• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 7
  • Tagged with
  • 7
  • 7
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La metáfora como mecanismo de valoración: aproximación al estudio de las estrategias lingüísticas de expresión de la actitud en la interacción oral

Vela Bermejo, Juan 21 November 2014 (has links)
No description available.
2

La comunicación oral en la enseñanza de español como lengua extranjera : Un análisis de las percepciones de alumnos y profesores de ELE respecto a los factores que afectarían el aprendizaje de la comunicación oral / Oral comunication teaching in Spanish as a foreign language : An analysis of the percepcions of SFL students and teachers in terms of factors that could affect the learning of oral comunication

Leijon, Sofi January 2017 (has links)
This essay was implemented with the aim of investigating the different factors that could affect Swedish students in their Spanish studies. More specifically, the study aimed to investigate to what degree certain factors affect the students in terms of oral comunication. For this reason, the essay presents a result regarding oral production, listening comprehension as well as oral interaction. Furthermore, the study aspired to investigate the correlation between time spent in countries where Spanish is the official language and oral communication competence, if there exits such a correlation and if so, to what extent. The method that was used for the investigation was a cuantitative one along with a statistical analysis with approximately 190 participants. Through this method the investigation reached a result which shows the different perceptions of the professors teaching Spanish as a foreign language as well as their students regarding the importance of each factor that affects the students’ oral production. The investigation also proved that there in fact exits a great correlation between the time spent in a Spanish speaking country and oral communication competence, since the students’ perceptions showed that the longer the students spend in a Spanish speaking country, the more their competence increases.
3

La interacción oral y las TIC en el aula de ELE : Un estudio sobre el uso de las nuevas tecnologías como herramienta didáctica

Petrovich, Ingrid January 2017 (has links)
Las nuevas tecnologías forman hoy en día parte de la vida cotidiana de la sociedad en general. Estas herramientas utilizadas como recurso educativo nos ofrecen una multitud de posibilidades para fomentar la interacción oral de los alumnos de español como lengua extranjera. Los resultados presentados en este estudio indican el potencial de los entornos digitales, que acompañados de propuestas didácticas apropiadas, pueden contribuir a la motivación y el desarrollo de los alumnos en el proceso de aprendizaje. Algunos recursos digitales gratuitos como Skype o Voxopop son algunos ejemplos de plataformas que pueden utilizarse en el aula de ELE y que pueden contribuir al desarrollo de la comunicación entre estudiantes de cualquier parte del mundo y mejorar las competencias comunicativas. Otros recursos útiles y significativos pueden ser también Youtube o Kahoot discussion para crear actividades colectivas e iniciar temas de conversación en el aula.
4

Creencias de seis profesores nativos de ELE sobre la enseñanza de la expresión e interacción oral en el contexto de India

Cañadillas Ramallo, Fernando January 2015 (has links)
En la didáctica de lenguas del siglo XXI, entender las creencias, las representaciones y los saberes (CRS) de los profesores es una condición indispensable para mejorar las prácticas y evolucionar en la enseñanza. La investigación acerca de lo que piensan los profesores sobre su práctica da lugar a mejoras en el currículo, a la reflexión propia y al perfeccionamiento en la toma de decisiones. En el siguiente estudio se realiza una descripción de los sistemas de creencias de seis profesores españoles con diferentes grados de experiencia sobre la enseñanza de la expresión e interacción oral en el contexto de enseñanza no reglada de India. Partiendo de la etnografía como base, se ha establecido una comparación entre las creencias de los informantes. Los resultados han desvelado que las experiencias como aprendientes de otras lenguas determinan las prácticas de los profesores en cuanto a la enseñanza de la expresión e interacción oral. Asimismo, se ha comprobado cómo el contexto de enseñanza provoca conflictos entre las creencias propias de los informantes y sus prácticas posteriores, atribuyendo estas alteraciones al perfil del alumno, las estrategias de aprendizaje o el papel del profesor. El objetivo principal es llegar a un entendimiento más profundo sobre la práctica de los docentes en este contexto. / In Language teaching in the 21st century, understanding the beliefs, representations and knowledge of teachers is a prerequisite for improving and evolving teaching practices. Research on what teachers think about their practice leads to improvements in the curriculum, to self-reflection and improvement in decision-making. The following study will describe the belief systems of six Spanish teachers with varying degrees of experience in teaching oral expression and interaction in the context of non-formal education in India. Using an ethnographic approach, the beliefs of informants are compared and checked against theoretical assumptions. Results have revealed that experiences as learners in foreign languages determinate the practices of these six teachers regarding the oral expression and interaction. Furthermore, we found out how the learning context provokes conflicts between teachers’ own beliefs and their practices. These alterations rise from the Indian learner profile, strategies on learning and the role of teacher. The main objective is to reach a deeper understanding of the practice of teachers in this context.
5

