• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 9
  • Tagged with
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

[en] PORTUGUESE AS SECOND LANGUAGE FOR THE DEAF (PSLD): THE USE OF THE RELATIVE PRONOUN QUE(THAT/WHERE) IN ACADEMIC WRITING / [pt] PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA SURDOS (PL2S): O EMPREGO DO PRONOME RELATIVO QUE EM TEXTOS ACADÊMICOS

DANIELLE COELHO LINS 19 October 2012 (has links)
[pt] O presente trabalho aborda o emprego do pronome relativo que por alunos do nível superior do Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES). Como objetivo geral, propõe-se a aplicação de uma oficina voltada ao uso do mesmo em textos acadêmicos de alunos surdos e ouvintes do Instituto. Para tal, utiliza-se uma abordagem bilíngue na qual o português escrito desempenha papel de segunda língua e a Língua Brasileira de Sinais (Libras), o de primeira. Com base em produções de alunos do programa de pós-graduação da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC – Rio), três funções sintáticas deste pronome são selecionadas para análise, a saber, sujeito, objeto direto e adjunto adverbial. Como resultado geral, observa-se um aumento geral na produção do pronome nas três funções sugeridas. No entanto, há redução nas funções de objeto direto e adjunto adverbial no exercício de união de frases e na de adjunto adverbial no exercício com frases a serem completadas. Estes resultados são devidamente justificados, fato que comprova a eficácia da oficina para surdos e ouvintes. / [en] The present research focuses on the use of the relative pronoun que (that/where) in the production of the college students of the Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES). Mainly, this paper proposes a workshop based on the referred pronoun in the academic writing of both deaf and listeners, college students of the Institute. In order to do so, the bilingual approach is used and the written Portuguese functions as the second language whereas the Brazilian Sign Language (Libras) functions as the first. Based on the written production of post graduation students of the Pontifícia Universidade Católica from Rio de Janeiro (PUC-Rio), three syntactic functions of the relative pronoun que (that) are selected for analysis, namely, subject, direct object and adjunct. Basically, there is general rise in the production of the pronoun for the three suggested functions. Nonetheless, there is reduction for the direct object and the adjunct in the exercise in which students may put sentences together and for the adjunct in the exercise of completing sentences. The results are properly justified what proves the efficiency of the workshop for both deaf and listeners.
2

[en] CODE-SWITCHING: MULTIDISCIPLINARY APPROACHES / [pt] CODE-SWITCHING: PERSPECTIVAS MULTIDISCIPLINARES

RENATA SOBRINO PORTO 13 December 2006 (has links)
[pt] Esta dissertação investiga o fenômeno lingüístico conhecido na literatura em línguas em contato como code-switching, que consiste no uso alternado de dois ou mais códigos por falantes bilíngües ou multilíngües em uma mesma interação conversacional. O estudo desta prática discursiva em diversas línguas tem obtido interesse crescente nas últimas três décadas. Duas abordagens principais prevalecem: sócio-pragmática e sintático-gramatical. Enquanto a primeira se volta aos aspectos sócio-pragmáticos de produção individual, através da categorização, quantificação e análise das funções pragmáticas e motivações sócio-psicológicas subjacentes ao code-switching, a segunda busca formular restrições formais e padrões de ocorrência universais para este comportamento lingüístico. Este trabalho tem como objetivo apresentar uma sistematização e avaliação bibliográfica da literatura internacional em code-switching através da apresentação e caracterização das principais linhas de pesquisa, ressaltando as obras de referência e os caminhos apontados por cada abordagem. A necessidade da apresentação estruturada dos diversos aspectos do code- switching encontradas na literatura sobre línguas em contato se deve ao fato de que a pesquisa sobre este fenômeno é incipiente no Brasil e o acesso ao material é ainda restrito. Esta pesquisa, portanto, busca preencher este espaço e tornar a literatura em code-switching acessível à academia brasileira. / [en] This dissertation investigates the linguistic phenomenon referred to as codeswitching in languages in contact´s literature. Code-switching consists of the alternate use of two or more codes by bilinguals or multilinguals in the same verbal interaction. The study of this discursive practice in several languages has obtained increasing interest in the last three decades. Two main approaches prevail: socio-pragmatic and grammatical-syntactic. Whilst the first approach focuses on the socio-discursive aspects of individual production through the categorization, quantification and analysis of codeswitching pragmatic functions and socio-psychological motivations; the second one intends to formulate formal constraints and patterns of occurrence of this linguistic behavior. The present work aims at presenting a bibliographic systematization and evaluation of the international literature in code- switching through the presentation and characterization of its major research lines, emphasizing the reference works and the directions provided by each approach. The need for the structured presentation of the several aspects of code-switching found in the literature in languages in contact is due to the fact that research on this phenomenon is incipient in Brazil and the access to this material is still restricted. This research, therefore, seeks to fill this gap and make the literature in code-switching accessible to the Brazilian academy.
3

