• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 52
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 53
  • 24
  • 23
  • 23
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

A variação da preposição para na fala de Curitiba e de Florianópolis pelos dados do VARSUL

Ferreira, Melissa Osterlund January 2018 (has links)
Esta pesquisa trata de descrever e analisar a variação da preposição para na fala de Curitiba (PR) e de Florianópolis (SC) a partir de 32 entrevistas que integram o Banco de Dados do Projeto Variação Linguística no Sul do Brasil (VARSUL). A análise e quantificação dos dados basearam-se na Teoria da Variação e Mudança Linguística de Weinreich, Labov e Herzog. Verificou-se que há influência de variáveis linguísticas e sociais na ocorrência desta variação na fala destes indivíduos, comparando-se estes resultados com outras investigações que abordaram o mesmo fenômeno. Observou-se que pra é a variante favorita na cidade catarinense e na paranaense, pa apresenta poucas realizações nas duas localidades, e a forma padrão para mostrou-se insignificante em termos de ocorrência, de modo geral. Por isso, pra se tornou a variável dependente do trabalho, sendo examinada conforme grupos de fatores linguísticos e sociais. Os resultados indicaram favorecimento da forma reduzida pra e baixo uso da forma padrão para, como ocorreu na maioria das pesquisas realizadas em outras cidades brasileiras, o que pode caracterizar uma situação de mudança em curso no português brasileiro. Os informantes mais velhos com escolaridade mais alta e da cidade de Curitiba (PR) manifestaram preferência pela variante pra. A hipótese de que a preposição reduzida realizaria processo de juntura (sândi) com a palavra seguinte não se confirmou, pois a maior parte dos dados nesse contexto constitui-se de palavras iniciadas por vogais coronais tônicas, características que impedem a realização de sândi, conforme Bisol (2002). / Esta investigación trata de describir y analizar la variación de la preposición para en el habla de Curitiba (PR) y de Florianópolis (SC) a partir de 32 entrevistas que integran el Banco de Datos del Proyecto Variação Linguística no Sul do Brasil (VARSUL). El análisis y la cuantificación de los datos se basaron en la Teoría de Variación y Cambio Lingüístico de Weinreich, Labov y Herzog. Se verificó que hay influencia de variables lingüísticas y sociales en la ocurrencia de esta variación en el habla de estos individuos, al compararse estos resultados con otras investigaciones que abordaron el mismo fenómeno. Se observó que pra es la variante favorita en la ciudad catarinense y en la paranaense, pa presenta pocas realizaciones en las dos localidades, y la forma patrón para se mostró insignificante en términos de ocurrencia, de modo general. Por esa razón, pra se convirtió en la variable dependiente del trabajo, siendo examinada conforme grupos de factores lingüísticos y sociales. Los resultados indicaron favorecimiento de la forma reducida pra y poco uso de la forma patrón para, como ocurrió en la mayoría de las pesquisas realizadas en otras ciudades brasileñas, lo que puede caracterizar una situación de cambio lingüístico en curso en el portugués brasileño. Los informantes mayores con nivel más alto de escolaridad y de la ciudad de Curitiba (PR) manifestaron preferencia por la variante pra. La hipótesis de que la preposición reducida realizaría proceso de juntura (sândi) con la palabra siguiente no se confirmó, pues la mayor parte de los datos en ese contexto se constituye de palabras iniciadas por vocales coronales tónicas, características que impiden la realización de sândi, según Bisol (2002).
32

O DATIVO EM CONSTRUÇÕES DITRANSITIVAS NAS ATAS OITOCENTISTAS DA SOCIEDADE PROTETORA DOS DESVALIDOS: UM ESTUDO SOB A PROPOSTA DOS NÚCLEOS APLICATIVOS

