71 |
L´Esthétique romanesque d´António Lobo Antunes : de la continuité à la rupture / The Aesthetics of António Lobo AntunesObam, Venant-Félicien 04 July 2011 (has links)
La présente étude analyse les lignes de force et les structures thématiques d´une écriture hybride, conçue comme un réseau organisé de motifs récurrents et d´images obsédantes. Elle recense les traits pertinents de l´esthétique romanesque d´António Lobo Antunes. Cette esthétique se conçoit comme le lieu d´un travail linguistique préalable à la subversion de l´héritage idéologique et narratif du centre impérial, grâce à des procédés s´inspirant, entre autres, de la carnavalisation bakhtinienne. La thématique se conjugue ici à la psychanalyse pour aboutir au dévoilement d´un projet poétique postcolonial privilégiant les voix discordantes et les discours déviants des aliénés et des sans voix. / This study provides an analysis of the main thematic structures involved in a hybrid writing conceived as an organized network of recurring motifs and haunting images. It identifies relevant features of the aesthetics of António Lobo Antunes. The writer´s poetics is the place where the Portuguese language is subverted prior to .changes in the narrative and ideological colonial inheritance. Those disruptions are inspired, among other theories, by the Bakhtinian carnivalization. The thematics is combined in the study with psychoanalysis to unveil a postcolonial literary project which aims at highlighting conflicting views from alienated and voiceless people
|
72 |
Undoing Whiteness: postcolonial identity and the unfinished project of decolonizationBaker, Raquel Lisette 01 December 2015 (has links)
In my dissertation project, I engage in a discursive analysis of whiteness to examine how it influences postcolonial modes of self-styling. Critical whiteness studies often focuses on representations of whiteness in the West as well as on whiteness as physical—as white bodies and white people. I focus on representations and functions of whiteness outside of the West, particularly in relation to issues of belonging and modes of postcolonial identification. I examine Anglophone African literary representations of whiteness from the twentieth and twenty-first centuries to query how whiteness both enables and undermines anticolonial consciousness. A central question I examine is, How does whiteness as a symbolic manifestation function to constitute postcolonial African identification? Scholarship on the topic of subjectivity and liberation needs to explicitly examine how whiteness intersects with key notions of modernity, such as race, class, progress, and self-determination. Through an examination of postcolonial African literary representations of whiteness, I aim to examine the aspirations, unpacked stereotypes, and fears that move us as readers and hail us as human subjects. Ultimately, through this work, I grapple with the question of identification, understood as the system of desires, judgments, images, and performances that constitute our experiences of being human. I begin by looking backward at the satirical play, “The Blinkards,” written in 1915 in the context of British colonization of the Gold Coast in West Africa (present-day Ghana), to develop an understanding of postcolonial identification that includes an examination of the artistic expression of a writer conceptualizing liberation through notions of cultural nationalism. I go on to examine a selection postcolonial African literatures to develop an understanding of how racialized socio-cultural realities constitute forms of self-hood in post-independence contexts.
I hope to use my argument about representations of whiteness in African literatures to open up questions fundamental to contemporary theories of identification in postcolonial contexts, as well as to make a philosophical argument about the ethics of whiteness as it undergirds transnational modes of modernity. One main point I make in relation to postcolonial theories of subjectivity is that notions of identification are tied up in local, regional, and global circuits of capital and cultural production. In chapter 2, I look at an early (Grain of Wheat 1967) and recent novel (Wizard of the Crow 2006) by Ngũgĩ wa Thiong’o (Kenya), who locates African postcolonial subjectivity as deeply embedded in local traditions, myths, and storytelling circuits. By fluidly mixing the contexts of the local, the national, and the global, Ngũgĩ astutely challenges naturalized conventions that position black identities and blackness as always inferior to whiteness. Ngũgĩ represents postcolonial consciousness as a space whose local relationships are deeply informed by global structures of race, economics, and politics. Situating African postcolonial identification within global circuits of migration, capitalism, and colonialism, Ngũgĩ engages the pervasive significance of whiteness through representations of sickness and desire, suggesting that postcolonial identification is performed through beliefs and practices that are situated within a global racial hierarchy.