[en] CHARACTER CONSTRUCTION & LANGUAGE ACQUISITION: THE CHALLENGE OF RPG AT INES / [pt] CONSTRUÇÃO DE PERSONAGEM & AQUISIÇÃO DE LINGUAGEM: O DESAFIO DO RPG NO INES

CARLOS EDUARDO KLIMICK PEREIRA 24 June 2004 (has links)
[pt] Esta pesquisa se insere dentro da área do Design Didático, tendo sido realizada no Instituto Nacional de Educação de Surdos - INES, na cidade do Rio de Janeiro, e teve por objetivo investigar a utilização de histórias interativas, no caso, o Role Playing Game, como estímulo a aquisição da língua portuguesa oral e escrita, por crianças portadoras de deficiência auditiva. Esta pesquisa incluiu um trabalho de campo em sala de aula e objetivou criar um artefato de Design para utilização neste espaço com o propósito de estimular a aprendizagem dos alunos. / [en] This research falls within the area of Teach and Learn Design, was made in the National Institute for the Education of the Deaf - INES, in the city of Rio de Janeiro, and its objective was to investigate the use of interactive stories, in this case, Role Playing Game, as a way to stimulate the acquisition of the written and oral Portuguese language by children bearing hearing disabilities. This research included field work in classrooms and intended to create a Design artifact to be used in this environment with the purpose of stimulating the students' learning skills.
4

[en] BILINGUALITY MEASUREMENT: A PROPOSE / [pt] MEDIDAS DE BILINGUALIDADE: UMA PROPOSTA

ANA CLAUDIA PETERS SALGADO 29 December 2008 (has links)
[pt] O presente estudo propõe uma metodologia para medir graus de bilingualidade. A proposta é tentar quantificar esse conceito. Considerando que o comportamento bilíngüe não deve ser descrito como um aspecto universalista ou essencialista do indivíduo bilíngüe, os conhecimentos objetivos de estatística ou de probabilidade e as metodologias formais de coletas de dados, por exemplo, não contemplam os aspectos subjetivos e contextuais de manifestações bilíngües. A ortodoxia e inflexibilidade das metodologias disponíveis não conseguem apreender a fluidez de um conceito como bilingualidade. Nossa questão é mostrar que a lógica fuzzy apresenta-se como uma possível ferramenta de medida porque leva em consideração as percepções individuais e as experiência culturais do observador/pesquisador quando este tenta definir o que constitui o fenômeno observado. A verdade de qualquer afirmação se torna uma questão de gradação. A metodologia usada foi: 1) gravação e transcrição de entrevista com indivíduos bilíngües; 2) seleção das narrativas de histórias de vida presentes nas entrevistas; 3) identificação das variáveis relevantes para a análise; 4) análise das bilingualidades dos indivíduos usando a Fuzzy Logic Toolbox do software MATLAB. As bilingualidades dos indivíduos são analisadas nos contextos familiar, social e profissional. Um aspecto importante a ser considerado é que, devido à fluidez da bilingualidade, fatores diferentes e variáveis múltiplas concorrem para configurar uma análise de manifestações de bilingüismo. Assim, conseguimos mostrar matematicamente, através do uso da lógica fuzzy, o que conhecemos com base em nossa experiência de vida: um mesmo indivíduo apresenta diferentes graus de bilingualidade em diferentes contextos sociais. Da mesma forma, comprovamos que em um mesmo contexto social, um mesmo indivíduo pode apresentar diferentes graus de bilingualidade, dependendo do estágio de vida em que se encontra. / [en] This study proposes a methodology to evaluate degrees of bilinguality. The objective is to quantify the concept bilinguality. Considering that the bilingual behavior should not be taken as one`s universalist or essentialist aspect, objective knowledge of statistics and probability, and formal methodology of data gathering, for example, do not cope with the subjective and contextual aspects of the bilingual manifestations. The orthodoxy and inflexibility of the available methodologies can not apprehend such a fluid concept as bilinguality. The propose of this study is to present Fuzzy Logic as a possible tool to measure bilinguality for it takes into account the observer/researcher`s individual perceptions and cultural experience for defining what constitutes the observed phenomenon. The truth of any affirmation is a matter of gradation. The methodology used was: 1) recording and transcription of interviews with bilingual individuals; 2) selection of life story narratives inside these interviews; 3) identification of the relevant variables for the analysis; 4) analysis of bilinguality using Fuzzy Logic Toolbox in MATLAB. The bilinguality of the individuals is analyzed in real everyday life situations, in contexts such as: familiar, social and professional. An important aspect to be considered is that, due to the fluidity of bilinguality, different factors and multiple variables compete to set up an analysis of bilingualism manifestations. Thus, we could prove mathematically, using fuzzy logic, what we might previously know based on our life experience: one individual presents different degrees of bilinguality, depending on the moment of their life they are.
5

