• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 31
  • 2
  • Tagged with
  • 33
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Checagem do corpo em transtornos alimentares: relação entre comportamentos e cognições / Body checking and eating disorders : relationship between behaviors and cognitions

Adriana Trejger Kachani 12 March 2012 (has links)
INTRODUÇÃO: Pacientes com transtornos alimentares (TAs) costumam checar o corpo repetidamente com atitudes tais como: pesar-se constantemente, estudar a si mesmo no espelho, experimentar roupas para avaliar se estão adequadas ou não, beliscar o corpo, comparar seu corpo com o de outras pessoas, entre outras práticas. Esses comportamentos podem prolongar-se por muito tempo, várias vezes ao dia. Por outro lado, alguns pacientes têm atitude oposta e evitam ao máximo checar seus corpos. Os referidos comportamentos estão associados ao constructo central da doença: superavaliação do corpo, do peso e da alimentação. OBJETIVOS: Comparar comportamentos de checagem corporal em pacientes com anorexia nervosa (AN), bulimia nervosa (BN) e controles. MÉTODO: Aplicação de escalas padronizadas que avaliam checagem corporal, sintomas de AN e BN, imagem corporal, sintomas de depressão e transtorno obsessivo-compulsivo. A pesquisa foi realizada no Programa de Transtornos Alimentares (AMBULIM) do Instituto de Psiquiatria do Hospital das Clínicas da Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo (IPq - HC-FMUSP) (grupo AN, n= 44 e grupo BN, n=41) e Ambulatório de Ginecologia do HC-FMUSP (grupo controle, n= 40). RESULTADOS: O grupo BN relatou checar mais o corpo (média = 57,83) do que os outros grupos (média AN = 46,05 e média controle = 22,80; p valor <0,001) e também evitar mais a checagem corporal do que os outros dois grupos (media AN= 1,91; média BN = 4,05; média controle = 0,80; p valor <0,001). O método mais comum para a checagem corporal foi a visualização no espelho, e a área corporal mais checada foi a barriga. Pacientes com AN indicam buscar, na checagem corporal, a verificação objetiva e o controle da dieta e ganho de peso, enquanto pacientes com BN indicam buscar segurança e garantia a respeito do corpo, além de antecipar as consequências de não checar. Já o grupo controle possui baixa motivação para se checar. A checagem corporal se relacionou com o peso desejado (þ = -340; p valor <0,001), com a restrição alimentar (þ = 0,501; p valor <0,001), com a gravidade de sintomas bulímicos no grupo BN (média = 67,08; p valor = 0,021), com a insatisfação corporal no grupo AN (média = 46,05; p valor = 0,001) e BN (média = 57,83; p valor = 0,022), com distorção da imagem corporal no grupo BN (média = 57,83; p valor = 0,030), com sintomas depressivos (þ = 0,509; p valor <0,001) e com alguns sintomas obsessivo-compulsivos, especialmente em pacientes com AN (média obsessões somáticas = 57,38; p valor = 0,004; média compulsão por rituais para comer = 58,33; p valor = 0,043). CONCLUSÕES: Os resultados indicam existir diferenças nos comportamentos de checagem corporal e nas cognições relacionadas a esses comportamentos, nos três grupos estudados. O grupo BN relatou checar mais o corpo e também evitar mais a checagem corporal do que os outros dois grupos. O grupo que se preocupou menos com a checagem do corpo foi o grupo controle. As motivações para a checagem foram diferentes entre os grupos, sendo que o grupo controle teve baixa motivação para esse comportamento. / INTRODUCTION: Patients with eating disorders (ED) tend to repeatedly engage in body checking behaviors which includes constantly weighing themselves, looking in the mirror, trying on clothes to check for tightness, pinching body parts and comparing their own body to that of other people, among others. These behaviors may take a few seconds or carry on for several minutes many times a day. On the other hand, some other patients take an opposite attitude and completely avoid checking their body. These behaviors are associated with the core pathology of ED: overevaluation of body weight and eating. OBJECTIVES: To compare body checking behaviors in patients with anorexia nervosa (AN), bulimia nervosa (BN), and controls. METHODS: Standard scales for the assessment of body checking, anorexia and bulimia nervosa symptoms, body image, depression and obsessive-compulsive disorder symptoms were used. The study was conducted at the Eating Disorders Program (AMBULIM) of the Institute of Psychiatry, University of São Paulo, School of Medicine (IPq - HC - FMUSP) (AN group, n = 44; and BN group, n = 41) and at the Department of Gynecology, HC-FMUSP (control group, n = 40). RESULTS: The BN group reported more body checking (mean = 57.83) than all other groups (AN mean = 46.05; control mean = 22.80; p<0.001) as well as more body avoidance (AN mean = 1.91, BN mean = 4.05, control mean = 0.80; p<0.001). The most common body checking behavior was looking in the mirror, and the body part most frequently checked was the belly. Patients with AN seem to engage in body checking for objective verification and body and diet control while patients with BN engage in it for safety beliefs and reassurance of their own body. The control group showed low motivation to engage in body checking. Body checking was associated with the desired weight (þ = -340, p<0.001), dietary restriction (þ = 0.501, p<0.001), severity of bulimic symptoms in the BN group (mean = 67.08, p=0.021), body dissatisfaction in the AN (mean = 46.05, p = 0.001) and BN groups (mean = 57.83, p=0.022), body image distortion in the BN group (mean = 57.83, p=0.030), depressive symptoms (þ = 0.509, p<0.001) and some obsessive-compulsive symptoms, especially in patients with AN (mean somatic obsessions = 57.38, p=0.004, mean compulsive rituals eating = 58.33, p=0.043). CONCLUSIONS: Body checking behaviors and related cognitions were apparently different in the three groups studied. Patients with BN reported more body checking and body avoidance than patients with AN and controls. Controls engaged less in body checking. Motivations for engaging in body checking were different in all groups studied and controls showed low motivation to engage in body checking.
12

