1 |
[en] TRANSLATION CRITICISM IN THEORY AND PRACTICE: THE CASE OF VERSÃO BRASILEIRA / [pt] A CRÍTICA DE TRADUÇÕES NA TEORIA E NA PRÁTICA: O CASO DA VERSÃO BRASILEIRAREGYSANE BOTELHO CUTRIM ALVES 12 August 2009 (has links)
[pt] O objetivo desta dissertação é melhor entender a crítica de traduções na teoria e na
prática. Para isso, ela apresenta os modelos de avaliação de tradução propostos por
Katharina Reiss, Juliane House e Antoine Berman e, a seguir, analisa as críticas de
tradução literária publicadas na coluna Versão Brasileira da revista Língua
Portuguesa. A fim de enriquecer o estudo proposto, são rapidamente descritas algumas
críticas de tradução literária publicadas no Brasil anteriormente à revista. Os
comentários de Gabriel Perissé, autor de Versão Brasileira, discutem questões
tradutórias e indicam que esse tipo de crítica pode ser realizado com qualidade no
contexto jornalístico, apesar das limitações de espaço e tempo. As críticas da coluna
atendem em vários aspectos as orientações teóricas que funcionam como parâmetro para
a análise; além disso, são inovadoras na medida em que convidam o leitor a participar
das críticas desenvolvidas em cada coluna. / [en] This thesis aims at better understanding translation criticism in theory and
practice. In order to achieve this goal, it presents the translation evaluation models
developed by Katharina Reiss, Juliane House and Antoine Berman and, afterwards, it
analyses the literary translation critiques that are published in the column Versão
Brasileira by Língua Portuguesa magazine. To enrich the proposed study some
literary critiques that were published in Brazil before the magazine are briefly
described. Commentaries written by Gabriel Perissé, author of Versão Brasileira,
discuss translation issues and indicate that this kind of criticism can be done with
quality in the journalistic environment, in spite of time and space limitations. The
critiques in the column answer several aspects from the theoretical guidelines that have
worked as the analysis parameters; besides this, they are innovative in so far as they
invite the reader to participate in the criticism developed in each column.
|
2 |
[en] ON THE ROLE OF LANGUAGE IN THE DEVELOPMENT OF HIGHER COGNITIVE FUNCTIONS: REPRESENTATION, RECURSION AND NUMERICAL COGNITION / [pt] SOBRE O PAPEL DA LÍNGUA NO DESENVOLVIMENTO DE HABILIDADES COGNITIVAS SUPERIORES: REPRESENTAÇÃO, RECURSIVIDADE E COGNIÇÃO NUMÉRICA12 July 2011 (has links)
[pt] Esta tese investiga a possível relação existente entre dois aspectos tidos como
centrais na cognição humana: a capacidade de qualquer criança sem impedimentos de
ordem neurológica ou social adquirir uma língua e a possibilidade de habilidades
cognitivas superiores que, tais como a língua, são específicas da espécie, serem
desenvolvidas. No que tange às habilidades superiores, são focalizadas habilidades
numéricas dependentes do cálculo com quantidades exatas e a habilidade de integrar
informações provenientes de diferentes domínios cognitivos. Esse tópico é explorado
tomando como eixo duas propriedades cruciais das línguas: representacionalidade e
recursividade. Ambas estão vinculadas ao fato de as línguas serem sistemas de
natureza representacional – dado que incluem um léxico – e incorporarem um sistema
computacional que opera recursivamente. Parte-se de uma proposta teórica (Corrêa,
2005-2009; Correa & Augusto, 2007) que visa a articular uma teoria psicolingüística
da aquisição e do processamento da linguagem com a concepção de língua expressa
no Programa Minimalista (Chomsky, 1995-2007), aliada à idéia de que a língua
forneceria o suporte necessário para a combinação de informação advinda de
diferentes sistemas de representação vinculados a vários domínios da cognição
(Spelke, 1992-2010). A hipótese de trabalho que orienta esta pesquisa é a de que o
papel da língua no desenvolvimento das habilidades superiores em questão vincula-se
diretamente às duas propriedades cruciais mencionadas: representacionalidade – no
caso da cognição numérica, o fato de a língua poder vir a fornecer uma representação
exata para a numerosidade por meio dos numerais – e recursividade, definida como
um mecanismo que possibilita a integração de informação de natureza diversa e como
propriedade compartilhada por estruturas que podem estar associadas a diferentes
domínios da cognição. São reportados dois conjuntos de experimentos, cada um
voltado para questões centradas na representação e na recursividade, respectivamente.
