• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 87
  • 23
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 156
  • 35
  • 33
  • 32
  • 20
  • 16
  • 15
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
91

Das Humoristisch-ironische Spiel des Erzählens bei Wieland und Thomas Mann : Studien zur fiktiven Erzähler-Leser-Beziehung... /

Fiene, Otto. January 1974 (has links)
Inaug.-Diss.: Philosophisch-historische Fakultät: Basel: 1967. Contient des textes de C.M. Wieland et J. Mann. _ Bibliogr. p. 133-135.
92

Regionalismo e modernismo : o "caso" gaúcho /

Chiappini, Ligia, January 1978 (has links)
Texte remanié de: Tese de doutoramento--Faculdade de filosofia, letras e ciências humanas--São Paulo--Universidade de São Paulo, 1974.
93

Contes arabes de Tlemcen : essai d'analyse textuelle /

Méred, Zoulikha. January 1991 (has links)
Texte remanié de: Th. 3e cycle--Paris 5, 1981. / Contient les textes arabes translittérés en caractères latins, et les trad. françaises.
94

Voltaire dans ses "Contes" De "Micromégas" à "l'Ingénu" ...

Heuvel, Jacques van den. January 1900 (has links)
Thèse. Lettres. Paris. 1968. / Bibliographie: p. 335-349.
95

Práticas discursivas, redes de memória e identidades do feminino: entre princesas, bruxas e lobos no universo publicitário

Witzel, Denise Gabriel [UNESP] 20 May 2011 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:46Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-05-20Bitstream added on 2014-06-13T20:24:02Z : No. of bitstreams: 1 witzel_dg_dr_arafcl.pdf: 2958035 bytes, checksum: 7aa34705f3d0ccb5d962377a6a0e2b8b (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / La construction d’identités du féminin est la question centrale de ce travail, développé à la lumière de l'analyse du discours fondée par Michel Pêcheux, plus précisément à partir de la contribution de Michel Foucault incorporée dans ce domaine. Le but est de contribuer avec une réflexion sur le fonctionnement discursif du langage publicitaire traversé et constitué de l’interdiscursivité avec le discours de contes de fées, tout en envisageant les jeux de vérités qui, historiquement, ont subjectivé / objectivé l’ être femme. On part du principe que face à l'immense orchestration des médias dans la vie quotidienne et le fait que la publicité est une des voix les plus actives dans les espaces publics dans la société de consommation, son langage (séducteur et de persuasif), ses multiples significations et les traces de son histoire, qui forgent des identités, doivent être étudiés, décrits et analysés afin d’expliciter le processus de prise et de production du sens. Le matériel pour l'analyse s’est composé des pièces publicitaires, en version imprimée, à trois reprises: (i) début du XXe siècle, une période où la publicité a été largement constituée du discours médical et de celui de la nature fragile, douce, paisible et maternelle des femmes (ii) les années 60 et 70, lorsque la ´publicité ennoblissait l'image de la maîtresse de maison, niant les postulats des féministes qui commençaient à avoir la visibilité et la disibilité dans les pratiques quotidiennes, (iii) actuellement, quand il est possible d'observer, au croisement de la mémoire avec la publicité d’autrefois, les continuités, les déplacements et les suppressions des sens qui parlent de la femme, ce qui permet de décrire et d’analyser les contours identitaires du féminin de nos jours. Le geste analytique face à ces matérialités et à l’ espace de mémoire... (Résumé complet accès électronique ci-dessous) / A construção de identidades do feminino é a questão central deste trabalho que se desenvolve à luz da Análise do Discurso derivada de Michel Pêcheux, mais precisamente a partir dos aportes de Michel Foucault incorporados nesse campo do saber. O objetivo é contribuir com uma reflexão sobre o funcionamento discursivo da linguagem publicitária atravessada e constituída interdiscursivamente pelo discurso dos contos de fadas, focalizando os jogos de verdades e as redes de memória que historicamente subjetivaram/objetivaram o ser mulher. Parte-se do princípio de que, diante da imensa orquestração da mídia no cotidiano das pessoas e diante do fato de que a publicidade figura como uma das vozes mais ativas na ocupação dos espaços públicos na sociedade de consumo, sua linguagem (sedutora e persuasiva), suas múltiplas significações e os vestígios de sua historicidade, que forjam identidades, precisam ser investigados, descritos e analisados, de modo a se explicitarem os processos de apreensão e de produção de sentidos. O material de análise é constituído por peças publicitárias veiculadas, na mídia impressa, em três momentos: (i) início do século XX, época em que era bastante expressiva a circulação de anúncios de medicamentos, exaltando a natureza frágil da mulher; (ii) anos 1960 e 1970, momento em que a publicidade enaltecia a imagem de rainha do lar, contrariando os postulados feministas que começavam a ganhar visibilidade e dizibilidade nas práticas cotidianas; (iii) na atualidade, quando, então, é possível observar, no entrecruzamento da memória com as publicidades do passado, a permanência, o deslocamento e o apagamento de sentidos que falam da/sobre a mulher, possibilitando uma descrição e análise sobre os contornos identitários do feminino nos novos tempos. O gesto analítico diante dessas materialidades e do espaço de memória...
96