La evaluación interaccional en la clase de ELE

Jetté, Karine 12 1900 (has links)
Ce projet de recherche, portant sur l'évaluation interactionnelle, vise à répondre à trois questions de base quant à l'évaluation de l'interaction orale dans les cours d'espagnol (A1-B2) de niveau collégial et universitaire de la région métropolitaine de Montréal, à savoir, quels sont les buts de l'évaluation, que devrait-on évaluer et comment faudrait-il l'évaluer. Il s'agit d'un modèle d'évaluation différent qui repose sur une série d'outils servant à mesurer la conversation élève-élève dans la classe d'espagnol langue étrangère. L'étroite relation qui unit les processus d'enseignement, d'apprentissage et d'évaluation est au coeur de la définition du modèle d'évaluation interactionnelle et permet d'identifier les contenus interactionnels à enseigner et à évaluer. D'un côté, la recherche identifie les habiletés conversationnelles à partir desquelles l'interaction orale se manifeste et de l'autre, elle s'intéresse aux marqueurs du discours jouant un rôle essentiel dans la création d'un message dialogué et construit de façon collaborative. Cette notion de coopération représente une des lignes directrices de la thèse en impliquant que les élèves partagent la responsabilité au moment de produire une discussion équilibrée, fluide et le plus naturelle possible. Reproduire en situation d'examen les mêmes conditions que celles qui caractérisent les conversations les plus fréquentes en situation réelle, c'est-à-dire, celles que l'on retrouve dans la vie de tous les jours et dont le registre est neutre et informel, constitue un des défis que l'évaluation interactionnelle réussit à relever. La création d'un répertoire contenant les marqueurs discursifs les plus utiles au développement de la compétence interactionnelle dans les cours d'espagnol représente un autre élément central de la thèse, pour avoir rendu possible la réalisation de trois analyses: la représentativité des caractéristiques propres à l'interaction orale dans les manuels d'espagnol langue étrangère les plus employés dans la région métropolitaine de Montréal, la révision de vingt instruments d'évaluation existants et la présentation des résultats obtenus après avoir enregistré plus de cent conversations au moyen des épreuves orales créées à partir de l'évaluation interactionnelle. Pour ce qui est des instruments de mesure, le modèle s'appuie sur le portfolio oral qui réunit deux types d'examens oraux, les quiz oraux et les examens oraux séquentiels, en plus d'insister sur les critères de correction exclusivement liés à l'interaction orale et sur les techniques de correction les plus efficaces pour assurer le caractère systématique du processus d'évaluation. Les résultats les plus concluants du projet de recherche reposent sur le fait d'avoir confirmé un lien entre la présence des marqueurs du discours et l'obtention de conversations collaboratives. Pour les cours d'espagnol langue étrangère, la contribution la plus significative de la recherche se situe au niveau de la création d'outils flexibles, faciles à utiliser, qui montrent clairement quoi enseigner pour que les élèves apprennent à converser et comment évaluer cette compétence. Finalement, l'évaluation interactionnelle propose des techniques d'évaluation actuelles qui prévoient l'utilisation des nouvelles technologies et fournissent une rétroaction de qualité, de sorte que l'apprenant voie les progrès réalisés et sache comment s'améliorer. / This research, focused on the Interactional Assessment Model, answers three essential questions about the assessment of oral interactions observed in Spanish courses (A1-B2) at the college and university level in metropolitan Montreal. The questions are: Why evaluate? What should be evaluated? And how should we evaluate? The Interactional Assessment Model is based on a series of tools that evaluate the students’ conversational skills in Spanish as a foreign language. The close relationship between teaching, learning, and assessment processes occupies a central place in the definition of the Interactional Assessment Model and points to the interactional content that should be taught and evaluated in Spanish as a foreign language classes. The research specifies the conversational skills that allow for meaningful oral interaction to take place. It also focuses on the discourse markers that are essential for the creation of collaborative dialogue. The idea of cooperation is one of the thesis’ guidelines; it implies that students share in the responsibility of producing a fluid, balanced discussion. Reproducing during an exam the same conditions as those which characterize everyday face-to-face conversations, with their informality, is one of the challenges that the Interactional Assessment Model manages to overcome. A repertoire of the most useful