371 |
Edição semidiplomática e análise diacrítica de manuscritos do século XIX da administração geral dos Correios em São Paulo / Semi-diplomatic edition and analysis of diacritics of nineteenth-century manuscripts of the general management of Post Office in Sao PauloHelena de Oliveira 27 October 2010 (has links)
O presente trabalho trará a edição semidiplomática de manuscritos do século XIX, da Administração Geral dos Correios em São Paulo. Seu objetivo é analisar os sinais diacríticos, em especial o diacrítico (´). Tendo em vista, a abordagem quase inexistente acerca do assunto, buscou-se relacionar a intensidade, duração e timbre das vogais e sílabas no latim clássico e vulgar com o emprego destes sinais nos documentos do XIX. O objetivo é contribuir com os estudos da filologia, linguística histórica e história social. A dissertação foi dividida em duas partes: a primeira parte descreve aspectos histórico-sociais da instituição e da sociedade da época, trazendo uma análise codicologica do material; a segunda parte consiste no levantamento paleográfico, com especial atenção aos sinais diacríticos, abordando estes e os sinais de pontuação, suas funções e emprego, a terceira parte constituirá a edição semidiplomática dos documentos. / The present work bring the semidiplomatics edition of manuscripts of XIX century, of General Management of Post Office in Sao Paulo. Its objective is to analyzes diacritics signals, in special the (´). In view of, the almost inexistent boarding concerning the subject, searched to relate the intensity, duration and stress of the vowels and syllables in the vulgar and classic Latin with the job of these signals in documents of the XIX. The objective is to contribute with the studies of philology, historical linguistics and social history. The paper was divided in two parts: the first part describes social historics aspects of the institution and the society that period, bringing a codicological analysis of the material; the second part was based on dates obtained from paleographycal aspects specially the diacrítical signals dealing with pontuation signal and its functions; the third part constitute the semidiplomatics edition of documents.
|
372 |
Documentos avulsos do Convento da Lapa (Salvador, Bahia, séculos XVIII e XIX): Edição e estudo / Loose documents of the Convento da Lapa (Salvador, Bahia, eighteenth and nineteenth centuries): publishing and study.Ana Claudia de Ataide Almeida Mota 06 April 2011 (has links)
A presente dissertação apresenta a edição semidiplomática de documentos eclesiásticos, manuscritos entre meados do século XVIII e fim do XIX, provenientes do Convento de Nossa Senhora da Conceição da Lapa, localizado em Salvador Bahia. Este estudo visa fornecer fonte fidedigna para futuros estudos filológicos, históricos, culturais, religiosos e linguísticos do período. O corpus é constituído de 63 (sessenta e três) fólios avulsos, totalizando um conjunto de 46 (quarenta e seis) documentos. Para complementar a edição, apresenta-se a contextualização histórica dos documentos, detalhando a vida monacal das religiosas que possuem a guarda da documentação. Também aborda-se o estudo dos aspectos codicológicos, diplomáticos e paleográficos. Elaboraram-se os verbetes de cada documento, adaptando-os segundo o estudo apresentado pelo Projeto Resgate. As fichas com a descrição codicológica dos documentos estudados organizam e apresentam os principais elementos sobre a materialidade do corpus. O estudo paleográfico apresenta um quadro contrastivo entre a escrita dos cinco punhos mais variáveis no corpus. Esse corpus é relevante para o estudo da história do período, da instituição e representativo do estado de língua da época. / This thesis presents a semidiplomatic edition of Church documents, manuscripts from the mid eighteenth and nineteenth centuries, from the Convent of Nossa Senhora da Conceição da Lapa, Salvador Bahia. This study aims to provide a reliable source for future philological studies, historical, cultural, religious and linguistic studies of the period. The corpus is constitued of 63 (sixty three) loose folios, totaling a set of 46 (forty six) documents. Complementing the issue, it presents the historical context of the documents. It also addresses the study aspects of aspects codicological, diplomatic and paleography. Were of each document was studies elabored, adapting them acording studies of the study presented by the Projeto Resgate. The codicological chips organize and present the main elements that detail the mateariality of the corpus of each item, besides the description of the origin of the paper, etc. The palaeographic study presents the picture of five wrists, which deals with the contrastive of the spelling of period in question. This corpus is relevant to the study of the history of the period, the institution and representative of state language studies of the time.