BARROS, ISIS JULIANA FIGUEIREDO DE 09 December 2013 (has links)
Submitted by Isis Barros (julianaisis@gmail.com) on 2018-03-19T18:21:57Z No. of bitstreams: 2 BARROS_Isis_Dissertação2013.pdf: 1722159 bytes, checksum: c95b6378d7ee6d8137b64ec33b55d04b (MD5) BARROS_Isis_Dissertação2013.pdf: 1722159 bytes, checksum: c95b6378d7ee6d8137b64ec33b55d04b (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-03-20T19:28:49Z (GMT) No. of bitstreams: 2 BARROS_Isis_Dissertação2013.pdf: 1722159 bytes, checksum: c95b6378d7ee6d8137b64ec33b55d04b (MD5) BARROS_Isis_Dissertação2013.pdf: 1722159 bytes, checksum: c95b6378d7ee6d8137b64ec33b55d04b (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-20T19:28:49Z (GMT). No. of bitstreams: 2 BARROS_Isis_Dissertação2013.pdf: 1722159 bytes, checksum: c95b6378d7ee6d8137b64ec33b55d04b (MD5) BARROS_Isis_Dissertação2013.pdf: 1722159 bytes, checksum: c95b6378d7ee6d8137b64ec33b55d04b (MD5) / CNPq - Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / Com base em atas editadas por Oliveira (2006), escritas por brasileiros alforriados, esta dissertação de mestrado investiga a realização das construções dativas ditransitivas, assim como também o uso das preposições que introduzem o dativo, no Português Afro-Brasileiro (PB-afro) no período oitocentista, tendo como principal arcabouço teórico a Morfologia Distribuída. O objetivo é delimitar o padrão de comportamento linguístico dessas construções no corpus, buscando compor o acervo geral de análises nas diversas variedades do Português Brasileiro (PB) acerca do tema. Partindo da ideia de que o PB teria se distanciado do Português Europeu (PE) por razões sócio-históricas, sobretudo, pelo fato de o Brasil ter sido por muitos anos um cenário de contato intenso entre línguas de indivíduos originados da África e Europa, além dos índios, buscou-se verificar em que medida o recorte do PB-afro do século XIX exibe configurações que evidenciam esse contato linguístico. O resultado da análise descritiva dos dados aponta um padrão comportamental do dativo em construções ditransitivas que se aproxima ao que é verificado no PE por Torres Morais (2007), se distancia do padrão observado em outros corpora linguísticos do PB oitocentista e principalmente do PB atual, como o uso expandido e generalizado da preposição a e a baixa ocorrência da preposição para, o uso ainda existente do clítico como estratégia anafórica e presença do redobro do clítico dativo. Além disso, com base na teoria dos núcleos aplicativos, proposta por Pylkkänen (2002), e na proposta de Torres Morais (2007) para o PE e PB atual, analiso também a realização das construções dativas, com intuito de encontrar evidências empíricas que confirmem a presença das construções aplicativas no corpus, tendo em vista a sua semelhança com a variedade europeia. Palavras-chave: Construções ditransitivas. Dativo. Português afro-brasileiro. Núcleo aplicativo. / Based on the minutes edited by Oliveira (2006), written by Brazilian freed, this dissertation investigates the realization of ditransitive dative constructions, as well as the use of prepositions that introduce the dative, in Afro-Brazilian Portuguese (BP Afro) during nineteenth century, lied on Distributed Morphology as the main theoretical framework. The aim is to define the pattern of linguistic behavior in these constructions in corpus, seeking to build an overall collection for analysis about this matter in several varieties of Brazilian Portuguese (BP). Starting from the idea that BP would have been apart from European Portuguese (EP) for social and historical reasons, especially the fact that Brazil has been a scene of intense contact between languages of individuals originating from Africa and Europe, as well Indians, for many years, we sought to determine how much the PB-african nineteenth century selected corpus displays settings that show that language contact. Data descriptive analysis result indicates a behavioral pattern of dative ditransitive constructions approaching to what is observed in EP by Torres Morais (2007), and getting apart from the pattern observed in other nineteenth BP linguistic corpora and especially in current BP, as preposition a expanded and generalized use and preposition para little frequency, the current still used clitic as anaphoric strategy and doubling of dative clitic. Furthermore, based on the theory of applicative head, proposed by Pylkkänen (2002), and on Torres Morais (2007) proposition for current EP and BP, I also analyze the performance of dative constructions, in order to find empirical evidence to confirm the presence of applicative constructions in the corpus, given its similarity to European variety. Keywords: Ditransitive constructions. Dative. African Brazilian Portuguese. Applicative head.
33

Prefixos derivados de preposições em textos de língua portuguesa do século XVII até a contemporaneidade

