Spelling suggestions: "subject:"clement""
31 |
México mural : Rivera, Siqueiros e Orozco em perspectiva decolonialSantiago, Maycom Pinho 28 February 2018 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Ciências Sociais, Departamento de Estudos Latino-Americanos, Programa de Pós-Graduação em Estudos Comparados Sobre as Américas, 2018. / Submitted by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-08-22T21:39:21Z
No. of bitstreams: 1
2018_MaycomPinhoSantiago.pdf: 1832903 bytes, checksum: 59270e69a34a3f37ae12dafaa65c47e2 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-08-27T22:27:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2018_MaycomPinhoSantiago.pdf: 1832903 bytes, checksum: 59270e69a34a3f37ae12dafaa65c47e2 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-08-27T22:27:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2018_MaycomPinhoSantiago.pdf: 1832903 bytes, checksum: 59270e69a34a3f37ae12dafaa65c47e2 (MD5)
Previous issue date: 2018-08-22 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). / Este é um estudo sobre o movimento muralista mexicano em diálogo com a perspectiva decolonial. São analisados os trabalhos de Diego Rivera, José Clemente Orozco e David Alfaro Siqueiros, respectivamente, a partir dos murais Historia de Morelos, Conquista y Revolución (1930); La Conquista Española de México (1939) e Cuauhtémoc Contra el Mito (1944). A partir de uma abordagem comparativa entre os três pintores proponho uma discussão sobre a possibilidade de o discurso estético do muralismo mexicano guardar pontos de interseção com os pressupostos da perspectiva decolonial. / This is a study of the Mexican muralist movement in dialogue with decolonial perspective. The works of Diego Rivera, José Clemente Orozco and David Alfaro Siqueiros, respectively, from the murals Historia de Morelos, Conquista y Revolución (1930); La Conquista Española de México (1939) e Cuauhtémoc Contra el Mito (1944). From a comparative approach between the three painters, this work proposes a discussion about the possibility of discourse esthetic of Mexican muralism to establish points of intersection with the assumptions from a decolonial perspective.
|
32 |
A casa do imigrante italiano, a linguagem do espaço de habitarFilippon, Maria Isabel 13 September 2007 (has links)
Este trabalho parte de uma de uma investigação que perpassa a literatura, arquitetura e história, no qual se procura identificar os significados e as transformações do espaço de habitar do imigrante, no contexto da cultura da Região Colonial Italiana, no nordeste do Estado do Rio Grande do Sul. O enfoque histórico é concebido desde o cenário europeu, no período da imigração italiana, e dos avanços tecnológicos do século XIX, até meados da década de 1940. O estabelecimento dos imigrantes italianos, no sul Brasil, se efetivou no período do Governo Imperial, na Província de São Pedro, e as terras a eles destinadas localizavam-se na região serrana gaúcha. O imigrante italiano manipulou a natureza de acordo com a sua cultura, ergueu suas moradas conforme o seu conhecimento atávico e os materiais disponíveis na região. Pela Análise de Conteúdo se busca refletir sobre as transformações da casa do imigrante italiano através do domínio lingüístico, tendo como corpus de pesquisa a trilogia de José Clemente Pozenato, A Cocanha , O Quatrilho e A babilônia , sendo analisados os aspectos objetivos e subjetivos do espaço de habitar. O domínio icônico apresenta imagens, fotografias e desenhos de casas construídas pelos imigrantes italianos, em que é retratada a transformação física do espaço de habitar. A literatura ultrapassa os aspectos objetivos, revela o espaço vivido, traz à luz os aspectos subjetivos, atribuindo diversos significados à casa do imigrante italiano. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-05-15T17:38:17Z
No. of bitstreams: 1