|
373 |
Epigramas de Henrique Caiado: estudo e tradução dos livros I e II / Epigrams of Henrique Caiado: study and translation of books I and IIMarcio Luiz Moitinha Ribeiro 13 May 2011 (has links)
Focalizamos o estudo e a tradução dos livros I e II dos Epigramas do poeta renascentista português Henrique Caiado. A tese está dividida em três partes: a primeira diz respeito à vida e obras do poeta; depois passamos às origens do gênero epigramático, subdivididas nas origens propriamente ditas, nos tipos, nas características e nos poetas epigramáticos gregos e romanos; na última parte, a partir da tradução dos poemas originais fazemos um estudo analítico dos epigramas no qual tecemos comentários linguísticos, estilísticos, moralizantes e laudatórios. Nesses últimos analisamos alguns encômios que o poeta faz a personagens portugueses e italianos ilustres, e retiramos exemplos que comprovem nossas afirmações. Para a elaboração deste trabalho, servimo-nos sobretudo da edição, cada vez mais rara, do Corpus Illustrium Poetarum Lusitanorum do Pe. Antonio dos Reis e de Manuel Monteiro, editada em 1748 e fotocopiada gentilmente pelo professor Doutor Sebastião Tavares, da Universidade de Coimbra. / We focus on the study and translation of Books I and II of epigrams of the Portuguese renaissance poet, Henrique Caiado. The thesis is divided into three parts: the first concerns the life and works of the poet, after we have the origins of the epigrammatic genre, subdivided into their respective origins, types, features, and the epigrammatic Greek and Roman poets; in the last part from the translation of the original poems, we make an analytical study of the epigrams in which we weave linguistic, stylistic, uplifting and laudatory comments. In the latter, we analyze a passage in which the poet extols the distinguished Portuguese and Italian characters always presenting examples which prove our claim. In carrying out this work, we used mainly the increasingly rare issue of the Corpus Illustrium Poetarum Lusitanorum of Father Antonio dos Reis and Manuel Monteiro, published in 1748 and kindly photocopied by Professor Dr. Sebastião Tavares of the University of Coimbra .
|
374 |
Filologia e discurso na correspondência oficial do Morgado de Mateus: edição de documentos administrativos e estudo das marcas de avaliatividade / Philology and Discourse in the official correspondence of the Morgado de Mateus: the edition of administrative manuscripts and the Appraisal analysisRenata Ferreira Munhoz 30 September 2015 (has links)
Esta tese parte da função substantiva da Filologia ao realizar a transcrição semidiplomática de cem documentos oficiais setecentistas chancelados no período de 1765 a 1775. Esse conjunto contempla exemplares da documentação administrativa ascendente (ativa) e descendente (passiva) do Governador e Capitão-General da capitania de São Paulo, o Morgado de Mateus. O Morgado de Mateus é ora autor, ora interlocutor da Coroa Portuguesa, personificada na autoridade superior do Rei Dom José, que é representado pelo ministro do Reino, o Conde de Oeiras (posteriormente, Marquês de Pombal) e por dois secretários do Reino, Francisco Xavier de Mendonça Furtado e Martinho de Melo e Castro. Com base nas funções filológica, adjetiva e transcendente, analisam-se os documentos do corpus com o apoio das ciências auxiliares da Filologia: a Codicologia, a Crítica Textual, a Diplomática e a Paleografia. A partir dessas abordagens, retratam-se padrões de diferenciação de ordem codicológica, diplomática e paleográfica entre os documentos ativos e os passivos. A oposição entre documentos ativos e passivos (ou ascendentes e descendentes) também se estabelece em nível textual. Para a identificação de diferentes padrões discursivos no corpus, partimos de pressupostos da Linguística Sistêmico-Funcional (LSF), prescrita por Halliday e Matthiessen (2004), que considera a língua como uma rede de sistemas capaz de produzir significados de acordo com o contexto em que é utilizada. A língua, concebida como um sistema aberto e dinâmico orientado para a ação e para a reflexão, é empregada tanto para construir e comunicar as experiências humanas quanto para a negociação das relações interpessoais envolvidas na comunicação, cumprindo as duas metafunções ideacional e interpessoal. Complementar a elas, a metafunção textual seria a codificação dos textos, como processos de significação da língua, produzidos em relação a um dado contexto de ordem situacional e sociocultural. A importância atribuída ao contexto pela LSF acrescenta o viés da contextualização histórica às análises da construção e da estruturação discursivo-textual do corpus. Em tais análises destaca-se a metafunção interpessoal por meio das marcas linguísticas indicativas de valoração. Por conta desses destaques, adota-se a Teoria da Avaliatividade postulada por Martin e White (2005). Dessa forma, apoiadas as análises em pressupostos teórico-metodológicos que permitem um refinamento analítico nos subsistemas da Atitude, da Gradação e do Engajamento, reiteraram-se as distinções entre os eixos ascendente e descendente do corpus. Para aprofundar as análises, classificaram-se os documentos, tendo-se em vista o tipo de negociação intersubjetiva almejado. Em acréscimo ao levantamento dos recursos avaliativos pelos quais se vislumbram aspectos da intersubjetividade e da ideologia em voga, mapeiam-se as fórmulas inerentes à documentação oficial administrativa. A associação