Cinco experimentos foram conduzidos com crianças de 2-6 anos, tendo um grupo de
adultos como controle. Um experimento elaborado com vistas a verificar se haveria
priming de estruturas recursivas entre os domínios lingüístico e matemático foi
conduzido apenas com adultos. Adicionalmente, o desempenho de quatro adultos com
quadros de afasia foi avaliado em uma tarefa de cada conjunto de experimentos. Os
resultados dos experimentos vinculados à representacionalidade sugerem uma
sensibilidade precoce das crianças às propriedades que distinguem numerais de outras
formas de expressão de quantidade. Numerais parecem ser associados
preferencialmente à codificação de quantidades exatas mesmo antes de a aquisição do
significado de cada item (um a cinco) ser completada. Os resultados de dois
experimentos relacionados à recursividade indicam que as dificuldades atribuídas a
crianças de até 6 anos de idade com estruturas recursivas podem ser decorrentes de
fatores não-lingüísticos assim como de possíveis problemas metodológicos. Não
foram encontrados resultados compatíveis com um efeito de priming estrutural interdomínios,
quando comparadas sentenças relativas e expressões numéricas recursivas.
Tomados em conjunto, os resultados mostram-se consistentes com a hipótese de
trabalho e podem ser considerados como indicativos de que a aquisição de uma língua
contribui para o desenvolvimento de habilidades específicas relacionadas à cognição
numérica, mas sugerem cautela quando transferências entre domínios cognitivos são
consideradas. / [en] This thesis investigates the possible relationship between two central aspects
of the human cognition, namely, the capacity of any child to acquire a natural
language (in the absence of neurological or social impairments) and the development
of high cognitive abilities, which appear to be specifically human. As far as the latter
is concerned, numeral abilities involving calculus with exact quantities and the ability
to integrate information from different cognitive domains are focused on here. Two
fundamental aspects of human languages are considered in this regard: representation,
in so far as languages include a lexicon, and recursion, in so far as they incorporate a
computational system that operates on lexical items recursively. This study is inserted
into a research program aiming at articulating a minimalist conception of language
with a theory of language processing and acquisition (Corrêa, 2005-2009; Correa &
Augusto, 2007). The idea that language is crucial for the integration of information
from different cognitive systems (Spelke, 1992-2010) is also incorporated here. The
working hypothesis guiding this investigation is that the role of language in the
development of numerical abilities can be related to those two fundamental aspects:
language provides the means of representing exact quantities, in so far as the lexicon
includes numerals (number words) and is endowed with recursive operations that
enable information stemming from different domains to be integrated in a single
linguistic expression. Moreover, recursion is a property that can be shared by systems
pertaining to different cognitive domains. Two sets of experiments are reported, each
of them devoted to questions pertaining to representation and recursion, respectively.
Five experiments were conducted with 2-6 year olds and adults. An experiment
carried out only with adults explored the possibility of a cross-domain priming effect
to be obtained when recursive structures (sentences with relative clauses and
recursive numeral expressions) are sequentially presented. Additionally, four aphasic
patients were submitted to one task of each set of experiments. The results suggest
early sensitivity to the distinction between numerals and other sorts of number words
(quantifiers). Numerals appear to be associated with exact quantities even before their
exact meaning (from 1- 5) has been acquired. Recursion appears to be operating
before the age of six. Difficulties in dealing with the processing of recursive linguistic
structures usually ascribed to children appear to be due to non-linguistic factors
and/or to methodological problems in the assessment of children’s recursive abilities.