Dissertacao Maria Isabel Filippon.pdf: 14760818 bytes, checksum: ad70edfc83eb80106ca0995200d665d8 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-15T17:38:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Maria Isabel Filippon.pdf: 14760818 bytes, checksum: ad70edfc83eb80106ca0995200d665d8 (MD5) / This study arises from an investigation which addresses literature architecture and history. It also tries to find the meanings and the transformations of the immigrants environment in the context of culture of the colonial Italian region in the northeast of the state of Rio Grande do Sul. The historical focus conceived from European scenery during Italian migration and from the technological advances of the 19th century until the 1940s. The Italian immigrant settlement in the south of Brazil happened during the Imperial Government in Província de São Pedro and the land given to them were located in the highlands. The Italian immigrants manipulated nature according to their culture. They built their houses using their atavic knowledge and all materials available in the region. Analysing the context, we try to reflect on the transformations in the Italian immigrant houses though the linguistic dominance having as a body of research the trilogy of José Clemente Pozenato, A Cocanha , O Quatrilho e A babilônia , where the objective and subjective aspects of the environmental space are analysed. The iconic dominance presents images, photographs and drawings of houses built by the Italian immigrants where the physical transformation of the environmental space is represented. The literature goes beyond the objective aspects revealing the living space and gives light to the subjective aspects, giving various meanings to the Italian immigrant house.
|
33 |
Gastronomia, regionalidade e identidade na Serra GaúchaLovera, Vicente 30 September 2016 (has links)
A presente dissertação versa sobre as relações entre gastronomia, identidade e regionalidade na região de imigração italiana da Serra Gaúcha. Dentro de um contexto culinário globalizado onde o estatuto do “local” ganha cada vez mais força, parece ser de suma importância compreender quais as relações de cultura e identidade que contribuem para o estabelecimento de classificações que são, muitas vezes, tomadas como realidades espontâneas. Isso posto, a proposta deste trabalho gravitará pela análise das relações entre gastronomia e as diferentes regionalidades que serão, em um recorte temporal futuro ao proposto nesta análise, utilizadas como base para a criação do conceito de alimentação regional da imigração baseado no típico. Para tanto, serão investigadas as bases formativas dos conceitos de gastronomia e identidade do Brasil e da Itália, verificando suas relações com as regionalidades presentes na representação do imigrante italiano da Serra Gaúcha, compreendendo as suas relações com a caracterização da alimentação analisada através do ponto de vista histórico e ficcional. / Submitted by Ana Guimarães Pereira (agpereir@ucs.br) on 2017-01-26T17:16:00Z
No. of bitstreams: 1
Dissertacao Vicente Lovera.pdf: 1152413 bytes, checksum: 14260ad434d2bc0958898a5797ae9ead (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-26T17:16:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Vicente Lovera.pdf: 1152413 bytes, checksum: 14260ad434d2bc0958898a5797ae9ead (MD5)
Previous issue date: 2017-01-26 / This paper intends to study the relations between cuisine, identity and regionality into Serra Gaúcha’s italian immigration region. In a globalized context wich “local cuisines” are still of increasing relevance, it has become crucial to understand the connexions between culture and identity which contribute to establish categories that are, many tames, taken for granted as spontaneous realities. This said, this paper will analize the relationship between cuisine and the various regionalities that would be, in time frame ahead of the adopted in this study, part of the construction of the italian typical cuisine that will characterize this region’s food habits. To accomplish this, Italian and Brazilian food identity will be analysed to stablish and understand their links with Serra Gaúcha’s italian immigrant characteristic regionalities.