From there I go on to analyze a contemporary short story cycle by post-apartheid generation South African writer Siphiwo Mahala. Through his work, I continue to explore the issue of performative identification constituted through desire and aspirational notions in which whiteness works as a moving signifier of cultural and social capital. The main question I address in this chapter is, What is the meaning of whiteness in post-apartheid South Africa? Through this examination, I use my analysis of representations of whiteness to reflect on the politics of entanglement as a way to move beyond racialized and geographic modes of identification, to challenge conceptual boundaries that undergird modernity, and theoretical possibilities of a politics of entanglement in relation to broader issues of identification and belonging in postcolonial contexts.
|
73 |
21st-Century Neo-Anticolonial Literature and the Struggle for a New Global OrderKirlew, Shauna Morgan 07 August 2012 (has links)
21st-century Neo-anticolonial Literature and the Struggle for a New Global Order explores the twenty-first-century fiction of five writers and investigates the ways in which their works engage the legacy and evolution of empire, and, in particular, the expansion of global capitalism to the detriment of already-subjugated communities. Taking up a recent call by Postcolonial scholars seeking to address the contemporary challenges of the postcolonial condition, this project traces out three distinct forms of engagement that function as a resistance in the texts. The dissertation introduces these concepts via a mode of analysis I have called Neo-anticolonialism, a counter-hegemonic approach which, I argue, is unique to the twenty-first century but rooted in the anticolonial work of Aimé Césaire and Frantz Fanon. Building on a foundation laid by those activist scholars, this project argues that Neo-anticolonialism necessitates the bridging of discourse and activism; thus, the dissertation delineates the utility of Neo-anticolonialism in both literary scholarship and practical application. Through a close analysis of the fiction of the Nigerian writer Chimamanda Ngozi Adichie, Jamaican Michelle Cliff, Amitav Ghosh, a South Asian writer, African American writer Edward P. Jones, and Black British writer Caryl Phillips, the project offers a Neo-anticolonial reading of several twenty-first-century texts. In doing so, I explain the depiction of these instances of resistance as Neo-anticolonial Refractions, literary devices which function as prisms that cast images thus exposing the perpetuation of inequality in the twenty-first century and its direct link to the past epoch. Moreover, each chapter, through an explication of the refractions, reveals how resistance occurs in the face of the brutal reality of oppression and how this cadre of writers engages with the history of empire as well as with its contemporary permutations.
|
74 |
21st-Century Neo-Anticolonial Literature and the Struggle for a New Global OrderKirlew, Shauna Morgan 07 August 2012 (has links)
21st-century Neo-anticolonial Literature and the Struggle for a New Global Order explores the twenty-first-century fiction of five writers and investigates the ways in which their works engage the legacy and evolution of empire, and, in particular, the expansion of global capitalism to the detriment of already-subjugated communities. Taking up a recent call by Postcolonial scholars seeking to address the contemporary challenges of the postcolonial condition, this project traces out three distinct forms of engagement that function as a resistance in the texts. The dissertation introduces these concepts via a mode of analysis I have called Neo-anticolonialism, a counter-hegemonic approach which, I argue, is unique to the twenty-first century but rooted in the anticolonial work of Aimé Césaire and Frantz Fanon. Building on a foundation laid by those activist scholars, this project argues that Neo-anticolonialism necessitates the bridging of discourse and activism; thus, the dissertation delineates the utility of Neo-anticolonialism in both literary scholarship and practical application. Through a close analysis of the fiction of the Nigerian writer Chimamanda Ngozi Adichie, Jamaican Michelle Cliff, Amitav Ghosh, a South Asian writer, African American writer Edward P. Jones, and Black British writer Caryl Phillips, the project offers a Neo-anticolonial reading of several twenty-first-century texts. In doing so, I explain the depiction of these instances of resistance as Neo-anticolonial Refractions, literary devices which function as prisms that cast images thus exposing the perpetuation of inequality in the twenty-first century and its direct link to the past epoch. Moreover, each chapter, through an explication of the refractions, reveals how resistance occurs in the face of the brutal reality of oppression and how this cadre of writers engages with the history of empire as well as with its contemporary permutations.
