• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2509
  • 328
  • 145
  • 117
  • 117
  • 116
  • 116
  • 112
  • 33
  • 33
  • 22
  • 18
  • 9
  • 5
  • 5
  • Tagged with
  • 3062
  • 1819
  • 1004
  • 945
  • 870
  • 702
  • 690
  • 687
  • 610
  • 536
  • 483
  • 390
  • 317
  • 299
  • 296
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
231

Adaptações fonológicas na pronúncia de estrangeirismos do inglês por falantes de português brasileiro

Assis, Ana Beatriz Gonçalves de [UNESP] 21 May 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2007-05-21Bitstream added on 2014-06-13T19:55:13Z : No. of bitstreams: 1 assis_abg_me_arafcl.pdf: 1167830 bytes, checksum: 86faf4132000cae49436b55e4a3c0c9e (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / O objetivo principal desta Dissertação de Mestrado é analisar a pronúncia de anglicismos - palavras ou expressões inglesas usadas em outras línguas - por falantes de Português Brasileiro (doravante PB), com vistas à exploração da questão da adaptação destas palavras à língua de chegada, no nível fonológico, para uma posterior discussão da naturalidade de tais palavras ou expressões quando pronunciadas no contexto de PB. Como córpus, foram considerados anglicismos ainda não adaptados graficamente ao PB. A fonte é uma coletânea de textos extraídos de seções da popular revista Veja, do período de janeiro a junho de 2005. Nesse córpus, 290 diferentes termos foram encontrados, totalizando 1326 ocorrências. Pediu-se a dois falantes de PB que lessem em voz alta 50 frases selecionadas dentre os artigos considerados. Cada frase selecionada contém um dos 50 anglicismos mais recorrentes no córpus, retiradas dos artigos da revista em questão. A leitura foi gravada, e a partir das gravações foram feitas as transcrições fonética e fonologica da realização dos sujeitos para os anglicismos selecionados. A partir das transcrições realizadas, foi possível fazer análises fonológicas dos padrões fonéticos produzidos em uma perspectiva não-linear, comparando a pronúncia padrão das palavras em Inglês Americano (IA) com as pronúncias produzidas pelos dois sujeitos em PB. Após essa análise comparativa, foi feito um levantamento dos processos fonológicos utilizados pelos falantes de PB ao pronunciar tais palavras e adaptá-las ao seu sistema fonológico: inserção de vogal epentética /e/ (realizada como [i]) para desfazer onsets complexos e codas simples ou complexas não licenciadas em PB e conseqüente mudança da estrutura silábica da palavra; alteração do posicionamento do acento; vocalização de /l/ em posição de coda... / The aim of this dissertation is to analyze Brazilian Portuguese (hereafter BP) speakers pronunciation of Anglicisms, i.e. English words or expressions used in other languages, in order to study how these words are adapted to the target language at a phonological level. Such analysis will serve to discuss the nature of these words or phrases when they are pronounced in the BP context. The corpus comprises Anglicisms which have not yet been graphically adapted to BP. The source is a collection of text extracts from the popular magazine, Veja , covering the period January to June, 2005. Within this corpus, 290 terms were identified, accounting for a total of 1,326 occurrences. Two speakers of BP were requested to read aloud some 50 sentences, each of which was selected from the sample magazine texts. The samples were selected on the basis that they contained 50 of the most frequently occurring Anglicisms. The reading was recorded so that the subjects pronunciation might be transcribed, both phonetically and phonologically. Based on these same transcriptions, it was possible to analyze phonologically the phonetic patterns in a non-linear approach, comparing the standard American pronunciation of such words with the subjects BP pronunciation. Following this comparative analysis, it was possible to identify the phonological processes employed by the BP speakers when pronouncing the said words and adapting them to their phonological system. Notable elements included the following: the addition of an epenthetic vowel /e/, (pronounced [i]), in order to break down complex onsets or simple or complex codas which are non-licensed in BP and the consequent change in the syllabic structure of the word; change in the position of word stress; vocalization of /l/ in the coda of syllables; nasalization of vowels followed by nasal consonants; deletion of plosive consonants in the coda of the end of words... (Complete abstract click electronic access below)
232

Incompletudes da abordagem tradicional e suas implicações no ensino/aprendizagem da língua: um recorte sobre as relações de coordenação e subordinação nos períodos compostos