|
34 |
A casa do imigrante italiano, a linguagem do espaço de habitarFilippon, Maria Isabel 13 September 2007 (has links)
Este trabalho parte de uma de uma investigação que perpassa a literatura, arquitetura e história, no qual se procura identificar os significados e as transformações do espaço de habitar do imigrante, no contexto da cultura da Região Colonial Italiana, no nordeste do Estado do Rio Grande do Sul. O enfoque histórico é concebido desde o cenário europeu, no período da imigração italiana, e dos avanços tecnológicos do século XIX, até meados da década de 1940. O estabelecimento dos imigrantes italianos, no sul Brasil, se efetivou no período do Governo Imperial, na Província de São Pedro, e as terras a eles destinadas localizavam-se na região serrana gaúcha. O imigrante italiano manipulou a natureza de acordo com a sua cultura, ergueu suas moradas conforme o seu conhecimento atávico e os materiais disponíveis na região. Pela Análise de Conteúdo se busca refletir sobre as transformações da casa do imigrante italiano através do domínio lingüístico, tendo como corpus de pesquisa a trilogia de José Clemente Pozenato, A Cocanha , O Quatrilho e A babilônia , sendo analisados os aspectos objetivos e subjetivos do espaço de habitar. O domínio icônico apresenta imagens, fotografias e desenhos de casas construídas pelos imigrantes italianos, em que é retratada a transformação física do espaço de habitar. A literatura ultrapassa os aspectos objetivos, revela o espaço vivido, traz à luz os aspectos subjetivos, atribuindo diversos significados à casa do imigrante italiano. / This study arises from an investigation which addresses literature architecture and history. It also tries to find the meanings and the transformations of the immigrants environment in the context of culture of the colonial Italian region in the northeast of the state of Rio Grande do Sul. The historical focus conceived from European scenery during Italian migration and from the technological advances of the 19th century until the 1940s. The Italian immigrant settlement in the south of Brazil happened during the Imperial Government in Província de São Pedro and the land given to them were located in the highlands. The Italian immigrants manipulated nature according to their culture. They built their houses using their atavic knowledge and all materials available in the region. Analysing the context, we try to reflect on the transformations in the Italian immigrant houses though the linguistic dominance having as a body of research the trilogy of José Clemente Pozenato, A Cocanha , O Quatrilho e A babilônia , where the objective and subjective aspects of the environmental space are analysed. The iconic dominance presents images, photographs and drawings of houses built by the Italian immigrants where the physical transformation of the environmental space is represented. The literature goes beyond the objective aspects revealing the living space and gives light to the subjective aspects, giving various meanings to the Italian immigrant house.
|
35 |
Gastronomia, regionalidade e identidade na Serra GaúchaLovera, Vicente 30 September 2016 (has links)
A presente dissertação versa sobre as relações entre gastronomia, identidade e regionalidade na região de imigração italiana da Serra Gaúcha. Dentro de um contexto culinário globalizado onde o estatuto do “local” ganha cada vez mais força, parece ser de suma importância compreender quais as relações de cultura e identidade que contribuem para o estabelecimento de classificações que são, muitas vezes, tomadas como realidades espontâneas. Isso posto, a proposta deste trabalho gravitará pela análise das relações entre gastronomia e as diferentes regionalidades que serão, em um recorte temporal futuro ao proposto nesta análise, utilizadas como base para a criação do conceito de alimentação regional da imigração baseado no típico. Para tanto, serão investigadas as bases formativas dos conceitos de gastronomia e identidade do Brasil e da Itália, verificando suas relações com as regionalidades presentes na representação do imigrante italiano da Serra Gaúcha, compreendendo as suas relações com a caracterização da alimentação analisada através do ponto de vista histórico e ficcional. / This paper intends to study the relations between cuisine, identity and regionality into Serra Gaúcha’s italian immigration region. In a globalized context wich “local cuisines” are still of increasing relevance, it has become crucial to understand the connexions between culture and identity which contribute to establish categories that are, many tames, taken for granted as spontaneous realities. This said, this paper will analize the relationship between cuisine and the various regionalities that would be, in time frame ahead of the adopted in this study, part of the construction of the italian typical cuisine that will characterize this region’s food habits. To accomplish this, Italian and Brazilian food identity will be analysed to stablish and understand their links with Serra Gaúcha’s italian immigrant characteristic regionalities.
