Spelling suggestions: "subject:"competências lexical""
1 |
Língua e cultura em sala de aula: o ensino das expressões idiomáticas para estudantes de português como língua materna / Language and culture in the classroom: the teaching of idioms for students of portuguese as native languageSilva, Lígia Fabiana de Souza 21 February 2018 (has links)
O presente trabalho tem como objetivo analisar de que maneira o conhecimento/desconhecimento das expressões idiomáticas interfere na compreensão de textos que as utilizam como recurso para construção de sentidos. Tal investigação justifica-se pelo fato de os alunos da etapa inicial do Ensino Fundamental II (especificamente sexto ano) apresentarem dificuldades na leitura de textos que tenham tais expressões, já que essas unidades lexicais apresentam forte carga cultural, demandando que os usuários da língua empreendam conhecimentos lexicais e culturais para compreendê-las. Para o desenvolvimento desta pesquisa, elaboramos uma proposta de intervenção didática e a aplicamos aos alunos de duas turmas de sextos anos de uma escola municipal de cidade de São Paulo. Os resultados de tal intervenção forneceram-nos corpus para analisarmos o nível de conhecimento das expressões idiomáticas que os alunos apresentavam antes da intervenção didática, o percurso de desenvolvimento da competência lexical ao longo da produção das atividades e os resultados do trabalho após a etapa final da intervenção. A partir dos resultados obtidos, observamos que o ensino sistematizado do léxico é uma estratégia que acarreta consequências positivas tanto em relação à competência lexical quanto às competências leitora e discursiva. / The present work aims to analyze in which way idioms knowledge/ignorance interferes in the comprehension of texts that use them as a resource for the construction of meanings. This investigation is justified due to the fact that students of the initial stage of Elementary School II (specifically sixth year) present difficulties when reading texts that have such expressions, since these lexical units present a strong cultural background, demanding that the users of the language undertake lexical and cultural knowledge to understand them. For the development of this research, we elaborated a didactic intervention proposal and applied it to students from two sixth grade classes of a municipal school in the city of São Paulo. The results of such intervention provided us with corpus to analyze the level of knowledge of the idioms acknowledged by the students before the didactic intervention, the development of lexical competence throughout the production of the activities, and the results after the intervention final stage. From the results obtained, we observed that the systematized teaching of the lexicon is a strategy that has positive consequences both in relation to lexical competence and to the reading and discursive competences.
|
2 |
Língua e cultura em sala de aula: o ensino das expressões idiomáticas para estudantes de português como língua materna / Language and culture in the classroom: the teaching of idioms for students of portuguese as native languageLígia Fabiana de Souza Silva 21 February 2018 (has links)
O presente trabalho tem como objetivo analisar de que maneira o conhecimento/desconhecimento das expressões idiomáticas interfere na compreensão de textos que as utilizam como recurso para construção de sentidos. Tal investigação justifica-se pelo fato de os alunos da etapa inicial do Ensino Fundamental II (especificamente sexto ano) apresentarem dificuldades na leitura de textos que tenham tais expressões, já que essas unidades lexicais apresentam forte carga cultural, demandando que os usuários da língua empreendam conhecimentos lexicais e culturais para compreendê-las. Para o desenvolvimento desta pesquisa, elaboramos uma proposta de intervenção didática e a aplicamos aos alunos de duas turmas de sextos anos de uma escola municipal de cidade de São Paulo. Os resultados de tal intervenção forneceram-nos corpus para analisarmos o nível de conhecimento das expressões idiomáticas que os alunos apresentavam antes da intervenção didática, o percurso de desenvolvimento da competência lexical ao longo da produção das atividades e os resultados do trabalho após a etapa final da intervenção. A partir dos resultados obtidos, observamos que o ensino sistematizado do léxico é uma estratégia que acarreta consequências positivas tanto em relação à competência lexical quanto às competências leitora e discursiva. / The present work aims to analyze in which way idioms knowledge/ignorance interferes in the comprehension of texts that use them as a resource for the construction of meanings. This investigation is justified due to the fact that students of the initial stage of Elementary School II (specifically sixth year) present difficulties when reading texts that have such expressions, since these lexical units present a strong cultural background, demanding that the users of the language undertake lexical and cultural knowledge to understand them. For the development of this research, we elaborated a didactic intervention proposal and applied it to students from two sixth grade classes of a municipal school in the city of São Paulo. The results of such intervention provided us with corpus to analyze the level of knowledge of the idioms acknowledged by the students before the didactic intervention, the development of lexical competence throughout the production of the activities, and the results after the intervention final stage. From the results obtained, we observed that the systematized teaching of the lexicon is a strategy that has positive consequences both in relation to lexical competence and to the reading and discursive competences.
