• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 987
  • 101
  • 31
  • 30
  • 7
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 1220
  • 634
  • 583
  • 292
  • 255
  • 222
  • 184
  • 181
  • 168
  • 151
  • 134
  • 121
  • 101
  • 96
  • 94
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
231

Pour une autobiographie de la disjointure : autour de quelques textes récents de Jacques Derrida

Boucher, Geneviève January 2004 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
232

Les fonctions de l'ennui dans cinq oeuvres du XVIIIe siècle : analyse interdiscursive

Guay, Geneviève January 2004 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
233

La représentation de l'Orient chez Amélie Nothomb : un nouvel exotisme ?

Dubé, Geneviève January 2006 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
234

Le roman féminin au Maroc. Choix d’engagement et quête identitaire (Fatima Mernissi, Rachida Yacoubi et Anissa Bellefqih)

Radim, Houria 28 January 2011 (has links)
Pas de résumé français / Pas de résumé anglais
235

La famille française dans les romans de la première moitié du XVIIIe siècle d’après Challe, Prévost et Marivaux

Khelladi, Samira 14 November 2011 (has links)
La famille dans l’invention romanesque est un thème neuf abordé par Challe, le père du roman moderne, dans son chef-d’œuvre Les Illustres Françaises, roman où tous les personnages sont liés par des liens de parenté, d’amitié et de voisinage. Prévost, avec Manon Lescaut et Cleveland, annonce l’évolution du genre littéraire : un fils révolté et un enfant bâtard sont les héros de ces romans. Marivaux dans Marianne et Le Paysan parvenu imprime sa touche artistique en inventant des procédés nouveaux et en créant Marianne et Jacob, deux êtres indépendants qui arrivent à se réaliser dans la vie, malgré le système rude sur lequel se fondent les familles de leur époque. Annoncent-ils ainsi une nouvelle ère où l’individu pourra se réaliser sans l’intervention ni l’aide de sa famille ?Les romanciers trouvent leurs sujets exaltants dans la peinture de la réalité du « vrai » en représentant la vie quotidienne et en créant des scènes frappantes où le personnage authentique mène une expérience exemplaire de la vie. Les membres de la famille : le père, la mère, le fils, la fille sont présentés dans des portraits littéraires. Les pères despotiques et autoritaires séquestrent, traquent, violentent, déshéritent et renient les enfants qui osent défier leur autorité. Le vieux Dupuis refuse de marier sa fille à Des Ronais, un homme riche et de bonne famille. Il veut garder sa fille auprès de lui, considérant qu’elle est sa seule famille ou son unique « bien » dans la vie, dans un monde où la fille est destinée au mariage ou à la vie religieuse. De Bernay père oblige sa fille aînée à se marier contre son gré et contraint Clémence à devenir religieuse. Enfin le père de Des Pres et le père de Des Grieux veulent imposer leur autorité à leur fils. La représentation de la mère bonne ou mauvaise permet de voir comment cette dernière assume la responsabilité parentale et peut parfois sacrifier sa maternité pour respecter les règles de sa société comme elle peut par amour pour son enfant sacrifier la réputation de la famille en acceptant, comme dans le cas de Mme de Miran et Mme de Contamine, de marier leurs fils uniques avec des filles pauvres.Les fils représentent une génération de jeunes gens qui sont à la recherche de soi, voulant se réaliser dans la vie. Après l’expérience, les jeunes gens murissent et acquièrent une certaine sagesse comme dans la réalité. Des Ronais est conseiller au parlement, Des Frans est le cavalier qui a réalisé au champ d’honneur son rêve en combattant. Le jeune Dupuis, le libertin, se réforme et décide de mener une vie réglée.Parmi les filles, la fautive et l’aventurière ne sont pas sévèrement jugées, mais elles sont absentes de la scène occupée par Angélique la fille vertueuse, Manon Dupuis la fille obéissante et Clémence la révoltée. J’ai abordé également l’amour qui est la raison d’être du roman, avec les belles scènes de rencontre où les héros découvrent la passion amoureuse. Le mariage secret, l’union libre sont les moyens qu’emploient les jeunes amoureux pour réaliser leur désir. Afin d’aborder la vie de couple au sein du mariage, les auteurs n’hésitent pas à donner cette fin heureuse au milieu du récit qui voit s’unir Angélique et Contamine, Jacob et Mlle Habert, Cleveland et Fanny. Les auteurs semblent souligner ainsi que le mariage n’est pas une fin en soi, que le plus important c’est l’amour, l’entente et l’harmonie de l’être au sein de son groupe et de sa famille. / The French family in the novels of the first part of the eighteenth-century according to Challe, Prévost and Marivaux.The family is a new subject treated by Challe, the founder of the modern novel, in his masterpiece Les Illustres Françaises. All the characters are bound by kinship, friendship or neighbourhood relations. Prevost in Manon Lescaut and Cleveland modernises the fictional genre: a rebellious son and a bastard are the heroes of his novels. Marivaux in Marianne and Le Paysan parvenu invents a new artistic process and creates Marianne and Jacob, both of whom are independent. Despite the harsh system on which the family of their time was based, they are able to fulfil themselves in life. Is this the start of a new era when the individual can realize himself without the help and the support of his family?The novelists find their subject matter in the painting of reality, of "the truth”, they represent everyday life and create striking scenes in which an authentic character lives an exemplary life.The family members: father, mother, son, daughter, are presented in literary portraits. Despotic and authoritarian fathers kidnap, persecute, abuse, disinherit and disown children who dare to challenge their authority. Old Dupuis refuses to marry his daughter to Des Ronais, a rich man son of good family. He wants to keep his daughter with him, considering her as his only family and his only “treasure” in life, in a world where girls are destined for marriage or for religious life. Bernay Senior obliges his eldest daughter to marry against her will and forces Clémence to become a nun. Finally the fathers of Des Pres and Des Grieux want to impose their authority upon them.The representation of the good or bad mother shows that she is capable of assuming parental responsibility and also shows how she sometimes sacrifices her motherhood in order to respect the rules of her society, in the same way as she can, through love for her son, forfeit her family’s reputation by accepting to marry their only son with poor girls, as is the case with Mme de Miran and Mme de Contamine.The sons represent a generation of young people who are seeking to fulfil themselves in life. With experience, the young people mature and acquire some wisdom, as is the case in real life. Des Ronais becomes an advisor to parliament; Des Frans is now the gentleman who has realized his dream by fighting on the field of honour. Dupuis the rake reforms and decides to lead an orderly life.Among the daughters, deviant and adventurous are not severely judged in the novels, but they are absent from the stage occupied by the virtuous daughter Angélique, the obedient Manon Dupuis and the rebellious Clémence.My thesis also deals with love, the raison d’être of the novel. We find beautiful scenes of encounter, where the heroes discover the passion of love. Secret or common-law marriage are the means used by the young lovers to be with their beloved. So as to be able to portray the life of the married couple, the authors do not hesitate to arrive at this happy ending in the middle of the story. This is the case with Angélique and Contamine, Jacob and Mlle. Habert, Cleveland and Fanny. The authors underline that marriage is not an end in itself: the most important thing is love, understanding and harmony within the family.
236

