• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 11
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 13
  • 13
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La traduzione alla prova dell'eterolinguismo : il caso dei testi letterari postcoloniali francofoni / Translation confronted with heterolingualism : the case of postcolonial literary texts written in French / La traduction à l'épreuve de l'hétérolinguisme : le cas des textes littéraires postcoloniaux francophones

Denti, Chiara 04 July 2017 (has links)
Écrits à la croisée des langues, les textes postcoloniaux sont marqués par ce phénomène que Rainier Grutman a appelé «hétérolinguisme», à savoir la coprésence des langues différentes dans un texte littéraire. Se focalisant sur un corpus de dix romans francophones postcoloniaux, publiés en France à partir des années 2000, cette thèse se propose d’une part d’étudier la mise en scène de l’hétérolinguisme dans les textes sources – ses formes et son fonctionnement – et, d’autre part, d’analyser son devenir en traduction en s’appuyant sur les versions aussi bien italiennes qu’anglaises et espagnoles. C’est le problème de la restitution de l’hétérogénéité linguistique qui est au centre de cette étude. L’analyse nous permettra de montrer comment la traduction peut relever le défi de l’hétérolinguisme. Loin de représenter un problème insoluble, l’hétérogénéité linguistique peut être restituée pourvu que la traduction dépasse les préceptes de la transparence et de la lisibilité sur lesquelles elle se régit. / Written at the intersection of languages, postcolonial texts show evidence of the phenomenon that Rainer Grutman has called “heterolingualism”, that is to say the coexistence of different languages in a literary text. Focusing on a corpus of ten postcolonial novels written in French, published in France from the year 2000 onwards, this thesis, on the one hand, deals with the inclusion of heterolingualism in source texts – its forms and the way it works – and on the other hand, analyses how it is translated in the Italian as well as the English and Spanish versions. The problem of rendering linguistic heterogeneity is the core of this research. Our analysis will allow us to demonstrate how translation can take up the challenge of heterolingualism. Far from being an insoluble problem, linguistic heterogeneity can be rendered as long as the translation overrides the principles of transparency and readability on which it is usually based.
2

Aimé Césaire / Mohammed Khaïr-Eddine: dvě poetiky reagující na dvě historická období, koloniální a post-koloniální / Aimé Césaire / Mohammed Khaïr-Eddine : Two Poetics Reacting to Two Periods, Colonial and Postcolonial

Šarše, Vojtěch January 2015 (has links)
This work is dedicated to francophone authors : Aimé Césaire and Mohammed Khaïr- Eddine, to their creation and to the epoch when it was written. Even though they were originated from different countries (Martinique and Morocco) and from different epochs (before and after the decolonization), their poetics are similar in many points. Even if their historical experiences are closely connected by phases of french colonialism. The goal of this work will be to compare their poetics and to analyse how the epoch influenced and interconnected those two authors, and how they reacted to it. In the first part the common will to renovate their national literature will be described and their means to achieve this goal will be explored. The following part will be concentrated on the work of those two writers, on the characteristic attributes, on the recurrent symbols in their works and on the significance of the place of birth. The last part will be dedicated to the context, in which the authors wrote, and will clarify how the context unit or divide them. In this work, we will continuously compare common aspects of their poetics and in the same time the modification of those aspects during the transition from the colonialism to post- colonialism. Then, we will explain how this passage of the regime changed the...
3

Pour une écologie-monde de la littérature : relation esthétique et diversité culturelle / For Literature as an Ecology-World : Aesthetic Relation and Cultural Diversity

