• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 72
  • 11
  • 3
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 87
  • 87
  • 87
  • 87
  • 42
  • 42
  • 42
  • 37
  • 33
  • 33
  • 32
  • 31
  • 31
  • 31
  • 26
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Expressões idiomáticas no ensino de espanhol como língua estrangeira : elaboração de um guia didático para o professor

Teer, Jacqueline Vaccaro January 2017 (has links)
Esta dissertação trata da relação entre o ensino de Expressões Idiomáticas (EIs) para alunos de Espanhol como Língua Estrangeira (E/LE) do Ensino Médio (EM) da rede pública, preferencialmente, e o desenvolvimento da competência didático-fraseológica do seu professor. Tem como objetivo principal a criação de um guia didático para o desenvolvimento dessa competência ao proporcionar ao professor uma parte teórica, que apresenta conceitos relacionados à Fraseologia e ao seu ensino, e uma parte prática que propõe exercícios com EIs – um dos tipos de Unidades Fraseológicas (UFs) – para as três séries do EM. Para atingir o fim proposto, partiu-se de uma revisão teórica relacionada à Lexicologia, à Competência Comunicativa e às suas competências, à Fraseologia e à Fraseodidática. A partir dessa revisão, produziu-se uma síntese de conceitos e princípios que nortearam a redação do guia didático: definiu-se o seu público-alvo, justificou-se a escolha dos autores selecionados para sua parte teórica, selecionou-se as EIs utilizadas, em sua parte prática, que foram classificadas em três níveis – correspondentes às três séries do EM – e justificou-se os tipos de exercícios adotados para cada série. Além da consideração do público-alvo – alunos de EM –, a seleção das EIs do espanhol foi feita com base nos seguintes critérios: pertencimento a um mesmo campo semântico, frequência de uso considerável (verificada no Corpus de Referência do Espanhol Atual, da Real Academia Española) e grau de idiomaticidade, relacionado à proximidade com EIs da língua portuguesa. Como resultados, obteve-se o guia didático, com 24 páginas, organizado em duas partes: teórica e prática. A parte teórica foi elaborada da forma mais visual e objetiva, valendo-se de mapas conceituais e quadros, e a parte prática apresenta três sequências didáticas, uma para cada série do EM. Espera-se que com este trabalho se possa oferecer algum subsídio ao professor de E/LE quanto ao ensino de fraseologia, em especial de EIs, pois ainda há carência de materiais didáticos desse tipo. / Esta tesina trata de la relación entre la enseñanza de Expresiones Idiomáticas (EIs) para alumnos de Español como Lengua Extranjera (E/LE) de la Enseñanza Media (EM) de la red pública de la ciudad de Porto Alegre, Brasil, preferentemente, y el desarrollo de la competencia didáctico-fraseológica de su profesor. Tiene como objetivo principal la creación de una guía didáctica para el desarrollo de esa competencia al proporcionar al profesor una parte teórica, que presenta conceptos relacionados a la Fraseología y a su enseñanza, y una parte práctica que propone ejercicios con EIs –uno de los tipos de Unidades Fraseológicas (UFs)– para las tres series de la EM. Para lograr el objetivo propuesto, se partió de un repaso teórico relacionado a la Lexicología, a la Competencia Comunicativa y a sus competencias, a la Fraseología y a la Fraseodidáctica. A partir de ese repaso, se produjo una síntesis de conceptos y principios que guiaron la redacción de la guía didáctica: se definió su público destinatario, se justificó la elección de los autores seleccionados para su parte teórica, se seleccionó las EIs utilizadas en su parte práctica que fueron clasificadas en tres niveles –correspondientes a las tres series de la EM– y se justificó los tipos de ejercicios adoptados para cada serie. Además de considerar el público destinatario –alumnos de EM–, la selección de las EIs se hizo a partir de los criterios siguientes: pertenencia a un mismo campo semántico, frecuencia de uso considerable (verificada en el Corpus de referencia del Español Actual, de la Real Academia Española) y grado de idiomaticidad relacionado a la proximidad con EIs de la lengua portuguesa. (Continua Como resultados, se obtuvo la guía didáctica, con 24 páginas, organizada en dos partes: teórica y práctica. La parte teórica se elaboró de manera más visual y objetiva, valiéndose de mapas conceptuales y cuadros, y la parte teórica presenta tres secuencias didácticas, una para cada serie de la EM. Se espera que con este trabajo se pueda ofrecer algún subsidio al profesor de E/LE cuanto a la enseñanza de fraseología, especialmente de EIs, pues todavía hay carencia de materiales didácticos de ese tipo.
32