Tradução, adaptação transcultural, validade e fidedignidade de um instrumento para identificação do perfil motor de crianças entre 3 e 5 anos de idade / Translation, transcultural adaptation, validity and reliability of an instrument to identify the motor profile of children between 3 and 5 years old

Iwamizu, Juliana Stefanoni 11 March 2013 (has links)
Para algumas crianças ações motoras típicas do cotidiano infantil tornam-se desafios que elas não conseguem superar adequadamente. Para intervir nesse quadro, é necessário selecionar instrumentos para identificar essas crianças com dificuldades motoras na idade mais precoce possível e, concomitantemente, identificar seus déficits para futura intervenção. O presente estudo teve como objetivo a tradução e adaptação transcultural do Early Years Movement Skills Checklist (CHAMBERS; SUGDEN, 2006) e a verificação de sua validade concorrente e fidedignidade (teste-reteste e entre observadores) no contexto da pré-escola da cidade de São Paulo. Para tanto, foram desenvolvidos quatro Estudos. Estudo 1 tradução e adaptação transcultural: foram adotados procedimentos sugeridos na literatura e como resultado foi produzida a Lista de Checagem das Habilidades Motoras na Primeira Infância (LCHMPI), a qual foi considerada adequada. Estudo 2 validade concorrente: 245 crianças (entre três e cinco anos de idade) foram avaliadas por suas professoras por meio da LCHMPI e pela pesquisadora por meio do Movement Assessment Battery for Children 2- Test (HENDERSON; SUGDEN; BARNETT, 2007) MABC-teste 2. Observou-se que 76,7% das crianças tiveram a mesma classificação nas duas avaliações, entretanto o coeficiente Kappa foi de apenas 0,20 e o coeficiente de correlação de postos de Spearman (- 0,10) não foi significante (p = 0,087). Apenas para o grupo de cinco anos de idade (n = 150) o coeficiente de correlação de postos de Spearman (- 0,204) foi considerado significantemente diferente de zero (p = 0,012). Dessa maneira, foi observada baixa concordância da LCHMPI com o MABC-teste 2. Apenas para a idade de cinco anos foi verificada melhor concordância. Estudo 3 fidedignidade teste-reteste: 39 crianças do Estudo 2 foram reavaliadas por suas professoras por meio da LCHMPI. Observou-se que 87,2% das crianças obtiveram a mesma classificação nas duas avaliações, porém o coeficiente Kappa foi de apenas 0,23 e o ICC de 0,67. Por meio do teste de postos com sinais de Wilcoxon não foi encontrada diferença significativa entre as pontuações das duas avaliações (p = 0,353). Dessa maneira, a fidedignidade teste-reteste foi considerada razoável. Estudo 4 fidedignidade entre observadores: 18 crianças foram avaliadas por dois diferentes avaliadores. Foi observada, entre as duas avaliações, concordância de 77,8%, com coeficiente Kappa de 0,75 e ICC de 0,80. Dessa maneira, a fidedignidade entre observadores foi considerada boa. Como conclusão, entendeu-se que o procedimento de tradução e adaptação foi satisfatório e a LCHMPI adequada. Porém, a verificação de suas características psicométricas mostrou que essas não foram mantidas da sua versão original. Entendemos que a LCHMPI pode vir a auxiliar na identificação de dificuldades motoras, porém seus resultados ainda devem ser analisados com cautela. Alguns resultados apontam que a LCHMPI pode não ter sido aplicada de maneira adequada por alguns professores, dessa maneira, acreditamos que a eficiência do instrumento pode ser melhorada se for oferecido melhor treinamento aos professores para sua utilização / For some children, typical daily motor actions become a challenge they cannot overcome properly. To intervene in this context it is necessary to select instruments to identify children with motor difficulties at the earliest age and, concomitantly, identifying their deficits for future intervention. The objective of the present study was to translate and adapt (transcultural) the Early Years Movement Skills Checklist (CHAMBERS; SUGDEN, 2006) and verify its concurrent validity and reliability (test-retest and inter-rater) in the context of São Paulo citys pre-school. For this end, we developed four Studies. Study 1 - translation and transcultural adaptation: it was adopted a process suggested in the literature and, as a result, the Lista de Checagem das Habilidades Motoras na Primeira Infância (LCHMPI) was produced. The LCHMPI was considered adequate. Study 2 - concurrent validity - 245 children (between three and five years old) were assessed by their teachers using the LCHMPI, and by the researcher using the MABC-test 2 (HENDERSON; SUGDEN; BARNETT, 2007). It was observed that 76.7% of children obtained the same classification in both evaluations, however the Kappa coefficient was only 0.20 and Spearman´s rank coefficient correlation (- 0.10) was not statistically significant (p = 0.087). The Spearman´s rank coefficient correlation of - 0.204 was significant (p = 0.012) only for the five year-old group (n = 150). There was poor agreement with the MABC-test 2. Only the five year-old group showed a better agreement. Study 3 - test-retest reliability: 39 children from Study 2 were reassessed by their teachers using the LCHMPI. It was observed that 87.2% of the children obtained the same classification in both assessments, but the Kappa coefficient was only 0.23. The ICC was 0.67 and the Wilcoxon signed-rank test showed no significant difference between the scores of the two assessments (p = 0.353). The test-retest reliability was considered reasonable. Study 4 - inter-rater reliability: 18 children were assessed by two different evaluators using the LCHMPI. It was observed an agreement of 77.8%, a Kappa coefficient of 0.75 and an ICC of 0.80 among the different evaluations. The inter-rater reliability was good. In conclusion, the process of translation and transcultural adaptation was considered satisfactory and LCHMPI was considered adequate. However, the verification of its psychometric characteristics showed that they were not retained from the original version. Thus, we conclude that the LCHMPI may help in the identification of motor difficulties, but its results must be carefully analyzed. The results point to problems in the use of the instrument by some teachers. Then, we believe the efficiency of the instrument can be improved if the teachers were offered more training for its use
13