|
36 |
Alfredo Clemente Pinto e suas contribuições para o ensino de língua portuguesa: um estudo historiográficoAlmeida, Miguél Eugenio 26 February 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Miguel Eugenio Almeida.pdf: 2012057 bytes, checksum: 57591740c1882533be0a51fa3dcc567f (MD5)
Previous issue date: 2007-02-26 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / In ALFREDO CLEMENTE PINTO AND HIS CONTRIBUUTIONS TO THE TEACHING OF PORTUGUESE LANGUAGE: AN HISTORIOGRAPHIC STUDY, we work the conception of grammar, tongue, language and teaching in the pseudo etymological period of Portuguese, especially of Pedagogical Grammar, The Mother Language, by Alfredo Clemente Pinto. Therefore, the purpose of this research is to develop a historiographic study of author s works in question. Thus, we follow Koerner and Swigger s Linguistic Historiography, where they point out the base-procedures of the methodology in question, which are described this way: 1) Contextualization it points to the epoch conceptions of the different philosophical, political, economic, scientific and artistic currents which in one way or another influenced each other in the determined historical period and, especially, the linguistic ideation and the social environment in general. 2) Immanence it seeks to evidence the internal elements of the language. 3) Suitability from the previous methodological procedures it advances in the attempt to approach the historical occurrences and the modern theories of linguistics in order to establish continuity and discontinuity relationships. We basically divide the work of this research into topics denominated like these: I - Historiography applied to Clemente Pinto s Didactic Works. We present a general view of the models of the historical doing, and under the methodological aspect, we stress Koerner s Linguistic Historiography (1966). II - Historical moment of two Brazilian Grammarians. We point out the possible relationships which contextualize, in Clemente Pinto and Eduardo Carlos Pereira, by seeking to show in general their historic and social context and, especially to visualize the link of Clemente Pinto and Eduardo Carlos Pereira to their educational activity and their projection in the teaching of the native language by means of the use of their didactic works. III - Language, Grammar and C.P. s and E.C.P s Grammar works. In this topic we seek to present the following points: 1) philological aspect of the writing which is pertinent to the research corpus; 2) notional aspects on language and grammar, demonstrating C.P. s and E.C.P. s position; 3) C.P. s works; 4) E.C.P. work. IV - Confrontation between Grammar and Grammatical Notes in Selecta, by Clemente Pinto. In this topic we notice what Selecta points out in the footnotes about questions of prosody, orthoepy, spelling, lexicology and syntax; and, next, we confront the occurrences with the grammars The Mother Tongue: Second Course (C.P.) and Expositive Grammar: Elementary Course (E.C.P.). At the following stage we achieve temporal approach of the past moment of the grammars (C.P./ E.C.P.) to the present moment by using the Modern Portuguese Grammar (Bechara) / Em ALFREDO CLEMENTE PINTO E SUAS CONTRIBUIÇÕES PARA O ENSINO DA LÍNGUA PORTUGUESA: UM ESTUDO HISTORIOGRÁFICO, trabalhamos a concepção de gramática, de língua, de linguagem e de ensino no período pseudo-etimológico do português, a partir, principalmente, da Gramática Pedagógica A Língua Materna, de Alfredo Clemente Pinto. Portanto, a meta desta pesquisa está orientada para o seguinte ponto: desenvolver um estudo historiográfico a partir do resgate de obras do autor em questão. Para tanto, seguimos o modelo da Historiografia Lingüística de Koerner e Swiggers que apontam os procedimentos-base da metodologia em questão, assim descritos: 1) Contextualização a mesma aponta para as concepções de época das diferentes correntes filosóficas, políticas, econômicas, científicas e artísticas que se interfluenciam, mais ou menos, no período histórico determinado e, em especial, o ideário lingüístico e o meio social em geral. 