|
3 |
Os efeitos da instrução na aquisição-aprendizagem lexical: implícito vs explícito / The effects of instruction in lexical acquisition: implicit versus explicitOliveira, Viviane Carvalho de 14 March 2017 (has links)
A presente pesquisa tem como foco a análise dos efeitos produzidos pela instrução implícita e pela instrução explícita na aquisição-aprendizagem lexical por parte de aprendizes brasileiros de italiano, realizada comparando dados coletados em três momentos: antes, logo depois e um mês depois da intervenção didática. No primeiro tipo de instrução, a implícita, a atenção dos aprendizes não foi direcionada para o elemento lexical. Após a leitura dos textos input, foram realizadas atividades comunicativas, cujas características foram a interação e a negociação de sentido (SWAIN, 1985, 2005; LONG, 1996). Para a instrução explícita, após a leitura dos mesmos textos input, foram realizadas atividades com foco no léxico (LEWIS, 1993, 1997; PARIBAKHT; WESCHE, 1996; SÖKMEN, 1997). O experimento didático teve oito horas de duração, distribuídas em quatro encontros, para os quais foram selecionadas 10 palavras-alvo a partir dos textos input. Participaram desse experimento 27 aprendizes, dos quais 16 fizeram parte do grupo que realizou atividades com instrução implícita e 11 do grupo que teve atividades com instrução explícita. Antes das atividades didáticas, os aprendizes dos dois grupos realizaram um pré-teste receptivo, tendo como modelo a Vocabulary Knowledge Scale (VKS) de Paribakht e Wesche (1996), e um pré-teste produtivo de descrição de imagens. Após a intervenção didática e um mês depois da intervenção, a VKS foi aplicada novamente com mais dois pós-testes produtivos. Os resultados foram analisados à luz dos estudos de aquisição-aprendizagem de línguas estrangeiras e da Pragmática lexical e apontaram para uma vantagem da instrução explícita em relação ao conhecimento receptivo de curto prazo. Em relação aos efeitos a longo prazo, na instrução implícita foram obtidos resultados mais significativos, já que foram mantidos os mesmos níveis constatados nos pós-testes, enquanto na explícita houve uma diminuição de 21%. No que se refere ao aspecto produtivo e à variação lexical, nos dois tipos de instrução não foram constatadas diferenças significativas. / The present research focuses on the effects of implicit and explicit instruction in lexical acquisition-learning by Brazilian learners of Italian, comparing data collected in three moments: before, immediately after and one month after the didactic intervention. In the first type of instruction, the implicit, the attention of learners was not directed to the lexical element. After reading the input texts, communicative activities, whose characteristics were interaction and negotiation of meaning (SWAIN, 1985, 2005; LONG, 1996), were carried out. For the explicit instruction, after reading the same input texts, were made activities focusing on lexicon (LEWIS, 1993, 1997; PARIBAKHT; WESCHE, 1996; SÖKMEN, 1997). The didactic experiment lasted eight hours, distributed in four meetings, for which 10 target words were selected from the input texts. Twenty-seven learners participated in this experiment, of which 16 were part of the group that performed activities with implicit instruction, and 11 of the group that had activities with explicit instruction. Before the didactic activities, the learners of the two groups performed a receptive pre-test, taking as a model the Parabakht and Wesche Vocabulary Knowledge Scale (VKS) (1996), and a productive pre-test of image description. After the didactic intervention and one month after the intervention, the VKS was applied again with two more productive post-tests. The results were analyzed starting from the acquisition-learning studies of foreign languages and the lexical Pragmatics and pointed to an advantage of explicit instruction in relation to short-term receptive knowledge. Regarding the long-term effects, more significant results were obtained in the implicit instruction, since the same levels observed in the post-tests were maintained, while in the explicit one there was a decrease of 21%. Regarding the productive aspect and the lexical variation, in both types of instruction no significant differences were found.
