• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 142
  • 112
  • 103
  • 86
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 15
  • 11
  • 10
  • 9
  • Tagged with
  • 586
  • 180
  • 107
  • 85
  • 79
  • 64
  • 64
  • 53
  • 53
  • 38
  • 33
  • 30
  • 29
  • 26
  • 25
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
291

Die Objektivität des Innenraums : Studien zur Lyrik Georges, Hofmannsthals und Rilkes /

Lauster, Martina, January 1982 (has links)
Diss. : Fachbereich neuere deutsche Literatur und Kunstwissenschaften : Marburg : 1978. - Bibliogr. p. XIII-XXV. Résumé en anglais. -
292

Ordensritter, Landesherr, Kirchenfürst : Damian Hugo von Schönborn (1676 - 1743) : ein Leben im alten Reich /

Mauelshagen, Stefan. January 2001 (has links)
Texte remanié de: Inaug.-Diss.--Philosophische Fakultät--Universität Mannheim, Wintersemester 1998/99. / Bibliogr. p. 276-286.
293

Caminhos de uma tradução: recriando a atmosfera de mistério nos contos simbolistas das Glück Am Weg e das Fremde Mädchen de Hugo Von Hofmannsthal

Silva, Ingrid Maria Santos da 21 February 2013 (has links)
Submitted by Cynthia Nascimento (cyngabe@ufba.br) on 2013-02-19T14:05:05Z No. of bitstreams: 1 Ingrid Maria Santos da Silva.pdf: 1091535 bytes, checksum: 836b364e03ca25fb11b5d1938ef51bf3 (MD5) / Approved for entry into archive by Fatima Cleômenis Botelho Maria (botelho@ufba.br) on 2013-02-21T13:49:20Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Ingrid Maria Santos da Silva.pdf: 1091535 bytes, checksum: 836b364e03ca25fb11b5d1938ef51bf3 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-02-21T13:49:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ingrid Maria Santos da Silva.pdf: 1091535 bytes, checksum: 836b364e03ca25fb11b5d1938ef51bf3 (MD5) / A tradução tem sido abordada por estudiosos da contemporaneidade como uma atividade cuja natureza – em termos culturais- é variável. Sendo objeto de fronteiras imensuráveis, não havendo como definir o que é “inerentemente” tradutório, a tradução se estabelece em um campo de variados aspectos políticos, culturais e ideológicos, passando pelo filtro de subjetividade do sujeito mediador que a realiza, o tradutor. Dessa forma, este trabalho tem como objetivo a tradução dos contos Das fremde Mädchen e Das Glück am Weg, de Hugo von Hofmannsthal, e a análise dessa tradução, por meio do relato de algumas escolhas tradutórias que fizemos, tendo em vista a afirmação, o resgate e a recriação, da atmosfera de mistério presente nos contos simbolistas em questão. Adotando considerações feitas por Jacques Derrida (1973), no âmbito do desconstrutivismo, propomos aqui uma abordagem do texto de forma a expor não apenas os seus elementos estruturais, mas, principalmente, enfatizando o papel do sujeito tradutor, que ao abolir a existência de significados fixos no texto e ao realizar uma das leituras possíveis daquela obra, opera uma espécie de desmonte através da sua interpretação, das suas escolhas. Assim, cabe aqui, portanto, estabelecer o elemento misterioso como vínculo observável entre a tradução e o texto “original”, e demonstrar a nossa tradução como processo de ressignificação do texto “original”, através da recriação desse mistério. / Universidade Federal da Bahia.Instituto de Letras. Salvador-Ba, 2012.
294

Ecos do Labirinto: Hugo Chávez e a Reconstrução da Mítica Bolivariana na Venezuela (1999-2009)