Tradução, adaptação transcultural, validade e fidedignidade de um instrumento para identificação do perfil motor de crianças entre 3 e 5 anos de idade / Translation, transcultural adaptation, validity and reliability of an instrument to identify the motor profile of children between 3 and 5 years old

Juliana Stefanoni Iwamizu 11 March 2013 (has links)
Para algumas crianças ações motoras típicas do cotidiano infantil tornam-se desafios que elas não conseguem superar adequadamente. Para intervir nesse quadro, é necessário selecionar instrumentos para identificar essas crianças com dificuldades motoras na idade mais precoce possível e, concomitantemente, identificar seus déficits para futura intervenção. O presente estudo teve como objetivo a tradução e adaptação transcultural do Early Years Movement Skills Checklist (CHAMBERS; SUGDEN, 2006) e a verificação de sua validade concorrente e fidedignidade (teste-reteste e entre observadores) no contexto da pré-escola da cidade de São Paulo. Para tanto, foram desenvolvidos quatro Estudos. Estudo 1 tradução e adaptação transcultural: foram adotados procedimentos sugeridos na literatura e como resultado foi produzida a Lista de Checagem das Habilidades Motoras na Primeira Infância (LCHMPI), a qual foi considerada adequada. Estudo 2 validade concorrente: 245 crianças (entre três e cinco anos de idade) foram avaliadas por suas professoras por meio da LCHMPI e pela pesquisadora por meio do Movement Assessment Battery for Children 2- Test (HENDERSON; SUGDEN; BARNETT, 2007) MABC-teste 2. Observou-se que 76,7% das crianças tiveram a mesma classificação nas duas avaliações, entretanto o coeficiente Kappa foi de apenas 0,20 e o coeficiente de correlação de postos de Spearman (- 0,10) não foi significante (p = 0,087). Apenas para o grupo de cinco anos de idade (n = 150) o coeficiente de correlação de postos de Spearman (- 0,204) foi considerado significantemente diferente de zero (p = 0,012). Dessa maneira, foi observada baixa concordância da LCHMPI com o MABC-teste 2. Apenas para a idade de cinco anos foi verificada melhor concordância. Estudo 3 fidedignidade teste-reteste: 39 crianças do Estudo 2 foram reavaliadas por suas professoras por meio da LCHMPI. Observou-se que 87,2% das crianças obtiveram a mesma classificação nas duas avaliações, porém o coeficiente Kappa foi de apenas 0,23 e o ICC de 0,67. Por meio do teste de postos com sinais de Wilcoxon não foi encontrada diferença significativa entre as pontuações das duas avaliações (p = 0,353). Dessa maneira, a fidedignidade teste-reteste foi considerada razoável. Estudo 4 fidedignidade entre observadores: 18 crianças foram avaliadas por dois diferentes avaliadores. Foi observada, entre as duas avaliações, concordância de 77,8%, com coeficiente Kappa de 0,75 e ICC de 0,80. Dessa maneira, a fidedignidade entre observadores foi considerada boa. Como conclusão, entendeu-se que o procedimento de tradução e adaptação foi satisfatório e a LCHMPI adequada. Porém, a verificação de suas características psicométricas mostrou que essas não foram mantidas da sua versão original. Entendemos que a LCHMPI pode vir a auxiliar na identificação de dificuldades motoras, porém seus resultados ainda devem ser analisados com cautela. Alguns resultados apontam que a LCHMPI pode não ter sido aplicada de maneira adequada por alguns professores, dessa maneira, acreditamos que a eficiência do instrumento pode ser melhorada se for oferecido melhor treinamento aos professores para sua utilização / For some children, typical daily motor actions become a challenge they cannot overcome properly. To intervene in this context it is necessary to select instruments to identify children with motor difficulties at the earliest age and, concomitantly, identifying their deficits for future intervention. The objective of the present study was to translate and adapt (transcultural) the Early Years Movement Skills Checklist (CHAMBERS; SUGDEN, 2006) and verify its concurrent validity and reliability (test-retest and inter-rater) in the context of São Paulo citys pre-school. For this end, we developed four Studies. Study 1 - translation and transcultural adaptation: it was adopted a process suggested in the literature and, as a result, the Lista de Checagem das Habilidades Motoras na Primeira Infância (LCHMPI) was produced. The LCHMPI was considered adequate. Study 2 - concurrent validity - 245 children (between three and five years old) were assessed by their teachers using the LCHMPI, and by the researcher using the MABC-test 2 (HENDERSON; SUGDEN; BARNETT, 2007). It was observed that 76.7% of children obtained the same classification in both evaluations, however the Kappa coefficient was only 0.20 and Spearman´s rank coefficient correlation (- 0.10) was not statistically significant (p = 0.087). The Spearman´s rank coefficient correlation of - 0.204 was significant (p = 0.012) only for the five year-old group (n = 150). There was poor agreement with the MABC-test 2. Only the five year-old group showed a better agreement. Study 3 - test-retest reliability: 39 children from Study 2 were reassessed by their teachers using the LCHMPI. It was observed that 87.2% of the children obtained the same classification in both assessments, but the Kappa coefficient was only 0.23. The ICC was 0.67 and the Wilcoxon signed-rank test showed no significant difference between the scores of the two assessments (p = 0.353). The test-retest reliability was considered reasonable. Study 4 - inter-rater reliability: 18 children were assessed by two different evaluators using the LCHMPI. It was observed an agreement of 77.8%, a Kappa coefficient of 0.75 and an ICC of 0.80 among the different evaluations. The inter-rater reliability was good. In conclusion, the process of translation and transcultural adaptation was considered satisfactory and LCHMPI was considered adequate. However, the verification of its psychometric characteristics showed that they were not retained from the original version. Thus, we conclude that the LCHMPI may help in the identification of motor difficulties, but its results must be carefully analyzed. The results point to problems in the use of the instrument by some teachers. Then, we believe the efficiency of the instrument can be improved if the teachers were offered more training for its use
14

Adapta??o e valida??o da lista de verifica??o do parto seguro da Organiza??o Mundial da Sa?de (OMS) para o contexto brasileiro