[en] ROLE-PLAYING GAME AS A PEDAGOGICAL PROPOSAL FOR THE CO-CONSTRUCTION OF STORIES IN THE CONTEXT OF DEAFNESS / [pt] O ROLE-PLAYING GAME COMO PROPOSTA PEDAGÓGICA DE CO-CONSTRUÇÃO DE HISTÓRIAS NO CONTEXTO DA SURDEZ

PRISCILA STAROSKY 24 October 2012 (has links)
[pt] O estudo consiste em mostrar e discutir o desenvolvimento e a implementação de uma proposta pedagógica de co-construção de histórias através do role-playing game (RPG) no contexto terapêutico-fonoaudiológico de letramento de surdos com orientação bilíngue. A pesquisadora, além de experienciar a prática do RPG e de desenvolver uma proposta do jogo adaptada às especificidades de adolescentes surdos bilíngues, também analisa a co-construção narrativa, sob o ponto de vista interacional, durante a dinâmica de multiparticipação do próprio jogo. As bases teóricas do trabalho são interdisciplinares e fundamentam-se na Teoria da Narrativa, na Sócio-linguística Interacional, no Sócio-interacionismo Vygotskyano e em Práticas de Multiletramentos no contexto da surdez. A pesquisa, realizada no Ambulatório de Surdez do Curso de Fonoaudiologia da Universidade Federal do Rio de Janeiro, é qualitativa de natureza participante, de caráter longitudinal e exploratório. Os dados foram gerados em seis sessões de implementação do RPG, das quais participaram quatro adolescentes surdos e uma professora surda (na condição de jogadores), um pesquisador de RPG e educação (na condição de mestre), a pesquisadora (como auxiliar) e uma intérprete de Libras. O corpus é constituído de segmentos da transcrição das interações face-a-face entre os jogadores surdos e seus mediadores (mestre, auxiliar e intérprete), em Libras e Português, durante as sessões de jogo. Os resultados mostram que os modos interacionais e multisemióticos de uma prática linguístico-discursiva específica, como o RPG, estão voltados para a criação conjunta e a co-autoria de narrativas ficcionais. Do ponto de vista teórico da Teoria da Narrativa, pode-se perceber que as narrativas co-construídas nos movimentos do jogo têm, ao mesmo tempo, uma relação de aproximação e de oposição à estrutura canônica laboviana. As atividades de contar histórias envolvem recontagem e criação de cenas narrativas, em pequenas e grandes narrativas. A criação instantânea de cenas de ação e o mundo imaginário paralelo em espaço e tempo, que surge da simulação baseada na ambientação, fazem do RPG um nascedouro de pequenas narrativas ficcionais que se entrecruzam e criam coerência na construção de uma grande narrativa. Do ponto de vista metodológico, pode-se perceber que o RPG, desenvolvido especialmente para um grupo de adolescentes surdos, promoveu interação entre os adolescentes, a professora e seus mediadores, com relevantes práticas de letramento envolvendo múltiplas semioses: a linguística, a visual, a espacial, a gestual e a tátil-sinestésica. Ressaltamos, portanto, que a característica hipermidiática do jogo foi essencial para envolver os adolescentes na atividade. A interatividade, enquanto traço essencial ao jogo, o uso de diferentes enquadres, os posicionamentos, o uso das pistas de contextualização e da alternância de código fizeram da prática do RPG uma experienciação de novas formas de contar histórias por parte dos aprendizes surdos, fundamentais no processo de construção de sentidos e de desenvolvimento da linguagem dos mesmos, em contexto bilíngue. / [en] This study consists in