REIS, T. M. 16 April 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-29T14:12:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 tese_3989_Thiago_Menini_dos_Reis.pdf: 1635577 bytes, checksum: 3d35e7df1529038c3c9b5cb9e010e422 (MD5) Previous issue date: 2010-04-16 / Essa pesquisa tem por objetivo desenvolver uma análise histórica sobre a fabricação da imagem pública do presidente venezuelano Hugo Chávez a partir de sua relação com a representação simbólica da imagem do libertador Simon Bolívar. A fabricação da imagem pública de Hugo Chávez tem como marco inicial o dia de 4 de fevereiro de 1992, quando ele fez uma declaração em rede nacional de televisão após ser preso junto a outros militares em uma desastrosa tentativa de golpe de Estado. Apesar de ter sido frustrado na insurreição, Hugo Chávez conseguiu conquistar o apoio de grande parte da população venezuelana em seu primeiro discurso transmitido para todo país, mesmo estando derrotado e preso. Nesse momento ele já trazia em seu discurso o signo do Libertador, buscou imediatamente associar-se a imagem de Bolívar. Hugo Chávez passou a ampliar paulatinamente seu espaço no campo da política venezuelana, até que em 1998 conseguiu através da eleição direta sua ascensão para a presidência do país, estruturado em um grande movimento político. Hugo Chávez promoveu a partir de então uma reestruturação do Estado alicerçado sobre a doutrina bolivariana, esta doutrina além de ter uma função programática, cumpriu um importante papel estratégico ao reavivar o mito político bolivariano, que se tornou eficiente como uma das ferramentas utilizadas por ele na disputa e manutenção do poder. O mito do libertador Bolívar não foi uma apropriação exclusiva de Hugo Chávez, ao contrário, ele viajou por toda a História do poder na Venezuela, sendo apropriado pelos mais diversos político, em épocas distintas e sendo utilizado para se alcançar propósitos muitas vezes dispares. A pesquisa propõe-se a compreender quais os principais aspectos dessa apropriação do mito bolivariano por Hugo Chávez através da fabricação de sua própria imagem como soberano e discutir como dar-se a validação desse mito no imaginário político venezuelano, como esse mito ressurge no tempo presente de maneira eficaz. Foram selecionados dois grupos de fontes, o primeiro são as biografias que versam sobre a vida de Hugo Chávez e da Revolução Bolivariana, o segundo é formado pelos discursos públicos proferidos por Hugo Chávez e que foram publicados pela imprensa oficial venezuelana, sendo estas fontes selecionadas pelo seu caráter publicitário.
295

O romance europeu do século XIX: uma leitura de Notre-Dame de Paris (1831) de Victor Hugo e A tale of two cities (1859) de Charles Dickens

Santos, Leandra Alves dos [UNESP] 30 May 2011 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-03-03T11:52:21Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-05-30Bitstream added on 2015-03-03T12:07:27Z : No. of bitstreams: 1 000809956.pdf: 11088567 bytes, checksum: f61da15ba3a27fcc67b4127bc0f80c4a (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / O objetivo deste estudo é analisar a categoria da espacialidade e o procedimento grotesco nos romances Notre-Dame de Paris (1831) de Victor Hugo e A tale of two cities (1859) de Charles Dickens, mostrando como esses procedimentos narrativos auxiliam na projeção das ações das personagens e como produzem efeito de sentido, revelando assim uma das infinitas leituras oferecidas pelas referidas obras. Em Notre-Dame de Paris (1831), Victor Hugo revela a miséria humana por meio da marca dos sentimentos opostos que habitam no homem; as contradições desses sentimentos existentes uma ao lado da outra, e não no predomínio de uma sobre a outra. Os espaços da narrativa hugoana são configurações de um novo tempo-espaço marcado pela modernidade da época, e representam uma extensão dos personagens desse romance. Em A tale of two cities (1859), Charles Dickens expressa a miséria que permeia as cidades em crise diante da mesma modernidade, evidenciando que a fome, a ausência de liberdade e de condições de vida adequadas para se viver na urbe moderna transformam o homem em um ser irracional e insensível / This study aims to analyse the spatiality category and the grotesque procedure in the novels Notre-Dame de Paris (1831) written by Victor Hugo and A tale of two cities (1859) written by Charles Dickens, the intention is to show how these narrative procedures help in the projection of the characters actions and how they can produce meaning effect, thereby revealing infinite readings which are offered by the referred works. In Notre-Dame de Paris (1831), Victor Hugo reveals the human misery through the opposite feelings which inhabit the human mind; the contradictions of those feelings exist one alongside another and not on the dominance of one over the other. The spaces in Hugo’s narrative are configurations of a new time-space defined by the modernity era, and they represent an extension of the characters in this novel. In A tale of two cities (1859), Charles Dickens expresses the misery that permeates the cities facing crisis in the same modernity, emphasizing that hunger, the lack of freedom and the appropriate living conditions in order to inhabit the modern metropolis transform man into an irrational and insensitive human being
296