Cross domain structural priming effects failed to be obtained. As a whole, the results
are compatible with the hypothesis orienting this thesis, though caution is required
when cross domain effects are considered.
|
3 |
[en] OPOSITION OF PRETÉRITO PERFEITO SIMPLES (PPS) AND PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO (PPC) IN VIEIRA’S LETTERS / [pt] OPOSIÇÃO DO PRETÉRITO PERFEITO SIMPLES (PPS) E PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO (PPC) NAS CARTAS DE VIEIRAMARCELA COCKELL MALLMANN 27 January 2011 (has links)
[pt] A proposta desta pesquisa é analisar a oposição aspectual entre o pretérito
perfeito simples do indicativo e o pretérito perfeito composto do mesmo modo nas
Cartas de Vieira, com base, sobretudo, nos estudos de Castilho (1968), Travaglia
(1980) e Campos (1997). Nas Cartas nota-se o uso destes dois tempos
apresentando: 1. contaste aspectual nos moldes atuais; 2. construções,
aparentemente de pretérito perfeito composto, expressando um fato consumado e
3. vestígios de construções antigas com o particípio passado concordando com o
objeto direto. Vieira viveu no século XVII, sendo, assim, um representante da fase
moderna do português (segunda metade do século XVI e século XVII), segundo a
periodização de Bechara (1985). Fez-se, também, o acompanhamento diacrônico
dos tempos compostos do português, estabelecendo suas possíveis origens,
segundo Bomfim (2002). / [en] The aim of this work is to analyse the aspectual oposition between
Pretérito Perfeito Simples do Indicativo and Pretérito Perfeito Composto with
the same verbal form in Padre Antônio Vieira’s letters, based on, especially in
Castilho (1968), Travaglia (1980) and Campos (1997). In the letters it is noticed
the use of these two tenses with in: 1. aspectual contrast, as in nowadays; 2.
constructions aparently of pretérito perfeito composto, meaning happened act
and 3. vestiges of old constructions formed by past participle in concordance to
direct object. Vieira lived in XVII century belonging to modern portuguese
period (second half of XVI century and all XVII century), according to
periodization study by Bechara (1985). Futhermore, were observed the diachronic
process envolving compound tenses in Portuguese establishing their possible
origins, according Bomfim (2002).
|
4 |
[en] KEEP PLAYING: VILÉM FLUSSER UNGROUNDED / [pt] CONTINUEMOS A JOGAR: VILÉM FLUSSER SEM CHÃOJULIANA TILLMANN CAMARA RIBEIRO 29 July 2014 (has links)
[pt] Análise de Bodenlos, uma autobiografia filosófica, de Vilém Flusser. A abordagem discute três pontos importantes para compreensão da construção das identidades do filósofo judeu, natural de Praga, que se
exilou no Brasil devido à perseguição nazista: a ruptura com a noção de tempo historicista e a possibilidade de identidades múltiplas convivendo simultaneamente; o clima de absurdo e aqueles sujeitos que estão sempre fora do lugar; e a língua como espaço onde as identidades podem ser construídas e pensadas. / [en] This article is a analysis of Bondelos, a philosophical autobiography, from Vilém Flusser. The approach discusses three important points for understanding the construction of the Jewish philosopher’s identities, a native from Prague, who was exiled in Brazil due Nazism persecution: first – He breaks with the historicista notion of time and the possibility of multiple identities coexisting simultaneously; second - the climate of absurdity and those who are always out of place; and thirdthe language as a space where identities can be constructed and thought out.