Estratégias de aprendizagem e autonomia do aprendiz em uma atividade de leitura em língua francesa / Stratégie dapprentissage et autonomie de lapprenant dans une activité de lecture en langue française

Martins, Selma Alas Cestaro 29 January 2003 (has links)
Este trabalho visa investigar, na perspectiva da psicologia cognitiva, o papel das estratégias de aprendizagem, em uma atividade de leitura em um contexto de língua estrangeira. Seu objetivo é comparar as estratégias que são, mais comumente, citadas pelos leitores estudantes universitários com as que efetivamente utilizam. Partimos da hipótese de que algumas representações sobre a aprendizagem, e, sobre si mesmos, interferem na escolha das estratégias. O problema é investigado sob o foco do processo de leitura, envolvendo a análise qualitativa de dois estudos. Os dados qualitativos do primeiro foram coletados por meio de redações de vinte sujeitos, iniciantes e avançados, no estudo da língua francesa. Os dados do segundo estudo consideram os depoimentos de oito sujeitos e foram obtidos mediante questionário e protocolo verbal. Os dados mostram que, nem sempre, houve correspondência entre as estratégias que os sujeitos disseram utilizar nas redações e questionários, com as que utilizaram no protocolo verbal. Estes dados sugerem que os sujeitos não tem consciência de seu funcionamento cognitivo. Com relação ao ensino da língua francesa, as implicações pedagógicas apontam para o ensino de estratégias e, para a conscientização dos mecanismos de aprendizagem, a fim de contribuir com um trabalho reflexivo sobre o processo de aquisição, de modo que o aprendiz futuro professor se torne agente de sua própria formação. / Ce travail envisage la vérification, dans la perspective de la psychologie cognitive, du rôle des stratégies dapprentissage dans une activité de lecture. Son objectif, plus spécifique, est celui de comparer les stratégies qui sont, plus usuellement, énoncées par les lecteurs des étudiants universitaires avec celles quils utilisent effectivement. On part de lhypothèse daprès laquelle, certaines représentations sur lapprentissage, et, sur soi-même, peuvent déterminer le choix de stratégies. Le problème est analysé sur le biais du processus de lecture, comprennant lanalyse qualitative des données de deux études. Les données de la première ont été recueillies par des rédactions de vingt sujets; débutants et avancés dans létude de la langue française. Les données de la deuxième étude considèrent le témoignage de huit sujets et ont été obtenues par des enquêtes et des protocoles verbaux. On a pu observer que les stratégies inventoriées par les sujets daprès les rédactions et les enquêtes ne correspondent pas, précisement, à celles quils ont présentées daprès les protocoles verbaux. Les résultats suggèrent que les sujets nont pas conscience de leur finctionnement cognitif. En ce qui concerne lenseignement stratégique et, du besoin de la prise de conscience des mécanismes dapprentissage. Ceci est fait de façon à contribuer à un travail réflexif sur le processus dacquisition, pour que lapprenant futur professeur devienne agent de sa formation elle-même.
237