|
4 |
O dicionário de língua portuguesa e o ensino de língua materna: uma proposta além do livro didáticoSantos, Fernanda Quartieri dos 28 September 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2015-03-05T18:12:38Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 28 / Nenhuma / Este trabalho tem por objetivo destacar o papel didático do dicionário escolar, selecionando alguns recursos lexicais que permitem contribuir para a ampliação da competência lexical do aluno das séries finais do Ensino Fundamental. A partir dos princípios da área de estudo da lexicografia didática e de proposições dos Parâmetros Curriculares Nacionais de Língua Portuguesa, destacamos a importância do processo do aprendizado do léxico. Com base nesse referencial teórico, realizamos a análise de cinco dicionários selecionados pelo Plano Nacional do Livro Didático de 2006, considerando seis categorias, as quais fazem referência a distintos usos e sentidos de entradas lexicais: diversidade de acepções; exemplos; marcas de uso; locuções; sinônimos e antônimos. Verificamos, também, como acontece o estudo do léxico em quatro livros didáticos de Língua Portuguesa, selecionados pelo PNLD de 2008 com a finalidade de mostrar o quanto esse estudo é limitado e pouco desenvolvido nesses livros. Por fim, elaboramos uma aval / This work has the objective to highlight the didactic role of the academic dictionary, selecting some lexical resources that permit to contribute and to enlarge students lexical competence in the final grades of the Elementary school. From the beginning of the study field of didactic lexicography and the propositions of the Portuguese Language National Curriculum Parameters. We highlight the importance of the lexic learning process. Based on this theoretical referential, We have done a review of five dictionaries, selected by the National Plan of Didactic Book of 2006 (NPDB), considering six categories, which make reference to lexic entries different uses and meaning: Variety of perception, examples, marks of use, locutions, synonymous and antonymous, We have also verified how the study of the lexic happens in four Portuguese Language didactic books, selected by the NPDB with the function of showing how this study is limited and not much developed in these books. Finally, we elaborated an evaluation of each
|
5 |
Os efeitos da instrução na aquisição-aprendizagem lexical: implícito vs explícito / The effects of instruction in lexical acquisition: implicit versus explicitViviane Carvalho de Oliveira 14 March 2017 (has links)
A presente pesquisa tem como foco a análise dos efeitos produzidos pela instrução implícita e pela instrução explícita na aquisição-aprendizagem lexical por parte de aprendizes brasileiros de italiano, realizada comparando dados coletados em três momentos: antes, logo depois e um mês depois da intervenção didática. No primeiro tipo de instrução, a implícita, a atenção dos aprendizes não foi direcionada para o elemento lexical. Após a leitura dos textos input, foram realizadas atividades comunicativas, cujas características foram a interação e a negociação de sentido (SWAIN, 1985, 2005; LONG, 1996). Para a instrução explícita, após a leitura dos mesmos textos input, foram realizadas atividades com foco no léxico (LEWIS, 1993, 1997; PARIBAKHT; WESCHE, 1996; SÖKMEN, 1997). O experimento didático teve oito horas de duração, distribuídas em quatro encontros, para os quais foram selecionadas 10 palavras-alvo a partir dos textos input. Participaram desse experimento 27 aprendizes, dos quais 16 fizeram parte do grupo que realizou atividades com instrução implícita e 11 do grupo que teve atividades com instrução explícita. Antes das atividades didáticas, os aprendizes dos dois grupos realizaram um pré-teste receptivo, tendo como modelo a Vocabulary Knowledge Scale (VKS) de Paribakht e Wesche (1996), e um pré-teste produtivo de descrição de imagens. Após a intervenção didática e um mês depois da intervenção, a VKS foi aplicada novamente com mais dois pós-testes produtivos. Os resultados foram analisados à luz dos estudos de aquisição-aprendizagem de línguas estrangeiras e da Pragmática lexical e apontaram para uma vantagem da instrução explícita em relação ao conhecimento receptivo de curto prazo. Em relação aos efeitos a longo prazo, na instrução implícita foram obtidos resultados mais significativos, já que foram mantidos os mesmos níveis constatados nos pós-testes, enquanto na explícita houve uma diminuição de 21%. No que se refere ao aspecto produtivo e à variação lexical, nos dois tipos de instrução