Actitudes lingüísticas hacia las variedadesdialectales del español : Un estudio sociolingüístico con profesores de españolcomo lengua extranjera (ELE) en Suecia / Language attitudes towards the dialectal varieties of Spanish : A sociolinguistic study regarding teachers of Spanish as a foreign languagein Sweden

Jiborn, Catherine January 2018 (has links)
El propósito de este estudio es investigar las actitudes lingüísticas de tres grupos de profesores procedentes de España, Suecia y América Latina, hacia las variedades lingüísticas del español en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) en Suecia.Los resultados, basados en un cuestionario con un grupo de informantes relativamente limitado, muestran que una clara mayoría opina que se debe enseñar tanto el español de Europa y de América Latina. Ninguno de los informantes tiene preferencia hacia el español de América Latina, mientras que una minoría considerable se inclina por un español de España. Esta actitud positiva hacia la variedad peninsular es más marcada entre profesores de origen español y entre los profesores que enseñan en el nivel primario en las escuelas suecas.En el cuestionario también se ha comparado la incorporación de aspectos gramaticales, lexicales y fonológicos. Se ha considerado que el grupo de informantes no es suficiente amplio como para poder generalizar los resultados. / The purpose of this study is to investigate three groups of teachers from Spain, Sweden and Latin America regarding their attitudes towards the varieties of Spanish in the teaching of Spanish as a foreign language (ELE) in Sweden.The results, based on a questionnaire with a relatively limited group of informants, show that a big majority of informants believe that both the Spanish of Spain and Latin American Spanish should be taught. None of the informants had the preference for teaching Latin American Spanish, while a considerable minority was inclined towards Spanish from Spain. This positive attitude towards the peninsular variety is more recognized among teachers of Spanish origin and among the teachers who teaches at the primary school level in Sweden.Grammatical, lexical and phonological aspects have also been compared in the questionnaire but the number of informants in each group was too small for the results to be generalized.
33

Navegar na imagem e se reencontrar com o texto escrito: um estudo de caso exploratório do processamento leitor no ciberespaço / Navegar en la imagen y reencontrarse con el texto escrito