Dinh Van, Aurélie 19 March 2014 (has links)
La relation esthétique aux œuvres lues est traduite ici par une approche biopoétique de la diversité culturelle, qui nous autorise à la transcrire en termes d’écologie entendue comme ce qui a trait aux relations, aux interactions mais aussi aux ruptures et aux brisures du lien. Il s’agit d’abord de revenir sur la notion de patrimoine en proposant différents usages de la littérature par un sujet lecteur prenant ses distances vis-à-vis des mondanités institutionnelles. La ritualisation de la relation au texte d’autrui bannit les pétrifications monumentales redevables à une logique cartographique destinée à compartimenter les productions littéraires. À partir de là, on remarque que la resymbolisation de la trajectivité du lecteur au sein des balisages institutionnels infléchit les voies prescriptives d’une lecture clivée et permet d’envisager la lecture comme un geste scriptural à l’origine de nouvelles genèses littéraires. La bibliothèque intérieure situe les diversités interprétatives sous le signe d’un humanisme écologique qui décline à présent l’œuvre lue en texte-paysage, texte-habitat et texte-écosystème dans lequel se diffractent des individualités redonnant vie aux livres endormis. La notion de plasticité vivante enfin nous permet de poursuivre une approche écologisée de la littérature francophone en tant que médiateur culturel, ouvrant à de nouvelles perspectives de mise en récit du monde. La reconfiguration des œuvres littéraires se réalise sous le signe d'une écoplastie digne de transfigurer les interférences culturelles à l'oeuvre dans l'activité littéraire: la mobilité et l'organicité membranique de ces transactions redéfinissent l'hospitalité envers autrui. / This dissertation considers the aesthetic relation between the reader and literary texts from a biopoetic viewpoint, thus translating cultural diversity into ecological terms that are linked to the dynamics of relations and interactions, of ruptures and fractures. Therefore it is first necessary to reconsider the notion of patrimony by taking into account the different ways in which the reading subject takes his distance toward social institutions. Ritualizing the relation to the texts of others excludes the monumentalizing petrification due to a cartographical logic aiming to compartmentalize literary production. We notice furthermore that the resymbolization of the reader’s trajectory within institutional boundaries bends the disassembling reading that is dictated and considers reading rather as a scriptural gesture initiating a new literary genesis. The interior library associates the multiplication of interpretations to an ecologic humanism that transforms the read literary work into a text-landscape, a text-habitat, a text-ecosystem, in which individualities are diffracted, thus giving live to dormant texts. The notion of living plasticity leads us finally to an ecologized approach of francophone literature as a cultural mediator implying new perspectives for narrating the world. Reconfigurating literary texts is realized through ecoplasticy and its capabilities to transfigure cultural interferences present in literary activity: the mobility and membranic organicity of these transactions redefine the hospitality shown toward others.
4

Enseignement - apprentissage du français au sud du Liban : didactique contextualisée et intégration dans une dynamique culturelle francophone ?

Hoteit,, Sanaa 14 December 2010 (has links) (PDF)
L'on n'enseigne pas une langue étrangère comme on enseigne une langue première. De même, l'on n'enseigne pas dans un contexte pluriculturel et plurilingue avec les mêmes méthodes que dans un contexte où domine une seule culture ou une seule langue. L'on n'obtient pas les mêmes résultats selon qu'on enseigne une langue à un public éloigné ou proche de la langue-culture cible. Donc, toute recherche sur l'apprentissage des langues, de même que toute fonction d'enseignement, doit commencer par une prise en considération du contexte socioculturel. La prise en compte des contextes et de leurs particularités est primordiale pour enseigner, pour apprendre, pour valider les apprentissages et pour communiquer. Dans cette recherche, le contexte libanais est problématisé pour analyser la contextualisation des choix méthodologiques et des pratiques didactiques dans les classes de français et leur intégration dans une dynamique culturelle francophone. Il s'agit d'explorer les cultures des classes de français à travers des entretiens semi-directifs et des questionnaires écrits effectués auprès des enseignants et des apprenants de français dans les lycées publics au sud du Liban. Cela permet d'une part, d'apporter des éléments de réponse aux questionnements de cette étude quant au macro-contexte et à ses possibles effets sur les situations didactiques et, d'autre part, de proposer des pistes pour un enseignement-apprentissage du français mieux adapté aux nouveaux besoins de la société libanaise contemporaine
5

