• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 179
  • 144
  • 84
  • 72
  • 55
  • 5
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 542
  • 198
  • 144
  • 144
  • 134
  • 132
  • 111
  • 111
  • 82
  • 78
  • 77
  • 69
  • 69
  • 68
  • 59
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
361

Práticas de escrita setecentista em manuscritos da administração colonial em circulação pública no Brasil. / Writing practice in the eighteenth - century in manuscripts of the colonial administration in public circulation in Brazil

Phablo Roberto Marchis Fachin 30 May 2011 (has links)
O objetivo desta tese é a descrição das práticas de escrita setecentista em manuscritos da administração colonial em circulação pública no Brasil, levando-se em consideração o tipo de documento estudado (Cartas, Certidões, Representações e Requerimentos). Este trabalho parte de princípios filológicos e tem como base a edição semidiplomática de documentos do século XVIII. O corpus foi produzido por pessoas que lidavam com a escrita no âmbito das funções de seu cargo, dominavam, mesmo que razoavelmente, a estrutura diplomática de cada tipo de documento, mas também fórmulas de escrita e um conjunto de abreviaturas, o que não evitava, em alguns casos, hesitações e divergências gráficas. Levando-se tais fatos em consideração e baseando-se na análise de grafemas vocálicos e consonantais, pretende-se demonstrar que, embora haja uma ideia geral propagada na literatura especializada de que a escrita praticada ao longo do século XVIII seja caótica, babélica, principalmente no campo ortográfico, havia práticas de escrita em vias de consolidar-se, o que levaria a um quadro contrário à ideia de caos, mesmo no exame de documentos heterogêneos / The objective of this thesis is the description of the writing practices in eighteenthcentury manuscripts of the colonial administration in public circulation in Brazil, taking into consideration the type of document studied (Letters, Certificates, Representaions and Requirements). This paper is based on principles of philological and is based on semidiplomatic edition of documents of the eighteenth century. The corpus was produced by people who dealt with the writing within the functions of his office. They dominated, even reasonably, the diplomatic structure of each type of document, bu alsow writing formulas and a set of abbreviations, which is not avoided, in some cases, hesitations and graphic differences. Taking the facts into account and based on the analysis of vowel and consonant graphemes, we intend to demonstrate that although there is a general idea propagated in the literature that writing practiced throughout the eighteenth century is chaotic, especially spelling in the field, there was writing practices in the process of consolidating itself, leading to a table against the idea of chaos, even the examination of heterogeneous documents.
362

Correspondência oficial para o Morgado de Mateus: transcrição semidiplomática do livro n° 170 do AESP (de 1767 a 1775) / Official correspondence to the Morgado de Mateus: semi-diplomatic transcription of the book n° 170 of AESP (from 1767 to 1775)

Renata Ferreira Munhoz 04 September 2009 (has links)
Este trabalho apresenta a edição semidiplomática de 68 documentos manuscritos da segunda metade do século XVIII, entre os anos de 1767 e 1775, referentes ao período de governo de Dom Luís Antonio de Sousa Botelho Mourão como Capitão General da Capitania de São Paulo. O conjunto desses documentos, originalmente avulsos, encontra-se reunido em um livro manuscrito de número 170 no Arquivo do Estado de São Paulo (AESP). A fim de melhor estudar tal livro manuscrito, esse trabalho compõe-se de um capítulo acerca da descrição codicológica e paleográfica, seguido da classificação das espécies documentais existentes no corpus transcrito. Além de um capítulo sobre o momento histórico em que foram executados os documentos. Após os capítulos de análise do corpus, há o núcleo do trabalho: a transcrição semidiplomática e justalinear face a face com a reprodução facsimilar de cada fólio dos documentos. No livro manuscrito há também páginas impressas, que foram anexadas após as transcrições, embora não façam parte do presente estudo. Uma vez que os documentos aqui publicados encontravam-se inéditos, a sua divulgação certamente contribuirá para os estudos filológicos, linguísticos e históricos da época. / This essay presents the facsimilar copies and the semi diplomatic editions of 68 manuscripts from the second half of the eighteenth century, between the years 1767 and 1775, during the government of the General Captain of the São Paulo Captaincy, Dom Luis Antonio de Sousa Botelho Mourão. This corpus was selected in the Arquivo do Estado de São Paulo (AESP) and all of the documents are covered in the manuscript book number 170, where they follow the same order as presented here. In order to study the manuscript book, this work is composed by a chapter about Codicology and Palaeography of the studied documents, followed by the classifications of the documental species of the corpus. Before the transcriptions, there is a chapter about the historical moment in which the documents were executed. The transcription of the handwriting part of the codex is semi diplomatic, line by line and face to face with the respective facsimilar reproduction of each manuscript. There are also printed documents in the manuscript book, which were attached to this work, though they are not the object of study. Since the documents are not yet published, their divulgation can certainly contribute to the philological, linguistic and historical studies.
363