La présence du français en Arabie : les revues culturelles saoudiennes / The presence of French in Saudi : saudi cultural magazines

Almalki, Ali 09 February 2015 (has links)
Cette étude s’intéresse à la présence du fait francophone en Arabie saoudite. Elle débute par un retour sur les relations entre les deux pays à partir de la campagne d’Égypte jusqu’à nos jours. Ces relations furent enrichies par les récits des voyageurs français. L’influence des faits historiques sur le fait francophone et sur l’enseignement du français est ainsi mise en valeur, ainsi que la représentation de la France et de sa langue dans les écrits du Royaume et dans l’opinion des Saoudiens. Cette thèse détaille également les spécificités du milieu culturel saoudien qui vont de la censure aux élites littéraires et au combat pour la modernité. Cette première approche démontre que la présence du français au Royaume fut tributaire d’événements essentiellement politiques. L’intérêt s’est ensuite porté aux revues culturelles saoudiennes. Cinq de ces revues ont été choisies pour leurs couvertures spatiales et temporelles : al-Manhal, Qãfilat al-zayt, al-Maǧalla al-ʿarabiyya, Qawāfil et Nawāfiḏ. Les deux revues al-Manhal et al-Maǧalla al-ʿarabiyya ont été particulièrement attentives à leurs débuts à la littérature française classique, alors que la revue Qãfilat al-zayt portait davantage attention à la littérature d’expression anglaise. Qawāfil et Nawāfiḏ, plus récentes, publièrent en conséquence des textes parfois contemporains. Cette thèse se conclut par une analyse critique de la traduction de deux textes français publiés dans les revues saoudiennes : le poème Le Lac de Lamartine et la nouvelle La fin de Marko Kraliévitch de Marguerite Yourcenar, où l’influence des spécificités culturelles saoudiennes sur les choix en traductologie est analysée. / This thesis is about the francophone reality in Saudi Arabia. It starts by reviewing the relationship between the two countries from the French campaign in Egypt and Syria until today. These relationships were enriched by the stories of French travelers. The influence of historical facts on the Francophone reality and on the teaching of French is thus highlighted, as well as the representation of France and its language in the writings of the Kingdom and in Saudi opinion. Furthermore, this research details the specifics of the Saudi cultural environment ranging from censorship to the literary elite as well as the struggle for modernity. This first approach demonstrates that the presence of the French language in the Kingdom was largely due to political events. Following this, we focus on Saudi cultural journals. Five of these journals were chosen for their spatial and temporal coverage: al-Manhal, Qãfilat al-zayt, al-Maǧalla al-ʿarabiyya, Qawāfil and Nawāfiḏ. Al-Manhal and al-Maǧalla al-ʿarabiyya were particularly open from their inception to French classical Literature, while Qãfilat al-Zayt focused more on English literature. Qawāfil and Nawāfiḏ, being more recent, published some contemporary texts. This thesis concludes with a critical analysis of the translation of two French texts published in Saudi journals: Lamartine’s poem Le Lac and Marguerite Yourcenar’s short story La fin de Marko Kraliévitch in which the influence of Saudi cultural specificities on the choices in how to translate the texts is analyzed.
238

Introduction à la littérature négro-africaine de langue française

Kesteloot, Lilyan January 1960 (has links) (PDF)
Doctorat en philosophie et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
239

Aménagement des milieux humides de la Guyane française depuis le XVIIIème siècle jusqu'à nos jours : difficultés techniques, jeux d'acteurs et conflits d'usage / Management of French Guiana wetlands since the 18th century to the present day : technical difficulties, games of actors and conflicts of use