discourse markers for fostering interactional competence in Spanish as a foreign language has been created and represents another central element of the thesis. It has enabled the realization of three goals: 1) identifying the characteristics of Spanish oral interaction present in most of the manuals used in Montreal; 2) reviewing 20 existing evaluation tools; and 3) presenting the results obtained on the basis of more than 100 recorded conversations oriented according to the Interactional Assessment Model. Regarding measuring instruments, the model relies on an oral portfolio that brings two types of oral examinations, quizzes and sequenced exams, together with oral interaction correction criteria and effective correction techniques in order to ensure a systematic evaluation process. The most conclusive findings of the research confirmed the essential relationship between the presence of interactional discourse markers and the successful construction of collaborative conversations. Moreover, the most significant contribution of this research for teaching Spanish as a foreign language is the creation of flexible and user-friendly tools that clearly demonstrate what needs to be taught so that students may successfully interact with one another in Spanish as well as provides means for evaluating their conversational competences. Finally, the Interactional Assessment Model proposes innovative, up-to-date assessment techniques that are based on the use of technologies and provide a quality feedback so the student is fully aware of his or her progress as well as of the steps necessary to improve. / La presente investigación, centrada en la evaluación interaccional, responde a tres preguntas esenciales en cuanto a la evaluación de la interacción oral en los cursos de español (A1-B2) de nivel colegial y universitario en la región metropolitana de Montreal, a saber, para qué evaluar, qué evaluar y cómo evaluarlo. Se trata de un modelo de evaluación diferente, basado en una serie de herramientas que miden la conversación alumno-alumno en la clase de ELE. La estrecha relación que une los procesos de enseñanza, aprendizaje y evaluación ocupa un espacio central en la definición del modelo de evaluación interaccional y permite identificar los contenidos interaccionales que se deben enseñar y evaluar. Por un lado, la investigación señala las habilidades conversacionales a partir de las cuales se manifiesta la interacción oral y, por otro, se interesa por los marcadores discursivos que cumplen funciones indispensables para la creación de un mensaje dialogado que se construya de manera colaborativa. Esta noción de cooperación representa una de las líneas directoras de la tesis, al implicar que los alumnos compartan la responsabilidad de producir una discusión equilibrada, fluida y lo más natural posible. Reproducir en una situación de examen las mismas condiciones que aquellas que caracterizan las conversaciones más frecuentes en una situación real, es decir, las que se hallan en la vida cotidiana y cuyo registro es neutro e informal, constituye uno de los desafíos que la evaluación interaccional logra superar. La creación de un repertorio con los marcadores discursivos más útiles para fomentar la competencia interaccional en la clase de ELE representa otro elemento central de la tesis, pues ha posibilitado la realización de tres análisis: 1) la representatividad de las características inherentes a la interacción oral en los manuales de ELE más empleados en la región metropolitana de Montreal, 2) la revisión de veinte instrumentos de evaluación existentes, y 3) la presentación de los resultados obtenidos tras haber grabado más de cien conversaciones mediante las pruebas orales diseñadas a partir de la evaluación interaccional. En cuanto a los instrumentos de medición, el modelo se apoya en el portafolio oral que reúne dos tipos de exámenes orales, los quizzes orales y los exámenes orales secuenciados, además de hacer hincapié en los criterios de corrección exclusivamente relacionados con la interacción oral y las técnicas de corrección más eficaces para asegurar la sistematicidad del proceso de evaluación. Los resultados más concluyentes de la investigación residen en el hecho de haber podido confirmar la relación entre la presencia de los marcadores discursivos y la obtención de conversaciones colaborativas. Para la clase de ELE, la aportación más significativa de la investigación es la creación de herramientas flexibles, fáciles de usar, que muestran claramente qué enseñar para que los alumnos aprendan a conversar y cómo evaluar esta competencia. Finalmente, la evaluación interaccional propone técnicas de evaluación actuales que prevén el uso de las nuevas tecnologías y proporcionan una retroalimentación de calidad, de modo que el aprendiz vea los progresos realizados y sepa cómo mejorar.
6