Rita de Cássia Rodrigues Oliveira 31 March 2011 (has links)
A presente dissertação é um estudo de caso com caráter exploratório (Rampazo, 2005; Babie, 2008). Na parte teórica, propomos a categorização triádica das imagens no ciberespaço, que é uma das contribuições deste trabalho para a área de estudos sobre leitura no ciberespaço. A investigação apresenta como objetivos acompanhar e analisar o processo leitor de um professor de espanhol como língua estrangeira no ciberespaço, tendo como foco a multimodalidade. Tais objetivos têm a função de nortear a resolução dos problemas de pesquisa, a saber: (a) como um professor de ELE lê no ciberespaço tendo em vista as imagens como aspectos da multimodalidade; (b) como esse professor transpõe sua própria atividade leitora e os materiais da internet para uma atividade de aula. Os instrumentos de coleta utilizados foram: entrevista, questionário, protocolos e gravações do GTK. O cruzamento entre 12 critérios de análise permitiu, dentre outros detalhes, observar que nosso sujeito lê textos verbais no ciberespaço movimentando o cursor do mouse como se fosse seus dedos sobre uma folha de papel a percorrer linha a linha da esquerda para a direita. Também percebemos que a experiência de leitura no ciberespaço (conhecimentos prévios) pode ser o fator que contribui para que o sujeito despreze as imagens de categorias mescladas (B e C) e prefira utilizar as imagens de categoria B, no caso, por exemplo, de acessar uma reportagem a partir de sua manchete em jornal eletrônico. Quanto à transposição de materiais para as aulas, percebemos que a formação acadêmica de nosso sujeito ao não direcionar discussões teóricas e metodológicas sobre as TICs e seu uso em sala de aula e sua realidade de trabalho podem ter contribuído para o modo como o sujeito transpõe os materiais da internet para as aulas. As adaptações e afastamentos desses materiais não são trabalhados em sala de aula. As imagens e links são retirados e o texto utilizado na atividade docente é uma mistura de vários materiais provenientes de diferentes países, mas sem a fonte especificada na aula. O papel que a formação tem para a vida profissional e para a práxis do professor não pode ser descartado. Defendemos que uma formação que seja direcionada às TICs deve fazer parte do currículo acadêmico / El presente trabajo de investigación es un estudio de caso caracterizado como exploratorio (Rampazo, 2005; Babie, 2008). En el apartado teórico, proponemos la categorización triádica de las imágenes en internet, lo que representa una de las principales contribuciones de este trabajo para el área de estudios acerca de la lectura en el ciberespacio. Los objetivos generales de nuestra investigación son acompañar y analizar el procesamiento lector de un profesor de español como lengua extranjera (ELE) en el ciberespacio, teniendo como aspecto central la multimodalidad. Tales objetivos direccionan la resolución de nuestros dos problemas de investigación científica: a) como un profesor de ELE lee en el ciberespacio, teniendo en cuenta la multimodalidad; b) como ese profesor traslada su propia actividad lectora y los materiales de internet para la clase de ELE. Para colectar los datos, utilizamos los siguientes instrumentos: entrevistas inicial y final, cuestionario, protocolos y grabaciones del programa GTK-RecordMyDesktop. El entrecruzamiento de 12 criterios de análisis nos permitió observar, además de otros detalles, que nuestro sujeto lee los textos verbales en el ciberespacio moviendo el cursor por la pantalla como si fuera sus dedos sobre una hoja de papel, recorriendo cada línea, de la izquierda a la derecha. También percibimos que la experiencia de lectura en el ciberespacio (los conocimientos previos) puede contribuir a que nuestro sujeto menosprecie las imágenes de categoría mesclada (B y C), prefiriendo las de categoría B. Eso ocurre, por ejemplo, al acceder a un reportaje a partir de su titular en un periódico electrónico, en lugar de usar su foto. Otra observación relevante fue la posibilidad de que la formación académica haya contribuído para la manera como nuestro sujeto traslada los materiales desde internet hasta suas clases de ELE. O sea, lo hace sin reflexiones: las imágenes y los enlaces son borrados, el texto principal es un montaje que mezcla materiales verbales y/ o visuales entresacados de distintas fuentes y soportes, sin referencias sobre el origen de cada uno de ellos. El rol de la formación académica para la vida profesional y la praxis de los profesores no pueden ser descartados. Sostenemos que la formación con orientación hacia las TICs debe formar parte del currículo académico
34

Expressões idiomáticas no ensino de espanhol como língua estrangeira : elaboração de um guia didático para o professor