não foram constatadas diferenças significativas. / The present research focuses on the effects of implicit and explicit instruction in lexical acquisition-learning by Brazilian learners of Italian, comparing data collected in three moments: before, immediately after and one month after the didactic intervention. In the first type of instruction, the implicit, the attention of learners was not directed to the lexical element. After reading the input texts, communicative activities, whose characteristics were interaction and negotiation of meaning (SWAIN, 1985, 2005; LONG, 1996), were carried out. For the explicit instruction, after reading the same input texts, were made activities focusing on lexicon (LEWIS, 1993, 1997; PARIBAKHT; WESCHE, 1996; SÖKMEN, 1997). The didactic experiment lasted eight hours, distributed in four meetings, for which 10 target words were selected from the input texts. Twenty-seven learners participated in this experiment, of which 16 were part of the group that performed activities with implicit instruction, and 11 of the group that had activities with explicit instruction. Before the didactic activities, the learners of the two groups performed a receptive pre-test, taking as a model the Parabakht and Wesche Vocabulary Knowledge Scale (VKS) (1996), and a productive pre-test of image description. After the didactic intervention and one month after the intervention, the VKS was applied again with two more productive post-tests. The results were analyzed starting from the acquisition-learning studies of foreign languages and the lexical Pragmatics and pointed to an advantage of explicit instruction in relation to short-term receptive knowledge. Regarding the long-term effects, more significant results were obtained in the implicit instruction, since the same levels observed in the post-tests were maintained, while in the explicit one there was a decrease of 21%. Regarding the productive aspect and the lexical variation, in both types of instruction no significant differences were found.
|
6 |
O léxico no ensino e aprendizagem de inglês como língua estrangeiraLisbôa, Isolda Veronese Moniz Vianna January 2005 (has links)
97f. / Submitted by Suelen Reis (suziy.ellen@gmail.com) on 2013-05-13T17:28:19Z
No. of bitstreams: 1
Dissert Isolda Lisbôa.pdf: 1326879 bytes, checksum: 5442b0cedaf3f2d71dae4c317834d9b4 (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-05-16T17:03:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Dissert Isolda Lisbôa.pdf: 1326879 bytes, checksum: 5442b0cedaf3f2d71dae4c317834d9b4 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-05-16T17:03:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissert Isolda Lisbôa.pdf: 1326879 bytes, checksum: 5442b0cedaf3f2d71dae4c317834d9b4 (MD5)
Previous issue date: 2005 / A importância do papel do léxico no ensino e aprendizagem de 2ª língua ? inglês é um tema que vem crescendo em número de pesquisas e apresentações nos últimos anos, revelando uma maior atenção e interesse sobre um componente ? o léxico ? que se julgava ser secundário no processo de ensino e aprendizagem. O presente trabalho segue esta tendência, na medida em que tem como objetivo comprovar a eficácia de técnicas de abordagem lexical no desenvolvimento da competência lexical dos aprendizes do inglês como língua estrangeira. O método de abordagem utilizado foi o hipotético-dedutivo. Na pesquisa ação desenvolvida, os grupos foram selecionados por nível de proficiência. O tratamento estatístico aplicado foi o projeto antes-depois com grupo de controle. A análise por comparação quantitativa e qualitativa, em diferentes estágios da pesquisa, revelou resultado positivo, apontando um desenvolvimento da competência lexical dos aprendizes, por meio da diminuição do número de erros de ordem lexical cometidos ? em três das quatro variáveis pesquisadas ? e por conscientização dos alunos da existência e importância das preferências colocacionais no desenvolvimento de suas competências lexicais. O trabalho, no entanto, ao invés de conclusivo, abre uma perspectiva de se ampliar os estudos sobre o tema, privilegiando o ensino e aprendizagem de 2ª língua? inglês. / Salvador
|
7 |
Com ou sem emoção? Percursos do ensino-aprendizagem lexical em Francês Língua Estrangeira / With or without emotions? Ways of the lexical teaching and learning in French as a foreign languageDias, Barbara Carolina 08 December 2016 (has links)