das perspectivas filológica e discursiva adotadas visam a comprovar a hipótese central desta tese, que é a seguinte: a correspondência oficial analisada apresenta diferentes padrões filológicos e discursivos, condicionados por fatores socioculturais e linguísticos que incidem sobre quem escreve e sobre quem controla a escrita desses documentos. / This doctoral dissertation deals with the substantive function of Philology by performing the semidiplomatic transcription of 100 eighteenth-century official documents registered by the chancelleries within the period from 1765 to 1775. This range of official handwritten documents covers examples of the administrative documentation as much the ascendant type (active) as the descendant type (passive) of the governor and captain-general of the captaincy of São Paulo, the Morgado de Mateus. The Morgado de Mateus figures as the author in the active documents and in the passive ones as the interlocutor of the Portuguese Kingdom, which is personified by the superior authority of the King Joseph I. The king is represented by the minister of the Kingdom, the Count of Oeiras (posteriorly, the Marquis of Pombal) and its two secretaries, Francisco Xavier de Mendonça Furtado and Martinho de Melo e Castro. The analysis of the corpus is developed on the basis of the philological, adjective and transcendent functions and supported by the light of auxiliary sciences of Philology: the Codicology, the Textual Criticism, the Diplomatic and the Paleography. Patterns of differentiation of codicologic, diplomatic and paleographic order depict from this sort of approach among the active and passive documents. The opposition between the active and the passive documents (or ascendant and descendant) is also established at the discursive level. The main theoretical premises behind the attempt of identifying different discursive patterns from the corpus are those of the Systemic-Functional Linguistic shared by Halliday and Matthiessen (2004), which consider the language as a web of systems capable of producing significance according to the context in which it is used. The language assumed as an open and dynamic system oriented to the acting and the thinking is employed as much in order to build and communicate human experiences as to negotiate interpersonal relationships involved in communication, accomplishing both metafunctions, ideational and interpersonal. The textual metafunction, as a complement to these, is to be the codification of the texts, as processes of significance in language produced in relation to a given context of situational and sociocultural order. The importance attached to the context by the Systemic-Functional Linguistic designs the lines of historical contextualization to the analysis of the discursive-textual construction and structuring of the corpus. On these grounds, the analysis evidences the interpersonal metafunction by means of the linguistics marks indicating valuation. This study adopts the Appraisal Theory postulated by Martin and White (2005) for the reason of these evidences. In this way, analysis based on theoretic-methodological premises that allow the analytical refining of the subsystems of Attitude, Graduation and Engagement reaffirmed the distinctiveness between the ascendant and the descendant axles of the corpus. Aiming the deepening of the present studies, the documents are classified according to the type of intersubjective negotiation targeted. In addition to the collecting of evaluative resources, by which we envisioned some aspects of the trending intersubjectivity and ideology, this work presents a mapping of the formula inherent to the administrative official documentation. From the outcome of our investigation, carried out through the association of the philological and the discursive perspective, it is provided confirmatory evidence to prove the central hypothesis of this work: the official correspondence analyzed demonstrates the existence of different philological and discursive patterns that are conditioned by factors from sociocultural and linguistic order affecting who writes the documents and also who controls the writing of these sort of papers.
|
375 |
Il libro Lambda della Metafisica di AristoteleFazzo, Silvia January 2009 (has links)
Parte I: Edizione (Introduzione, Edizione critica, Note sulla costituzione del testo, Traduzione)
Parte II: Interpretazione (Studio sul libro Lambda, L'argomento del libro Lambda, Commento)
Parte III: Tradizione (Archeologia di una tradizione" e altri saggi e materiali sulla tradizione esegetica del libro Lambda, con particolare riferimento a Alessandro di Afrodisia; Prima trascrizione esistente del commento greco di Georgios Pachymeres al libro Lambda capitoli 1-5)."
|
376 |
L'Antiope di EuripideBiga, Anna Miriam January 2014 (has links)
Il presente lavoro si propone come un commento all'Antiope di Euripide. Dopo una rapida analisi delle testimonianze letterarie ed iconografiche che ci parlano delle vicende portate sulla scena, si è proposta una ricostruzione della trama della tragedia. A questa sezione fa seguito un'analisi puntuale dei singoli frammenti. Particolare attenzione è dedicata all'agone tra Amfione e Zeto, l'episodio che pare aver goduto in antico di maggior fortuna; per questa sezione si è proposta un'analisi di temi e problemi dibattuti dai due personaggi, anche in rapporto ad analoghe riflessioni riscontrabili in testi cronologicamente prossimi.