Carvalho, Isis Cristiane Bezerra de Melo 30 August 2016 (has links)
Submitted by Automa??o e Estat?stica (sst@bczm.ufrn.br) on 2017-01-13T14:15:29Z No. of bitstreams: 1 IsisCristianeBezerraDeMeloCarvalho_DISSERT.pdf: 5032090 bytes, checksum: af6f72d632d3881cb23969bdd8a646ca (MD5) / Approved for entry into archive by Arlan Eloi Leite Silva (eloihistoriador@yahoo.com.br) on 2017-01-26T12:31:35Z (GMT) No. of bitstreams: 1 IsisCristianeBezerraDeMeloCarvalho_DISSERT.pdf: 5032090 bytes, checksum: af6f72d632d3881cb23969bdd8a646ca (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-26T12:31:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1 IsisCristianeBezerraDeMeloCarvalho_DISSERT.pdf: 5032090 bytes, checksum: af6f72d632d3881cb23969bdd8a646ca (MD5) Previous issue date: 2016-08-30 / A mortalidade materno-infantil ainda ? um grave problema de sa?de p?blica no Brasil, apesar do amplo acesso a partos institucionalizados. A Organiza??o Mundial da Sa?de desenvolveu o Safe Childbirth Checklist, uma tecnologia potencialmente ?til para melhorar a qualidade da assist?ncia durante o parto e favorecer melhores resultados em sa?de. O objetivo deste trabalho ? adaptar culturalmente e validar a Lista de Verifica??o para o Parto Seguro da OMS para os hospitais brasileiros, pois a simples tradu??o entra em choque com pr?ticas cl?nicas nacionais consolidadas. Ap?s tradu??o para o portugu?s do Brasil, houve tr?s etapas de adapta??o e valida??o: 1- grupo nominal com painel de especialistas, sendo tr?s enfermeiras obstetras e seis m?dicas (tr?s obstetras e tr?s pediatras), que se realizou de forma presencial (duas primeiras vota??es) e finalizou a dist?ncia (vota??o final); 2- Confer?ncia de Consenso em dois Hospitais Universit?rios, em reuni?es ampliadas para todos os profissionais que utilizariam a lista; e 3- question?rio estruturado aos profissionais de sa?de (n=40) ap?s estudo piloto de 30 dias utilizando a lista. Os crit?rios da valida??o foram a validade de face e conte?do da lista, adequa??o aos protocolos nacionais, terminologia e viabilidade no contexto local. Na primeira etapa, todos os 29 itens foram aprovados ap?s 3 rodadas e algumas adapta??es nacionais (ex. teste r?pido para HIV em vez de CD4). Na segunda etapa, ocorreu acr?scimo de 24 itens e modifica??es em itens iniciais. Na terceira etapa, ocorreu a exclus?o de 3 itens n?o vi?veis, 2 itens sofreram jun??o e 1 item foi acrescentado devido a sua import?ncia cl?nica no contexto brasileiro. O processo de valida??o possibilitou a disponibiliza??o de uma Lista de Verifica??o para o Parto Seguro de 49 itens potencialmente ?til para o contexto brasileiro, apresentando ind?cios de validade e viabilidade para o contexto nacional que devem ser confirmados em estudos futuros com foco na efetividade ou validade de crit?rio. / Maternal and infant mortality is still a serious public health problem in Brazil, despite the broad access to institutionalized deliveries. The World Health Organization has developed the Safe Childbirth Checklist, a potentially useful technology to improve the quality of care during labor and to promote better health outcomes. The objective of this work is culturally adapt and validate the Checklist for the WHO Safe Childbirth for Brazilian hospitals, for the simple translation collides with consolidated national clinical practice. After translation into Portuguese of Brazil, there were three stages of adaptation and validation: 1 nominal group panel of experts, three obstetricians and six medical nurses (three obstetricians and three pediatricians), held in person (first two polls ) and completed the distance (final vote); 2 Consensus Conference in two University Hospitals, in extended meetings for all professionals who would use the list; and 3 structured questionnaire for health professionals (n = 40) after 30-day pilot study using the list. The criteria for validation were the face validity and list content, suitability for national protocols, terminology and viability in the local context. In the first stage, all 29 items were approved after 3 rounds and some national adaptations (eg. Rapid test for HIV instead of CD4). In the second stage, there was an increase of 24 items and changes in initial items. In the third stage, was the exclusion of nonviable 3 items, 2 items were joint and 1 item has been added due to their clinical importance in the Brazilian context. The validation process enabled the provision of a Checklist for Safe Childbirth 49 potentially useful items for the Brazilian context, with evidence of validity and feasibility of the national context which must be confirmed in future studies focused on the effectiveness or validity of criterion.
15

Método PELC - Método de Planejamento Epidemiológico de Linha de Cuidado / PELC Method - Method of Epidemiological Planning for the Line of Care