presenting and discussing the development and implementation of a pedagogical proposal for the co-construction of stories by means of the Role-playing game (RPG) in a Speech Therapy (Phonoaudiology) context of literacy of deaf people, following a bilingual orientation. The researcher experienced the practice of RPG and developed an adapted proposal of the game for bilingual deaf adolescents. Moreover, the researcher analyses the co-construction of narratives, in an interactional perspective, during the multiparticipation dynamics of the game itself. The theoretical bases of the study are interdisciplinary and founded on Narrative Theory, Interactional Sociolinguistics, Vygotskyian Sociointeractionism and Multiliteracy Practices in the context of deafness. The research, which was developed in the Ambulatory of Deafness of the Speech Therapy Course at the Federal University of Rio de Janeiro, is a qualitative, participant, longitudinal exploratory study. The data was generated in six sessions in which the RPG was implemented, with the participation of four deaf adolescents and a deaf teacher (as players), a researcher on RPG and Education (as master of the game), the researcher (as assistant of the game) and an interpreter of Libras (Brazilian Sign Language). The corpus is constituted of transcription segments of face-to-face interactions among the deaf players and their mediators (master, assistant and interpreter) during the game sessions, both in Libras and in Portuguese. The results point out that the interaction and multisemiotic modes of a specific linguistic-discursive practice such as the RPG are intended for the joint creation and co-authorship of fictional narratives. From the theoretical point of view of Narrative Theory, it can be noticed that the narratives co-constructed during the game moves have, at the same time, a relationship both of proximity and of opposition to the labovian canonical structure. The activities of telling stories involve the retelling and creation of narrative scenes, in small and big narratives. The instantaneous creation of action scenes and of a parallel imaginary world in space and time, emerging from the simulation based on the story setting, makes the RPG bring to birth small fictional narratives that intersect and create coherence in the construction of a big narrative. From the methodological point of view, it can be seen that the RPG, specially the one developed for a group of deaf adolescents, promoted the interaction among these adolescents, the teacher and their mediators, with relevant literacy practices involving multiple semioses, such as: the linguistic, the visual, the spatial, the gestual and the tact-sinestesic. Therefore, the hypermediatic features of the game were fundamental for engaging the adolescents into the activity. The interactivity, essential to the game, the use of different frames, the positionings, the use of contextualization cues and of code-switching turned the RPG practice into an experience in which deaf learners could deal with new forms of telling stories. This is fundamental in the process of meaning construction and language development of deaf learners in a bilingual context.
6

[en] WRITING IN SOMEONE ELSE’S LANGUAGE: THE RELATIONSHIP BETWEEN CONTEMPORARY BRAZILIAN POETRY AND FOREIGN LANGUAGES / [pt] ESCREVENDO NA LÍNGUA DO OUTRO: A RELAÇÃO DA NOVÍSSIMA POESIA BRASILEIRA COM LÍNGUAS ESTRANGEIRAS