Sperança, Ana Carolina [UNESP] 27 February 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2007-02-27Bitstream added on 2014-06-13T20:34:56Z : No. of bitstreams: 1 speranca_ac_me_arafcl.pdf: 575317 bytes, checksum: 307528bf77aaee4a3248b395915c929d (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Este trabalho teve como motivação a situação atual do ensino de língua portuguesa nas escolas, tida como problemática especialmente no que diz respeito ao ensino de gramática. Verificou-se, a partir de entrevistas com professores do Ensino Fundamental e Médio e a partir da análise de diversos manuais de gramática tradicional, que o apego ao formalismo é um dos fatores que limitam o ensino da língua que tem, como objetivo principal, desenvolver as habilidades comunicativas do aluno. No que diz respeito a aspectos lingüísticos, foram analisados neste trabalho os processos de constituição do período composto: a coordenação e a subordinação. Constatamos que a caracterização desses processos se dá, nos respectivos manuais, apenas com base no critério sintático da independência/dependência. Contudo, este se mostra insuficiente, dada a integração dos níveis sintático, semântico e pragmático no uso da língua. Estudaram-se as conjunções prototípicas participantes das construções por coordenação e subordinação adverbial (as quais se aproximam), em textos jornalísticos e textos de literatura romanesca do português contemporâneo do Brasil. Pôde-se observar, com base nos princípios funcionalistas, que as conjunções podem assumir valores semânticos não previstos pela gramática tradicional, uma vez que o uso interfere na estruturação da língua. O estudo focalizou as conjunções QUANDO e ENQUANTO, mais suscetíveis de receber outros valores superpostos ao temporal. Espera-se que este trabalho ofereça subsídios ao ensino de língua portuguesa - nas questões gramaticais - de forma a considerar também seus aspectos semânticos e pragmáticos, incorporando a reflexão do funcionamento da língua em sala de aula. / This work was motivated by the current situation of Portuguese language teaching, taken as problematical especially concerning the grammar teaching. We verified, from survey with Intermediate and High School teachers and from an analysis of various traditional grammar textbooks, that the attachment to the formalism is one of the factors that limit the language teaching that has, as its main goal, the improvement of student's communicative abilities. Concerning the linguistic aspects, we analyzed the processes of complex sentence construction: the coordination and the subordination. We certified that the characterization of these processes is based, in the respective textbooks, just on the syntactic criterion of independence/dependence. However, this criterion is insufficient, as we have the syntactic, semantic and pragmatic levels into integration in the use of the language. We studied the participating prototypical conjunctions in the coordination and adverbial subordination constructions (which have similar aspects), in journalistic texts and literature texts of Brazilian contemporary Portuguese language. We could see, based on functionalist principles, that the studied conjunctions can assume semantic values that are not foreseen by the traditional grammar, since the use interferes in the language structure. The study focused the conjunctions QUANDO (WHEN) and ENQUANTO (WHILE), which are more subject to receive other values in addition to the temporal. We intend this work supports the Portuguese language teaching - regarding the grammatical issues - in order to consider its semantic and pragmatic aspects, including the reflection of the language functioning in the classroom.
233

A construção da representação dos nomes: processos qualitativos e quantitativos na categorização dos substantivos concretos e abstratos

Paoletti, Ligia Formico [UNESP] 30 August 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:45Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-08-30Bitstream added on 2014-06-13T18:44:08Z : No. of bitstreams: 1 paoletti_lf_dr_arafcl.pdf: 1121559 bytes, checksum: 9590dc24dfa47f00404180dbdbb6dc12 (MD5) / O foco deste estudo é o processo de categorização de substantivos concretos e abstratos e a proposição de um espaço de construção anterior à existência de categorias lexicais e gramaticais já construídas. Para isso, a fundamentação teórica utilizada é a Teoria das Operações Enunciativas e Predicativas (TOPE) de Antoine Culioli. Parte-se dessa perspectiva de análise da relação léxico-gramatical e de suas respectivas representações categoriais e questiona-se as categorias gramaticais prontas e já instituídas da língua. Questões ligadas ao estudo e ensino de gramática permearam tanto as teorias linguísticas que analisam as variações de padrão classificatório gramatical decorrente do uso, como as que investigam a prática do ensino de língua materna. O ponto de intersecção entre elas é a reflexão sobre o objeto pronto, sobre o resultado da materialidade escrita ou sonora da língua e as possíveis formas de usos lexicais de determinadas categoriais da gramática. Essa investigação será feita por meio da análise dos processos qualitativos e quantitativos de determinação categorial de unidades léxico-gramaticais. Para tal, como corpus de trabalho, foram selecionadas atividades escolares relativas a essas duas subclasses de substantivos retiradas de um livro didático e do Caderno do aluno (apostila didática do Estado de SP) indicados para alunos do sexto ano de Ensino Fundamental. A análise proposta expõe as atividades dinâmicas de linguagem, consideradas operações do sujeito responsáveis pelo processo de constituição de categorias gramaticais e das unidades lexicais, representando uma ruptura com a representação tradicional / This work aims to study the noun categorization process within the Portuguese language (nouns are categorized as “concrete nouns” and “abstract nouns”) and to suggest a construction space that takes place before the creation of grammar and lexical categories as we know them. In order to do so, the Theory of Predicative and Enunciative Operations by Antoine Culioli will lay the theoretical ground of this research which, following that perspective, introduces the lexicon-grammar relation analysis and their respective categorical representation, so as to question the grammatical categories that are consolidated and fixed. Questions related to grammar teaching have pervaded both linguistic theories that analyze use variation of grammatical patterns and the theories that investigate the mother tongue teaching methods. The intersection of those theories is the reflection about the noun as it is, and about the result of the written or sound/noise materiality of the language and the possible ways of lexical use of certain grammar categories. This investigation will be done by analyzing the qualitative and quantitative processes of categorical determination related to lexicon and grammatical units. For this purpose, as corpus of work – school activities focusing on the two categories of nouns – was selected from some students workbooks suitable for students in the 6th grade of elementary school (activities analyzed from didactic workbooks provided by the São Paulo State Education Department). The proposed analysis exposes dynamic activities of language, considered as operations of the individual who is responsible for the constitutive process of grammatical categories and lexical units. As a result, this process represents a rupture with the traditional representation
234

