circle Time foi analisada a partir do questionário ao qual os estudantes responderam. As respostas foram organizadas e analisadas a partir dos seguintes níveis: contextual-enunciativo, discursivo e linguístico, materializados nas interações dos participantes. A partir dessa organização foi possível perceber o desenvolvimento da dinâmica discursiva que embasa o ensino-aprendizagem afeto-cognitivo e a agência dos participantes. Os resultados revelam que os estudantes aprenderam questões concernentes à vida em conjunto, a lidar com seus sentimentos, a pedir ajuda aos colegas exercendo principalmente a agência relacional

Page generated in 0.1742 seconds