Teer, Jacqueline Vaccaro January 2017 (has links)
Esta dissertação trata da relação entre o ensino de Expressões Idiomáticas (EIs) para alunos de Espanhol como Língua Estrangeira (E/LE) do Ensino Médio (EM) da rede pública, preferencialmente, e o desenvolvimento da competência didático-fraseológica do seu professor. Tem como objetivo principal a criação de um guia didático para o desenvolvimento dessa competência ao proporcionar ao professor uma parte teórica, que apresenta conceitos relacionados à Fraseologia e ao seu ensino, e uma parte prática que propõe exercícios com EIs – um dos tipos de Unidades Fraseológicas (UFs) – para as três séries do EM. Para atingir o fim proposto, partiu-se de uma revisão teórica relacionada à Lexicologia, à Competência Comunicativa e às suas competências, à Fraseologia e à Fraseodidática. A partir dessa revisão, produziu-se uma síntese de conceitos e princípios que nortearam a redação do guia didático: definiu-se o seu público-alvo, justificou-se a escolha dos autores selecionados para sua parte teórica, selecionou-se as EIs utilizadas, em sua parte prática, que foram classificadas em três níveis – correspondentes às três séries do EM – e justificou-se os tipos de exercícios adotados para cada série. Além da consideração do público-alvo – alunos de EM –, a seleção das EIs do espanhol foi feita com base nos seguintes critérios: pertencimento a um mesmo campo semântico, frequência de uso considerável (verificada no Corpus de Referência do Espanhol Atual, da Real Academia Española) e grau de idiomaticidade, relacionado à proximidade com EIs da língua portuguesa. Como resultados, obteve-se o guia didático, com 24 páginas, organizado em duas partes: teórica e prática. A parte teórica foi elaborada da forma mais visual e objetiva, valendo-se de mapas conceituais e quadros, e a parte prática apresenta três sequências didáticas, uma para cada série do EM. Espera-se que com este trabalho se possa oferecer algum subsídio ao professor de E/LE quanto ao ensino de fraseologia, em especial de EIs, pois ainda há carência de materiais didáticos desse tipo. / Esta tesina trata de la relación entre la enseñanza de Expresiones Idiomáticas (EIs) para alumnos de Español como Lengua Extranjera (E/LE) de la Enseñanza Media (EM) de la red pública de la ciudad de Porto Alegre, Brasil, preferentemente, y el desarrollo de la competencia didáctico-fraseológica de su profesor. Tiene como objetivo principal la creación de una guía didáctica para el desarrollo de esa competencia al proporcionar al profesor una parte teórica, que presenta conceptos relacionados a la Fraseología y a su enseñanza, y una parte práctica que propone ejercicios con EIs –uno de los tipos de Unidades Fraseológicas (UFs)– para las tres series de la EM. Para lograr el objetivo propuesto, se partió de un repaso teórico relacionado a la Lexicología, a la Competencia Comunicativa y a sus competencias, a la Fraseología y a la Fraseodidáctica. A partir de ese repaso, se produjo una síntesis de conceptos y principios que guiaron la redacción de la guía didáctica: se definió su público destinatario, se justificó la elección de los autores seleccionados para su parte teórica, se seleccionó las EIs utilizadas en su parte práctica que fueron clasificadas en tres niveles –correspondientes a las tres series de la EM– y se justificó los tipos de ejercicios adoptados para cada serie. Además de considerar el público destinatario –alumnos de EM–, la selección de las EIs se hizo a partir de los criterios siguientes: pertenencia a un mismo campo semántico, frecuencia de uso considerable (verificada en el Corpus de referencia del Español Actual, de la Real Academia Española) y grado de idiomaticidad relacionado a la proximidad con EIs de la lengua portuguesa. (Continua Como resultados, se obtuvo la guía didáctica, con 24 páginas, organizada en dos partes: teórica y práctica. La parte teórica se elaboró de manera más visual y objetiva, valiéndose de mapas conceptuales y cuadros, y la parte teórica presenta tres secuencias didácticas, una para cada serie de la EM. Se espera que con este trabajo se pueda ofrecer algún subsidio al profesor de E/LE cuanto a la enseñanza de fraseología, especialmente de EIs, pues todavía hay carencia de materiales didácticos de ese tipo.
35

La voluntad de comunicarse en la lengua meta en el aula de español como lengua extranjera : Un estudio cuantitativo basado en una encuesta con alumnos de un instituto sueco / Willingness to communicate in the target language in the classroom of Spanish as a foreign language: : A quantitative study based on a survey with students of a Swedish high school