Cinge a musa o or?culo da tradi??o: revela??es perenes da narrativa em contos de Perrault

Medeiros, M?cio Alves de 12 July 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T15:07:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 MacioAM_TESE.pdf: 2068615 bytes, checksum: 01f8e2972e730d2576293b3b027281a9 (MD5) Previous issue date: 2010-07-12 / Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior / Le pr?sent ouvrage comprend des versions comparatives de neuf contes de Perrault, parmi les plus c?l?bres, publi?s dans des ?ditions int?grales, au Br?sil, entre 1934 et 2005. L analyse comparative donne la priorit? ? l identification des ?l?ments relatifs ? l oralit?, comme ceux qui appartiennent, selon Ong (1998) et Havelock (1996), ? des contextes de cultures ant?rieures ? l ?panouissement de l ?criture et qui donc ?laboraient ses propres structures de pens?e et d expression pour interagir dans la vie pratique comme dans la cr?ation, dans la transmission et la manutention des coutumes et traditions. Issus des premiers r?cits, les contes de Perrault, traduits ou adapt?s au Br?sil, gardent en eux l esprit du langage narratif auquel l auteur fran?ais a consagr? une attention sp?ciale, pour transposer dans l ?crit quelques r?cits de la grande exp?rience humaine n?e dans le milieu populaire et qui d?sormais int?grent l espace de l ?criture ? chaque nouvelle version produite. Les bagages formulaires, comme les ?pith?tes, les interventions du narrateur et la propre relation des signifations de l intrigue avec les structures de l imaginaire toujours pr?sentes dans l humanit?, d?montrent le rapprochement entre l oralit? et ?criture. En suivant les discussions th?oriques de Zumthor (1993, 1997, 2000) et par l interation du lecteur avec le texte, on constate que ces ?l?ments relatifs ? l oralit? rendent possibl existence d une performance dans l ?crit a partir des impressions cinesth?siques qui chaque lecture provoque chez le lecteur et r?cepteur d un texte narratif qui revendique, automatiquement, la construction d une ouvrage seulement possible ? chaque instant de l interation, par le processus esth?tique de la r?ception. M?me au niveau d ?crit, ou l intensit? de sa pr?sence est diminu?e en raison de l absence d un corps physique qui transmet, qui d?veloppe, qui opere litt?ralement le texte par la voix et qui r?unit l ?coute et la vision de l auditeur, la performance produite s interpose entre le corps du lecteur qui agit sur le texte et en m?me temps re?oit les sensations lui permettant l exp?rience esth?tique. Ainsi, dans l exp?rience de la lecture de Contes de Perrault est possible percevoir les ?l?ments qui renvoient ? la forme du conte de tradition populaire. M?me d?j? influenc?e par l ?crit, le lecteur peut identifier, dans cette oeuvre, les possibilit?s determinantes de la dynamique perp?tuel dans la transmission de ses textes: le plaisir de la pratique de l ?coute des histoires cont?es oralement et le plaisir de la pratique de lectures silencieuses et solitaires. Dans ce chemin le lecteur devoit chercher les sens perdus, ici, rencontr?s avec l aide des discours litt?raires, linguistique, folklorique, anthropologique et psycanalytique sur la surface du texte narratif