Teorias sobre o aspecto verbal

Soares, Gisele de Fatima 08 October 2010 (has links)
No description available.
235

A vocalização do /r/ pos-vocalico oriundo de /l/ no dialeto caipira

Pontes, Ismael 15 October 2010 (has links)
No description available.
236

Lernerautonomie beim Erwerb von Deutsch als Fremdsprache

Moreira, Genevive de Oliveira 20 December 2011 (has links)
Resumo: Este trabalho discute a visão hegemônica do conceito de autonomia no ensino de alemão como língua estrangeira e aponta a necessidade de uma reflexão crítica a respeito das práticas discursivas dominantes sobre a autonomia dos estudantes, levando-se em consideração o contexto no qual eles estão inseridos. Para isto, questiona-se a possibilidade em considerar que as premissas implícitas nas práticas discursivas dominantes no ensino de alemão como língua estrangeira nos países de língua alemã têm o mesmo peso no contexto do ensino de alemão como língua estrangeira no Brasil. Como aporte teórico destacam-se no presente trabalho três vozes críticas fundamentais para a discussão aqui proposta, Paulo Freire, que traz a perspectiva brasiliera em relação à autonomia, Barbara Schmenk, que aponta a atual posição das discussões sobre autonomia no contexto europeu e critica o papel da autonomia como remédio universal, e Adrian Holliday, que assim como os outros dois teóricos anteriormente citados, é mais uma importante voz na crítica contra o discurso dominante. Por fim, para ilustrar o cenário atual, utiliza-se os PCN's – Parâmetros Curriculares Nacionais, vigentes no Brasil, e o GER – Gemeinsamer Europäische Referenzrahmen für Sprachen (Quadro Comum Europeu), vigente na Alemanha.
237

A transferência do português na leitura das róticas em posição de ataque no inglês por estudantes brasileiros de inglês

Deus, Anderson Ferreira de 15 January 2010 (has links)
No description available.
238

Formas de tratamento no espanhol de Buenos Aires (Argentina) e no português de Curitiba (Brasil)

Foti, Lidia Beatriz Selmo de 09 March 2010 (has links)
No description available.
239

Aspectos morfossintaticos, semanticos e estilisticos dos prefixos negativos na formação de palavras em portugues

Dolinski, Jose Tadeu 07 October 2010 (has links)
No description available.
240

Avaliação de proficiência oral em língua estrangeira : descrição dos níveis de candidatos falantes de espanhol no exame Celpe-Bras

Schoffen, Juliana Roquele January 2003 (has links)
Avaliar proficiência oral em uma língua estrangeira é um processo que requer um criterioso treinamento dos avaliadores e grades de avaliação precisas o suficiente para abarcar as características da proficiência dos candidatos. O processo de avaliação oral pode tornar-se mais complexo quando se trata de avaliar línguas próximas, como o português e o espanhol, pois a semelhança entre as línguas traz particularidades que podem não estar previstas na grade de avaliação. O exame de proficiência em Português para Estrangeiros Celpe-Bras, desenvolvido pelo Ministério da Educação do Brasil, testa a capacidade do candidato de compreender e de produzir a língua de forma adequada em situações reais de comunicação. Para tanto, a grade de avaliação do exame é expressa em descritores de desempenho do candidato. Esses descritores, no entanto, nem sempre contemplam toda a variação no desempenho dos candidatos e, por serem ainda bastante amplos, dificultam a determinação do nível de proficiência, principalmente quando os candidatos são falantes de línguas próximas ao português. Este trabalho tem como objetivo fazer uma descrição detalhada do desempenho de candidatos falantes de espanhol no exame Celpe-Bras, apontando as características da sua proficiência. O corpus para essa análise é constituído de doze entrevistas de candidatos falantes de espanhol, dos quais quatro obtiveram Certificado Avançado, quatro Certificado Intermediário e quatro não receberam certificação. A partir da análise dos dados, foram selecionadas categorias relevantes para a avaliação dos candidatos e, de acordo com a adequação ou inadequação apresentadas nessas categorias, pudemos descrever o desempenho dos candidatos em cada um dos níveis de certificação e explicitar melhor qual a diferença entre um nível de certificação e outro. Os resultados deste trabalho pretendem contribuir para que os avaliadores possam se basear em descrições mais detalhadas de desempenho para avaliar a proficiência oral de falantes de espanhol, aperfeiçoando assim o processo de avaliação.

Page generated in 0.0591 seconds