Santana, Davi de Oliveira January 2007 (has links)
Submitted by Suelen Reis (suziy.ellen@gmail.com) on 2013-05-14T18:25:21Z No. of bitstreams: 1 Tese de Davi Santana.pdf: 650058 bytes, checksum: a370ff0a44d7a3e0dd02b512906b6b41 (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-06-04T21:10:31Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Tese de Davi Santana.pdf: 650058 bytes, checksum: a370ff0a44d7a3e0dd02b512906b6b41 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-06-04T21:10:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tese de Davi Santana.pdf: 650058 bytes, checksum: a370ff0a44d7a3e0dd02b512906b6b41 (MD5) Previous issue date: 2007 / Esta pesquisa, de cunho funcionalista, intitulada Prefixos derivados de preposições em textos de Língua Portuguesa do século XVII até a contemporaneidade, objetiva identificar os processos e os princípios de gramaticalização aplicáveis à mudança preposição > prefixo, bem como analisar os aspectos semânticos dessa mudança com base nas teorias do localismo e dos protótipos. A partir de um corpus constituído de cartas do século XVII (Cartas do Maranhão, de Antônio Vieira) e do século XVIII (Cartas baianas setecentistas), comparam-se, inicialmente, esses dois períodos entre si com as informações etimológicas relativas aos itens pesquisados encontradas, principalmente, em Cunha (1991) e Romanelli (1964) e com os dados do século XIV, referentes às preposições, analisados por Poggio (2002). Em seguida, acrescenta-se a análise de dados de sincronias posteriores (século XIX, Levante da Devassa dos Escravos; século XX, Diálogos do Projeto NURC), chegando até a contemporaneidade, objetivando verificar até que ponto e com que características continua o uso de prefixos formados a partir de preposições. Julgou-se apropriado incluir uma breve exposição e aplicação da nova proposta de estudo multissistêmico da mudança lingüística de Castilho (2003), haja vista que os pressupostos da teoria da gramaticalização relacionados com o princípio da unidirecionalidade, que inclui a premissa do enfraquecimento ou “desbotamento” semântico dos itens que adquirem um maior caráter gramatical, têm sofrido muitas críticas em parte da literatura contemporânea sobre a gramaticalização, e também em razão das dificuldades encontradas em se comprovar a aplicabilidade de tais pressupostos em todos os casos de mudança preposição > prefixo analisados. / Salvador
34

A variação da preposição para na fala de Curitiba e de Florianópolis pelos dados do VARSUL

Ferreira, Melissa Osterlund January 2018 (has links)
Esta pesquisa trata de descrever e analisar a variação da preposição para na fala de Curitiba (PR) e de Florianópolis (SC) a partir de 32 entrevistas que integram o Banco de Dados do Projeto Variação Linguística no Sul do Brasil (VARSUL). A análise e quantificação dos dados basearam-se na Teoria da Variação e Mudança Linguística de Weinreich, Labov e Herzog. Verificou-se que há influência de variáveis linguísticas e sociais na ocorrência desta variação na fala destes indivíduos, comparando-se estes resultados com outras investigações que abordaram o mesmo fenômeno. Observou-se que pra é a variante favorita na cidade catarinense e na paranaense, pa apresenta poucas realizações nas duas localidades, e a forma padrão para mostrou-se insignificante em termos de ocorrência, de modo geral. Por isso, pra se tornou a variável dependente do trabalho, sendo examinada conforme grupos de fatores linguísticos e sociais. Os resultados indicaram favorecimento da forma reduzida pra e baixo uso da forma padrão para, como ocorreu na maioria das pesquisas realizadas em outras cidades brasileiras, o que pode caracterizar uma situação de mudança em curso no português brasileiro. Os informantes mais velhos com escolaridade mais alta e da cidade de Curitiba (PR) manifestaram preferência pela variante pra. A hipótese de que a preposição reduzida realizaria processo de juntura (sândi) com a palavra seguinte não se confirmou, pois a maior parte dos dados nesse contexto constitui-se de palavras iniciadas por vogais coronais tônicas, características que impedem a realização de sândi, conforme Bisol (2002). / Esta investigación trata de describir y analizar la variación de la preposición para en el habla de Curitiba (PR) y de Florianópolis (SC) a partir de 32 entrevistas que integran el Banco de Datos del Proyecto Variação Linguística no Sul do Brasil (VARSUL). El análisis y la cuantificación de los datos se basaron en la Teoría de Variación y Cambio Lingüístico de Weinreich, Labov y Herzog. Se verificó que hay influencia de variables lingüísticas y sociales en la ocurrencia de esta variación en el habla de estos individuos, al compararse estos resultados con otras investigaciones que abordaron el mismo fenómeno. Se observó que pra es la variante favorita en la ciudad catarinense y en la paranaense, pa presenta pocas realizaciones en las dos localidades, y la forma patrón para se mostró insignificante en términos de ocurrencia, de modo general. Por esa razón, pra se convirtió en la variable dependiente del trabajo, siendo examinada conforme grupos de factores lingüísticos y sociales. Los resultados indicaron favorecimiento de la forma reducida pra y poco uso de la forma patrón para, como ocurrió en la mayoría de las pesquisas realizadas en otras ciudades brasileñas, lo que puede caracterizar una situación de cambio lingüístico en curso en el portugués brasileño. Los informantes mayores con nivel más alto de escolaridad y de la ciudad de Curitiba (PR) manifestaron preferencia por la variante pra. La hipótesis de que la preposición reducida realizaría proceso de juntura (sândi) con la palabra siguiente no se confirmó, pues la mayor parte de los datos en ese contexto se constituye de palabras iniciadas por vocales coronales tónicas, características que impiden la realización de sândi, según Bisol (2002).
35