Antihrdinové ve francouzském románu noir / Antiheroes in French Roman Noir

Karkovský, Radek January 2019 (has links)
(in English): This work will consist in an analysis of the antiheroes in modern French literature, especially in "Roman Noir". Before treating the topic of antiheroes in mystery fiction we will describe the history of this type of protagonists in world literatures, from the classic literature to the modern one. To be able to understand the problematics of antiheroes in Roman Noir, we will also describe the history of French mystery fiction. Regarding the analysis of antiheroes in this sub- genre of crime fiction, we will start with the character of Maigret. Although the novels of G. Simenon are not real Romans Noirs, we consider them as a "passage" of the detective novel - in the traditional sense - to the Roman Noir. Furthermore, in this work, we will analyze characters of real Romans Noirs; first, the crude and surprising behavior of Nestor Burma, a famous character of Léo Malet, then the mediocrity of protagonists of the novels Morgue pleine and Le Petit Bleu de la côte ouest of Jean-Patrick Manchette, and finally, Fabio Montale, an atypical investigator from a novel series of the late twentieth century written by Jean-Claude Izzo.
6

L'esthétique de la résistance dans les œuvres des écrivaines franco-vietnamiennes: Femmes, Histoire, Exil

Ntoumos, Véronique 19 December 2017 (has links) (PDF)
Les fictions franco-vietnamiennes, qui ont relevé le défi de dépasser le carcan folklorique, offrent un point de vue original sur les concepts de femmes, d’histoire et d’exil dans des contextes de dominations politique et sociale différents. Néanmoins, ces fictions mettent en place des stratégies de résistance très proches. Parmi toutes les questions soulevées par les représentations qu’élaborent ces œuvres, celle de la résistance a été retenue car elle est particulièrement riche et révélatrice de la complexité de leur identité littéraire. Comment s’écrit la résistance dans les œuvres franco-vietnamiennes ?À quoi résistent-elles ?Quels sont les enjeux de cette résistance ?L’étude se focalise sur les fictions de quatre écrivaines franco-vietnamiennes contemporaines, Linda Lê, Kim Lefèvre, Ly Thu Ho et Anna Moï. Ces écrivaines offrent des pistes de réponses à ces questions, en mettant en évidence trois dominations qui se croisent et s’articulent entre elles : la résistance à la domination masculine, à l’histoire surplombante et à la glorification d’une identité nationale figée. Le cadre d’analyse choisi est celui des resistance studies.Cette méthode permet d’engager une description systématique des figures de résistance présentes dans les récits de fiction. Le champ d’investigation pose tout d’abord le problème des représentations de la place des Vietnamiennes, tiraillées entre la société patriarcale teintée de confucianisme et la société française moderne. Elle implique également l’examen des modalités déployées dans les œuvres du corpus pour déjouer les pièges d’une écriture de l’histoire du Vietnam qui accorderait peu de place aux voix subalternes : aux Vietnamiens et en particulier aux femmes. Finalement, à travers l’analyse de l’exil comme forme masquée d’insoumission, nous interrogerons la façon dont le sujet femme-postcoloniale s’approprie les apports exogènes sans renoncer à son éthique et son identité particulières. / Having successfully taken up the challenge of going beyond the limits of folklore, French- Vietnamese fiction offers an original point of view on the ideas of women, history and exile. These elements are staged in different contexts of social and political domination, but they nevertheless set up very similar strategies of resistance. This is why, among all the issues raised by the representations framed by these works, that of resistance was chosen, since it is so rich and revealing of the complexity of their literary identity. How is resistance described in French-Vietnamese works? What is being resisted against? What is at stake in this resistance?This study is focused on the works of four French-Vietnamese contemporary writers: Linda Lê, Kim Lefèvre, Ly Thu Ho and Anna Moï. These female writers provide answers to the questions above by highlighting three correlated and intertwined dominations: resistance to male domination, to overarching history, and to the glorification of a frozen national identity. The framework of the analysis is that of resistance studies.This approach enables a systematic description of the resistance figures encountered in these fictional works. The field of investigation first reveals the issue of the representation of Vietnamese women, torn between a Confucean and patriarchal society and that of modern France. It also implies the study of the means developed in these works to avoid the traps of a writing of Vietnamese history that allows little space to subaltern voices of the Vietnamese, and of women in particular. Finally, through the analysis of exile as a hidden form of insubordination, we will question the way in which French- Vietnamese narrative gives initiative to the postcolonial woman subject and enables her to appropriate contributions from outside without denying her ethics and her identity. / Doctorat en Langues, lettres et traductologie / info:eu-repo/semantics/nonPublished
7