|
5 |
[de] HUMOR KONTRASTIV: BRASILIEN UND DEUTSCHLAND: ANALYSE VON FERNSEHSERIEN AUS INTERKULTURELLER PERSPEKTIVE / [pt] HUMOR CONTRASTIVO: BRASIL E ALEMANHA: ANÁLISE DE SÉRIES TELEVISIVAS DE UMA PERSPECTIVA INTERCULTURALEBAL SANT ANNA BOLACIO FILHO 05 November 2012 (has links)
[pt] Este trabalho investiga contrastivamente o humor nas sociedades alemã e
brasileira a partir da análise de capítulos de duas séries de comédia da televisão
dos dois respectivos países. Os seus objetivos são: (i) verificar se as
particularidades das duas sociedades são detectáveis no corpus escolhido
seguindo instrumentos e parâmetros fornecidos pelos estudos interculturais,
dentre eles: coletivismo/individualismo; distância de poder; índice de controle de
incerteza; low-context/high-context; diretividade/indiretividade; (ii) investigar se é
possível detectar no âmbito do humor diferenças e/ou semelhanças entre as duas
culturas; (iii) contribuir para que haja um melhor entendimento e compreensão
das diferenças por todos aqueles que atuam no campo da comunicação
intercultural; (iv) contribuir igualmente para a área específica do ensino de
línguas estrangeiras modernas, nomeadamente a de alemão como língua
estrangeira e a de português como segunda língua para estrangeiros (PL2E) com
dados que enriqueçam e facilitem o ensino de ambas. Após análise dos dados à
luz do arcabouço teórico interculturalista, constatou-se que as dicotomias
descritas pelos estudiosos para as duas culturas estão realmente presentes no
humor e que há uma convergência em muitos pontos com relação ao porquê do
riso, mas que a maior diferença entre as duas culturas reside no caráter indireto da
sociedade brasileira vs. a diretividade da cultura alemã. O resultado da pesquisa
pode sem dúvida servir de fonte de estudo para a preparação de material didático
que leve em consideração o fator intercultural e que permita assim o ensino mais
eficaz das duas línguas e culturas em questão. / [de] Die vorliegende Arbeit untersucht kontrastiv den Humor in der deutschen
und in der brasilianischen Gesellschaft anhand von der Analyse einiger Folgen
von zwei Comedy-Serien aus den betreffenden Ländern. Die Ziele dieser Arbeit
sind: (i) zu untersuchen, ob man die Eigenheiten beider Gesellschaften in dem
gewählten Corpus mittels Parameter und Werkzeuge der interkulturellen Studien
feststellen kann, u.a.: Kollektivismus/Individualismus; Grad der
Unscherheitsvermeidung; Soziale Distanz; low-context/high-context;
Direktheit/Indirektheit ; (ii) herauszufinden, ob man Unterschiede bzw.
Gemeinsamkeiten im Bereich Humor zwischen beiden Kulturen feststellen kann;
(iii) dazu beizutragen, dass es ein besseres Verständnis der Unterschiede gibt; (iv)
ebenfalls dazu beizutragen, dass es Fortschritte im Bereich Fremdsprachenlehren
gibt, und zwar in den beiden Sprachen: DaF und Portugiesisch als Fremdsprache.
Nach der Analyse der Daten unter Berücksichtigung der interkulturellen Theorie,
konnte festgestellt werden, dass die Dichotomien, die von den Forschern für die
jeweilige Kultur konstatiert worden waren, auch im Humorverständnis vorhanden
waren. Trotzdem gab es viele Ähnlichkeiten, was den Grund des Humors angeht.
Der größte Unterschied besteht jedoch darin, dass die brasilianische Gesellschaft
viel direkter ist als die deutsche, was sich im Humor klar ersichtlich ist. Diese
Untersuchung kann zweifelsohne als Grundlage für die Erstellung von
Unterrichtsmaterial genutzt werden, das den interkulturellen Aspekt
berücksichtigt, damit das Erlernen beider Sprachen und Kulturen noch effizienter
ablaufen kann.