merveilleux. Outre cela, ces discours collaborent avec le lecteur qui retrouvent les voix emprisonn?es par l ?crit dans la virtualit? et dans ?mergence d une performance / O presente trabalho compreende vers?es comparativas de nove dos mais conhecidos contos de Perrault publicados em edi??es integrais, no Brasil, entre 1934 e 2005. Na an?lise comparativa prioriza-se a identifica??o de elementos relacionados ? oralidade, dentre estes, aqueles relacionados, segundo Ong (1998) e Havelock (1996) a contextos de culturas anteriores ao florescimento da escrita e que, portanto, elaboravam suas pr?prias estruturas de pensamento e de express?o para interagir tanto na vida pr?tica quanto na cria??o, transmiss?o e manuten??o de costumes e tradi??es. Oriundos das narrativas primitivas, os contos de Perrault, traduzidos e/ou adaptados no Brasil, conservam em si o esp?rito da linguagem narrativa ? qual o autor franc?s dedicou especial aten??o ao transpor e recriar, na escrita, estratos narrativos da grande experi?ncia humana nascida no meio popular e que, agora, integra tamb?m o espa?o da escritura a cada nova vers?o produzida. As bagagens formulares, como os ep?tetos, as interven??es do narrador e a pr?pria rela??o das significa??es do enredo com as estruturas do imagin?rio, sempre presentes na Humanidade, demonstram a aproxima??o entre oralidade e escrita. Com base nas discuss?es te?ricas de Zumthor (1993, 1997, 2000), e pela intera??o do leitor com o texto, percebe-se que esses elementos relativos ? oralidade possibilitam a manifesta??o de uma performance no espa?o da escrita a partir das impress?es sinest?sicas que cada leitura provoca no leitor e receptor de um texto narrativo que reivindica, automaticamente, a constru??o de uma obra somente poss?vel a cada momento de intera??o pelo processo est?tico da recep??o. Mesmo no n?vel da escrita, cuja intensidade de presen?a ? diminu?da em fun??o da aus?ncia de um corpo f?sico que transmite, que se expande, que opera o texto literalmente pela voz e que alcan?a os ouvidos e os olhos do ouvinte, a performance gerada se interp?e entre o corpo do leitor que age sobre o texto e ao mesmo tempo recebe as sensa??es permitidas pela experi?ncia est?tica. Assim, na experi?ncia da leitura de Contos de Perrault ? poss?vel perceber os elementos que remetem ao formato do conto na tradi??o popular. Mesmo influenciado pela escrita, o leitor pode identificar, nesta obra, as possibilidades determinantes da din?mica perene na transmiss?o de seus textos: tratase do prazer conservado e vindo da pr?tica de ouvir hist?rias contadas oralmente e do prazer vindo da pr?tica da leitura silenciosa e solit?ria. Neste processo o leitor deve sair em busca dos sentidos perdidos os quais, aqui, s?o recuperados com o aux?lio dos discursos liter?rio, lingu?stico, folcl?rico, antropol?gico e psicanal?tico sobre a superf?cie do texto narrativo maravilhoso. Ademais, na virtualidade e na emerg?ncia de uma performance, esses discursos colaboram para que o leitor recupere as vozes aprisionadas pela escrita
97

Les Contes de Joan Bodon : décryptage d'une écriture de soi créatrice d'une ɶuvre littéraire / Joan Bodon’s Contes : the deciphering of a self-writing creative of a literary work