LUIZA SPOSITO VILELA 14 November 2013 (has links)
[pt] Esta dissertação tem como objetivo central investigar a escrita de poetas da novíssima geração brasileira (publicados do ano 2000 em diante) que fazem uso de outras línguas além do português em seus poemas, a fim de compreender o que move uma parte significativa da nova geração a escrever dessa forma e o que isso pode vir a dizer sobre as interações artísticas do Brasil com outras culturas na contemporaneidade. Para empreender essa investigação, parte-se de duas vanguardas nacionais que fizeram um uso afim de línguas estrangeiras na poesia e na música brasileiras — a antropofagia e a tropicália — as quais, embora possuidoras de várias características encontradas também na poesia bilíngue da nova geração, estavam imbuídas, em maior ou menor grau, de um desejo de construção de identidade nacional que não se observa mais hoje. Os poemas escolhidos, de onze autores diferentes, serão estudados com base em textos e conceitos oriundos tanto dos estudos culturais quanto do pós-estruturalismo francês, e a dissertação como um todo está calcada na obra de autores como Silviano Santiago, Eneida Maria de Souza, Alberto Fuguet, Charles Perrone, Gilles Deleuze, Roland Barthes e Jacques Derrida, dentre outros. Far-se-á ainda um esforço comparativo entre o caso brasileiro e o americano, tomando como objeto poetas residentes nos EUA que escrevem numa mistura de inglês e espanhol que se convencionou chamar de Spanglish. Com isso, pretende-se demonstrar que a nova geração da poesia brasileira parece escolher seus temas e formas mais por questões de afinidade mais que de nacionalidade. / [en] This thesis is an examination of the writings of young Brazilian poets (debuting since 2000) who use other languages than their native Portuguese in their poems, in order to understand what motivates part of a generation to write in such a fashion, and what this could mean in terms of Brazil’s artistic interaction with other cultures in a contemporary framework. Two avant-garde movements that have incorporated foreign languages into Brazilian literature and music in the past will be examined – antropofagia and tropicália. Though they share a number of features with the new bilingual poetry being written today, to a greater or lesser extent these movements were concerned with issues of national identity that are no longer relevant to Brazilian poets today. The poems chosen for analysis, by 11 different authors, will be read in connection with texts and concepts from Cultural Studies and French Post-Structuralism, and the thesis draws on such authors as Silviano Santiago, Eneida Maria de Souza, Alberto Fuguet, Charles Perrone, Gilles Deleuze, Roland Barthes and Jacques Derrida, among others. Finally, a comparative analysis will be carried out between the Brazilian case and Spanglish literature in the United States. The overall intention of the study is to demonstrate that the new generation of Brazilian poets, in their choice of themes and formats, are driven by criteria of affinity rather than of nationality.
7

[en] THE USE OF LOCAL PREPOSITIONS IN THE PROCESS OF FORMAL ACQUISITION OF THE GERMAN LANGUAGE AS A SECOND LANGUAGE / [pt] O USO DAS PREPOSIÇÕES LOCAIS NO PROCESSO DE AQUISIÇÃO FORMAL DA LÍNGUA ALEMÃ COMO SEGUNDA LÍNGUA

TANIA CRISTINA SOEIRO SIMOES 16 January 2007 (has links)
[pt] Este trabalho objetivou investigar o uso das preposições locais por falantes nativos de língua portuguesa (LP) no processo de aquisição formal da língua alemã (AFLA) como segunda língua (L2). Para a sua realização, procedeu-se à seleção e análise de gramáticas de língua alemã (LA) e de LP, bem como de livros didáticos utilizados no processo de ensino-aprendizagem de LA. Além do referido material bibliográfico, esta pesquisa também contou com um corpus de dados em língua escrita, constituído a partir da elaboração de exercícios relacionados ao uso das preposições locais em alemão, os quais foram aplicados a alunos da 6ª série do ensino fundamental. Nesse sentido, o presente trabalho estruturou-se da seguinte forma: na introdução, delimita-se o tema e explica-se a motivação para este estudo; o capítulo 2 traz algumas teorias relacionadas ao fenômeno do bilingüismo; no capítulo 3, há uma investigação a respeito da forma como a categoria das preposições é abordada nas gramáticas selecionadas; o capítulo 4 detalha, entre os procedimentos adotados, a metodologia, o perfil dos informantes e as condições de aquisição da LA; o capítulo 5 refere-se aos materiais didáticos utilizados pelos alunos participantes da amostra; no capítulo 6, consta a análise dos dados obtidos; e, finalmente, no capítulo 7, tem-se as conclusões obtidas com a realização deste estudo. / [en] This paper aims at investigating the use of local prepositions by native speakers of the Portuguese language in the process of formal acquisition of the German language as a second language. In order to perform this study, the selection and analysis of German and Portuguese language grammars, as well as educational books used in the process of German language teaching-learning, were carried out. In addition to the previously mentioned bibliographic material, this research also included a corpus of data in written language, extracted from exercises related to the use of local prepositions in German, which were applied to students of Secondary School. Thus, this paper was organized as follows: the Introduction outlines the theme and explains the motivation for this study; Chapter 2 refers to a number of theories related to the bilingualism phenomenon; Chapter 3 investigates the selected grammars´ approach to the categories of prepositions; Chapter 4 details, amongst the adopted procedures, the methodology, the profile of the participants and the conditions of acquisition of the German language; Chapter 5 examines the educational material used by the students participating of the sample; Chapter 6 analyzes the data obtained; and finally, Chapter 7 presents the conclusions achieved with this study.
8