Edição semidiplomática de documentos manuscritos catarinenses do século XVIII: livro de \'Ofícios do vice-rei para o governador da capitania\' (1793-1798) / Semidiplomatic edition of the documents handwritings from Santa Catarina of 18th century: book of \'Ofícios do vice-rei para o governador da capitania\' (1793-1798)

Cátia Schreiner 04 June 2007 (has links)
Edição semidiplomática de corpus selecionado a partir do códice ?Ofícios do Vice-Rei para o Governador da Capitania 1793/98?, visando a fornecer fonte fidedigna para futuros estudos filológicos, lingüísticos, históricos e culturais do período. Trata-se também de um estudo mais detalhado desse códice catarinense que contextualiza historicamente os documentos que o compõem, assim como aborda aspectos paleográficos, codicológicos e diplomáticos com o propósito de responder a questionamentos e hipóteses surgidos durante a edição acerca de sua composição, criação e origem. Este trabalho descreve codicológica e paleograficamente o códice em geral, apresenta uma demonstração de diferentes punhos e procura levantar traços de natureza fonológica de um manuscrito dentro do códice. Consta também deste trabalho uma tentativa de identificação tipológica mais adequada através da composição de um verbete descritivo do corpus. / Semidiplomatic edition of the selected corpus from the codex ?Oficios do Vice Rei para o Governador da Capitania 1793/98? (Memorandums from the Vice-king to the Governor of the Province 1793/98?) seeking to provide a trustworthy source to further philological, linguistical, historical and cultural studies of such period. It is also a thorough study of this Catarinense (from Santa Catarina) codex that put its documents into a historical perspective. It touches its paleographic, codicological and diplomatic aspects aiming to address questionings and hypotheses raised during the editing process concerning its composition, how it was assembled, and its origin. This work describes the codex general paleography and codicology. It presents a demonstration of different handwritings and attempts to raise traces of phonological aspects from the codex. This project also proposes a more adequate typological identification of the documents, through descriptive summaries of each memo.
364

Para o estudo da formação e expansão da cultura e do dialeto caipira na região de Tietê / To the study of formation and expansion of the culture and the rustic dialect in the region of Tietê

Rosimeire Firão Levado 28 August 2009 (has links)
Este trabalho tem o objetivo de investigar se o modo de vida da população do século XIX interferia no seu comportamento linguístico. Segundo Amadeu Amaral, as variantes linguísticas presentes nestas populações compunham o dito dialeto caipira. Portanto, para fazermos este estudo, tratamos da história social da região tendo como base os documentos manuscritos datados do século XIX, todos emitidos da própria localidade estudada, que é a região de Tietê. E assim, faremos um estudo de como era formado o meio social destas pessoas, e se este meio social interferia no seu comportamento linguístico. / This works aims to investigate whether the way of life of nineteenth century interfered in their linguistic behavior. According to Amadeu Amaral, linguistic variants present in these populations comprised the rustic dialect mentioned. So to do this survey, we deal with the social history of the region based on the manuscripts documents dating from the nineteenth century, all drawn from the studied area, which is the Tietê region. And so, we will make a study to show now the social environment of these people was formed, and if it interfered in the social linguistic behavior.
365

A gênese da Pedagogia do Oprimido: o manuscrito / The genesis of the Pedagogy of the Opressed: the manuscript