Roques Ferraris, Dominique 16 December 2017 (has links)
Cette thèse constitue une contribution à la connaissance d’un auteur majeur de la littérature occitane du XXe siècle, Jean Boudou (1920-1975). Elle est novatrice par son angle d’attaque, les Contes, et sa méthodologie qui privilégie l’étude des manuscrits et des premières éditions et l’analyse du métatexte. À l’écart des représentations couramment faites d’un auteur engagé en faveur de la cause occitane, elle retient celle d’un véritable écrivain en quête de son ipséité. La thèse propose un décryptage inédit des Contes qui passe par la reconstitution minutieuse de leur genèse et l’analyse approfondie de leur contenu, au regard notamment des travaux menés par les spécialistes du genre, destinées à en dévoiler la vraie nature.Afin de comprendre le processus de création littéraire de l’écrivain, la thèse s’attache à rechercher le signe du conte dans ses autres écrits en prose, publiés, inédits ou peu connus. Elle montre les détournements effectués du genre afin d’accéder à d’autres formes d’écriture mêlant intimement fiction et réalité.La thèse décrit les ressorts de la quête personnelle poursuivie par l’écrivain. Elle relie l’éclectisme de sa mysticité et les divers avatars autobiographiques produits, constitutifs d’une œuvre aux frontières incertaines entre récits et romans autobiographiques, récits fictifs de soi sur fond de données réelles et vraisemblables et transfigurations de soi dans un environnement irréel et fantastique. Elle dévoile ce faisant les mécanismes d’une invention narrative de soi.La thèse situe Jean Boudou par rapport à une mouvance d’écrivains qui, avec le Nouveau Roman et l’autofiction, renouvellent la littérature française de leur époque. / This thesis strives to increase the knowledge of a major author of Occitan literature of the last century, Joan Bodon (1920-1975). It is innovative due to its focus on the Contes as well as its methodology which emphasizes the study of manuscripts and first editions in oc, and the analysis of meta-textual information. This thesis purposefully stays away from the representation commonly made of a writer entirely devoted to the defense of the Occitan cause and considers the primary purpose of writing as being focused on oneself.The research leads to an unprecedented deciphering of the Contes consisting of a meticulous reconstruction of their genesis, an in-depth analysis of their content with regard to the work carried out by the specialists of folktales.To understand the writer's creative process, it looks for the sign of the tale in his works, published or not, as well as his writings, some of them are little known. It highlights how the diversions made of tales as a literary genre promote narratives mixing fiction and reality.The study identifies the drivers of the author’s personal quest. It connects the eclecticism of his mysticism with the various autobiographical avatars created. The uncertain boundaries between autobiographical narratives and novels, fictitious narratives of oneself on the basis of real and probable data and transfigurations of oneself in an unreal and fantastic environment reveal the recurrent practice of a narrative invention of oneself. The thesis proposes to link Joan Bodon with a movement of writers open to new narrative forms, such as the New Roman and Autofiction, intending from the fifties to renew French literature.
98