Amor e monstruosidade em Notre-Dame de Paris : da literaratura à dança

Oliveira, Priscila Fernandes de 31 August 2015 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-graduação em Literatura, 2015. / Submitted by Tania Milca Carvalho Malheiros (tania@bce.unb.br) on 2016-01-26T12:14:05Z No. of bitstreams: 1 2015_PriscilaFernandesdeOliveira.pdf: 5029391 bytes, checksum: 44bdcdc440817270faf8c12a4a2ca464 (MD5) / Approved for entry into archive by Marília Freitas(marilia@bce.unb.br) on 2016-01-26T12:25:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_PriscilaFernandesdeOliveira.pdf: 5029391 bytes, checksum: 44bdcdc440817270faf8c12a4a2ca464 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-01-26T12:25:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_PriscilaFernandesdeOliveira.pdf: 5029391 bytes, checksum: 44bdcdc440817270faf8c12a4a2ca464 (MD5) / A relação entre literatura e dança é antiga e ocorre sob diversas formas. A escritura frequentemente serve como referência para criações coreográficas, assim como a dança insere-se como elemento fundamental em algumas narrativas. Os estudos sobre a dança na literatura são numerosos. Entretanto, pesquisas que perfazem o caminho oposto, analisando a transposição da obra literária para a dança, são praticamente inexistentes, deixando uma série de indagações a respeito dessa forma de recriação. Portanto, identificar e questionar as dinâmicas envolvidas no processo de metamorfose de um código para outro, ou seja, da palavra escrita ao movimento, constitui o cerne desta pesquisa. Com o propósito de tentar responder a essas questões e analisar o diálogo intersemiótico entre essas artes, propomos um estudo comparativo entre o romance Notre-Dame de Paris de Victor Hugo e a adaptação coreográfica desta obra para o ballet neoclássico realizada pelo coreógrafo Roland Petit. No processo de análise das obras, focaremos nas relações de amor e monstruosidade, investigando as principais divergências e convergências entre ambas as obras. ________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The link between literature and dance is a longstanding relationship and it occurs in various forms. The scripture often serves as a reference for choreographic creations, as well as dancing is part of a fundamental element in some narratives. The studies about the dance in the literature are numerous. However, researches that make up the opposite way, analyzing the transposition of the literary oeuvre to the dance, are almost non-existent, leaving a number of inquiries concerning this form of recreation. Therefore, to identify and question the dynamics involved in the process of metamorphosis from one code to another, i.e. the written word to the motion, is at the heart of this research. With the purpose of try to answer these questions and analyze the intersemiotic dialogue between these arts, we propose a comparative study of the novel Notre-Dame de Paris by Victor Hugo and the choreographic adaptation of this oeuvre to the neoclassical ballet performed by the choreographer Roland Petit.In the process of analysis of the oeuvres, we will focus on the relations of love and monstrosity, investigating the main differences and similarities between the two artworks.
297

Representações da memória no romance "A máquina de fazer espanhóis" de Valter Hugo Mãe / The memory representations in the novel A maquina de fazer espanhóis from Valter Hugo Mãe