Campos, Eneida Rached, 1960- 19 August 2018 (has links)
Orientador: Djalma de Carvalho Moreira Filho / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Ciências Médicas / Made available in DSpace on 2018-08-19T07:55:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Campos_EneidaRached_D.pdf: 1590665 bytes, checksum: 4d824ace74d3c0a91782143ad65c17d0 (MD5) Previous issue date: 2011 / Resumo: Introdução: Ações são encadeadas nas linhas de cuidado para organizar o percurso assistencial do consumidor de saúde. Método: Determinação de interrelações entre os conceitos e as práticas da epidemiologia, da ciência da administração e da lógica de inferência para o estudo de linha de cuidado. Resultados: 1) Criação do Método de Planejamento Epidemiológico de Linha de Cuidado - PELC - para testar e determinar o melhor percurso assistencial e para garantir sua qualidade. O Método PELC forma uma Equipe de Árbitros para definir o Tratamento Padrão (TP) da linha de cuidado e seu Escore PELC-TP; compara cada linha de cuidado (LC) com o Tratamento Padrão e o resultado é representado no Escore PELC-LC; cria base de comparação entre o Grupo Caso- LC e o Grupo Controle-LC; instala estudos epidemiológicos para investigar os fatores clínicos-sociais-organizacionais mais determinantes para os resultados futuros da linha de cuidado. No estudo prospectivo, o Experimento de Gestão oferece as linhas do Grupo Controle-LC. O Sistema do Cuidado Advir monitora a qualidade do cuidado que está por vir. A Saúde Autorreferida pesquisa o grau de autopercepção de saúde do consumidor. 2) Aplicação do Método PELC com delineamento de caso-controle na linha de cuidado das crianças e dos adolescentes infectados pelo HIV. Definição do Tratamento Padrão com PELCTP= 100 e Escore PELC-RES = 51 (sucesso terapêutico). A análise de regressão logística mostrou os seguintes fatores como mais determinantes para PELCRES< 20 e para PELC-LC<75: ter adesão à terapia antirretroviral (OR=0,26; IC95%=0,09-0,69; p=0,007), ter consulta na otorrino (OR=3,9; IC95%=1,27-12,51; p=0,018), ter consulta no serviço social (OR=6,36; IC95%=1,53-44,36; p=0,024) e ter faltado em consultas de rotina (OR=13,01; IC95%=3,42-86,81; p=0,001). Conclusões: O Método PELC abre a discussão de uma nova linha de pesquisa para estudos locais ou multicêntricos de linhas de cuidado / Abstract: Introduction: Actions are linked in lines of care to organize the course of assistance of the healthcare consumer. Method: The determination of correlations between concepts and practices of epidemiology, of administration science and of logic of inference for the study of line of care. Results: 1) The creation of the Method of Epidemiological Planning for the Line of Care - PELC - to test and determine the best assistance course and to ensure its quality. The PELC Method compiles a Team of Referees to define the Standard Treatment (ST) of the line of care and its PELC-ST score; compares each line of care (LC) with the Standard Treatment and the result is represented in the PELC-LC score; it creates a base of comparison between the LC-Case Group and the LC-Control Group; installs epidemiological studies to investigate the most determining clinical-social organizational factors for future results of the line of care. In the prospective study, the Management Experiment offers the lines in the LC-Control Group. The Aftercare System monitors the quality of care that is coming. The Self-referred Healthcare researches the degree of health self-perception of the consumer. 