Camila Teo da Silva 07 August 2017 (has links)
A Pedagogia do Oprimido (FREIRE, 1968) é a principal obra do educador e escritor Paulo Freire. Seus manuscritos resistiram a diversas mudanças culturais, sociais e políticas, ficando por mais de 30 anos guardados no país onde fora inicialmente concebido, o Chile. O objetivo principal desta pesquisa é a transcrição do facsímile dos manuscritos originais, em formato de edição semidiplomática, que forma o corpus principal para analisar a forma de construção da obra, de acordo com o seu contexto histórico. Também buscamos traçar um perfil da forma de trabalho empregada pelo autor para a concretização deste livro bem como fazer um resgate histórico das principais ações anteriores a concepção da obra, para isso utilizamos a gentil colaboração, por meio de entrevistas e textos produzidos por pessoas que conviveram com o autor, bem como o relato deixado por ele no livro Pedagogia da esperança: um reencontro com a Pedagogia do Oprimido (FREIRE, 1996). / \"The Pedagogy of the Opressed\" (FREIRE, 1968) is Paulo Freire\'s, writer and educator, main work. His manuscripts withstood a variety of cultural, social and political changes, being kept away for over 30 years in the country where it was firstly conceived, Chile. The main objective with this research is the transcription of the facsimile of the manuscripts, in a semidiplomatic edition format, which forms the main corpus to analyse the form of the literary oeuvre\'s construction, accordingly with its historical context. We also aim to trace a profile of the author\'s working method for concretizing this book, as well as doing a historic recollection of the main actions that took place before the book\'s conception. For that we counted with the kind support, by interviews and texts, from people which accompanied the author, as well as a brief account left by him in the book \"Pedagogy of Hope: Reliving Pedagogy of the Oppressed\" (FREIRE, 1996).
366

Nas trilhas dos manuscritos: estudo lexical sobre a escravidão negra em Catalão-GO (1861-1887) / In the trails of manuscripts: lexical study about black slavery in Catalão-GO (1861-1887)