Ribeiro, Beatriz Sodré [UNESP] 10 February 2017 (has links)
Submitted by Beatriz Sodre Ribeiro null (beatriz.sr.pp@gmail.com) on 2017-04-12T19:16:48Z No. of bitstreams: 1 RIBEIRO-B.-Sodré_-Representações-da-memória-em-A-máquina-de-fazer-espanhóis-de-Valter-Hugo-Mãe (1).pdf: 564683 bytes, checksum: c9ff7feedceb9639a8c5de58eb9c7845 (MD5) / Approved for entry into archive by Luiz Galeffi (luizgaleffi@gmail.com) on 2017-04-18T13:06:25Z (GMT) No. of bitstreams: 1 ribeiro_bs_me_assis.pdf: 564683 bytes, checksum: c9ff7feedceb9639a8c5de58eb9c7845 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-04-18T13:06:25Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ribeiro_bs_me_assis.pdf: 564683 bytes, checksum: c9ff7feedceb9639a8c5de58eb9c7845 (MD5) Previous issue date: 2017-02-10 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / A memória emerge como uma das principais inquietudes culturais da pósmodernidade. Na literatura destacam-se obras que representam em seu processo narrativo a preocupação humana em engendrar os conjuntos de lembranças, seja controlando o pensamento coletivo ou combatendo o esquecimento. Este trabalho tem o objetivo de pensar a memória como um dos principais pilares do romance pósmoderno, interpretando representações da memória na obra A maquina de fazer espanhóis de Valter Hugo Mãe. O romance contempla a memória do narrador, reconstituindo o passado recente de Portugal entre figuras e eventos da história submetidos a distorções da ficcionalização. A obra conta a história de António Jorge Silva, que ao ser abandonado pelos filhos numa casa de repouso, se agarra ao passado na tentativa de preservar sua identidade. Nesse espaço de confinamento ele se depara com outros Silvas e se reconhece em suas memórias, conectando passado e presente em jogos metaliterários que remetem a símbolos, textos e ícones da portugalidade. A pesquisa se justifica por requerer uma observação atenta das variações do conceito de memória ao longo dos tempos e por encontrar no romance a engrenagem ideal para representar diferentes passados no tempo presente. Para nortear e embasar tal reflexão, estarão presentes os conceitos de memória na perspectiva de autores como Walter Benjamin (1980), Antonio Candido (1964), Erich Auerbach (1987) e Andreas Huyssen (2000) sobre a representação da realidade no romance e sua relação com a memória, bem como a teoria de Ana Paula Arnaut (2010) e Fernando Rosas (2001) sobre a literatura portuguesa contemporânea. A análise da obra combina a teoria com elementos da narrativa demonstrando que sua arte expõe uma preocupação em preservar o passado e pensar a memória tanto como uma ferramenta de crítica social, como num recurso poético. / The memory emerges as one of the main postmodernity social distresses. In the literature, they stand out works that represent in their narrative process, not only their fluid nature but also the human concern in engendering the sets of memories, whether controlling collective thinking or combating forgetfulness. This dissertation has the main goal to think about the memory as one of the main pillars of the postmodern novel, reflecting and interpreting memory representations in the work a maquina de fazer espanhóis from Valter Hugo Mãe. The novel contemplates the narrator’s memory rebuilding the recent past of Portugal amongst historic figures and events subjected to fictionalization distortions. The literary work tells the story of Antônio Jorge Silva that, once left by his children in a nursery home holds to the past in an attempt to preserve his identity. In that confination space facing other Silvas, this common hero recognizes himself in other memories connecting past and present into modern literary writing games, that refers to Portuguese symbols, texts and icons. The research is justified by requiring an attentive look on the concept throughout time and finds, in the novel, the ideal gear to represent different pasts in the present time. The concepts to guide such thought are principally based on authors Walter Benjamin (1980), Antonio Candido (1964), Erich Auerbach (1987) and Andreas Huyssen (2000) perspective about the reality representation in the novel and its relation to the memory, as well as Ana Paula Arnaut (2010) and Fernando Rosas (2001) perspective about contemporary Portuguese literature. The work analysis combines the theory with narrative elements proving that its art exposes a concern to preserve the past and think of memory both as a social critic tool and as a poetic resource.
298

Estado e cinema na Venezuela : as políticas cinematográficas no governo Chávez / State and cinema in Venezuela: the film policies in Chavez government

Nascimento, Nair Rúbia 30 July 2012 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Faculdade de Comunicação, Programa de Pós-Graduação em Comunicação, 2012. / Submitted by Alaíde Gonçalves dos Santos (alaide@unb.br) on 2012-09-26T15:23:06Z No. of bitstreams: 1 2012_NairRubiaNascimentoBaptista.pdf: 2907191 bytes, checksum: 8022bad6b5351cfd49f10c10917c965e (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2012-10-02T12:48:33Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2012_NairRubiaNascimentoBaptista.pdf: 2907191 bytes, checksum: 8022bad6b5351cfd49f10c10917c965e (MD5) / Made available in DSpace on 2012-10-02T12:48:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2012_NairRubiaNascimentoBaptista.pdf: 2907191 bytes, checksum: 8022bad6b5351cfd49f10c10917c965e (MD5) / A pesquisa dedica-se ao estudo das políticas cinematográficas formuladas e implementadas pelo Estado venezuelano no período histórico compreendido a partir do ano de 2005, quando o país esteve sob o comando do presidente Hugo Chávez Frias. No referido recorte histórico, foi proposto pelo Poder Executivo venezuelano e aprovado pelo Legislativo um processo de reforma da regulamentação do setor. O objetivo é analisar de que forma estão articuladas as iniciativas por parte do Estado, no sentido de conduzir uma política pública cultural e, mensurar, na medida em que os dados permitem, os resultados alcançados e as conseqüências para a cadeia de produção do cinema no país, considerando as esferas da produção, distribuição e exibição. Para a investigação será utilizada a perspectiva teórico-metodológica da Economia Política da Comunicação e seu desdobramento no campo do cinema. Os conceitos de Estado, Sociedade Civil e Políticas Públicas também fizeram parte do esforço de construção deste objeto de pesquisa. _______________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The research is dedicated to the study of film policies formulated and implemented by the Venezuelan State in the period from the year 2005, when the country was under the command of President Hugo Chavez Frias. In that historical period, was proposed by the Venezuelan Executive and approved by the Legislature a process of regulatory reform in the sector. The goal is to analyze how the initiatives are articulated by the state to conduct a cultural and public policy measure, to the extent that data permit, the results achieved and the consequences for the production chain of cinema in the country, considering the spheres of production, distribution and exhibition. For the research will be used theoretical-methodological perspective of the Political Economy of Communication and extended to the field of cinema. The concepts of State, Civil Society and Public Policy will also be part of the effort to build this research subject.
299