|
6 |
[fr] ASPECTS VERBAUX ET NON VERBAUX DES DEMANDES D INFORMATION EN PORTUGAIS DU BRÉSIL: UNE APPLICABILITÉ À L ENSEIGNEMENT DE PL2E / [pt] ASPECTOS VERBAIS E NÃO-VERBAIS EM PEDIDOS DE INFORMAÇÃO NO PORTUGUÊS DO BRASIL: UMA APLICABILIDADE AO ENSINO DE PL2EMARIANA SCHULTZ MOREEUW 20 August 2009 (has links)
[pt] O presente trabalho tem o objetivo de mostrar os aspectos verbais e nãoverbais
em pedidos de informação no português do Brasil. Para tal, a base teórica
deste estudo concentrou-se nos conceitos da Pragmática - a Teoria dos Atos de
Fala e a Sociolinguística Interacional; nos conceitos da Antropologia Social e do
Interculturalismo. A análise de dados baseia-se em um corpus formulado por
estudantes de uma universidade da Zona Sul do Rio de Janeiro, no qual se
encontram formulações verbais de pedidos de informação em contexto
universitário, assim como as reações e opiniões dos informantes em relação aos
aspectos não-verbais de tais pedidos. A apreciação do corpus permitiu a
identificação de algumas estruturas que compõem os pedidos de informação e,
também, a verificação da relevância dos atos de tocar e de gesticular no momento
em que o brasileiro pede uma informação. Para um melhor aproveitamento deste
estudo, observou-se como o tema desta pesquisa é abordado em livros didáticos
de PL2E e, por fim, sugeriu-se uma atividade aplicável ao ensino do português do
Brasil como segunda língua para estrangeiros ou como língua estrangeira. / [fr] Ce travail a l objectif de montrer les aspects verbaux et non verbaux en
demandes d information au portugais du Brésil. Pour tel but, la base théorique de
cette étude se concentre sur les concepts de la Pragmatique - la théorie des actes
de parole et de la sociolinguistique interacionelle - ; sur les concepts de
l anthropologie sociale et aussi sur le concept de l interculturalisme. L analyse de
données est faite a partir d un corpus, formulé par des étudiants d une université
de la Zone Sud de Rio de Janeiro, dans lequel se trouvent des formulations
verbaux de demandes d informations dans contexte universitaire, tandis que les
réactions et les avis des informateurs concernant les aspects non verbaux de telles
demandes. L appréciation du corpus nous a permis l identification des structures
des demandes d informations et, aussi, la vérification de l importance des actes de
toucher et de gesticuler au moment où le brésilien demande des informations.
Pour une meilleure exploitation de cette étude, on a observé de quelle manière le
sujet de cette recherche est abordé dans des livres didactiques de PL2E et,
finalement, on a suggéré une activité applicable à l enseignement du Portugais du
Brésil comme seconde langue pour étrangers ou comme langue étrangère.
|
7 |
[en] FROM ENLIGHTENMENT TO SEMANTIC WEB: REFLECTIONS ABOUT COMMUNICATION BASED ON A SINGLE LANGUAGE / [pt] DO ILUMINISMO À WEB SEMÂNTICA: REFLEXÕES SOBRE A COMUNICAÇÃO COM BASE EM UMA ÚNICA LÍNGUAFLAVIA DI LUCCIO 06 May 2010 (has links)
[pt] Discussões a respeito da comunicação entre os homens e da diversidade
linguística perpassam a história. É possível afirmar que Platão (427 - 347 a.C) e
Aristóteles (384 - 322 a.C) instigaram filósofos e linguistas a buscar
incessantemente explicações para a variedade de línguas existentes no mundo,
bem como a investigar suas origens e características em comum. A obsessão por
encontrar a língua que teria dado origem a todas as outras línguas não cessou,
como também não cessou o desejo de retorno a esta primeira língua. Este desejo
faz com que filósofos e linguistas há muito venham sustentando a criação e
utilização de uma língua única. Esta possibilitaria a comunicação universal entre
os homens independentemente de onde estes tivessem nascido, da cultura a que
pertencessem ou da língua materna que falassem. Em outras palavras, poderia
haver uma comunicação livre e democrática. Consequentemente, o acesso aos
saberes também seria livre, o que daria lugar à concretização de uma das
ambições do projeto iluminista: o esclarecimento do homem a partir da sua
própria capacidade de conhecer o real de forma autônoma.