Almeida, Mayara Aparecida Ribeiro de 31 March 2017 (has links)
Submitted by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2017-06-08T18:38:53Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Mayara Aparecida Ribeiro de Almeida - 2017.pdf: 13427542 bytes, checksum: d73d63f5288bed383ec7c2fafe668b7b (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-06-09T10:59:57Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Mayara Aparecida Ribeiro de Almeida - 2017.pdf: 13427542 bytes, checksum: d73d63f5288bed383ec7c2fafe668b7b (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-09T10:59:57Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Mayara Aparecida Ribeiro de Almeida - 2017.pdf: 13427542 bytes, checksum: d73d63f5288bed383ec7c2fafe668b7b (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-03-31 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This study entitled “In the trails of manuscripts: lexical study about black slavery in Catalão-GO (1861-1887)” has the aim to analyze the lexias present in notary documents of the nineteenth century from Catalão-GO, which refer to slavery and/or allow us to know underneath what configuration it occurred. We followed the assumption that the lexicon is the language level with more contact point with the extralinguistic reality, and for this reason enable us to access the history and culture of a people. With regard to the black slavery occurred in Brazil, we also believe that deal with primary and secondary sources is indispensable, because they facilitate a reliable study of historical and linguistically facts from past generations. Thus, based on Philology and Lexicology, we pursued these steps: first, we selected sixty-four manuscript documents of different types and regarding to slaves, specifically: sale, freedom, mortgage, sale of parts, donation and exchange. In a row, based on “Normas para Transcrição de Documentos Manuscritos para a História do Português do Brasil”, by Megale and Toledo Neto (2005), we edit semidiplomatically and in justalinear arrangement all documents. We carried out, after that, an inventory with all lexias related to slavery, by observing the contexts of use and when they were not enough to clarify the meaning, we resorted to the dictionaries by Moraes Silva (1813), Houaiss and Villar (2009) and Bluteau (1712-1728), among others. Then, we organized and analyzed this lexias based on the theory of lexical fields, founded on theoretical suppositions by Geckeler (1976), Coseriu (1977), Biderman (1987), Lopes and Rio Torto (2007) and Vilela (1979), whereby we identified three macro-fields: slave, lord and transactions, which were subdivided into other fields. On the slave field, we listed all lexias that deal specifically with bondservants, which are analyzed from the fields: social status, professions, marital status, affiliation and registration. The lord field, in turn, is organized in three micro-fields: profession/position, forms of slave acquisition and rights over the slave. Regarding to the transaction field we have identified five micro-fields, namely: types of transactions and involved parts, notarial functions, documents/books/notary signs, taxes and money. Thereby, the research carried out corroborated with the hypothesis that through the study of the lexicon we are given the knowledge of the history of a people. Particularly, we have been able to understand some of Catalão's history in the eighteenth century in respect to black enslavement. / O presente estudo intitulado “Nas trilhas dos manuscritos: estudo lexical sobre a escravidão negra em Catalão-GO (1861-1887)” tem como intuito analisar as lexias presentes em documentos notariais oitocentistas de Catalão-GO, referentes à escravidão e aquelas que, embora não sejam específicas a ela, nos permitem conhecer sob qual configuração ela se deu. Partimos da premissa de que o léxico é o nível linguístico que detém mais pontos de contato com a realidade extralinguística e, por isso, nos permite acessar a história e cultura de um povo. Com relação à escravidão negra ocorrida no Brasil, acreditamos, ainda, que a lida com fontes primárias e/ou secundárias faz-se imprescindível visto que viabilizam o estudo fidedigno de fatos históricos e linguísticos de gerações pretéritas. Deste modo, fundamentando-nos na Filologia e na Lexicologia, percorremos os seguintes caminhos: inicialmente, selecionamos sessenta e quatro documentos manuscritos de diferentes naturezas e referentes aos cativos, a saber: venda, liberdade, hipoteca, venda de partes, doação e troca. Em sequência, baseando-nos nas “Normas para Transcrição de Documentos Manuscritos para a História do Português do Brasil” (MEGALE; TOLEDO NETO, 2005), editamos semidiplomaticamente e em disposição justalinear todos os documentos. Realizamos, a posteriori, o inventário de todas as lexias referentes à escravidão, mediante a observação do contexto de uso e quando esse não foi suficiente para esclarecer o sentido, recorremos aos dicionários de Moraes Silva (1813), Houaiss e Villar (2009), Bluteau (1712-1728), Silva Pinto (1832), entre outros. Feito isso, organizamos e analisamos essas lexias a partir da teoria dos campos lexicais, ancorados nos pressupostos teóricos de Geckeler (1976), Coseriu (1977), Biderman (1987), Lopes e Rio Torto (2007) e Vilela (1979), em que identificamos haver três macrocampos: escravo, senhor e transações, os quais se subdividiram em outros campos. No campo escravo, elecamos todas as lexias que tratam especificamente dos cativos, as quais são analisadas a partir dos microcampos: condição social, profissões/ocupações, estado civil, filiação e matrículas. O campo senhor, por sua vez, está organizado em três microcampos: profissão/cargo, modos de aquisição dos escravos e direitos sobre o escravo. Tocante ao campo transações, identificamos haver cinco microcampos, sendo eles: tipos de transações e partes envolvidas, funções notariais, documentos/livros/sinais notariais, impostos e dinheiro. A pesquisa realizada corroborou a hipótese de que mediante o estudo do léxico é-nos dado conhecer a história de um povo. De modo específico, pudemos compreender um pouco da história de Catalão nos oitocentos no que se refere à escravização de negros.
367

O caráter vulgar da perífrase ir + infinitivo: estudo comparativo entre o catalão, o valenciano e o português / The vulgar character of the periphrasis ir + infinitive: a comparative study between Catalan, Valencian and Portuguese