As retexturas brasileiras de Claude Gueux

Reis, Dennys da Silva 19 August 2013 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2013. / Submitted by Alaíde Gonçalves dos Santos (alaide@unb.br) on 2014-04-04T14:54:50Z No. of bitstreams: 1 2013_DennysdaSilvaReis.pdf: 1359959 bytes, checksum: fb0f5118b8f31c3db071915a6a1c618c (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2014-04-24T10:49:28Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2013_DennysdaSilvaReis.pdf: 1359959 bytes, checksum: fb0f5118b8f31c3db071915a6a1c618c (MD5) / Made available in DSpace on 2014-04-24T10:49:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2013_DennysdaSilvaReis.pdf: 1359959 bytes, checksum: fb0f5118b8f31c3db071915a6a1c618c (MD5) / Claude Gueux, de Victor Hugo, escrito em 1834, considerado pelos especialistas como um texto inclassificável no tocante ao gênero literário, ainda é pouco conhecido no Brasil, e neste estudo iniciamos a divulgação desta obra a partir de suas traduções brasileiras. Comparado às traduções de outros romances de Hugo, empreendidas já no século XIX, Claude Gueux só passou a ser traduzido entre nós na segunda metade do século XX. Objetivamos analisar a qualidade dessas traduções na perspectiva da Linguística Textual, concebendo o texto literário como uma textualidade autoral que, ao ser traduzida, será retextualizada na nova língua, mostrando a possibilidade teórica de intersecção de Linguística, Estudos Literários e Estudos da Tradução. Partimos do princípio de que o “texto literário” é a materialidade linguística para que o “evento texto literário” aconteça, visto que os textos literários se configuram primeiramente em código linguístico – com toda sua profusão de recursos estilísticos – para, diante do leitor, se tornar ato/evento de literatura. Todavia, para que o “evento texto literário” ocorra, a materialidade “texto literário” necessita de elementos que lhe permitem ser texto literário. Chamamos a junção desses elementos de textura ou textualidade. Logo, a tradução literária, enquanto processo, será a textualização em outra língua de uma textura já existente numa primeira língua, ou seja, a produção de uma retextura. ______________________________________________________________________________________ ABSTRACT / Claude Gueux, by Victor Hugo, written in 1834, is considered by experts as an unclassifiable text regarding to literary genres. In Brazil, it is still little known, and this study aims to disseminate it by having as a starting point its Brazilian translations. Compared to other translations of novels by Hugo, undertaken in the nineteenth century, Claude Gueux just happened to be translated in Brazil in the second half of the twentieth century. This study also aims to analyze the quality of these translations from the perspective of Text Linguistics, conceiving the literary text as an authorial textuality which, when translated, is going to be retextualized in the new language, showing the theoretical possibility of intersection of Linguistics, Literary Studies and Translation Studies. We assume that the "literary text" is the linguistic materiality for the "literary text event" to happen, as literary texts are configured primarily on language code - with all its profusion of stylistic features - for, before the reader, become a literary act/event. However, for the "literary text event" to occur, "literary text" materiality needs elements that allow it to be a literary text. We call the combination of these elements texture or textuality. Therefore, literary translation, when considered to be a process, is the textualization in another language of an existing texture in a first language, that is the production of a retextualization.
300

Trabalho e razão no Didascalicon de Hugo de São Vitor

Marchionni, Antonio, 1944- 10 July 1998 (has links)
Orientador: Francisco Benjamin de Souza Netto / Acompanha anexo: Didascalicon da arte de ler / Hugo de São Vitor / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2018-07-24T20:15:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Marchionni_Antonio_D.pdf: 7413648 bytes, checksum: d27fa764842d04ec8694fccb441e0c97 (MD5) Previous issue date: 1998 / Resumo: Não informado / Abstract: Not informed. / Doutorado / Doutor em Filosofia

Page generated in 0.0503 seconds