2) Application of the PELC Method with the design of case-control in line of care of children and adolescents infected by HIV. Definition of the Standard Treatment with PELC-ST=100 and PELC-RES=51 score (therapeutic success). The analysis of logistic regression have shown the following factors as the most determinant for PELC-RES<20 and for PELC-LC<75: adhering to the antiretroviral therapy (OR=0.26; IC95%=0.09-0.69; p=0.007), have an appointment at the otolaryngologist (OR=3.9; IC95%=1.27-12.51; p=0.018), have an appointment at social services (OR=6.36; IC95%=1.53-44.36; p=0.024) have missed routine appointments (OR=13.01; IC95%=3.42-86.81; p=0.001). Conclusions: The PELC Method opens the debate of a new line of research for local or multicentre studies in lines of care / Doutorado / Epidemiologia / Doutor em Saude Coletiva
16

Um modelo experimental do transtorno obsessivo-compulsivo baseado nas relações funcionais entre respostas verbais e não verbais / An experimental model of obsessive-compulsive disorder based on the functional relations between verbal and nonverbal responses

Abreu, Paulo Roberto 18 September 2013 (has links)
Modelos experimentais do transtorno obsessivo compulsivo (TOC) com humanos mostram que uma forma de evocar comportamentos de checagem é apresentar instruções que especificam consequências aversivas para o comportamento inefetivo na execução de tarefas. Atualmente há na área somente um estudo experimental com delineamento de sujeito único. Os presentes dois experimentos com 16 participantes verbalmente habilidosos tiveram o objetivo de testar se instruções com especificação de consequência aversiva ou apetitiva poderiam ter o efeito de produzir respostas de checagem. Em um restaurante experimental, as instruções foram apresentadas durante uma tarefa de separação de sementes misturadas. No Experimento 1, cinco de oito participantes apresentaram maiores porcentagens de checagens sob especificação de consequência aversiva. No Experimento 2, sete de oito participantes apresentaram maiores porcentagens sob especificação de consequência apetitiva. Concluiu-se que determinadas instruções alteraram a função discriminativa e/ou motivadora dos estímulos envolvidos na tarefa experimental. Sugere-se que o presente delineamento pode permitir a formulação de análises funcionais do fenômeno comportamental normalmente envolvido em alguns casos de TOC / Experimental models of obsessive compulsive disorder (OCD) with humans show that a way to evoke checking behaviors is to provide instructions that specify aversive consequences for behavior ineffective in performing tasks. Currently there is only one experimental study with a single subject design in this area. The present study presents two experiments with 16 verbally skilled participants tested whether instructions specifying the appetitive or aversive consequence could have the effect of producing checking behaviors. In an experimental restaurant, the instructions were presented during a task of separation of mixed seeds. In Experiment 1, five of eight participants showed higher percentages of checks under specification of aversive consequence. In Experiment 2, seven of eight participants had higher percentages under specification of appetitive consequence. It was concluded that certain instructions alter the discriminative and motivate function of the stimuli involved in experimental task. It is suggested that this design may allow the formulation of functional analysis of behavioral phenomenon normally involved in some cases of OCD
17