Paula da Costa Souza 19 February 2010 (has links)
Dentre os meios utilizados para enriquecer os quadros dos paradigmas das flexões verbais nas línguas românicas, destaca-se o emprego de construções de caráter vulgar: as perífrases. Essas formas verbais compostas apresentam, por vezes, divergências relevantes entre as línguas românicas, como a construção ir (presente de indicativo) + infinitivo. Enquanto a língua portuguesa emprega essa perífrase para denotar noção de futuro, a língua catalã, ao contrário, utiliza-a para fazer referência a uma ação pretérita. Tendo em conta as demais línguas românicas, pode-se averiguar que é o catalão que faz uma exceção ao uso de ir+ infinitivo. Apesar de ter seu uso proliferado, o emprego da perífrase catalã não é consenso entre as suas variantes dialetais: enquanto a maior parte privilegia o uso da perífrase, em detrimento da forma simples de pretérito, uma pequena parte dá maior ênfase à forma sintética ou mescla as variantes. Ainda que a questão da coincidência formal da perífrase conduz a uma importante estranheza semântica em relação a outras línguas românicas, o escopo da pesquisa se mantém na comparação entre a língua portuguesa e catalã, colocando em xeque a relação dicotômica norma/ uso. Uma análise sob a perspectiva diacrônica poderia apresentar respostas satisfatórias para se chegar ao entendimento do tratamento e da história dessas perífrases nas duas línguas. / Among the means used to broaden the paradigm of verbal inflections in romance languages, the employment of constructions that are vulgar in character is noteworthy: the periphrases. The compound verb forms present, at times, significant differences between the romance languages, such as the construction ir (indicative present tense) + infinitive. Whereas in Portuguese such a pattern is employed to denote future, Catalan uses it to refer to past actions. All romance languages considered, it can be verified that Catalan is the only language that makes this exceptional use of ir + infinitive. In spite of its widespread use, the employment of the Catalan periphrasis is not a consensus amongst its dialects: while the majority of them make use of the periphrasis instead of the simple past form, a small part of them prefer to use the synthetic form or both interchangeably. Although the matter of the formal coincidence of the periphrasis leads to important semantic awkwardness in relation to the other romance languages, the scope of this work is the comparison between Portuguese and Catalan languages, calling into question the norm/usage dichotomy. An analysis in diachronic perspective could lead to satisfactory understanding of the treatment and history of these periphrases in both languages.
368

Usos e normas: estudo diacrônico sobre os usos dos diacríticos na língua portuguesa do Brasil / Uses and norms: diachronic study on the uses of diacritics in the Portuguese language of Brazil

Helena de Oliveira Belleza Negro 17 February 2017 (has links)
O presente trabalho trará a edição semidiplomática dos processos criminais e autos de devassa dos séculos XVII ao XX, bem como a análise do emprego dos diacríticos. O período escolhido proporcionará analisar a evolução do uso dos sinais gráficos agudo (´), circunflexo (^), grave (`) e til (~), bem como traçar uma similaridade entre os usos, contextualizadas às aplicações estabelecidas no período, quando existentes. O trabalho filológico estará presente em todas as análises realizadas e inicialmente partiremos da transcrição semidiplomática dos manuscritos, que nos possibilitarão identificar alguns fatores que contribuíram com a diversificação do uso dos diacríticos, bem como sanar dúvidas quanto a sua aplicabilidade. Após essa análise e a descaracterização de similaridades, ou seja, a minimização de dúvidas quanto a identificação do diacrítico, devido ao traçado utilizado, partimos para uma segunda etapa da análise do corpus: a diversificação dos usos nos diferentes séculos e suas motivações. Em paralelo, e não menos importante, buscaremos no contexto político-social as perspectivas socioculturais que apresentem a dinâmica na forma de apresentação e estruturação documental, bem como identificar os autores dos documentos e sua influência na elaboração dos autos. Buscando em gramáticas, ortografias e manuais de escrita das épocas relacionadas, estabelecemos relações entre o contexto social, político e ideológico refletidos nas obras linguísticas dos séculos XVI ao XX à utilização dos sinais diacríticos presentes na documentação. Essa correlação serviu-nos de base para que identificássemos similaridades entre os usos defendidos pelos gramáticos, ortógrafos e mestres e os escribas responsáveis pela feitura dos documentos. O objetivo desse estudo é apresentar novos contextos acerca do uso destes sinais gráficos a partir de uma análise linguística e histórico-social dos dados coletados nos autos de devassa, contribuindo assim com futuras pesquisas e estudos na área da filologia e da linguística histórica. / This paper will focus on both the semi-diplomatic edition of the criminal proceedings, autos de devassa (case files), from the 17th to the 20th centuries, and on the analysis of the use of diacritics. The chosen time period will not only make it possible to analyze the development of graphic signs: acute (´), circumflex (^), grave (`), and tilde (~), but also draw a similarity between the uses, contextualized to the applications set out in the period - when existing. The philological research will permeate all the conducted analyses, and we will start with the semi-diplomatic transcription of the manuscripts, which will enable us to identify several factors which contributed to the diversification of the use of diacritics, and will also answer questions as to their applicability. After making this analysis and detracting from the characterization of the similarities, that is, minimizing questions regarding the identification of the diacritic, due to the designed plan, we move on to the second phase of the corpus analysis: the diversification of the uses in the different centuries and their motivations. In addition, and importantly, we will seek in the sociopolitical context the sociocultural perspectives that present the dynamics in presentation form and documental structuring, and also identify the authors of the documents and their influence on the drafting of the files. Searching in grammars, orthographies and writing manuals of the related times, we have established relationships between the sociopolitical and ideological context reflected in the linguistic works of the time period from the 16th to the 20th centuries, and the use of diacritical signs laid out in the documentation. This correlation served as a basis for us to identify similarities among the uses upheld by grammarians, orthographers, professors and the scribes responsible for drafting the documents. The purpose of this study is to introduce new contexts on the use of these graphic signs based on a linguistic, social and historical analysis of the data collected in the autos de devassa (case files), thus contributing to future research in the fields of philology and historical linguistics.
369