Du conte à la scène, l'exemple de Blanche-Neige

Sibuet Vallette Viallard, Sandrine 04 1900 (has links)
Le présent mémoire de recherche-création a pour objet les réécritures théâtrales des contes. Si le conte merveilleux et le théâtre sont a priori deux genres littéraires distincts de par leur origine, leur nature et leur mode d’expression, ils présentent néanmoins des points communs qui facilitent la transgression des frontières génériques. Aussi les dramaturges se sont-ils parfois risqués à proposer des adaptations de contes merveilleux pour le théâtre. C’est par exemple le cas de Joël Pommerat, qui a récemment proposé des transpositions scéniques de trois contes traditionnels, revisitant et actualisant thèmes et personnages. Dans cet essai, je m’intéresse tout d’abord aux éléments qui favorisent la réécriture théâtrale des contes. Je m’interroge ensuite sur la manière dont Pommerat, qui fonde sa réflexion sur les apports de la philosophie, de la sociologie et de la psychanalyse, prépare ses spectacles ; ce que j’illustre en mettant en lumière la méditation menée par l’auteur sur le travail du deuil dans son spectacle Cendrillon. À l’instar de Pommerat, je présente enfin une étude psychanalytique des personnages du conte Blanche-Neige des frères Grimm. La création que je propose consiste en une transposition théâtrale du conte Blanche-Neige des frères Grimm, qui déplace situations et personnages dans le monde contemporain de l’entreprise. / The purpose of this research-creation master thesis is to rewrite the theatrical aspects of the fairy tales. While storytelling and theatre are a priori two literary genres distinct in origin, nature and mode of expression, they nevertheless share common qualities that facilitate the transgression of generic boundaries. So playwrights have sometimes ventured to offer adaptations of fairy tales for the theatre. This is the case, for example, of Joël Pommerat, who recently proposed scenic transpositions of three traditional fairy tales, revisiting and updating themes and characters. In this essay, I am first interested in the elements that promote the theatrical rewriting of fairy tales. I then ask myself how Pommerat, who bases his reflection on the contributions of philosophy, sociology and psychoanalysis, prepares his shows ; what I illustrate by highlighting the author's reflections on the work of mourning in his play Cinderella. Like Pommerat, I finally present a psychoanalytical study of the characters in the Grimm brothers' Snow White tale. The creation I propose consists of a theatrical transposition of the Grimm brothers' Snow White tale, which moves situations and characters into the contemporary world of business.
99

Villiers de l'Isle-Adam : étude fantasmatique et fantasmagorique

Larche, Josée-Doris January 1978 (has links)
No description available.
100

Le conte cité à comparaître : hybridation et réflexivité dans les transfictions policières de contes de fées

Michaud, Alexandra 20 February 2021 (has links)
La combinaison du conte de fées et du roman policier peut sembler surprenante lorsqu’on pense aux écarts entre les deux genres et aux nombreuses règles qui les régissent. Pourtant, plusieurs auteurs ont entrepris de les combiner pour offrir des textes qui ont la particularité de reprendre des personnages et des histoires de contes de fées tout en les inscrivant dans le genre policier. C’est aux conséquences de cette hybridation transfictionnelle que ce mémoire entend s’intéresser. Plus précisément, il montre la manière dont la lecture policière est affectée par la présence au sein de l’enquête d’éléments provenant de récits merveilleux célèbres. Dans un premier temps, par une observation détaillée de l’hybridation, nous dégageons le rôle joué par chacun des genres impliqués afin de vérifier notre hypothèse selon laquelle les textes étudiés se situent davantage du côté du roman policier que de celui du conte de fées et proposent ainsi un contrat de lecture policier. Nous proposons ensuite une description de la lecture attendue par le roman policier classique avant de nous intéresser à la manière dont le caractère énigmatique du lien transfictionnel redéfinit le jeu policier dans les textes à l’étude et cherche de cette manière à accentuer la vigilance du lecteur face à l’acte de lecture qu’il est en train d’effectuer. Nous nous attardons finalement à la dimension métafictionnelle du jeu policier qui, couplé à la reprise d’éléments diégétiques des contes de fées, mène, dans les oeuvres du corpus, à un effort de dévoilement du processus de création transfictionnelle et de sa réception. / The combination of fairy tale and detective fiction may seem surprising when one thinks about the differences between the two genres, each one being structured by an important number of rules. However, several writers have undertaken to combine them and offer texts that fit characters and plot elements from fairy tales into the detective genre. This study intends to focus on the consequences of this transfictional combination. More specifically, it shows how the reading contract of the detective genre is affected by the presence of elements from famous magical stories within the investigation. First, by a detailed observation of the amalgamation process, we highlight the role played by each genre involved in order to verify our hypothesis that the texts studied are meant to be read as detective stories and thus propose the particular reading contract associated with it. We then offer a description of the reading act expected by the detective novel, described as a game, before focusing on the way in which the enigmatic nature of the transfictional link redefines the game that is being played in the texts under study and seeks this way to accentuate the reader's vigilance about the reading they are doing. Finally, we focus on the metafictional dimension of the game which, coupled with the recycling of diegetic elements from fairy tales, leads to an effort to unveil the process of transfictional creation and its reception.

Page generated in 0.0776 seconds