2) Imanência procura evidenciar os elementos internos da língua. 3) Adequação a partir dos procedimentos metodológicos anteriores - a mesma avança na tentativa de fazer a aproximação histórica das ocorrências com as teorias modernas da lingüística, para estabelecer relações de continuidade e descontinuidade . Dividimos, basicamente, o trabalho desta pesquisa em tópicos, assim denominados: I - Historiografia Aplicada às Obras Didáticas de Clemente Pinto. Apresentamos uma visão geral dos modelos do fazer histórico; e, sob o aspecto metodológico, enfatizamos a Historiografia Lingüística, de Koerner (1966). II - Momento Histórico de dois Gramáticos Brasileiros. Apontamos as possíveis relações que contextualizam, em Clemente Pinto e em Eduardo Carlos Pereira, procurando mostrar o contexto histórico e social, em geral, destes; e, de modo especial, visualizar o vínculo de Clemente Pinto e Eduardo Carlos Pereira com a sua atividade educacional e sua projeção no ensino da língua vernácula com a utilização de suas obras didáticas. III Linguagem, Língua, Gramática e as Obras de Gramática (C.P. / E.C.P.). Buscamos, nesse tópico, apresentar os seguintes pontos: 1) aspecto filológico da ortografia pertinente ao corpus da pesquisa; 2) percurso histórico do interesse humano por questões de linguagem; aspectos nocionais sobre a língua e a gramática evidenciando a posição de C.P. e E.C.P; 3) as obras de C.P; 4) a obra de E.C.P. IV - Confronto entre a Gramática e as Notas Gramaticais na Seleta, de Clemente Pinto. Nesse tópico, verificamos o que aponta a Seleta, em suas notas de rodapé, sobre questões de prosódia, ortoepia, ortografia, lexiologia e syntaxe; e, em seguida, confrontamos as ocorrências com as gramáticas A Língua Materna: 2º Curso (C.P.) e a Grammatica Expositiva: Curso Elementar (E.C.P.). Na etapa seguinte, fazemos a aproximação temporal do momento pretérito das gramáticas (C.P./ E.C.P.) com momento presente utilizando a Gramática Moderna Portuguesa (Bechara)
|
37 |
Bibliotecas y voces imposibles : dos casos fantásticos en la literatura peruana del siglo XXVandoorne Romero, Pierre Emile Illa. 14 February 2017 (has links)
Existen varios caminos para intentar definir aquello que le da su especificidad a un tipo de literatura. Podríamos empezar preguntándonos, por ejemplo, cuál es el contexto histórico, social y cultural en el cual surge una forma de narrar temas específicos, o preguntarnos qué motivos recurrentes contribuyen a configurar un corpus particular. En el caso de la literatura fantástica, las diferentes perspectivas desde las cuales se emprende su estudio conducen inevitablemente a cuestionamientos sobre su naturaleza. Las fronteras de la literatura fantástica varían según las aproximaciones teóricas a los textos que la constituyen o el criterio de selección por parte de editores y compiladores de antologías. Los primeros intentan llegar a la definición definitiva de un género o entender su funcionamiento y su historia; los segundos asocian relatos según criterios flexibles y, frecuentemente, poco rigurosos . Lo cierto es que el calificativo y la consideración de cierto corpus literario como constituyente de un género “fantástico” han sido motivo de debate, sobre todo a lo largo del siglo XX, y el tema sigue siendo problematizado en diversas publicaciones especializadas. Los alcances del término para referirse a las producciones literarias de diferentes épocas y enmarcadas por tradiciones literarias de diferentes países y culturas, han suscitado múltiples reacciones críticas, proponiendo por un lado posibles definiciones de lo que sería un “género fantástico” o explicando por otro lado el funcionamiento de sus efectos más allá de los límites de un género específico. / Tesis
|
38 |
Trajetórias da narrativa ítalo-brasileira : 'dove è la cuccagna?'Carbonera, Ildo January 2008 (has links)