|
75 |
21st-Century Neo-Anticolonial Literature and the Struggle for a New Global OrderKirlew, Shauna Morgan 07 August 2012 (has links)
21st-century Neo-anticolonial Literature and the Struggle for a New Global Order explores the twenty-first-century fiction of five writers and investigates the ways in which their works engage the legacy and evolution of empire, and, in particular, the expansion of global capitalism to the detriment of already-subjugated communities. Taking up a recent call by Postcolonial scholars seeking to address the contemporary challenges of the postcolonial condition, this project traces out three distinct forms of engagement that function as a resistance in the texts. The dissertation introduces these concepts via a mode of analysis I have called Neo-anticolonialism, a counter-hegemonic approach which, I argue, is unique to the twenty-first century but rooted in the anticolonial work of Aimé Césaire and Frantz Fanon. Building on a foundation laid by those activist scholars, this project argues that Neo-anticolonialism necessitates the bridging of discourse and activism; thus, the dissertation delineates the utility of Neo-anticolonialism in both literary scholarship and practical application. Through a close analysis of the fiction of the Nigerian writer Chimamanda Ngozi Adichie, Jamaican Michelle Cliff, Amitav Ghosh, a South Asian writer, African American writer Edward P. Jones, and Black British writer Caryl Phillips, the project offers a Neo-anticolonial reading of several twenty-first-century texts. In doing so, I explain the depiction of these instances of resistance as Neo-anticolonial Refractions, literary devices which function as prisms that cast images thus exposing the perpetuation of inequality in the twenty-first century and its direct link to the past epoch. Moreover, each chapter, through an explication of the refractions, reveals how resistance occurs in the face of the brutal reality of oppression and how this cadre of writers engages with the history of empire as well as with its contemporary permutations.
|
76 |
La traduzione alla prova dell'eterolinguismo : il caso dei testi letterari postcoloniali francofoni / Translation confronted with heterolingualism : the case of postcolonial literary texts written in French / La traduction à l'épreuve de l'hétérolinguisme : le cas des textes littéraires postcoloniaux francophonesDenti, Chiara 04 July 2017 (has links)
Écrits à la croisée des langues, les textes postcoloniaux sont marqués par ce phénomène que Rainier Grutman a appelé «hétérolinguisme», à savoir la coprésence des langues différentes dans un texte littéraire. Se focalisant sur un corpus de dix romans francophones postcoloniaux, publiés en France à partir des années 2000, cette thèse se propose d’une part d’étudier la mise en scène de l’hétérolinguisme dans les textes sources – ses formes et son fonctionnement – et, d’autre part, d’analyser son devenir en traduction en s’appuyant sur les versions aussi bien italiennes qu’anglaises et espagnoles. C’est le problème de la restitution de l’hétérogénéité linguistique qui est au centre de cette étude. L’analyse nous permettra de montrer comment la traduction peut relever le défi de l’hétérolinguisme. Loin de représenter un problème insoluble, l’hétérogénéité linguistique peut être restituée pourvu que la traduction dépasse les préceptes de la transparence et de la lisibilité sur lesquelles elle se régit. / Written at the intersection of languages, postcolonial texts show evidence of the phenomenon that Rainer Grutman has called “heterolingualism”, that is to say the coexistence of different languages in a literary text. Focusing on a corpus of ten postcolonial novels written in French, published in France from the year 2000 onwards, this thesis, on the one hand, deals with the inclusion of heterolingualism in source texts – its forms and the way it works – and on the other hand, analyses how it is translated in the Italian as well as the English and Spanish versions. The problem of rendering linguistic heterogeneity is the core of this research. Our analysis will allow us to demonstrate how translation can take up the challenge of heterolingualism. Far from being an insoluble problem, linguistic heterogeneity can be rendered as long as the translation overrides the principles of transparency and readability on which it is usually based.