Tomando como ponto de partida essas questões, foi realizado um estudo histórico
que teve como objetivo principal investigar os caminhos que a busca de uma
língua única de comunicação vem seguindo desde o Iluminismo até a
contemporaneidade, principalmente após o advento da Internet. Para tal, esta
investigação tem início com a concepção de Kant sobre o Iluminismo, seguida das
ideias de dois de seus contemporâneos, Condorcet e Condillac, escolhidos por
sugerirem o uso de uma língua universal como alternativa para o esclarecimento
humano. O estudo prossegue com uma breve descrição dos projetos de língua
universal dos séculos XIX e início do século XX e apresenta as razões para os
seus fracassos; passa posteriormente pela segunda metade do século XX e pela
tentativa de se fazer da língua inglesa a língua única de comunicação no mundo;
finalmente, chega à Revolução Digital. Nesta última fase, o debate concernente à
comunicação livre, independentemente da língua, e ao acesso irrestrito ao
conhecimento se veem reforçados com o aparecimento da terceira geração da
Internet, a chamada Web Semântica, que tem reavivado os ideais dos projetos
iluministas e mostrado ser um caminho possível para a comunicação universal e o
esclarecimento humano. / [en] Since the beginning of times there have been discussions about linguistic
diversity and the communication among men. One can easily say that Plato (427 -
347 b.c) and Aristotle (384 - 322 b.c) led both linguists and philosophers to
constantly search for explanations concerning the origins and common
characteristics of the many languages that exist in the world. It seems that the
obsession to find the one language from which all others are supposed to derive
still persists, as does the desire to return to it. This is the reason why philosophers
and linguists fundamentally support the development and use of a single language.
Such a language would make possible the communication among men on a
universal level, irrespective of their birth place, culture or mother tongue. In other
words, a free and democratic communication could take place and there would
also be free access to knowledge. One of the Enlightenment`s ambitions could
therefore be achieved: men would be able to perceive reality autonomously.
Taking those issues as a starting point, a historical study was developed to
investigate the search for a single language, from the Enlightenment until
contemporary times, particularly after the advent of Internet. For this purpose, this
study begins with Kant`s conception of Enlightenment, followed by the ideas of
two of his contemporaries, Condorcet and Condillac, who suggested the use of a
universal language as a means for man to reach Enlightenment. The study
discusses universal language projects of the 19th and early 20th centuries and
points out the reasons for their failures. It proceeds with a presentation of the
attempt to make English the worldwide language of communication from the
second half of the 20th century until the Digital Revolution. It argues that, at this
stage, what matters is no longer the development of a single language, but of a
free way of communicating, regardless of the language spoken and with unlimited
access to knowledge. This is more clearly seen with the onset of the third
generation of the Internet, known as the Semantic Web, which is recuperating the ideals of the Enlightenment and has been proving to be a possible way for
communication on a universal level and for man`s Enlightenment.
|
8 |
[en] CONTINUOUS SPEECH RECOGNITION FOR THE PORTUGUESE USING HIDDEN MARKOV MODELS / [pt] RECONHECIMENTO DE VOZ CONTÍNUA PARA O PORTUGUÊS UTILIZANDO MODELOS DE MARKOV ESCONDIDOSSIDNEY CERQUEIRA BISPO DOS SANTOS 24 May 2006 (has links)
[pt] Esta tese apresenta contribuições par a melhoria de
sistemas de reconhecimento de voz contínua, utilizando
Modelos de Markov Escondidos. A maioria dessas
contribuições são específicas para aplicações que envolvem
a língua portuguesa. Inicialmente, são propostos dois
inventários reduzidos de unidades fonéticas a partir de
características do português brasileiro. São analisadas
algumas formas de inicialização e propõe-se um método
rápido e eficaz de inicialização dos modelos dessas
unidades. Escolhe-se um método de segmentação, a forma de
concatenação dos modelos para a formação de modelos de
palavras e sentenças e propõe-se um algoritmo eficiente
para o treinamento. Resultado de simulações mostram que o
desempenho dos dois inventários são comparáveis, qundo
utilizados com gramática bigrama. O número de unidades
desses inventários é bastante reduzido quando comparado ao
inventário das unidades dependentes do contexto mais
utilizadas tais como dofones e trifones, entre outras.