Ecriture de l'exil et engagement politique dans le roman caribéen francophone : l'oeuvre romanesque d'Eduardo Manet et d'Emile Ollivier pour exemple / Writing of exile and political commitment in french caribbean novel : study of the novels of Eduardo Manet and Emile Ollivier

Dahmani, Sana 24 November 2012 (has links)
Les instances politiques ont de tout temps exilé leurs adversaires, obligeant les proscrits à rompre avec leurs racines et leur histoire. Et si la littérature de l’exil s’est attachée à peindre la souffrance psychique inhérente à l’expatriation, force est de constater qu’à cette fonction cathartique vient parfois s’ajouter une fonction dénonciatrice. En effet, les hommes de lettres exilés ont parfois fait du verbe une arme redoutable dirigée contre le despotisme politique régnant dans leur pays natal. Cette thèse de doctorat se propose justement d’étudier l’imbrication entre le littéraire et le politique dans les littératures caribéennes francophones de l’exil, et plus précisément dans les oeuvres romanesques respectives d’Eduardo Manet et d’Émile Ollivier. D’origine cubaine, Manet a dû fuir la dictature castriste. Ollivier a pour sa part dû quitter son île natale Haïti pour rompre avec la répression duvaliériste. Les oeuvres de ces deux hommes de lettres sont à l’image du conflit politique de Cuba et d’Haïti, et rendent compte du conflit intérieur qui habite les exilés. Comment se manifeste l’arrachement à la terre natale à travers l’oeuvre des exilés politiques ? Pour ces écrivains politiquement engagés, dire l’exil est-il plus une écriture de la nostalgie qu’une littérature des idées ? Quelles sont les limites de l’engagement politique lorsque l’exilé est coupé de sa patrie et de son lectorat originel des décennies durant ? L’adaptation à la terre d’accueil serait-elle un frein à l’engagement politique ? Ces interrogations et bien d’autres seront au centre d’une partie majeure de la réflexion sur la corrélation entre exil et engagement politique. Dans la première partie de ce travail, l’accent est mis sur les spécificités linguistiques, politiques et géographiques de Cuba et d’Haïti, pour souligner tant la richesse multiculturelle des îles natales des écrivains, que les conditions qui ont donné naissance à cette écriture spécifique chez Manet et Ollivier. Cette partie s’attache à montrer que les soubresauts de l’Histoire collective se trouvent intimement liés aux choix personnels de ces deux hommes de lettres. Dans la seconde partie de ce travail, l’étude des différentes stratégies de résistance déployées par les protagonistes et l’arsenal répressif mis en place par les dictatures a été au centre de la réflexion. Une analyse a été consacrée à un enjeu relatif à toutes les littératures caribéennes à savoir l’identité. Dans les oeuvres à l’étude, l’histoire personnelle des protagonistes se trouve toujours liée à l’histoire collective, et chaque parcours est le reflet d’un questionnement incessant sur les origines, les dérapages politiques et la douleur de l’exil. La troisième partie de la thèse est consacrée à la corrélation entre exil et engagement politique. À travers l’étude des paradigmes de l’exil et son remède le retour, des questions majeures ont été formulées : L’engagement n’est-il pas invalidé par l’éloignement de la terre natale et du lectorat originel ? Et dans quelle mesure l’histoire convulsive et éclatée des Caraïbes prend-elle forme aujourd’hui à travers la langue française ? Même si cette thèse est consacrée à l’analyse d’oeuvres littéraires, une étude socio-historique de Cuba et d’Haïti a été entreprise. Cette étude s’est attachée à mettre en exergue le long passé de militantisme commun à ces deux anciennes colonies qui ont triomphé de l’esclavage et de la colonisation. L’histoire est de ce fait une donnée centrale pour l’identité cubaine et haïtienne, mais cet aperçu historique a été mis en annexes vu son caractère plus socio-historique que littéraire. / The political authorities have always exiled their opponents, forcing the outlaws to break with their roots and their history. And if the literature of exile has sought to paint mental suffering inherent to the expatriate, it is clear that the cathartic function is sometimes added a whistleblower function. Indeed, men of letters have sometimes been exiled from the verb a formidable weapon against the political despotism reigning in their homeland. This dissertation intends to study precisely the overlap between the literary and the political in the Caribbean Francophone literature of exile, and specifically in the respective novels of Eduardo Manet and Émile Ollivier. Originally from Cuba, Manet had to flee the Castro dictatorship. Ollivier for his part had to leave his native Haiti to break with the repressive Duvalier. The works of these two men of letters are a reflection of the political conflict of Cuba and Haiti, and reflect the inner conflict that lives in exile. How is the breakout to the homeland through the work of political exiles? For these politically engaged writers, exile say he is writing more of a nostalgia literature of ideas? What are the limits of political engagement when the exile is cut off from his homeland and its original readership for decades? Adapting to the new home would it be an obstacle to political engagement? These questions and many others will be the focus of a major portion of the reflection on the relationship between exile and political commitment. In the first part of this work, the emphasis is on linguistic, political and geographical Cuba and Haiti, to highlight both the multicultural richness of the home islands of writers, that the conditions that gave rise to this entry specific Manet and Ollivier. This section attempts to show that the fluctuations of the collective history are intimately related to the personal choices of these two men of letters. In the second part of this work, the study of different resistance strategies deployed by the protagonists and the repressive arsenal established by dictatorships was the focus of reflection. One analyzed was devoted to an issue related to all Caribbean literatures namely the identity. In the works under consideration, the personal story of the protagonists is always linked to the collective history, and each course is a reflection of incessant questioning about the origins, the very political and the pain of exile. The third part of the thesis is devoted to the correlation between exile and political commitment. Through the study of paradigms of exile and the return remedy, major questions have been formulated: The commitment is it not invalidated by the distance from the homeland and the original audience? And to what extent the convulsive history of the Caribbean and exploded it takes shape today through the French language? Although this thesis is devoted to the analysis of literary, socio-historical study of Cuba and Haiti was undertaken. This study sought to highlight the long history of activism common to the two former colonies that have triumphed over slavery and colonization. The story is thus given a central identity for Cuban and Haitian, but this historical overview has been seen Annexes its more socio-historical than literary.
8