Esta dissertação tem por objetivo refletir sobre as problemáticas e perspectivas do ensino-aprendizagem lexical de Francês Língua Estrangeira (FLE). Para isso, buscamos compreender como o léxico foi tratado ao longo da história da didática do FLE, como se dão os processos de aprendizagem lexical, sobretudo aqueles relacionados às teorias da psicologia cognitiva e à constituição da memória, para, em seguida, analisarmos materiais de FLE disponíveis ao grande público a fim de compreender como ele vem sendo preconizado. Dentre esses materiais, destacamos o estudo da operação Dis-moi dix mots (2014-2015), que nos mostrou a importância da emoção e da afetividade na aquisição de novas palavras em língua estrangeira. Com isso, sentimos a necessidade de melhor compreender a relação do aluno com a língua estrangeira. Por isso, dedicamo-nos a ouvir a voz de alguns falantes de línguas estrangeiras a fim de identificar possíveis fatores que contribuíram à aquisição de novas palavras. Esse estudo foi desenvolvido tendo como hipótese o fato de que, mesmo após o movimento de reabilitação do ensino-aprendizagem lexical encabeçado sobretudo por Robert Galisson a partir dos anos 1980 e sabendo que é senso-comum entre os professores de línguas estrangeiras que o enriquecimento lexical está diretamente relacionado à maior ou menor capacidade de compreensão e produção dos aprendizes de línguas estrangeiras tanto em atividades orais quanto escritas, ainda hoje o léxico é deixado de lado e não é alvo de um ensino guiado, direto, oriundo de uma metodologia equilibrada de ensino-aprendizagem capaz de promover o desenvolvimento da competência lexical por meio da promoção concomitante de conhecimentos semânticos, depreendidos do discurso e de sua dimensão sociocultural, e conhecimentos linguísticos, relativos sobretudo à estrutura morfológica e fonética. Após a análise de todos esses fatores, concluímos esta dissertação identificando alguns elementos importantes para que o ensino-aprendizagem lexical em classes de FLE possa ser otimizado, levando em consideração o pouco tempo disponível em sala para dedicar-se a tal aspecto da língua e sua importância para o desenvolvimento progressivo da competência lexical do aprendiz adulto de francês língua estrangeira. / This dissertation has as its main objective to reflect about the problems and perspectives on the lexical teaching and learning in French as foreign language (FLE). With this in mind, we search to understand how the lexical content was treated during the didactic history of French as a foreign language and how the lexical learning procedures happen (with special attention to those procedures related to the cognitive psychology theories and to the memory constitution) for, then, analyze the FLE didactic materials available to the big public in a way to understand how these different materials are thought. We will give special attention to the Dis-moi dix mots (2014-2015) materials, which shows the importance of an emotional approach in the acquisition of new words in foreign languages. Therefore, we have felt the need to better understand the relations constructed between the student and the foreign language he learns. In this perspective, we have interviewed some foreign language speakers with the intention to identify the possible factors that have contributed to the acquisition of new words. This work was developed on the main hypothesis that even with the rehabilitation of the lexical teaching and learning theories (mainly by the works written by Robert Galisson after the eighties) and with the knowledge that it is common-sense between the foreign language teachers that the acquisition of new words is directly connected with the greater or lesser capacity of oral and written comprehension and production showed by the foreign language students still today the lexical study is given little importance and does not constitute a goal for the guided teaching. The lexical study in French as a foreign language still lacks a balanced teaching and learning methodology capable of promoting the development of a lexical competence by the means of proper semantic knowledge (recognized in the discourses and its sociocultural dimensions) and linguistic knowledge (mainly related to the morphological and phonetical structures). After the proposed analyses, we concluded this dissertation by identifying some important elements for the optimization of lexical teaching and learning in the French as a foreign language context, having in mind the scarcity of time available during classes for developing this learning aspect and its importance for the progressive growth of the lexical competence in French as a foreign language students.