Variação e gramaticalização no uso de preposições em contextos de verbos de movimento no português brasileiro

Wiedemer, Marcos Luiz [UNESP] 13 November 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-12-02T11:16:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-11-13Bitstream added on 2014-12-02T11:21:31Z : No. of bitstreams: 1 000793412.pdf: 2044367 bytes, checksum: ed8cb5a00c0fda79e9aaf342edc8ba9c (MD5) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / O objetivo desta tese é investigar a variação e a mudança, via gramaticalização, envolvendo as preposições a/para/em que introduzem complementos locativos de verbos de movimento (caminhar, chegar, entrar, ir, levar, mudar, partir, sair, voltar). Embasam, portanto, esta investigação postulados da Gramaticalização (HOPPER, 1991, HOPPER; TRAUGOTT, 1993, LEHMANN, 2002) e da Sociolinguística (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968, LABOV, 1972, 1978, 2001). Procurando conjugar presente e passado na busca de relações dinâmicas e fluidas entre forma e função, investigamos amostras do português brasileiro provenientes de duas sincronias: amostra de fala do século XXI, proveniente do português falado na região noroeste do estado de São Paulo (Projeto Amostra Linguística do Interior Paulista: GONÇALVES, 2007, 2008a, 2008b), e amostra de escrita do século XIX, proveniente de textos escritos, com o objetivo de mapear os aclives de mudanças por que passam as preposições ligadas ao complemento locativo de verbos de movimento no português brasileiro. Os resultados demonstram que essas preposições designam exclusivamente relações espaciais, e a relação local, em vez disso, está implícita na valência semântica e sintática do verbo. As diferenças de significados nos usos das preposições decorrem de uma relação regular entre um significado básico e um significado genérico e do aumento gradual da pragmatização (inferência) e abstratização (estratégias metafóricas) no uso dessas preposições. No português contemporâneo, constatamos o processo de variação estável das preposições em e para com maior abstratização de significado, fato que explica a inserção de novos tipos de complementos e a atuação de fatores sociais e linguísticos na seleção de uma determinada preposição, e um processo de recuo gradativo da preposição a. Além disso, evidenciamos que há um processo de generalização por ... / The objective of this thesis is to investigate the variation and change of prepositions, involving prepositions a/para/em introducing locative complement of motion verbs (caminhar (walk), chegar (arrive), entrar (come in), ir (go), levar (take), mudar (move), partir (leave), sair (go out), voltar (come back)) through grammaticalization. Therefore, this investigation is supported by framework of Grammaticalization (HOPPER, 1991, HOPPER; TRAUGOTT, 1993, LEHMANN, 2002) and Sociolinguistics (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968, LABOV, 1972, 1978, 2001). Aiming to combine present and past in search of dynamic and fluid relations between form and function, we investigated samples of Brazilian Portuguese from two synchronies: speech sample of XXI century extracted from samples of spoken Portuguese in the northwestern area of São Paulo state (Linguistic Sample from São Paulo State Project: GONÇALVES, 2007, 2008a, 2008b), and writing sample of XIX century, constituted by written texts. The objective is to reconstitute clines of changing occurred in the contexts of motion verbs in Brazilian Portuguese. The results demonstrate that these prepositions designate exclusively space notions, and the location notions is provided by the semantic and syntactic valency of the verb. The differences of meaning which update the prepositions are derived from a regular relationship between basic meaning and generic meaning, and the gradual increase of pragmatization (inference) and abstractization (metaphoric strategies) of meaning in the use of these prepositions. In contemporary Portuguese, we found the process of stable variation of the prepositions 'em' and 'para' with greater meaning abstractization, which explains the inclusion of new types of complements and the influence of social and linguistic factors in the selection of a specific preposition, and a process of decline the gradual preposition 'a'. Furthermore, we showed that there is a process of ... / FAPESP: 09/50819-0
36