Rosén, Linda January 2018 (has links)
El presente estudio investiga en qué grado los alumnos en el aula de español como lengua extranjera en la secundaria sueca se sienten influidos por cuatro factores psicosociales (la autoestima, el miedo a evaluación negativa, la ansiedad lingüística y el clima intergrupal). El estudio se realiza en dos pasos, primero, los 75 informantes contestan una encuesta con afirmaciones y preguntas relacionadas con los factores psicosociales y su nivel de dominio de la lengua. En el segundo paso del estudio se realizan calculaciones de correlación para investigar si hay unas relaciones entre los cuatro factores psicosociales y la voluntad de comunicarse del alumno. También se realizan calculaciones de correlación para investigar si hay una relación entre el nivel de dominio de la lengua autopercibido y la voluntad de comunicarse.  Los resultados muestran que los alumnos sí se ven influidos por los factores y que los efectos de ellos en su turno están relacionados con la voluntad de comunicarse. Asimismo, se encuentra una relación entre el nivel de dominio de la lengua autopercibido del alumno y la voluntad de comunicarse. Se argumenta que los resultados del estudio sugieren que los profesores de español como lengua extranjera deben considerar los cuatro factores psicosociales al diseñar y ejecutar la enseñanza de español para establecer un contexto psicosocial que anima a los alumnos a hablar la lengua meta y, como resultado, fomentar el aprendizaje y adquisición de español.
36

Expressão oral em língua espanhola na Universidade Federal de Sergipe : um estudo sobre os fatores positivos, negativos e (des)motivacionais que implicam sua aprendizagem

Santos, Acácia Lima 19 October 2012 (has links)
Este trabajo tiene por objetivo principal conocer los factores que propiciaron y/o dificultaron el aprendizaje/adquisición de la expresión oral de aprendices de la lengua española de la Universidad Federal de Sergipe (UFS). Para tanto, nos basamos principalmente en los estudios sobre el proceso de enseñanza y aprendizaje de lenguas de Nunan (1989); en las teorías de adquisición y aprendizaje formulados originalmente por Krashen (1981,1982); en el trabajo sobre métodos y enfoques realizado por Sánchez Pérez (1997, 2004(a), 2004(b), 2009); en los textos sobre factores (des)motivacionales de Madrid (1999), Williams & Burden (1999), Tragant & Muñoz (2000) y Jacob (2004). Con base en la estructura curricular vigente, esta investigación tiene como corpus los probables concluyentes de los cursos de Letras Español y Letras Portugués/Español de la UFS en el año de 2012. Los datos para la investigación fueron recogidos a través de cuestionarios aplicados en dos grupos, uno de cada curso, los cuales versan sobre el perfil socioeconómico y lingüístico de los aprendices, así como sobre los factores (des)motivacionales, positivos y negativos, y las actividades curriculares que contribuyeron y/o dificultaron el aprendizaje/adquisición de la expresión oral de la lengua española. Los resultados revelan que los informantes se sienten motivados en relación a la habilidad oral y a las clases en la universidad, y que la lectura, las películas y el esfuerzo personal actuan como factores positivos. En cambio, convienen que la competencia es desmotivadora y señalan como factores negativos la timidez y la falta de recurso de la institución de enseñanza. / Este trabalho tem por objetivo principal conhecer os fatores que propiciaram e/ou dificultaram a aprendizagem/aquisição da expressão oral de aprendizes da língua espanhola da Universidade Federal de Sergipe (UFS). Para tanto, embasamo-nos principalmente nos estudos sobre o processo de ensino e aprendizagem de línguas de Nunan (1989); nas teorias de aquisição e aprendizagem formulados originalmente por Krashen (1981, 1982); no trabalho sobre métodos e abordagens realizado por Sánchez Pérez (1997, 2004(a), 2004(b), 2009); nos textos sobre fatores (des)motivacionais de Madrid (1999), Williams & Burden (1999), Tragant & Muñoz (2000) e Jacob (2004) . Com base na estrutura curricular vigente, esta pesquisa tem como corpus os prováveis concludentes dos cursos de Letras Espanhol e Letras Português/Espanhol da UFS no ano de 2012. Os dados para a investigação foram coletados através de questionários aplicados em duas turmas, uma de cada curso, os quais versam sobre o perfil socioeconômico e linguístico dos aprendizes, bem como sobre os fatores (des)motivacionais, positivos e negativos, e as atividades curriculares que contribuíram e/ou dificultaram a aprendizagem/aquisição da expressão oral da língua espanhola. Os resultados revelam que os informantes sentem-se motivados em relação à habilidade oral e às aulas na academia; e que a leitura, os filmes e o esforço pessoal agem como fatores positivos. Em contrapartida, concordam que a competição é desmotivadora e apontam como fatores negativos a timidez e a falta de recursos da instituição de ensino.
37