A checagem de \'foco\' da categoria \'sujeito\' no cabo-verdiano - variedade de São Nicolau / Checking focus of category subject in Cape Verde variety of Saint Nicholas

Zanoli, Maria de Lurdes 06 October 2014 (has links)
Nessa dissertação, o objetivo principal é a análise da checagem de foco da categoria sujeito no cabo-verdiano, variedade de São Nicolau, região de Barlavento. No tocante à introdução dos aspectos sociolinguísticos do cabo-verdiano de São Nicolau, o trabalho corrobora que a morfossintaxe nominal e verbal da língua atesta marcas de flexão, como por exemplo, o gênero, o número e marca de flexão verbal. O resultado do estudo, a partir do alargamento do corpus, submetido à ferramenta Praat, ratifica a análise realizada por Lopes & Zanoli (2012): o foco da categoria sujeito nessa variedade de Barlavento só pode ser realizado por meio de estruturas clivadas. No entanto, a análise amplia o escopo do estudo anterior: aponta três tipos de clivadas que marcam a tipologia do foco em São Nicolau e identifica, por meio da análise entoacional, a predominância de um acento bitonal específico do foco na língua: L+H*. / In this dissertation, the main goal is the analysis of the checks \'focus\' category \'subject\' in Cape Verde, variety of St. Nicholas, the Windward area. Regarding the introduction of the sociolinguistic aspects of Cape Verde of St. Nicholas, the work confirms that the nominal and verbal morphosyntax of the language attests brands flexion, for example, the \'gender\', the \'number\' and verbal inflection. The result of the study, from the extension of the corpora underwent Praat tool, confirms the analysis by Lopes & Zanoli (2012): the focus of the category \'subject\' in this variety Windward can only be accomplished through cleaved structures. However, the analysis expands the scope of the previous study: Three types of cleaved marking the typology of \'focus\' on St. Nicholas and identifies, by means of analysis intonation, the predominance of a bitonal accent specific focus on language: L + H *.
18

Um modelo experimental do transtorno obsessivo-compulsivo baseado nas relações funcionais entre respostas verbais e não verbais / An experimental model of obsessive-compulsive disorder based on the functional relations between verbal and nonverbal responses

Paulo Roberto Abreu 18 September 2013 (has links)
Modelos experimentais do transtorno obsessivo compulsivo (TOC) com humanos mostram que uma forma de evocar comportamentos de checagem é apresentar instruções que especificam consequências aversivas para o comportamento inefetivo na execução de tarefas. Atualmente há na área somente um estudo experimental com delineamento de sujeito único. Os presentes dois experimentos com 16 participantes verbalmente habilidosos tiveram o objetivo de testar se instruções com especificação de consequência aversiva ou apetitiva poderiam ter o efeito de produzir respostas de checagem. Em um restaurante experimental, as instruções foram apresentadas durante uma tarefa de separação de sementes misturadas. No Experimento 1, cinco de oito participantes apresentaram maiores porcentagens de checagens sob especificação de consequência aversiva. No Experimento 2, sete de oito participantes apresentaram maiores porcentagens sob especificação de consequência apetitiva. Concluiu-se que determinadas instruções alteraram a função discriminativa e/ou motivadora dos estímulos envolvidos na tarefa experimental. Sugere-se que o presente delineamento pode permitir a formulação de análises funcionais do fenômeno comportamental normalmente envolvido em alguns casos de TOC / Experimental models of obsessive compulsive disorder (OCD) with humans show that a way to evoke checking behaviors is to provide instructions that specify aversive consequences for behavior ineffective in performing tasks. Currently there is only one experimental study with a single subject design in this area. The present study presents two experiments with 16 verbally skilled participants tested whether instructions specifying the appetitive or aversive consequence could have the effect of producing checking behaviors. In an experimental restaurant, the instructions were presented during a task of separation of mixed seeds. In Experiment 1, five of eight participants showed higher percentages of checks under specification of aversive consequence. In Experiment 2, seven of eight participants had higher percentages under specification of appetitive consequence. It was concluded that certain instructions alter the discriminative and motivate function of the stimuli involved in experimental task. It is suggested that this design may allow the formulation of functional analysis of behavioral phenomenon normally involved in some cases of OCD
19