Marcado por fortes tendências para o gênero ensaístico, num intercâmbio constante e instável entre Ficção, História e Experiência Pessoal, o presente estudo tem por base os romances Os Malavoglia (Giovanni Verga), Pai patrão (Gavino Ledda), Vita e Stória de Nanetto Pipetta (Aquiles Bernardi), O quatrilho, A cocanha e A babilônia (José Clemente Pozenato), Juliano Pavolini e A suavidade do vento (Cristovão Tezza), Mamma, son tanto felice, O mundo inimigo e Vista parcial da noite (Luiz Ruffato). O corte epistemológico pode ser representado por duas trajetórias: a) da Itália para a América – Brasil; b) das pequenas comunidades do interior para a cidade grande. No mundo de descendência italiana imigrante, as simulações e as ilusões elaboradas pela Ficção estão mais próximas da Realidade que aquelas proporcionadas por institutos e associações, em seus argumentos e artimanhas para “resgatar as raízes” e “cultivar as tradições”, representadas por eventos como noites italianas, jantares típicos, encontros de famílias e programas radiofônicos. Nos romances, a ausência desses “eventos” é absoluta; não há brindes, nem missas de encomendação e sepultamento. Ao fim e ao cabo, o homem do campo, pós-moderno, descendente dos antigos imigrantes italianos, tornou-se um ser globalizado sem sair de casa. / This study in the manner of an essay reflects a constant but unstable interchange between Fiction, History and Personal Experience. It is based on the following novels: Os Malavoglia (Giovanni Verga), Pai patrão (Gavino Ledda), Vita e Stória de Nanetto Pipetta (Aquiles Bernardi), O quatrilho, A cocanha and A babilônia (José Clemente Pozenato), Juliano Pavolini and A suavidade do vento (Cristovão Tezza), Mamma, son tanto felice, O mundo inimigo and Vista parcial da noite (Luiz Ruffato). Two epistemological paths have a point of departure and a point of arrival: a) from Italy to Brazil / America; b) from small backcountry communities to the big city. Among the descendants of italian immigrants the simulations and illusions processed by fiction are closer to reality than those offered by institutions and associations in their argueing and tricking for "retrieval of the roots" and "reclaiming traditions", embodied by events like italian evenings, typical dinners, family encounters, and radio programs. In the novels, there is an absolute absence of such "events", no glasses are raised in honor of anything, no requiem and inhumation masses are held. Post-modern countryside people of Italian descent in Brazil have become globalized without even leaving home.
|
39 |
Trajetórias da narrativa ítalo-brasileira : 'dove è la cuccagna?'Carbonera, Ildo January 2008 (has links)
Marcado por fortes tendências para o gênero ensaístico, num intercâmbio constante e instável entre Ficção, História e Experiência Pessoal, o presente estudo tem por base os romances Os Malavoglia (Giovanni Verga), Pai patrão (Gavino Ledda), Vita e Stória de Nanetto Pipetta (Aquiles Bernardi), O quatrilho, A cocanha e A babilônia (José Clemente Pozenato), Juliano Pavolini e A suavidade do vento (Cristovão Tezza), Mamma, son tanto felice, O mundo inimigo e Vista parcial da noite (Luiz Ruffato). O corte epistemológico pode ser representado por duas trajetórias: a) da Itália para a América – Brasil; b) das pequenas comunidades do interior para a cidade grande. No mundo de descendência italiana imigrante, as simulações e as ilusões elaboradas pela Ficção estão mais próximas da Realidade que aquelas proporcionadas por institutos e associações, em seus argumentos e artimanhas para “resgatar as raízes” e “cultivar as tradições”, representadas por eventos como noites italianas, jantares típicos, encontros de famílias e programas radiofônicos. Nos romances, a ausência desses “eventos” é absoluta; não há brindes, nem missas de encomendação e sepultamento. Ao fim e ao cabo, o homem do campo, pós-moderno, descendente dos antigos imigrantes italianos, tornou-se um ser globalizado sem sair de casa. / This