|
8 |
Com ou sem emoção? Percursos do ensino-aprendizagem lexical em Francês Língua Estrangeira / With or without emotions? Ways of the lexical teaching and learning in French as a foreign languageBarbara Carolina Dias 08 December 2016 (has links)
Esta dissertação tem por objetivo refletir sobre as problemáticas e perspectivas do ensino-aprendizagem lexical de Francês Língua Estrangeira (FLE). Para isso, buscamos compreender como o léxico foi tratado ao longo da história da didática do FLE, como se dão os processos de aprendizagem lexical, sobretudo aqueles relacionados às teorias da psicologia cognitiva e à constituição da memória, para, em seguida, analisarmos materiais de FLE disponíveis ao grande público a fim de compreender como ele vem sendo preconizado. Dentre esses materiais, destacamos o estudo da operação Dis-moi dix mots (2014-2015), que nos mostrou a importância da emoção e da afetividade na aquisição de novas palavras em língua estrangeira. Com isso, sentimos a necessidade de melhor compreender a relação do aluno com a língua estrangeira. Por isso, dedicamo-nos a ouvir a voz de alguns falantes de línguas estrangeiras a fim de identificar possíveis fatores que contribuíram à aquisição de novas palavras. Esse estudo foi desenvolvido tendo como hipótese o fato de que, mesmo após o movimento de reabilitação do ensino-aprendizagem lexical encabeçado sobretudo por Robert Galisson a partir dos anos 1980 e sabendo que é senso-comum entre os professores de línguas estrangeiras que o enriquecimento lexical está diretamente relacionado à maior ou menor capacidade de compreensão e produção dos aprendizes de línguas estrangeiras tanto em atividades orais quanto escritas, ainda hoje o léxico é deixado de lado e não é alvo de um ensino guiado, direto, oriundo de uma metodologia equilibrada de ensino-aprendizagem capaz de promover o desenvolvimento da competência lexical por meio da promoção concomitante de conhecimentos semânticos, depreendidos do discurso e de sua dimensão sociocultural, e conhecimentos linguísticos, relativos sobretudo à estrutura morfológica e fonética. Após a análise de todos esses fatores, concluímos esta dissertação identificando alguns elementos importantes para que o ensino-aprendizagem lexical em classes de FLE possa ser otimizado, levando em consideração o pouco tempo disponível em sala para dedicar-se a tal aspecto da língua e sua importância para o desenvolvimento progressivo da competência lexical do aprendiz adulto de francês língua estrangeira. / This dissertation has as its main objective to reflect about the problems and perspectives on the lexical teaching and learning in French as foreign language (FLE). With this in mind, we search to understand how the lexical content was treated during the didactic history of French as a foreign language and how the lexical learning procedures happen (with special attention to those procedures related to the cognitive psychology theories and to the memory constitution) for, then, analyze the FLE didactic materials available to the big public in a way to understand how these different materials are thought. We will give special attention to the Dis-moi dix mots (2014-2015) materials, which shows the importance of an emotional approach in the acquisition of new words in foreign languages. Therefore, we have felt the need to better understand the relations constructed between the student and the foreign language he learns. In this perspective, we have interviewed some foreign language speakers with the intention to identify the possible factors that have contributed to the acquisition of new words. This work was developed on the main hypothesis that even with the rehabilitation of the lexical teaching and learning theories (mainly by the works written by Robert Galisson after the eighties) and with the knowledge that it is common-sense between the foreign language teachers that the acquisition of new words is directly connected with the greater or lesser capacity of oral and written comprehension and production showed by the foreign language students still today the lexical study is given little importance and does not constitute a goal for the guided teaching. The lexical study in French as a foreign language still lacks a balanced teaching and learning methodology capable of promoting the development of a lexical competence by the means of proper semantic knowledge (recognized in the discourses and its sociocultural dimensions) and linguistic knowledge (mainly related to the morphological and phonetical structures). After the proposed analyses, we concluded this dissertation by identifying some important elements for the optimization of lexical teaching and learning in the French as a foreign language context, having in mind the scarcity of time available during classes for developing this learning aspect and its importance for the progressive growth of the lexical competence in French as a foreign language students.