Variação e gramaticalização no uso de preposições em contextos de verbos de movimento no português brasileiro /

Wiedemer, Marcos Luiz. January 2013 (has links)
Orientador: Sebastião Carlos Leite Gonçalves / Banca: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Marcelo Módolo / Banca: Luciani Ester Tenani / Banca: Sandra Denise Gasparini Bastos / Resumo: O objetivo desta tese é investigar a variação e a mudança, via gramaticalização, envolvendo as preposições a/para/em que introduzem complementos locativos de verbos de movimento (caminhar, chegar, entrar, ir, levar, mudar, partir, sair, voltar). Embasam, portanto, esta investigação postulados da Gramaticalização (HOPPER, 1991, HOPPER; TRAUGOTT, 1993, LEHMANN, 2002) e da Sociolinguística (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968, LABOV, 1972, 1978, 2001). Procurando conjugar presente e passado na busca de relações dinâmicas e fluidas entre forma e função, investigamos amostras do português brasileiro provenientes de duas sincronias: amostra de fala do século XXI, proveniente do português falado na região noroeste do estado de São Paulo (Projeto Amostra Linguística do Interior Paulista: GONÇALVES, 2007, 2008a, 2008b), e amostra de escrita do século XIX, proveniente de textos escritos, com o objetivo de mapear os aclives de mudanças por que passam as preposições ligadas ao complemento locativo de verbos de movimento no português brasileiro. Os resultados demonstram que essas preposições designam exclusivamente relações espaciais, e a relação local, em vez disso, está implícita na valência semântica e sintática do verbo. As diferenças de significados nos usos das preposições decorrem de uma relação regular entre um significado básico e um significado genérico e do aumento gradual da pragmatização (inferência) e abstratização (estratégias metafóricas) no uso dessas preposições. No português contemporâneo, constatamos o processo de variação estável das preposições em e para com maior abstratização de significado, fato que explica a inserção de novos tipos de complementos e a atuação de fatores sociais e linguísticos na seleção de uma determinada preposição, e um processo de recuo gradativo da preposição a. Além disso, evidenciamos que há um processo de generalização por ... / Abstract: The objective of this thesis is to investigate the variation and change of prepositions, involving prepositions a/para/em introducing locative complement of motion verbs (caminhar (walk), chegar (arrive), entrar (come in), ir (go), levar (take), mudar (move), partir (leave), sair (go out), voltar (come back)) through grammaticalization. Therefore, this investigation is supported by framework of Grammaticalization (HOPPER, 1991, HOPPER; TRAUGOTT, 1993, LEHMANN, 2002) and Sociolinguistics (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968, LABOV, 1972, 1978, 2001). Aiming to combine present and past in search of dynamic and fluid relations between form and function, we investigated samples of Brazilian Portuguese from two synchronies: speech sample of XXI century extracted from samples of spoken Portuguese in the northwestern area of São Paulo state (Linguistic Sample from São Paulo State Project: GONÇALVES, 2007, 2008a, 2008b), and writing sample of XIX century, constituted by written texts. The objective is to reconstitute clines of changing occurred in the contexts of motion verbs in Brazilian Portuguese. The results demonstrate that these prepositions designate exclusively space notions, and the location notions is provided by the semantic and syntactic valency of the verb. The differences of meaning which update the prepositions are derived from a regular relationship between basic meaning and generic meaning, and the gradual increase of pragmatization (inference) and abstractization (metaphoric strategies) of meaning in the use of these prepositions. In contemporary Portuguese, we found the process of stable variation of the prepositions 'em' and 'para' with greater meaning abstractization, which explains the inclusion of new types of complements and the influence of social and linguistic factors in the selection of a specific preposition, and a process of decline the gradual preposition 'a'. Furthermore, we showed that there is a process of ... / Doutor
37