La interacción oral y las TIC en el aula de ELE : Un estudio sobre el uso de las nuevas tecnologías como herramienta didáctica

Petrovich, Ingrid January 2017 (has links)
Las nuevas tecnologías forman hoy en día parte de la vida cotidiana de la sociedad en general. Estas herramientas utilizadas como recurso educativo nos ofrecen una multitud de posibilidades para fomentar la interacción oral de los alumnos de español como lengua extranjera. Los resultados presentados en este estudio indican el potencial de los entornos digitales, que acompañados de propuestas didácticas apropiadas, pueden contribuir a la motivación y el desarrollo de los alumnos en el proceso de aprendizaje. Algunos recursos digitales gratuitos como Skype o Voxopop son algunos ejemplos de plataformas que pueden utilizarse en el aula de ELE y que pueden contribuir al desarrollo de la comunicación entre estudiantes de cualquier parte del mundo y mejorar las competencias comunicativas. Otros recursos útiles y significativos pueden ser también Youtube o Kahoot discussion para crear actividades colectivas e iniciar temas de conversación en el aula.
38

La concordancia verbal en aprendientes de español : ¿Es un problema o no la concordancia verbal del español para aprendientes suecos de la enseñanza secundaria? / Verbagreement inlearnersof Spanish : Is verb agreement a difficulty for Swedish learners of Spanish in Secondary Education?

Urey, Mario Roberto January 2017 (has links)
La concordancia verbal en la lengua sueca de hoy no existe, lo cualpuede dificultar el aprendizaje de lenguas que sítienenconcordancia verbal, como,en este caso,el español. Creemos que es interesantevercuáles son loselementosque necesitan mayor atención al momento del aprendizaje de una nueva lenguay,en el presenteestudio,nos centraremos en investigaren quémedida elfenómeno mencionado constituyeun problema para aprendientes suecosdel Nivel 3 (Steg 3) de la enseñanza secundaria.Nos preguntamos si laausencia de concordanciaen elsueco constituye, en general, una dificultad importanteenelproceso de aprendizaje del español como L2.A través de un test de juicio gramatical hemos querido ver hasta qué puntociertos contextos sintácticos, concretamente la presencia de componentes interpuestosentre sujeto y verboasí comola posposición del sujeto al verbo(“inversión”),representan un mayor obstáculo en la percepción de concordancias erróneas que cuando el sujeto va directamente seguido del verbo.Los resultados indican que, aunque la proporción de juicios desacertados es alta en todas las categorías, aumenta tanto en el caso de S-X-V como en el de V-S. En un grupo de control conformado por alumnos bilingües que tienen el español como primera lengua y el sueco como lengua más fuerte, la proporción de respuestas desacertadas se reduce considerablemente o desaparece por completo.
39

