• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 35
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 60
  • 32
  • 21
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
51

"We live in Sweden; We use Swedish to understand" : A study on L1 functions and students' attitudes toward L1 use in a Swedish L2 English learning environment

Pettersson, Johanna January 2024 (has links)
This study aims to explore Swedish upper secondary students’ attitudes toward first language (L1) use in a second language (L2) English learning environment. In addition, it aims to explore the functions of L1 use. Through a qualitative approach with both observations and interviews, a pattern of L1 use was noticed. The results corroborate prior research on student attitudes and show that students are positive toward L1 use. Swedish students tend to use their L1 through translanguaging and codeswitching as a tool for understanding, and as a way to establish relationships. In other words, L1 use needs to be considered a natural part of their L2 learning environment, even though they also understand the importance of exposure to and use of English in the classroom in order to become proficient in it. The students’ attitudes thus challenge the monolingual approach that is predominantly used in Swedish upper secondary schools today.
52

Humour through intra-linguistic codeswitching : Host-guest-conversations in podcasts through qualitative analysis

Hedrenius, Frida January 2024 (has links)
The focus of this study is the humour in English spoken podcasts which is conveyed through intra-linguistic or dialectal codeswitching. The aim was to define the formal and functional patterns in creating humour in podcasts through intra-linguistic codeswitching, and to analyse how the usage of such codeswitching relates to the identities and relationships between the participants of the podcasts. The analysis was done using a sequential approach to codeswitching, applying both concepts from social identity theory and politeness theory. The results show that codeswitching may be a way to enhance the performance aspect of direct speech, that a sense of shared group identity is important for humour that involves crossing to be seen as non-face threatening, and that imitations can be seen as non-threatening if the target is a celebrity. Based on the results, the study suggests that intra-linguistic codeswitching serves different purposes within humour, whether it is a way to make an anecdote seem more dramatic and engaging to the listener, or to construct an in- versus out-group identity.
53

Sociolinguistic variation in spoken and written Sesotho : a case study of speech varieties in QwaQwa

Sekere, Ntaoleng Belina 30 June 2004 (has links)
This work has taken the region of Qwaqwa as a case study. Through this study, the researcher attempted to join in the debate around language varieties that occur as a result of contact between different language groups. To achieve this objective, the factors that have an impact on Sesotho spoken in the Qwaqwa area and, in particular, in schools, have been assessed. The researcher provides a broad and general picture of the language situation and patterns of language use in the Qwaqwa area. A brief overview of the geographical description, historical background and economic development of Qwaqwa is given. Some of the linguistic phenomena that play a role in language variation in this area fall under the spotlight. Language contact, i.e. language and dialect, regional and social dialect, the use of language and the impact of language contact between languages is discussed. Patterns and the extent of language contact and the resultant effects of interference, codeswitching and borrowing as well as the processes and points at which these processes occur are identified. The major similarities and relationships between spoken and written Sesotho, as used by learners in Qwaqwa schools, is highlighted with the discussion focussing on the linguistic description of the similarities and relationships between the two forms. / African Languages / (M.A.(Afican Languages))
54

Mother Tongue : the use of another language and the impact on identity in Breyten Breytenbach's Dog Heart and Ngũgĩ wa Thiong'o 's Matigari

Sundy, Deborah 09 1900 (has links)
This dissertation examines Breyten Breytenbach‟s memoir Dog Heart, and Ngũgĩ wa Thiong‟o‟s novel Matigari, with particular attention to the use of a mother tongue or another language in the texts, and whether these reflect or impact on the writers‟ sense of personal, cultural and political identity. It compares and contrasts the authors‟ views on, and experiences of, culture, language, translation and exile, and whether these aspects appear in the two primary works. Dilemmas associated with the authors‟ choice of language in their creative works, preferred audiences, and affiliations to their mother tongue speech communities are also explored. By drawing on Breytenbach‟s and Ngũgĩ‟s diverse stances on these issues, and following their respective publishing decisions, it is hoped an interesting conversation is created between these significant political activists and their writing. / English Studies / M.A. (English literature)
55