A checagem de \'foco\' da categoria \'sujeito\' no cabo-verdiano - variedade de São Nicolau / Checking focus of category subject in Cape Verde variety of Saint Nicholas

Maria de Lurdes Zanoli 06 October 2014 (has links)
Nessa dissertação, o objetivo principal é a análise da checagem de foco da categoria sujeito no cabo-verdiano, variedade de São Nicolau, região de Barlavento. No tocante à introdução dos aspectos sociolinguísticos do cabo-verdiano de São Nicolau, o trabalho corrobora que a morfossintaxe nominal e verbal da língua atesta marcas de flexão, como por exemplo, o gênero, o número e marca de flexão verbal. O resultado do estudo, a partir do alargamento do corpus, submetido à ferramenta Praat, ratifica a análise realizada por Lopes & Zanoli (2012): o foco da categoria sujeito nessa variedade de Barlavento só pode ser realizado por meio de estruturas clivadas. No entanto, a análise amplia o escopo do estudo anterior: aponta três tipos de clivadas que marcam a tipologia do foco em São Nicolau e identifica, por meio da análise entoacional, a predominância de um acento bitonal específico do foco na língua: L+H*. / In this dissertation, the main goal is the analysis of the checks \'focus\' category \'subject\' in Cape Verde, variety of St. Nicholas, the Windward area. Regarding the introduction of the sociolinguistic aspects of Cape Verde of St. Nicholas, the work confirms that the nominal and verbal morphosyntax of the language attests brands flexion, for example, the \'gender\', the \'number\' and verbal inflection. The result of the study, from the extension of the corpora underwent Praat tool, confirms the analysis by Lopes & Zanoli (2012): the focus of the category \'subject\' in this variety Windward can only be accomplished through cleaved structures. However, the analysis expands the scope of the previous study: Three types of cleaved marking the typology of \'focus\' on St. Nicholas and identifies, by means of analysis intonation, the predominance of a bitonal accent specific focus on language: L + H *.
20

Adivinhe quem : traços da elipse em constituintes interrogados / Guess who : ellipsis features in sluicing

Moura, José Sérgio Amancio de 15 December 2010 (has links)
In this research we aimed to analyze which features are determining to identify and legitimate Sluicing in Portuguese namely, ellipsis of interrogative phrases or WhP Ellipsis. Interrogative phrases or wh-phrases are those always legitimated and headed by a interrogative pronoun or wh-pronoun and their ellipsis are featured by a remaining of a subordinate wh-phrase. Indeed, that phenomenon has hardly ever been studied in Portuguese, lacking a determination of which features are essentials to configure WhP ellipsis in our language. Therefore through compared syntax we looked for examples in English, which has already many studies about the subject as well as other languages as German, Greek, Hebrew, only to mention a few ones. Our result shows up that similar to English, Portuguese as well is a language that allows two essential features to identify and legitimate WhP ellipsis, [+wh], that legitimate the elided structure, and [+focus] that mostly brings up a new attribute to approaches which justify that WhP ellipsis is resulted by moving operations. As a final point, the study of a last feature, E-feature, uniform in every language which allows Slucing, reveals itself as a highly determinant feature of the emptiness left by ellipsis, once [+wh] and [+focus] are features that typify the remaining of wh-phrase after deletion and on the other hand E is a feature that typifies the elided structure. / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / Nosso objetivo nesta pesquisa foi analisar quais traços são determinantes para a identificação e o licenciamento de truncamentos em português a saber, elipses de frases interrogadas ou elipses em WhP. As frases interrogadas ou frases-wh são aquelas sempre legitimadas e encabeçadas por um pronome interrogativo ou pronome-wh e cujas elipse é caracterizada pelo resquício de uma frase-wh encaixada. O fato é que o fenômeno tem sido ainda pouco estudado em português, faltando determinar que traços são fundamentais para a definição dessas elipses em nossa língua. Para tanto, buscamos também através da sintaxe comparada exemplos em línguas como o inglês, que já acumula estudos exaustivos sobre o fenômeno sintático, além de outras línguas como alemão, grego, hebraico, só para citar algumas. O resultado de nossa análise revela que semelhante ao inglês, o português é uma língua que admite dois traços essenciais para o licenciamento e identificação de elipses em WhP, [+wh] que licencia a estrutura elidida, e [+foco] que sobretudo dá uma nova configuração às abordagens que justificam que a elipse em WhP é resultante de operações de movimento. Por fim, a análise de um último traço, o traço-E, uniforme em toda língua que admite truncamentos, se revela como um traço especificamente característico do vazio deixado pela elipse, já que, por um lado, [+wh] e [+foco] são traços que caracterizam o resquício da frase-wh restante após a operação de apagamento, e por outro, E é um traço que caracteriza a estrutura elidida.

Page generated in 0.0429 seconds