Como o desempenho de recinhecimento de voz contínua
dependem fortemente dos atributos de voz utilizados.
examina-se diversos conjuntos de atributos e seu
comportamento relativo em reconhecedores baseados na
língua portuguesa, no modo independente do locutor. O
conjunto de coeficiente PLP com suas primeiras e segundas
derivadas apresentam o melhor desempenho. Em seguida é
proposto um sistema de reconhecimento de pedidos de
ligações telefônicas automáticas que utiliza conhecimentos
sintáticos da língua portuguesa e conhecimento dependentes
da tarefa. Esse sistema permite a decodificação nõa só de
dígitos mas também de números naturais o que o torna
bastante amigável ao usuário, permitindo ampla liberdade
aos locutores na forma de pedir uma ligação telefônica.Com
base em máquinas de estados finitos propostas para a
implementação do reconhecimento, ão analisados dois
algoritmos de decodificação, o Level Building e o One
Pass, e propõe-se um novo algoritm, a partir de
modificações no One Pass, mais eficiente na utilização das
fontes de conhecimento sitática e dependente da tarefa. O
sitems de RVC, em português, também é analisado utilizando-
se as sílabas como unidade fonéticas. Testes são
realizados no modo dependente e independente do locutor.
Conclui-se sobre a viabilidade do seu emprego em
reconhecimento de voz contínua baseados na língua
portuguesa, em contraste com seu desempenho insatisfatório
para a língua inglesa. Finalmente, é analisada a
influência das palavras-função (word-functions), no
desempenho de reconhecedores para o português. Embora para
a língua inglesa, as palavras-unção tenham um papel de
fundamental importância no desempenho do sistema de
reconhecimento, conclui-se que isso não é verdade para a
língua portuguesa. / [en] This work presents several contributions for the
improvement of CDHMM-based Continuous Speech Recognition
(CSR) Systems. Most of these contributions are specific
for Portuguese language.
Two reduced sets of phonetic units, based on the
characteristics of the Portuguese language, are proposed.
Several initialization procedures are analized and an
efficient and fast method of model initialization is
proposed. Methods are described for segmentation of
sentences and for concatenation of unit to form word and
sentence models. An efficient training algorithm for the
reduced sets of units is then proposed. Simulation results
show that the performance of the two sets are comparable
when bigrams are used. The number of units of these sets
are significantly reduced when compared to diphones and
triphones, which are widely used sets of context-dependent
units.
The performance of Continuous Speech Recognizers is
strongly dependent on the speech features. For this
reason, a comparative performance of several sets of
features for the Portuguese language is carried out. The
PLP coefficients with their first and second derivatives
yielded the best results.
A Continuous Speech Recognition System that uses syntactic
knowledge of the Portuguese language is proposed. This
system makes use of task dependent knowledges for
automatic dial-up telephone calls. The recognition system
can allows parsing of digits as well as natural numbers.
This is a user friendly feature feature that permits, for
the caller, a large degree of freedom in placing a call.
Based on the finite state machine proposed for the
implementation of the speech recognizer described in this
thesis, two parsing algorithms are analized - the Level
Building and the One pass. Then, a new algorithm is
proposed, which is more efficient than the other two
techniques. The proposed scheme is more suitable for the
use of synthatic and task-dependent knowledge sources.
The contribution of this thesis is concerned with the use
of the syllables as phonetic units in Portuguese-based CSR
systems. Dependent and Independent speaker tasks are
examined. It is shown that syllables provide good results
when used as phonetic units in Portuguese-based CSR
systemsm, in contrast with their poor performance in
English-based recognition schemes.
Finally, the influence of word-functions is analized in
Portuguese-based speech recognition systems. Although word-
functions play a critical role in the English-basec CSR,
it was found that this is not true for the Portuguese
language.
|
9 |
[en] TEXT-TO-SPEECH SYNTHESIS FOR BRAZILIAN PORTUGUESE / [pt] SÍNTESE DE VOZ A PARTIR DE TEXTO PARA O PORTUGUÊS DO BRASILJOSE ALBERTO SOLEWICZ 19 July 2006 (has links)
[pt] Este trabalho apresenta um sistema de síntese de voz a
partir de texto irrestrito para a língua portuguesa falada
no Brasil. O sistema é baseado na técnica de concatenação,
por regras, de unidades de voz previamente codificadas.