|
77 |
Le moment français du postcolonial : pour une sociologie historique d’un débat intellectuel / The french period of postcolonialism : for a historical sociology of an intellectual debateCollier, Anne-Claire 28 June 2018 (has links)
Ce travail restitue la trajectoire de circulation et de traduction du postcolonial en France. En proposant une analyse à la fois sémasiologique et onomasiologique du terme postcolonial, cette thèse cherche à montrer comment émerge et se diffuse une nouvelle grille de lecture du monde social. Celle-ci permet de faire émerger une imbrication conceptuelle complexe mettant en relation les concepts d’idéal républicain, d’universalisme, de multiculturalisme, d’identité nationale et de discriminations. Ce travail retrace les conditions de possibilités de ce nouveau vocable à travers l’analyse de trois espaces : politique, savant et intellectuel. Il montre comment des thématiques, d’abord confinées dans les espaces sociaux, tendent progressivement à s’imbriquer au début des années 2000. L’analyse de l’année 2005, comme point de rupture dans la visibilité de cette thématique, permet de mettre en évidence la constitution d’espaces de traductions : de nouvelles revues et maisons d’éditions et d’insister sur les trajectoires multiples des traducteurs. Enfin, ce travail propose une cartographie de la controverse engendrée à la suite de la réception du terme postcolonial à travers une analyse de ses scènes, de sa spatialisation et de ses motifs argumentatifs. / This work articulates the circulation and translation of the trajectories of postcolonial studies in France. Proposing both semasiological and onomasiological analyses of the postcolonial term, this thesis intends to show how a new interpretation of the social world rise and spread. A complex and conceptual overlapping emerges where the notions of “idéal républicain”, universalism, multiculturalism, “identité nationale” and discrimination are related. This work outlines the conditions of possibility of this new semantic through the analysis of three areas: political, scientific and intellectual. It demonstrates how themes, prior confined in specific social areas, tends to gradually overlap at the beginning of 2000’s. The analysis of the year 2005, as a turning point in the exposure of this topic, highlights the creation of translation areas: new journals, publishing houses and outlines the various trajectories of translators. Finally, this work propose a cartography of the controversy generated following the reception of the term postcolonial in France through the analysis of its scenes, its spatialization and its argumentative patterns.
|
78 |
Desiring Animals: Biopolitics in South African LiteratureJanuary 2014 (has links)
abstract: This dissertation considers the potential of desire to protect humans, animals, and the environment in the biopolitical times of late capitalism. Through readings of recent South African Literature in English from a postcolonial ecocritical perspective, this project theorizes desire as a mode of resistance to the neocolonial and capitalist instrumentalization of communities of humans and nonhumans, where they are often seen as mere "resources" awaiting consumption and transformation into profit. Deleuze and Guattari posit this overconsumption as stemming in part from capitalism's deployment of the psychoanalytic definition of desire as lack, where all desires are defined according to the same tragedy and brought into a money economy. By defining desire, capitalism seeks to limit the productive unconscious and attempts to create manageable subjects who perform the work of the capitalist machine--subjects that facilitate the extraction of surplus value and pleasure for themselves and the dominant classes. Thinking desire differently as positive and as potentially revolutionary, after Deleuze and Guattari, offers possible resistances to this biopolitical management. This different, positive desire can also change views of others and the world as existing solely for human consumption: views which so often risk bodies towards death and render communities unsustainable. The representations of human and animal desires (and often their cross-species desires) in this literature imagine relationships to the world otherwise, outside of a colonial legacy, where ethical response obtains instead of the consumption of others and the environment by the dominant subjects of capitalism. This project also considers other attempts to protect communities such as animal rights, arguing that rethinking desire is a necessary corollary in the effort to protect communities and lives that are made available for a "non-criminal putting to death" since positive desire precedes the passing of any such laws and must exist for their proper administration. These texts often demonstrate the law's failures to protect communities through portraying corrupt officials who risk the communities they are charged with protecting when their protection competes with government officials' personal capitalist ambitions. Desire offers opportunities for imagining other creative options towards protecting communities, outside of legal discourse. / Dissertation/Thesis / Doctoral Dissertation English 2014
|
79 |
Épistémologies et écritures du corps postcolonial dans les œuvres de Gisèle Pineau, Malika Mokeddem et Jamaica Kincaid / Epistemologies and writings of postcolonial body in works of Gisèle Pineau, Malika Mokeddem and Jamaica KincaidBouchemal, Kamila 29 March 2016 (has links)
Cette thèse propose une nouvelle esthétique du corps féminin à travers l’analyse des textes de trois auteures contemporaines migrantes : Malika Mokeddem, Gisèle Pineau et Jamaica Kincaid. La lecture postcoloniale et féministe des trois auteures révèle les carences en corps. L’étude de leurs œuvres fait ressortir un corps en crise. Il y a donc urgence à l’historiciser, mais aussi un grand besoin de le réinventer.Cette thèse engage une réflexion épistémologique dans leurs textes, dans le but de re-travailler le corps. Il s’agit de mettre le corps féminin au cœur de l’Histoire, de le replacer dans la mémoire, de refaire les généalogies et renouveler les filiations, de réanimer le réseau féminin et révolutionner l’objet de transmission. L’analyse des mécanismes et outils de domination, aussi bien de genre que de race, nous permet de comprendre les différentes formes de résistance, et d’esquisser plusieurs stratégies de sortie.Ce travail propose finalement de renouveler le corps en détournant le pouvoir discursif et la rhétorique patriarcale et impérialiste, à travers un contre-discours, décolonisé et dépatriarcalisé. Ainsi que réinventer le corps en sortant de la dialectique du pouvoir, en ouvrant un espace/langue postcorps. / This thesis proposes a new aesthetic of the female body through the analysis of texts of three migrant contemporary authors: Malika Mokeddem, Gisèle Pineau and Jamaica Kincaid. Postcolonial and feminist reading of the three authors reveal a body deficiency. The study of their works shows a body in crisis. Therefore, it is urgent to historicize it, but also to reinvent it.This thesis undertakes an epistemological reflection in their texts, in order to re-work the body. It aims at putting the female body into History, replacing it in the memory, remaking the genealogies and renewing the affiliations, reviving the women’s network and revolutionizing the subject of transmission. The analysis of mechanisms and tools of race and gender domination, helps to understand the different forms of resistance, and to identify the different exit strategies. Finally this work proposes to renew the body by diverting the discursive power and the patriarchal and imperialist rhetoric, through a counter-speech, decolonized and depatriarchalized. And also reinvent the body out of the dialectic of power, opening a postbody space/language.