|
9 |
Leitura e compreensão de enunciados de exercícios de língua portuguesaSilva, Édina Maria Pires da 09 December 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Edina Maria Pires da Silva.pdf: 1810737 bytes, checksum: 1068346500367753835d2166402bd6e8 (MD5)
Previous issue date: 2009-12-09 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / This research is the result of questions that have been raised during Portuguese classes, where
one has observed aspects concerning reading and the comprehension of exercise statements in
Portuguese that aim at orienting the students for the work of understanding texts. Its aim is to
check the lexicon and the subjectivity elements that make that work of reading and
understanding the exercises statements easier or harder for the student. In doing so, one tries
to answer the following question: why don t the students understand the exercise statements
in Portuguese? In the quest for that answer, one starts from the hypothesis according to which
students do not understand the exercises statements because they do not master reading. The
corpus of this research is made of exercises statements taken from students books, which
have been read and reported by the subject participants of this research, by means of verbal
acts. The analysis has researched upon the following: i) the reading comprehension of
exercises statements experienced by the students; ii) the lexical obstacles found on their way;
and iii) the elements of subjectivity present in the exercises statements that make their job
easier or harder to perform. The results of such a research confirm the initial hypothesis.
Moreover, they show that the resolution of the proposed exercises depend on the reading
comprehension of the students of its statements. One can thus confirm that the lexical ability
of the students strongly interferes on the reading comprehension of the exercises statements,
and also that the elements of subjectivity of the language can perform as a facilitator on the
reading comprehension of those exercises statements / Esta pesquisa decorre de inquietações provindas de observações feitas em sala de aula sobre a
leitura e compreensão de enunciados de exercícios de língua portuguesa voltados para o
trabalho de compreensão textual. Ela tem como objetivo verificar o léxico e as marcas de
subjetividade na linguagem como elementos facilitadores ou dificultadores na compreensão
leitora de enunciados de exercícios de língua portuguesa. Buscamos responder à seguinte
pergunta de pesquisa: Por que os alunos não compreendem enunciados de exercícios de língua
portuguesa? Partimos da hipótese de que os alunos não compreendem os enunciados de
exercícios porque não dominam o ato de ler. O corpus deste trabalho constitui-se de
enunciados de exercícios de livro didático que foram lidos e relatados pelos sujeitos desta
pesquisa por meio de protocolo verbal. A análise dos dados investigou: i. a compreensão
leitora de enunciados de exercícios dos participantes; ii. os obstáculos de ordem lexical
encontrados; e iii. as marcas de subjetividade nos enunciados de exercícios como elementos
facilitadores ou dificultadores para a compreensão leitora. Os resultados desta pesquisa
confirmam a hipótese levantada. Além disso, revelaram que a resolução dos enunciados de
exercícios de um texto depende da compreensão deste, como também da compreensão
daqueles. Podemos constatar que a competência lexical de nossos discentes interfere na
compreensão leitora de enunciados de exercícios e que as marcas de subjetividade na
linguagem possam constituir-se como elementos facilitadores na compreensão leitora dos
enunciados de exercícios
|
Page generated in 0.0759 seconds