La interacción oral y las TIC en el aula de ELE : Un estudio sobre las actitudes de los profesores hacia las herramientas digitales.

Petrovich, Ingrid January 2018 (has links)
En este estudio se ha investigado cómo noventa profesores de ELE en Suecia utilizan las TIC en su enseñanza y sus actitudes hacia las mismas a través de una encuesta digital. Los resultados presentados indican que a pesar de que no todos los docentes han recibido capacitación sobre cómo usar las TIC en el ámbito de la educación, la gran mayoría de éstos utiliza múltiples plataformas digitales de manera frecuente en el aula de español. Las plataformas más populares son YouTube, Kahoot y Power Point seguidas por Ur Quizlet, Socrates, Smartnotes, Digilär, Prezi, Blogg, Google Drive, etc. Todas estas herramientas digitales permiten mayormente desarrollar las habilidades escritas, auditivas y orales de los aprendices, pero no son utilizadas como un medio de comunicación oral que permita la auténtica comunicación de los alumnos. Los resultados nos muestran actitudes bastantes positivas, entre ellas que las clases se vuelven más variadas, flexibles e inspiradoras y que las TIC pueden contribuir al desarrollo de la lengua meta y mejorar las destrezas comunicativas orales, escritas y auditivas de los alumnos. / I denna studie har vi undersökt hur nittio spansklärare i Sverige använder IKT i sin undervisning och deras attityder gentemot dem genom en digital undersökning. Resultaten visar att även om inte alla lärare har fått förutbildning om hur man använder IKT som pedagogiskt verktyg, använder de flesta digitala plattformar ofta i sin undervisning. De mest populära plattformarna är YouTube, Kahoot och Power Point följt av Ur Quizlet, Sokrates, Smartnotes, Digilär, Prezi, Blogg, Google Drive, etc. Alla dessa digitala verktyg möjliggör elevernas utveckling av både skriftliga och muntliga färdigheter, men de används inte som ett medel för muntlig kommunikation som möjliggör en autentisk kommunikation i klassrummet. Resultaten visar även positiva attityder, bland annat att klasserna blir mer varierade, flexibla och inspirerande och att IKT kan bidra till utvecklingen av målspråket och förbättra studenternas hörförståelse och även det muntliga och det skriftliga kommunikationsförmåga.
7

¿Reflejan las metas o no? : Un análisis de tres libros de texto de ELE del instituto sueco y el reflejo en ellos del plan de curso para lenguas extranjeras de GY11 y del Marco Común Europeo de Referencias para lenguas / Do they reflect the goals or not? : An analysis of three textbooks in Spanish as foreign language for the Swedish school and their reflection of the course plan for moderns languages of GY11 and the Common European Framework of Reference for Languages

Hollertz, Julia January 2016 (has links)
When it comes to the foreign language teaching in Sweden, there are, amongst others,  two recommendation direction documents that serve as help and support to achieve an appropriate acquisition and teaching of the foreign language. These documents are the courseplan for foreign languages by GY11 that is established by the Swedish department of education and the Common European Framework of Reference for languages, that’s been written by the European Council. In this essay, we have chosen to analyse wheather or not three Spanish textbooks, Caminando 3, Alegría 3 and Vistas 3, reflect the goals that are established in these two documents. When we analyse the textbooks we are only taking two aspects of language learning into account, these are the cultural aspect and the aspect of oral interaction. In order to complement the investigation we have handed out questionnaires to eight Spanish teachers, that work in a commune in the south of Sweden, where we ask them if they try to implement the goals established by these two documents in their teaching, if they have any knowledge about these documents, and whether they find that these three textbooks reflect these goals or not. The textbook analysis shows that all of the three books accomplish the goals set by the two direction documents when it comes to both aspects. According to our investigation the book that presents the best reflection is Vistas 3, which also is the only book published after the actualisation of the courseplan of GY11.                                                                        However, the majority of the teachers believe that they know the means of both direction documents. Even so, it is clear that the course plan is the document that is best known and that the mayority of the teachers have been educated about its goals, which is the opposite of the results of the same questions concerning the Common European Framework of Reference for languages. In addition, the majority of the teachers say that they do not try to implement the goals of this document in their teaching. Then again the results of the courseplan are different as it says that the majority of the teachers actually try to implement and take notice of this document, and its goals, in their teaching.           When it comes to the questionnaire results of the textbooks, Alegría 3 has the best results. It is considered to accomplish the established goals by both documents and to serve as a functionable tool in the teaching of the two aspects. The majority results of Vistas 3 and Caminando 3 is that they are only considerd to partly accomplish the goals of the documents of directions, and to partually serve as good tools in teaching of the two aspects. To sum up, the questionnaire results of Vistas 3 and the results of the analysis don’t correspond. This might be because of the lack of knowlede that one of the teachers, who wasusing this book, had concerning the documents of direction. In conclusion, it is important to remember that the textbooks shouldn’t be used as the only teaching material to follow the guidelines of the direction documents.

Page generated in 0.0928 seconds