Écritures de violence et d'interculturalité : enjeux identitaires dans le roman contemporain mauricien d'expression française et anglaise

Arnold, Markus 17 March 2012 (has links) (PDF)
Ce travail de recherche interroge un large corpus romanesque de l'île Maurice, produit en français et en anglais pendant les années 1990 et 2010, sur ses différentes inscriptions de la postcolonialité. Ces dernières années voient un mouvement d'innovation et de rupture esthétique, thématique et poétique parmi une jeune génération d'écrivains francophones tandis qu'un tel dynamisme, à quelques exceptions près, semble moins à l'œuvre dans la littérature mauricienne d'expression anglaise. Alors que les voix novatrices des uns se caractérisent par une écriture de la transgression, de la démystification, de l'anti-tropicalisation ainsi qu'une mise en scène complexe d'interrogations sur des questions identitaires, celles des autres restent confinées dans un certain immobilisme. Le constat d'un champ littéraire clivé à plusieurs égards est inévitable. Une lecture croisée, entre ces différentes scénographies, qui s'articule autour des leitmotivs de la violence et de l'interculturalité permettra d'analyser de façon critique un certain nombre de tendances scripturaires romanesques actuellement en coprésence à Maurice. Selon quelles modalités se fait la représentation et la négociation des espaces-temps insulaires ? Quelles logiques ethnoculturelles et dynamiques idéologiques sous-tendent ces textes ? Comment le roman met-il en scène les facteurs de l'ethnicité, de la classe, du genre ? En d'autres mots, comment pense-t-il - ou refuse de penser - la complexité de la nation multiculturelle ? Notre démarche comparatiste visera à comprendre les spécificités dominantes d'un espace littéraire éclaté et en déséquilibre et de problématiser dans quelle mesure le renouveau poétique offre des réflexions novatrices sur les enjeux identitaires contemporains de la société et la littérature mauriciennes.
9