Mayindza Mouandza, Mariette 12 July 2018 (has links)
Les premiers essais agricoles dans les terres basses de la Guyane française commencent dès 1763 sur les côtes de Kourou. Ce fut le début d’une entreprise qui, sous la forme de dents de scie, va marquer l’économie de cette colonie française de l’Amérique du sud jusqu’à nos jours. Les terres noyées de la Guyane française, sont toutes localisées sur la bande côtière et correspondent à des zones humides (tourbières, mangroves, marais). Au début de la colonisation, en 1604 précisément, les Français se sont établis sur l’île de Cayenne, et ont occupés les terres hautes, situées plus à l’intérieur du continent. L’agriculture de ces terres a débuté à la même période, selon le modèle d’agriculture sur brûlis développé par les autochtones. Ce modèle traditionnel convenait à la production des denrées alimentaires pour des petits groupes. Néanmoins, au bout d’un siècle, leur rendement ne satisfaisait plus au commerce de la colonie. L’épuisement ou la faible productivité de ces terres hautes à la fin du XVIIIeme siècle, a ainsi occasionné une ruée ver les terres basses. Le développement de ces terres noyées avait déjà été entrepris par les Hollandais (Guyane hollandaise), mais ces zones humides rebutaient encore les Colons-Planteurs en Guyane française. Dès l’arrivée de V. Malouet (nouvel intendant de la colonie) vers 1778, les techniques d’assèchement et de construction de polders se développent en Guyane française sous la direction de l’ingénieur J. S. Guisan. Ce dernier essaya de faire des terres noyées, la réponse aux problèmes agricoles de la Guyane française. Mais, les différents évènements socio-politiques qui touchèrent la France à cette époque (Révolution française, abolition de l’esclavage, activités aurifères), mirent fin dès 1848 à cette entreprise. Certaines contraintes climatiques doivent également être considérées. Un siècle plus tard, vers 1950 avec le lancement du plan vert, les rizières de Mana témoignent encore de l’importance de la culture des terres basses en Guyane française. / The first agricultural trials in the lowlands of French Guyana started in AD 1763 on Kourou coasts. It was the beginning of an initiative that will mark the economy of this French colony of South America until today. The flooded lands of French Guyana are all located on the coastal strip. This area is composed of wetlands (peatlands, mangrove and swamps). At the beginning of colonisation, in AD 1604 exactly, French people established themselves on the Cayenne Island and on the uplands (mainland). The cultivation of these uplands started at the same time, adopting the slash-and-burn agriculture developed by autochthonous people. More, this agricultural model was butter suited to foodstuffs production for small groups. However, early in the century, their performance no longer satisfied trade of the colony. Depletion or low production of these uplands at the end of the XVIIIth century, caused a rush to the lowlands. The development of these low lands has already been undertaken by the Dutch (Dutch Guyana), but these wetlands were still rejected by the Colon-planters in the French Guyana. As soon as V. Malouet arrived (new intendant of the colony) ca. AD 1778, the techniques of dewatering and polder construction developed in the French Guyana under the supervision of the engineer J. S. Guisan. He tried to manage the flooded lands as an answer to agricultural problems of the French Guyana. But, several socio-political events occurred in France at this period (the French Revolution, the abolition of slavery, the gold-bearing activity) put a stop to this process in AD 1848. Climate control should also be considered. One century later, around AD 1950, Mana rice fields still testify of the importance of cultivation of lowland of French Guyana, in particular thanks to the launch of the green plan.Keys words: French Guyana
240

Les représentations de la Chine dans la littérature française de la monarchie de Juillet au tournant du siècle / The representations of China in the french literature from the July Monarchy to the turning points of the XXe century

Fan, Zhe 17 November 2016 (has links)
De la monarchie de Juillet au tournant du siècle, les représentations de la Chine connaissent un changement radical dans la littérature française. Elles oscillent entre l’image d’un empire décadent, et un univers merveilleux. D’une part, l’Empire du Milieu se rapproche soudain de l’opinion française par l’actualité guerrière. La Chine perd progressivement, durant la période, sa puissance politique. D’autre part, dans le domaine culturel et artistique, les représentations sont extrêmement diverses et contrastées: de l’omniprésence de ses objets précieux et luxueux, à la mise en œuvre des lieux connus de la Chine, jusqu’à la réjouissance d’accueillir la littérature chinoise classique à la fois dans le milieu littéraire par les écrivains et dans le milieu académique par les sinologues. Pourquoi cette contradiction dans les représentations d’un même pays ? Sur quels éléments les écrivains français ont-ils fondé leurs points de vue ? / From the July monarchy to the turning point of the 20th century, the representations of China experience a radical change in the French literature. They oscillate between a decadent empire and a wonderful universe. On the one hand, the Middle Kingdom is suddenly closer to French opinion by the Warrior news. China has gradually lost his political power. On the other hand, in the cultural and artistic field, the representations are like a spiral wall: from the omnipresence of its precious and luxurious objects, to the notices of the well-known places of China, to the zest for classical Chinese literature both in literary writers and in academic Sinologists. What are the reasons for such contradiction in the representations of the same country? How has the French men of letters based their views?

Page generated in 0.0376 seconds