[en] DEAFNESS, FAMILY AND PROFESSIONAL MEDIATION: KNOWLEDGE DEVELOPMENT AND AGENCY CO-CONSTRUCTION AMONG GROUP PARTICIPANTS / [pt] SURDEZ, FAMÍLIA E MEDIAÇÃO PROFISSIONAL: GRUPO FOCAL NA COCONSTRUÇÃO DE CONHECIMENTOS E AGENTIVIDADE

CAROLINA MAGALHAES DE PINHO FERREIRA 15 January 2015 (has links)
[pt] O foco do estudo é a mediação profissional fonoaudiológica junto a um Grupo Focal com familiares de crianças e adolescentes surdos, atendidos no Ambulatório Bilíngue de Surdez do Curso de Fonoaudiologia da UFRJ. A proposta consiste em mostrar, na atividade de coconstrução interacional, como as mães narram experiências e vivências de sua interação com o filho surdo e como a fonoaudióloga procura gerar reflexão e conscientização junto aos familiares em relação ao processo de comunicação, buscando propiciar agentividade e empoderamento. O arcabouço teórico articula abordagens de ordem macro e micro, com interfaces de políticas de saúde e educação, na discussão do discurso profissional na área da surdez, junto a pressupostos teórico-metodológicos da ordem da análise da narrativa e da interação, com instrumentos analíticos para gerar entendimentos da prática profissional situada. A metodologia é de natureza qualitativa e interpretativa e baseia-se em análise de dados de interações face-a-face transcritas de dois encontros do Grupo Focal, bem como em observações de cunho etnográfico em atendimentos às famílias e seus filhos surdos. A análise mostra o momento de criação do Grupo Focal e a coconstrução de sequências de narrativas interligadas, com participação da mediadora e das mães. Surgem narrativas de diferentes tipos, como narrativas hipotéticas, genéricas e de acontecimentos específicos. As narrativas têm avaliações e pontos diversificados e são utilizadas com diferentes funções na interação para atender a objetivos de construção identitária, apresentar problemas e levantar questões, aconselhar, demonstrar alinhamentos e compreensão de orientações, na configuração interacional. As mães modificam seus entendimentos sobre a interação e a comunicação com seus filhos ao narrar e participar da interação no grupo. Em relação à atividade de mediação, a fonoaudióloga, além de coconstruir narrativas, faz intervenções com perguntas, orientações e avaliações, de forma distinta com cada mãe, de acordo com seus objetivos. A participação nesse espaço de coconstrução de entendimentos foi produtiva, colaborando para a conscientização dos participantes e construção de conhecimentos sobre o papel fundamental das mães, na comunicação cotidiana, para o desenvolvimento de seus filhos. O trabalho contribui para a reflexividade no campo da surdez, auxiliando na compreensão da prática profissional do aconselhamento e na discussão de aspectos políticos relacionados à educação e à saúde da criança surda. / [en] The focus of this study is the speech professional mediation among a group of family members of deaf children and adolescents who are being treated at a Bilingual Clinic for Deaf Individuals, that belongs to the Speech Therapy Course of UFRJ. The purpose of this investigation is to show how mothers narrate experiencies of their interaction with their deaf children, during the interactional co-construction activity, and how the speech therapist tries to raise awareness among family members regarding the communication process, as well as generate reflection among them, providing for both agency and empowerment. The theoretical framework articulates macro and micro levels in interface with health and education policies, taking into consideration the discussion of professional discourse in the deafness field, together with the theoretical and methodological framework of narrative, and interaction analysis, through analytical tools, in order to better understand the situated professional practice. The methodology is qualitative and interpretativist, and it is based on face to face interaction analysis of two Group meetings, as well as ethnographic observation during consultation involving family members and their deaf children. The analysis presents the moment of the Group creation, and the co-construction of interconnected narrative sequences, with the participation of the mediator and the children s mothers. Different types of narratives have arisen, such as of hypothetic, general, and of specific nature. The narratives have evaluation and different points according to different functions in the interaction, in order to achieve identity construction purposes, raise problems and questions, counsel, present alignments and instruction understanding, during interaction. Mothers have changed their understanding in respect of interaction and communication with their children when narrating and participating of the group interaction. Regarding the mediation activity, the speech therapist, besides co-construing narratives, has made interventions through questions, instructions and evaluations, designed to each mother, according to her purposes. The participation in this place of understanding co-construction was productive, and it helped to raise awareness among participants, as well as construe knowledge concerning the critical role of mothers for the development of their children in their daily communication. The study brings relevant contribution to the practice of reflection in the deafness field, helping in the understanding of professional counseling practice, and in the discussion of political aspects related to education and health of deaf children.
9