Modernité et postmodernité francophones dans les écritures de violence : le cas de Rachid Boudjedra et de Sony Labou Tansi / Francophone modernity and postmodernity in writings of violence : the Case of Rachid Boudjedra and Sony Labou Tansi

Toure, Thierno Dia 22 November 2010 (has links)
Essentiellement circonscrites dans la diégèse, la modernité et la postmodernité du roman africain francophone constituent moins deux esthétiques opposées, qu’elles ne s'identifient à une « coopération textuelle ». Le travail de réécriture de la première, par la seconde, prolonge et renouvelle le projet littéraire du roman africain francophone. Dès lors, la modernité littéraire de ce dernier s'inscrit, au-delà d’un déterminisme, dans une dynamique et un dynamitage textuels. Le texte, considéré dans son « insularité », fonde une littérarité surdéterminée, sinon par une logique de violence, du moins par un principe de subversion, qui s’expliquent par un rapport « problématique du langage » et par une volonté « de créer son propre lieu de parole ». Ce qui conduit à une esthétique structurale promouvant un formalisme élaboré et dominant, dont l'impact moderne en terme de renouvellement et d'inventivité investit davantage le signifiant qu'il n'incarne le signifié. Aussi la postmodernité littéraire désigne-t-elle ce par quoi le roman africain francophone dévie la tentation du fétichisme formel. Ainsi décentre-t-il son enjeu esthétique vers un travail de reconstruction de récits, insistant davantage sur les thèmes, les chroniques et autres histoires de violence. L'hétérogénéité, l'hybridation, la dissémination et les « jeux de langage » (banalisation, ironie, ludisme et effet d'irréel) incarnent des pratiques narratives de cette écriture du tragique. Par conséquent, cette dernière, plutôt qu'une représentation de la crise ou une crise de la représentation, procède d'une « mise en crise », lieu esthétique qui ouvre les potentialités créatrices d'un art poétique postmoderne. Finalement, au-delà des écritures de violence, la modernité et la postmodernité littéraires résultent, fondamentalement, d'un renversement d'optique propre au déploiement (ou redéploiement) de la subjectivité dans le roman africain de langue française. Subjectivité littéraire dont le bien-fondé consiste à dessiner deux cartographies narratives, moderne et postmoderne, par lesquelles les littératures, maghrébine et négro-africaine, d'expression française, balisent une voie d'accès à la Weltliteratur. / The modernity and postmodernity of the francophone African novel, mainly confined to the level of diegesis, do not so much form two opposing aesthetics as take part in “textual cooperation.” The task of rewriting the former by the latter extends and renews the literary project of the francophone African novel. As a result, its literary modernity goes beyond a certain determinism to become part of a textual dynamics and indeed, a dynamiting. Taken in terms of its “insularity,” the text establishes an overdetermined literariness through, if not a logic of violence, at least a principle of subversion, which can be explained by a “problematic relationship to language” and a desire “to create its own place from which to speak.” This leads to a structural aesthetic that fosters an elaborate, dominant formalism whose modern impact, in terms of renewal and inventiveness, is more fully contained in the signifier than it is embodied in the signified. This is how literary postmodernity denotes that through which the francophone African novel diverts the temptation of formal fetishism. It decentres its aesthetic concern towards the task of reconstructing narratives, placing more emphasis on the themes, accounts and other stories of violence. Among the characteristic narrative practices of this writing of the tragic are heterogeneity, hybridization, dissemination and “language play” (banalization, irony, playfulness and unreal effect). As a result, such writing proceeds not from a representation of the crisis or a crisis of representation, but from an “enactment of crisis,” an aesthetic site that opens up the creative potential of postmodern poetic art. Fundamentally, going beyond writings of violence, literary modernity and postmodernity are the result of a shift in perspective related to the deployment (or redeployment) of subjectivity in the francophone African novel. And the value of this literary subjectivity consists in setting out two narrative cartographies, modern and postmodern, through which francophone literatures—Maghribi and Negro-African—stake out a path of access to Weiliteratur.
10