Edição semidiplomática e estudo lexicográfico de habilitações à herança setecentistas do Juízo de Órfãos de São Paulo / Semidiplomatic editing and lexicographical study of enable to heritage the eighteenth century of the Orphan Court of São Paulo

Fabio Gimenez 28 January 2015 (has links)
Os objetivos deste trabalho são apresentar a transcrição semidiplomática justalinear, fidedigna, numerada a cada cinco linhas, de cinco autos cíveis de habilitação à herança lavrados no século XVIII, na cidade de São Paulo, pelo Juízo dos Órfãos, que poderá ser lida sem perdas de informação dos documentos originais, sendo de interesse para o estudioso acadêmico que pesquise tanto dados históricos quanto linguísticos; estruturar o vocabulário de todas as palavras que constam nesses documentos, usando como ferramenta o software AntConc3.2.4w; e traçar um panorama da história interna dos documentos, do Juízo de Órfãos, das leis orfanológicas vigentes e trazer uma breve análise tipológica. / The objectives of this work are present semidiplomatic justalinear transcription, reliable, numbered every five lines, five civil cases enable the inheritance drawn up in the eighteenth century, the city of São Paulo, by the Orphans Court, which can be read without loss of information from the original documents, being of interest to the academic scholar who search for both historical and linguistic data; structure the vocabulary of all the words contained in these documents, using as a tool the AntConc3.2.4w software; and draw a picture of the inside story of the documents, the Orphan Court, the existing orfanológicas laws and bring a brief typological analysis.
370

Estudo paleográfico e codicológico de manuscritos dos séculos XVIII e XIX: edições fac-similar e semidiplomática / Paleographic and codicological study of manuscripts of the 18th and 19th centuries: fac-similar and semidiplomatic editions

Elias Alves de Andrade 17 August 2007 (has links)
O presente trabalho constitui-se de estudos paleográficos e codicológicos de documentos manuscritos dos séculos XVIII e XIX - datados entre 1707 e 1822 -, referentes à Capitania de São Paulo, inicialmente, e, após, às Capitanias de Mato Grosso, Minas Gerais e Goiás, área mais tarde identificada como da \"cultura caipira\". Esta descrição está precedida de resenha dos aspectos históricos considerados mais relevantes do período colonial brasileiro, com foco na área de referência dos documentos, seguida de edições fac-similar e semidiplomática justalinear e de perspectivas de estudos lingüísticos. / Paleographic and codicological studies are made of manuscript documents of the eighteenth and nineteenth centuries - between 1707 and 1822 -, referring to the Province of São Paulo, initially, and subsequently to the Mato Grosso, Minas Gerais and Goiás provinces, an area identified later as that of the \"caipira culture\". This description is preceded by a review of the historical aspects considered most relevant in the Brazilian colonial period, focusing of the area referred to in the documents, and followed by fac-similar and semidiplomatic justalinear editions and perspectives of linguistic studies.

Page generated in 0.0448 seconds