Ensino de preposições na educação básica : uma abordagem gerativista

Santana, Elias Gomes 25 July 2014 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2014. / Submitted by Larissa Stefane Vieira Rodrigues (larissarodrigues@bce.unb.br) on 2014-10-24T15:33:17Z No. of bitstreams: 1 2014_EliasGomesSantana.pdf: 887019 bytes, checksum: 1f3f35a4e8570b8d16b1be5a8c7af7f1 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2014-10-29T16:06:04Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_EliasGomesSantana.pdf: 887019 bytes, checksum: 1f3f35a4e8570b8d16b1be5a8c7af7f1 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-10-29T16:06:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_EliasGomesSantana.pdf: 887019 bytes, checksum: 1f3f35a4e8570b8d16b1be5a8c7af7f1 (MD5) / O objeto de estudo desta dissertação são as preposições da língua portuguesa e o ensino dessa classe de palavras na Educação Básica. A proposta é discutir como essa classe de palavras é tratada pela tradição gramatical e como ela é repassada aos estudantes da educação básica, a fim de, em seguida, desenvolver uma proposta didática alternativa. Para tanto, baseamo-nos nos pressupostos da Gramática Gerativa, cujo precursor é Noam Chomsky. Partimos da ideia de que a classe das preposições se divide em dois tipos: lexicais e funcionais. Estas apresentam função estritamente sintática, e funcionam como marcadoras de Caso; aquelas são capazes de selecionar semanticamente seus argumentos e a eles atribuir Caso e papel temático. Acreditamos que a contribuição gerativista é importante para o ensino de língua portuguesa, visto que preposições lexicais encabeçam estruturas sintaticamente diferentes daquelas que são iniciadas por preposições funcionais. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This dissertation focuses on the grammatical category of prepositions in Portuguese and the formal process of teaching them in the middle and high school. The proposal is to discuss how this category of words is treated by the traditional grammarians and how this knowledge is taught to students, in order to develop an alternative didactic proposal for teaching that content. To reach this objective, we rely on the assumptions of Generative Grammar, whose precursor is Noam Chomsky. We argue that the class of prepositions is divided into two types: lexical and functional. The latter present purely a syntactic function, they are case markers; and they are able to semantically select their arguments and to assign Case and thematic roles to them. We believe that this notion is important in the educacional process of teaching Portuguese, because lexical prepositions allow for structures syntactically different from those that are initiated by functional prepositions.
38

Introduzindo argumentos: uma proposta para as sentenças ditransitivas do português brasileiro / Introducing arguments: the case of ditransitives in Brazilian Portuguese