Le travail du négatif dans l’œuvre romanesque de Réjean Ducharme / The work of the negative in the novels of Réjean Ducharme

Hombourger, Juline 09 January 2012 (has links)
Dans les sciences humaines, le travail du négatif est une notion qui appartient surtout aux domaines philosophiques et psychanalytiques. En tenant compte de cette filiation, sa pertinence dans le champ littéraire se révèle également effective. En effet, lorsque l’on confronte l’idée à l’œuvre romanesque de Réjean Ducharme, l’action du travail du négatif rend compte des enjeux souterrains de cette écriture. Ainsi, le texte apparaît comme le lieu de l’instabilité où chacune des composantes donne à voir son envers et où les contradictions coexistent. Dans cette dynamique, les trois catégories du récit vacillent : elles sont sculptées dans une autre matière que celle qu’on leur assigne généralement. Dans un même élan, le style ducharmien s’empare du travail du négatif en défigeant le mot, en resémantisant la phrase, en offrant à la parole le pouvoir d’avoir un impact sur le réel. Tout est conçu pour échapper à la fixité. Construits de la sorte, les romans véhiculent une vision du monde tragique. Cette dernière, à travers l’acte de lecture, se voit pétrie par le grotesque et engendre alors un fatum qui s’apparente à l’uniformisation. Cette réalité dévoile, paradoxalement, un univers en déséquilibre qui fait écho à l’étymologie du mot baroque, « perle irrégulière ». Le texte ducharmien est donc le carrefour de plusieurs esthétiques qui possèdent toutes, en leur essence, un mouvement semblable au travail du négatif. Celui-ci peut être perçu, dans tous les cas, comme un révélateur de littérarité. Il opère, d’ailleurs, de cette manière, dans d’autres œuvres francophones, notamment dans celles de Rachid Boudjedra, de Maurice Bandaman et de Dominique Rolin. / In Human Sciences, the work of the negative is a concept which mainly belongs to the philosophical and psychoanalytical fields. Taking into account this relationship, its relevance in the literary field also proves effective. Indeed, when this notion is applied to the novels of Réjean Ducharme, the action of the work of the negative reveals the underground stakes of the author’s work. Thus, his writing takes us constantly back and forth between all the opposed elements which populate it. Ducharme’s texts are a place of instability, where each component shows its hidden side and where contradictions shaped by the process of involution coexist. Within this dynamic, the narrative mode loses its equilibrium: time, space and characters are sculpted with very unusual clay. In the same spirit, Ducharme’s writing style seizes the work of the negative by loosening words, and giving a new meaning to sentences, by offering to the word the power of having an impact on reality. Everything is designed to escape immobility. Novels built on this pattern convey a tragic vision of the world; a vision which through the act of reading finds itself steeped in the grotesque and therefore generates a fatum, which is very similar to sameness. Paradoxically, this reality unveils an unbalanced world and echoes the baroque word "irregular pearl" in its etymological meaning. Ducharme’s writing is at a crossroad between several aesthetics, whose quintessential principles are similar to the work of the negative. The latter can be perceived as an indicator of literariness and can be found in some of other French works, including those of Rachid Boudjedra, Maurice Bandaman and Dominique Rolin.

Page generated in 0.0822 seconds