Status & solidarity through codeswitching: three plays by Dolores Prida

Anderson, Sheri L. 30 September 2004 (has links)
This analysis employs the sociolinguistic framework of status and solidarity (Holmes, 2001) to examine the use of codeswitching on the relational development between the characters in three plays by Cuban-American playwright Dolores Prida. The three plays discussed are Beautiful Señoritas (1978), Coser y cantar (1981) and Botánica (1991). Linguistic scholars recognize the lack of linguistic analysis of literary texts; specifically, codeswitching at present is not fully explored as a linguistic phenomenon in written contexts. Furthermore, Prida's works have never before been appraised using linguistic methodology. Hence, this work aims to add to scholarly research in the fields of codeswitching, discourse analysis, and literary linguistics, using the status and solidarity framework to examine the codeswitching in Dolores Prida's plays. Dolores Prida is a feminist and Hispanic dramatist whose central theme is the search for identity of Hispanic immigrants, specifically women, in the United States today. Due to her ideological stance, it is expected that a strong emphasis on solidarity rather than status and the use of affective rather than referential speech functions are present in the relationships in her plays. Accordingly, the analysis of Botánica reveals that indeed codeswitching between the characters does affect their relational development in maintaining solidarity and intimacy. However, the relationships found in Beautiful Señoritas and Coser y cantar do not offer such conclusions, due to the variable nature of the relationships identified. Further analysis of these and other literary works will more accurately determine benefits of the status and solidarity framework as applied to the codeswitching research.
56

Status & solidarity through codeswitching: three plays by Dolores Prida

Anderson, Sheri L. 30 September 2004 (has links)
This analysis employs the sociolinguistic framework of status and solidarity (Holmes, 2001) to examine the use of codeswitching on the relational development between the characters in three plays by Cuban-American playwright Dolores Prida. The three plays discussed are Beautiful Señoritas (1978), Coser y cantar (1981) and Botánica (1991). Linguistic scholars recognize the lack of linguistic analysis of literary texts; specifically, codeswitching at present is not fully explored as a linguistic phenomenon in written contexts. Furthermore, Prida's works have never before been appraised using linguistic methodology. Hence, this work aims to add to scholarly research in the fields of codeswitching, discourse analysis, and literary linguistics, using the status and solidarity framework to examine the codeswitching in Dolores Prida's plays. Dolores Prida is a feminist and Hispanic dramatist whose central theme is the search for identity of Hispanic immigrants, specifically women, in the United States today. Due to her ideological stance, it is expected that a strong emphasis on solidarity rather than status and the use of affective rather than referential speech functions are present in the relationships in her plays. Accordingly, the analysis of Botánica reveals that indeed codeswitching between the characters does affect their relational development in maintaining solidarity and intimacy. However, the relationships found in Beautiful Señoritas and Coser y cantar do not offer such conclusions, due to the variable nature of the relationships identified. Further analysis of these and other literary works will more accurately determine benefits of the status and solidarity framework as applied to the codeswitching research.
57

Sociolinguistic variation in spoken and written Sesotho : a case study of speech varieties in QwaQwa

Sekere, Ntaoleng Belina 30 June 2004 (has links)
This work has taken the region of Qwaqwa as a case study. Through this study, the researcher attempted to join in the debate around language varieties that occur as a result of contact between different language groups. To achieve this objective, the factors that have an impact on Sesotho spoken in the Qwaqwa area and, in particular, in schools, have been assessed. The researcher provides a broad and general picture of the language situation and patterns of language use in the Qwaqwa area. A brief overview of the geographical description, historical background and economic development of Qwaqwa is given. Some of the linguistic phenomena that play a role in language variation in this area fall under the spotlight. Language contact, i.e. language and dialect, regional and social dialect, the use of language and the impact of language contact between languages is discussed. Patterns and the extent of language contact and the resultant effects of interference, codeswitching and borrowing as well as the processes and points at which these processes occur are identified. The major similarities and relationships between spoken and written Sesotho, as used by learners in Qwaqwa schools, is highlighted with the discussion focussing on the linguistic description of the similarities and relationships between the two forms. / African Languages / (M.A.(Afican Languages))
58

Mother Tongue : the use of another language and the impact on identity in Breyten Breytenbach's Dog Heart and Ngũgĩ wa Thiong'o 's Matigari

Sundy, Deborah 09 1900 (has links)
This dissertation examines Breyten Breytenbach‟s memoir Dog Heart, and Ngũgĩ wa Thiong‟o‟s novel Matigari, with particular attention to the use of a mother tongue or another language in the texts, and whether these reflect or impact on the writers‟ sense of personal, cultural and political identity. It compares and contrasts the authors‟ views on, and experiences of, culture, language, translation and exile, and whether these aspects appear in the two primary works. Dilemmas associated with the authors‟ choice of language in their creative works, preferred audiences, and affiliations to their mother tongue speech communities are also explored. By drawing on Breytenbach‟s and Ngũgĩ‟s diverse stances on these issues, and following their respective publishing decisions, it is hoped an interesting conversation is created between these significant political activists and their writing. / English Studies / M.A. (English literature)
59