|
377 |
Editio critica, traduzione e commento di Truc. 1-254/5. Appendix: Editio critica, traduzione e analisi di Truc. 256-321 e 669-698.Pentericci, Caterina January 2019 (has links)
Il lavoro di tesi consiste nell’edizione critica di una porzione di testo del Truculentus di Plauto (vv. 1-254/5), strutturata secondo le caratteristiche dell’Editio Plautina Sarsinatis. Si basa pertanto su un’indagine di prima mano sui manoscritti e sulle edizioni di Plauto, dalla princeps in poi, e si struttura in un apparato, rigidamente positivo, che tenga conto delle problematiche relative (1) al paratesto, (2) alla colometria dei cantica, (3) alle varianti testuali e congetture. All’edizione segue una proposta di traduzione e un commento filologico-stilistico sui versi presi in considerazione, spesso indispensabile per affrontare i passi più corrotti. In appendice si è scelto poi di riservare spazio alle scene che vedono in azione il seruus truculentus (vv. 256-321 e 669-698), un personaggio in realtà del tutto secondario e poco rilevante ai fini della trama se non per il fatto che conferisce il titolo alla commedia. Di queste se ne fornisce l’edizione critica, una proposta di traduzione - finalizzata quanto più possibile a conservare l’ilarità dei Witze presenti - e un’analisi che evidenzi le caratteristiche del seruus, mettendone in discussione il nome.
|
378 |
Francisci Porti Cretensis Commentaria in Aeschyli TragoediasTavonatti, Paolo January 2010 (has links)
La tesi contiene l'editio princeps dei Commentaria dell'umanista cretese Francesco Porto (1511-1581) alle tragedie superstiti di Eschilo, primo commentario della tradizione occidentale all'intero corpus dell'Eleusino.
L'edizione critica è preceduta da un'introduzione storico-biografica, in cui si indagano i contesti culturali in cui ha operato l'autore e che hanno influito sulla sua attività intellettuale. Segue un capitolo più generale sull'esegesi eschilea di Porto e sulla contestualizzazione dei Commentaria nel genere del commentario umanistico.
L'edizione è accompagnata da un commento dei Commentaria, analizzati da un punto di vista non solo strettamente filologico, ma anche storico, retorico e stilistico.
|
379 |
L'intertextualité comme procédé dramaturgique dans Hécube et Les Troyennes d'EuripideWach, Aurelie January 2012 (has links)
This study investigates the question of how intertextuality is used as a dramaturgical device in Euripides’ Hecuba and Troades. The intertexts considered here are the Homeric epics and Aeschylus’ Agamemnon. After a presentation of the problems raised by the use of the notion of “intertextuality” in the field of ancient Greek literature, and more specifically Greek theatre, the two dramas are each studied in depth. Chapters I to IV are concerned with the stasima of these plays and raise the question of the specific manner in which intertextuality is inscribed in the lyrical language of the chorus. The stasima are considered from a global perspective in order to highlight their function as a guiding thread running through each drama. The following chapters deal with extended portions of Hecuba and Troades. The use of intertextuality in the representation of the sacrifice of Polyxena is studied in Chapter V, whereas Chapter VI deals with the double intertextual allusion (both to the Odyssey and to the Agamemnon) engaged in by Euripides in his representation of Hecuba’s revenge (in Hecuba). Chapters VII and VIII are about the Troades, focusing firstly on the Cassandra scene, which is compared with the Cassandra scene in Aeschylus’ Agamemnon, reworked here by Euripides. Secondly there is the scene involving Helen, where Euripides builds up the tensions of the agôn by basing it on a precise passage of Iliad III – which, in the light of the positions taken by the two characters, he purposely renders even more problematic than it is in Homer. The conclusion presents the results of this inquiry into the functioning and possible purposes of intertextuality in Greek tragedy.
|
380 |
L'eroe satirico di Luciano tra Aristofane e PlatoneDeriu, Morena January 2013 (has links)
Tra le caratteristiche costitutive della produzione di Luciano di Samosata, la mixis è una dimensione fondamentale, attiva a vari livelli. Fra questi rientra anche la caratterizzazione dei protagonisti dei dialoghi e, in particolar modo, dei personaggi satirici, portavoce del messaggio autoriale e, per ciò stesso, in parte ma non totalmente identificabili con Luciano. L'analisi di queste figure mostra come gli archetipi comico, platonico e menippeo (identificati come tali dall'autore in Bis acc. 33) intervengano nella creazione del personaggio satirico, non senza una certa continuità. Allo stesso tempo, questa non si piega, però, a facili categorizzazioni, in linea con l'intera produzione lucianea.
|
Page generated in 0.1266 seconds