Propõe-se um inventário de unidades de síntese
extremamente reduzido (149 unidades) composto,
basicamente, por transições consoante-vogal (CV), que
representam segmentos acústicos cruciais no processo de
produção da fala. Mostrou-se ser possível produzir voz
altamente inteligível através da concatenação destas
unidades. É proposto, também, o uso de um modelo CELP
como estrutura de compressão e síntese do inventário de
unidades, incluindo as adaptações necessárias para as
alterações prosódicas do sinal no momento de sua
codificação. Resultados de testes auditivos mostraram que
a síntese através do modelo CELP proposto é superior
àquela obtida através do Vocoder-LPC (excitação mono-
pulso/ruído) usualmente empregado nos sistemas de síntese
de voz a partir de texto. / [en] This work presents na unrestricted text-to-speech
synthesis system for brazilian portuguese. The system is
based on the concatenation by rules of previously coded
speech units. An extremely reduced set of synthesis units
(149) is proposed. This set is mostly comprised of
consonant-vowel (CV) transitions, which represent crucial
acoustic segments in the speech production process.
Production of highly intelligible speech is show to be
possible through concatenation of these units. A CELP
model is also proposed as a compression and synthesis
structure, which includes necessary adaptations in order
to modify the speech prosody during its decoding phase.
Subjective tests showed that speech synthesized through
the proposed CELP model is judged superior to that
obtained through an LPC Vocoder (mono-pulse/noise
excited), which is traditionally used in text-to-speech
synthesis systems.
|
10 |
[en] X-AR DENOMINAL VERBS IN PORTUGUESE: BEYOND DERIVATION AND CONVERSION / [pt] VERBOS DENOMINAIS X-AR NO PORTUGUÊS: PARA ALÉM DA DERIVAÇÃO E DA CONVERSÃOROSANGELA DE NAZARETH SOUSA COSTA 25 August 2008 (has links)
[pt] Neste trabalho, faz-se estudo dos processos morfológicos
presentes na
formação de verbos denominais X-ar no português brasileiro
e as devidas
implicações sintáticas e semânticas advindas desses
processos. Analisa-se aquilo
que tradicionalistas, estruturalistas, historicistas e
gerativistas falam sobre o
processo de derivação sufixal, quer para nomes, quer para
verbos. Estudam-se
não só as bases nominais, que são suporte para verbos
denominais, como também
os processos de derivação sufixal tanto para verbos quanto
para nomes para, a
seguir, proceder-se ao estudo do processo de conversão na
língua portuguesa.
Concomitantemente, discute-se a natureza morfológica da
vogal temática -a, -
presente tanto em verbos de 1ª conjugação quanto em nomes
temáticos de língua
portuguesa -, por ser ela suscitadora da controvérsia de
serem os verbos
denominais X-ar casos de conversão de nome a verbo, ou
serem eles formados
por processo de derivação sufixal. Ao se falar de verbo
denominal, fala-se
também de nomes deverbais e de formas nominalizadas de
verbos, e procuram-se
estabelecer bases morfológicas de direcionalidade do
processo de formação de
verbos denominais e de formas deverbais. Estuda-se, além do
aspecto morfológico
na formação de verbos denominais, a condição semântica das
bases nominais e
dos sufixos que a elas se agregam na formação de novas
lexias, uma vez existir,
na língua, estreita correlação entre sintaxe, semântica e
morfologia. / [en] In this work, the morphological process present in the
formation of
denominal verbs -ar in Brazilian Portuguese and the
suitable syntactic and
semantic implications that come from these process are
studied. Proposals that
traditionalist, structuralist, diachronically oriented and
generativist linguists
present about the process of suffix derivation in nouns or
verbs are analyzed.
Nominal bases of denominal verbs are examined, as well as
the process of suffix
derivation on verbs and nouns, in connection with the
subsequent study of the
process of conversion in Brazilian Portuguese. At the same
time, the
morphological nature is discussed of the thematic vowel -a,
which occurs both in
first conjugation verbs and thematic nouns in Portuguese,
given the controversy as
to whether Xar denominal verbs are formed by conversion
rather than by suffix
derivation. Beyond denominal verbs, deverbal nouns and
nominalized forms of
verbs are also analyzed, and a morphological basis of
directionality for denominal
verb formation and deverbal forms is proposed. Additionally
to the morphological
aspect of denominal verb formation the semantic condition
of the nominal bases
and suffixes that are embedded in the formation of new
lexis is considered, since
there is in language a narrow correlation between syntax,
semantics and
morphology.
|
Page generated in 0.4403 seconds