|
80 |
L’influx d’une poétique antillaise : l’intertextualité entre Saint-John Perse et Derek Walcott dans “Eloges, the Castaway” et “The Star-Apple Kingdom” / The influx of a Caribbean poetic : intertextuality in the poetry of Saint-John Perse and Derek Walcott.Ndour, Emmanuel 04 April 2014 (has links)
Cette thèse explore les relations intertextuelles entre Saint-John Perse et Derek Walcott en abordant des thèmes sur lesquels se penchent leurs oeuvres, à travers le prisme de l’influence et de la Relation glissantienne. L’appartenance de ces oeuvres à une sphère géohistorique – l’esclavage et la colonisation antillaise –, autorise une démarche postcoloniale qui étudie les contextes d’émergence d’Eloges (1911), The Castaway (1965) et The Star-Apple Kingdom (1979). Notre objectif est de démontrer que l’identité antillaise est constituée de facettes multiples : une identité-légion. Nous rappelons ainsi les phases d’exploitation humaine, de domination et de luttes sociopolitiques,idéologiques et culturelles qui ont donné naissance à une culture créole, à une littérature qui s’élève contre la déliquescence de l’homme et défend l’expression totale de sa diversalité. Aussi nous analysons d’abord le cadre dans lequel sont apparues des propositions qui renouvellent les approches classiques de l’histoire antillaise, pour examiner comment les théories postcoloniales permettent d’approcher la question de la mémoire, du lieu et de l’identité antillaise.Nous analysons ensuite comment la rencontre entre Saint-John Perse et Derek Walcott se traduit dans les oeuvres par une poétisation du réel antillais à travers l’errance, une fiction de l’histoire, une vision de l’entour et des identités plurielles. Enfin, nous étudions comment les poètes expriment une Intention qui mène au tout-monde, à travers la présence d’une langue créole, baroque, métaphorique et rhétorique, pour une Relation totale dans les Amériques et dans le monde. / This dissertation explores the inter-textual relations between Saint-John Perse and Derek Walcott, focusing on the themes discussed in their works, through the prism of influence and Glissant’s poetics of Relation. The fact that these works belong to the same geo-historical sphere —West Indian slavery and colonisation —, allows a postcolonial approach to the contexts of Eloges(1911), The Castaway (1965), and The Star-Apple Kingdom (1979). Our aim is to demonstrate thatWest Indian identity is multifaceted: a legion-identity. We thus recall the phases of human exploitation, domination, and socio-political, ideological and cultural struggle, which gave rise to Creole culture, to a literature which rises against the decay of man and champions the total expression of its diversality. Consequently, we first discuss the context in which new approaches to classical histories of the West Indies have appeared, to examine the way in which post-colonial theories envision the questions of memory, place, and West Indian identity. We then analyse how the encounter between Saint-JohnPerse and Derek Walcott translates into their works, in a poetizing of West Indian reality through wandering, a fiction of history, a vision of the entour, and multiple identities. Finally, we study theway in which the poets express an Intention towards the whole-world, through the presence of aCreole, baroque, metaphorical, and rhetorical language, for a total Relation in the Americas and in the world.
|
Page generated in 0.0614 seconds