A Sociolinguistic Comparison of the French and Anglo-Saxon Cultures : from codeswitched substantives to borrowings : the issue of grammatical gender / Comparaison sociolinguistique des cultures française et anglo-saxonne : des substantifs issus de l’alternance codique aux emprunts : la question du genre grammatical

Martin, Élodie 16 November 2017 (has links)
L’attribution du genre grammatical est une notion complexe qu’il est difficile d’expliquer de manière rationnelle en français car elle est, la plupart du temps, arbitraire. Cette thèse a pour but de théoriser le genre grammatical attribué aux substantifs issus de l’alternance codique et aux emprunts de l’anglais au français. L’alternance codique est un phénomène individuel alors que l’emprunt est un phénomène collectif. Ces deux phénomènes linguistiques sont donc généralement considérés comme différents. Ainsi, le second objectif de cette thèse est de démontrer l’existence d’un continuum entre l’alternance codique et l’emprunt. Dans un premier temps, les concepts clés sont présentés, définis et exemplifiés. Puis, les principales notions caractérisant l’alternance codique et l’emprunt sont détaillées. Ce second chapitre met donc naturellement ces deux phénomènes en opposition dans le but de pouvoir les analyser comme un continuum lorsque des hypothèses concernant le genre grammatical qu’ils se voient attribuer sont formulées. Le troisième chapitre est consacré aux études de cas, et plus précisément à l’analyse de quatre corpus différents. Ce dernier chapitre a donc pour but de confirmer les hypothèses émises dans les deux chapitres précédents et permet de les classer dans cinq catégories afin d’expliquer l’attribution du genre grammatical. Ces catégories sont les suivantes : la raison extralinguistique, la raison interlinguistique, la raison métalinguistique, la raison à la fois interlinguistique et métalinguistique, et la raison grammaticale. Les résultats concernant les pourcentages de substantifs féminins et masculins sont présentés sous forme de graphiques, ainsi que ceux concernant les pourcentages de raisons expliquant l’attribution du genre grammatical aux substantifs issus de l’alternance codique, aux emprunts facultatifs, et aux emprunts obligatoires. Ainsi, l’interprétation de ces résultats est plus claire, plus objective, et plus scientifique. En outre, l’existence d’un continuum alternance codique – emprunt est par conséquent démontrée au moyen de l’explication de l’attribution du genre grammatical, ce qui crée un lien entre l’alternance codique et l’emprunt facultatif, ainsi que par le biais du processus de lexicalisation menant à l’emprunt facultatif, dans lequel l’alternance codique est le point de départ. Le lien entre l’alternance codique et l’emprunt obligatoire n’apparaît, quant à lui, pas de manière évidente étant donné que ces deux phénomènes linguistiques ne partagent pas de caractéristiques communes. / Grammatical gender attribution is quite a difficult notion to logically explain in French, due to the fact that it is, most of the time, arbitrary. This PhD thesis aims to theorise the grammatical gender allocated to codeswitched and borrowed substantives from English to French. Codeswitching and borrowing being generally considered as two distinct linguistic phenomena, since the former is an individual phenomenon, while the latter is a collective phenomenon, the second objective of this thesis is to demonstrate the existence of a codeswitching – borrowing continuum. Throughout three chapters, key concepts are firstly presented to lay the foundation of the thesis. Then, the main notions characterising codeswitching and borrowing are detailed – which naturally opposes these two linguistic devices – in order to eventually analyse them as a continuum, when hypothesising grammatical gender attribution. The last chapter devoted to case studies, and more precisely to the analysis of four different corpora, confirms the hypotheses exposed in the two previous chapters, and enables to classify them into five categories to explain grammatical gender attribution. These categories represent extralinguistic, interlinguistic, metalinguistic, both interlinguistic and metalinguistic, and grammatical reasons. Results on the percentages of feminine and masculine substantives, as well as the reasons explaining the grammatical gender allocated to codeswitched substantives, optional borrowings, and compulsory borrowings are displayed through graphs so that their interpretation is clearer, more objective, and more scientific. Additionally, the existence of a codeswitching – borrowing continuum is therefore demonstrated through the explanation of grammatical gender attribution, linking codeswitching with optional borrowing, as well as through the process of lexicalisation, in which codeswitching is the starting point of the chain, leading to optional borrowing. As for compulsory borrowing, connecting it with codeswitching is not that obvious considering that they do not share common features compared with optional borrowing.
60

Facebook as Transnational Space: Language and Identity among 1.5 and Second Generation Mexicans in Chicago

Christiansen, Martha Sidury Juarez Lopez 08 August 2013 (has links)
No description available.

Page generated in 0.0523 seconds