¿Cómo influye el grado de la motivación intrínseca del aprendiente sobre la intensidad y variabilidad del aprendizaje del vocabulario? : Un estudio sobre la motivación y las estrategias de aprendizaje del vocabulario en aprendientes adultos de ELE en España / How does the degree of a learner's intrinsic motivation affect the intensity and variability of vocabulary learning? : A study about motivation and vocabulary learning strategies of adult SFL learners in Spain

Zagrobelny, Maria January 2016 (has links)
The study is based on the answers of 106 international students of Spanish as a foreign language from three different private schools in Madrid. The purpose of this paper is to study, firstly, whether or how the intrinsic motivation of adult Spanish learners, their choice of strategies and the time they spend on vocabulary learning outside of the school, are influenced by the their age, gender or mother tongue. Secondly, the aim of this study is to identify whether learners with a higher degree of intrinsic motivation use more of their free time on vocabulary learning and whether they use a greater variety of vocabulary learning strategies than learners with a lesser degree of intrinsic motivation. Apart from the learning intensity and strategic variety, there is the aim of finding particular strategies preferred by the two different motivation groups. The hypothesis regarding the first part of the study is that, while gender and mother tongue probably won't influence the students' intrinsic motivation or the time they spend on vocabulary learning outside of the classroom, age, and in that sense, responsibility, will. Also, learners from different parts of the world are likely to apply different strategies in order to learn and remember the vocabulary so the mother tongue is important regarding their choice of strategies. The hypothesis regarding the second part of this study is that learners with a high degree of intrinsic motivation will use more of their time on vocabulary learning, they will apply a greater variety of vocabulary learning strategies and are more likely to use mnemotechnics and look for conversation possibilities than learners with a lesser degree of intrinsic motivation. The evidence from this empirical study partly supports the hypothesis. Gender had influence on the participants' intrinsic motivation. The evidence suggests that female learners have a higher degree of intrinsic motivation than the male learners. Correlations were found between the metacognitive and cognitive learning strategies of the Romanic and Germanic language group suggesting that learners with a Romanic mother tongue tend to use more metacognitive strategies than any other language group of the research. As for the Germanic mother tongue, the evidence suggest that learners belonging to this group tend to use more cognitive strategies than learners with a Romanic mother tongue. Also, the research results suggest that learners with a higher degree of intrinsic motivation use more time on vocabulary learning. Furthermore, the results indicate that learners with a higher degree of the intrinsic motivation tend to use more memory strategies than those learners with a lower degree of intrinsic motivation.
40

Implementar actividades de autoevaluación en la enseñanza de español como lengua extranjera : Conocimientos y actitudes de los profesores suecos / Implementing self-assessment activities in teaching of Spanish as a foreign language : Swedish teachers' knowledge and attitudes

Kröger, Iina January 2018 (has links)
This study investigates Swedish secondary and upper secondary school teachers' knowledge and attitudes with respect to implementing self-assessment activities in teaching of Spanish as a foreign language. The purpose of the study has been to get an overview of the state of the implementation of self-assessment in Swedish schools. In order to achieve this objective, a survey method has been used. The results of this study, like the findings of previous studies, indicate that there is a deficiency in the implementation of self-assessment in teaching. Additionally, the results suggest some possible explanations for this deficiency. However, in order to be able to draw a definite conclusion regarding the matter, more detailed information and further studies would be needed. / Este estudio investiga conocimientos y actitudes de profesores suecos de secundaria y de bachillerato acerca de la implementación de actividades de autoevaluación en la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). El propósito del estudio ha sido obtener una imagen general sobre el estado de la implementación de la autoevaluación en los institutos suecos. Para lograr este objetivo, se ha recurrido a una técnica de encuesta. Los resultados de este estudio, similares a los de los estudios anteriores, indican que existe una deficiencia en la implementación de la autoevaluación en la enseñanza. Los resultados obtenidos sugieren además algunas explicaciones posibles para esta deficiencia. No obstante, para poder sacar alguna conclusión definitiva, habría que profundizar más en el tema y realizar nuevos estudios.

Page generated in 0.1963 seconds