[en] THE SOCIOLINGUISTIC SITUATION ON THE FRANCO-BRAZILIAN FRONTIER: OIAPOQUE & SAINT GEORGES / [fr] LA SITUATION SOCIOLINGUISTIQUE DE LA FRONTIÈRE FRANCO-BRÉSILIENNE: OIAPOQUE & SAINT GEORGES / [pt] A SITUAÇÃO SOCIOLINGÜÍSTICA DA FRONTEIRA FRANCO-BRASILEIRA: OIAPOQUE & SAINT GEORGES

KELLY DAY 19 July 2005 (has links)
[pt] Declarado oficialmente como país multilíngüe e multicultural, o Brasil conforma em seu território diversas situaçoes de multilingüismo. Dentre as quais se inserem os contextos de fronteira, regiões que, na medida em que colocam frente a frente povos com línguas e culturas diferentes, são, por excelência, propícias para a eclosão do bilingüismo societal. Neste trabalho elaboramos um quadro sociolingüístico da fronteira franco-brasileira ( Oiapoque e Saint Georges ) tomando como base o contato entre povos de línguas distintas e o resultado desse contato na vida cotidiana dos habitantes de um lado e de outro da fronteira, correlacionamos as duas realidades e discutimos questões relativas as políticas lingüísticas presentes ou ausentes naquela região. / [en] Officially declared as a multilingual and multicultural country, Brazil has diverse multi-lingual situations in its territory. Within these we must add the context of the frontier, with regions that in the way they put people face to face with linguistic and cultural differences, are ripe for the exploitation of bilingual societies. In this work we will elaborate on a sociolinguistic portrait of the Franco- Brazilian frontier (Oiapoque and Saint Georges), taking as a base the contact between people with distinct languages and the result of this contact in the daily life of the inhabitants of one side or the other of the frontier, correlating the two realities and discussing questions relative to the linguistic politics present or absent in that region. / [fr] Le Brésil est officiellement un pays multilingue et multiculturel dont plusieurs situations de multilinguisme se présentent dans son territoire et parmi lesquelles se trouvent les situations frontalières. Des régions qu au fur et à mesure que mettent face à face des peuples de langues et cultures différentes, sont, par excellence, propre à l éclosion du multilinguisme. Dans ce travail on élabore un portrait sociolinguistique de la frontière franco- brésilienne (Oiapoque et Saint Georges de l Oyapock) prenant comme base le contact entre deux peuples de langues distinctes et les résultats de ce contact dans la vie quotidienne des habitants de l un et de l autre côté de la frontière, mettant en rapport également les deus réalités et mettant en évidence quelques questions relatives aux politiques linguistiques présentes ou absentes dans la région.

Page generated in 0.0415 seconds