study in the manner of an essay reflects a constant but unstable interchange between Fiction, History and Personal Experience. It is based on the following novels: Os Malavoglia (Giovanni Verga), Pai patrão (Gavino Ledda), Vita e Stória de Nanetto Pipetta (Aquiles Bernardi), O quatrilho, A cocanha and A babilônia (José Clemente Pozenato), Juliano Pavolini and A suavidade do vento (Cristovão Tezza), Mamma, son tanto felice, O mundo inimigo and Vista parcial da noite (Luiz Ruffato). Two epistemological paths have a point of departure and a point of arrival: a) from Italy to Brazil / America; b) from small backcountry communities to the big city. Among the descendants of italian immigrants the simulations and illusions processed by fiction are closer to reality than those offered by institutions and associations in their argueing and tricking for "retrieval of the roots" and "reclaiming traditions", embodied by events like italian evenings, typical dinners, family encounters, and radio programs. In the novels, there is an absolute absence of such "events", no glasses are raised in honor of anything, no requiem and inhumation masses are held. Post-modern countryside people of Italian descent in Brazil have become globalized without even leaving home.
|
40 |
Trajetórias da narrativa ítalo-brasileira : 'dove è la cuccagna?'Carbonera, Ildo January 2008 (has links)
Marcado por fortes tendências para o gênero ensaístico, num intercâmbio constante e instável entre Ficção, História e Experiência Pessoal, o presente estudo tem por base os romances Os Malavoglia (Giovanni Verga), Pai patrão (Gavino Ledda), Vita e Stória de Nanetto Pipetta (Aquiles Bernardi), O quatrilho, A cocanha e A babilônia (José Clemente Pozenato), Juliano Pavolini e A suavidade do vento (Cristovão Tezza), Mamma, son tanto felice, O mundo inimigo e Vista parcial da noite (Luiz Ruffato). O corte epistemológico pode ser representado por duas trajetórias: a) da Itália para a América – Brasil; b) das pequenas comunidades do interior para a cidade grande. No mundo de descendência italiana imigrante, as simulações e as ilusões elaboradas pela Ficção estão mais próximas da Realidade que aquelas proporcionadas por institutos e associações, em seus argumentos e artimanhas para “resgatar as raízes” e “cultivar as tradições”, representadas por eventos como noites italianas, jantares típicos, encontros de famílias e programas radiofônicos. Nos romances, a ausência desses “eventos” é absoluta; não há brindes, nem missas de encomendação e sepultamento. Ao fim e ao cabo, o homem do campo, pós-moderno, descendente dos antigos imigrantes italianos, tornou-se um ser globalizado sem sair de casa. / This study in the manner of an essay reflects a constant but unstable interchange between Fiction, History and Personal Experience. It is based on the following novels: Os Malavoglia (Giovanni Verga), Pai patrão (Gavino Ledda), Vita e Stória de Nanetto Pipetta (Aquiles Bernardi), O quatrilho, A cocanha and A babilônia (José Clemente Pozenato), Juliano Pavolini and A suavidade do vento (Cristovão Tezza), Mamma, son tanto felice, O mundo inimigo and Vista parcial da noite (Luiz Ruffato). Two epistemological paths have a point of departure and a point of arrival: a) from Italy to Brazil / America; b) from small backcountry communities to the big city. Among the descendants of italian immigrants the simulations and illusions processed by fiction are closer to reality than those offered by institutions and associations in their argueing and tricking for "retrieval of the roots" and "reclaiming traditions", embodied by events like italian evenings, typical dinners, family encounters, and radio programs. In the novels, there is an absolute absence of such "events", no glasses are raised in honor of anything, no requiem and inhumation masses are held. Post-modern countryside people of Italian descent in Brazil have become globalized without even leaving home.
|
Page generated in 0.0828 seconds