Ana Regina Vaz Calindro 03 November 2015 (has links)
O objetivo desta tese é discutir uma mudança diacrônica na introdução dos argumentos indiretos das sentenças ditransitivas do português brasileiro (PB). Desde o século XIX, o PB iniciou uma reanálise das estratégias possíveis para a introdução de seus objetos indiretos (OI), generalizando o uso da preposição lexical para em detrimento da preposição a, nos contextos de verbos ditransitivos de movimento, transferência e criação dar, enviar, preparar, respectivamente. Ao mesmo tempo em que essa mudança ocorreu, a expressão morfológica do argumento dativo representada pelo clítico dativo de terceira pessoa lhe(s) também foi substituída por outras estratégias, tais como objetos pronominais para / a ele(s)/ ela(s) (cf. Gomes, 2003; Freire, 2005; Torres Morais & Berlinck, 2006, 2007; Torres Morais & Salles 2010). Com o intuito de apresentar uma análise abrangente desse processo de mudança histórica no PB, analisei um corpus jornalístico composto por 223 primeiras capas da Folha de São Paulo escritas entre as décadas de 1920 e 2010, recolhidas do livro 90 anos de história nas capas mais importantes da Folha. Dessa forma, o PB não possui mais a expressão de caso dativo, nem através da preposição funcional a, nem do clítico dativo lhe(s), portanto assumo nesta tese que, diferentemente do PE, a introdução dos argumentos indiretos em PB não pode ser feita através de núcleos aplicativos. Assim sendo, o PB passou de um tipo de língua que apresentava evidência de Caso dativo para uma variante na qual apenas Caso oblíquo é atribuído ao OI por meio de preposições transitivas lexicais. Desse modo, proponho que os argumentos indiretos em PB são introduzidos por uma projeção pP (cf. Svenonius 2003, 2004, 2007; Wood 2012). / The aim of this paper is to discuss a diachronic change in the introduction of indirect arguments in Brazilian Portuguese (BP). Since the 19th century, BP has initiated a reanalysis of the possible strategies to head indirect objects (IO) by generalizing the use of the full preposition para to instead of the preposition a in ditransitive sentences with verbs of movement, transfer and creation as dar give, enviar send and preparar prepare, respectively. Alongside with the substitution of the prepositions stated above, the morphological notation of the dative argument - represented by the third person clitic lhe(s) has also been replaced by other strategies, such as 3rd person pronouns preceded by para - para ele(s)/ ela(s) to him/ her/ them (cf. Gomes, 2003; Freire,2005; Torres Morais & Berlinck, 2006, 2007; Torres Morais & Salles 2010). Hence, in order to make a more thorough analysis of this historical change in BP, I analyzed a corpus of first pages from a Brazilian newspaper, Folha de São Paulo collected in the monograph 90 anos de história nas capas mais importantes da Folha (90 years of History through the most important cover pages of Folha), which spans the 20th century with 223 covers from 1920 to 2010. Hence, as BP cannot express the dative case anymore, nor via a functional preposition, nor by its morphologic counterpart (the dative clitic lhe), it has also lost the possibility of introducing dative elements in its argument structure by an applicative head. Thus, BP has shifted from a type of language which has evidence for Case, as EP, to one where Case is assigned via lexical prepositions. Consequently, I assume that the indirect arguments in BP are always headed by a lexical preposition and are introduced in the argument structure via a p head (cf. Svenonius 2003, 2004, 2007 and Wood 2012).
39

As preposições com interpretação causal em alemão e português sob o enfoque da gramaticalização: um trabalho contrastivo com recorte sincrônico / Prepositions with causal interpretation in German and Portuguese under the focus of grammaticalization: a contrastive work with synchronic cut out

Flávia Cunha Pirillo 25 June 2014 (has links)
A presente tese tem como objetivo estudar as preposições passíveis de interpretação causal em alemão e português, de forma contrastiva, com base no processo de gramaticalização e enfoque sincrônico. Para este estudo foi feito um levantamento das preposições consideradas causais ou com acepção causal na literatura. A seguir, foram recolhidas ocorrências em alemão e português para a composição de um corpus, cujas ocorrências foram testadas para que pudesse ou não ser atestado o caráter causal das preposições, além de ter sido desenvolvido um quadro para mostrar o seu grau de gramaticalização. A fim de explicar como a interpretação causal é conferida às preposições, propôs-se um desmembramento do domínio QUALIDADE proposto por Heine et al. (1991), visto que de acordo com o estudo, a noção de causa advém por meio de relações de contiguidade metonímica não só dos domínios PESSOA, ESPAÇO e TEMPO, mas também dos grupos modo, condição, instrumento, finalidade e tema, noções que provavelmente se encontram no domínio QUALIDADE / This thesis aims to contrastively study prepositions that enable causal interpretation in German and Portuguese, based on the process of Grammaticalization and with a synchronic approach. For this study, a collection of prepositions considered causal or with causal meaning in the literature was made. Thereafter, occurrences in German and Portuguese were collected to compose a corpus. Then, these occurrences have been tested in order to prove or not the possibility of the causal character of the prepositions analyzed. Also, a table has been developed to show the degree of grammaticalization of these prepositions. In order to explain how the causal interpretation is given to prepositions, we propose a breakdown of the domain QUALITY proposed by Heine et al. (1991), since according to the study, the notion of cause comes through the relationships of metonymical contiguity not only from the domains PERSON, SPACE and TIME, but also from the mode, condition, instrument, goal and theme groups, concepts that are likely to be found within the domain QUALITY
40

Mapeamento de preposições em Ni, De e Wo:- uma comparação entre nexos do japônes e do português / A comparison between the Japanese case markers NI, DE and WO, and Portuguese prepositions

Everson Esteques Lemos 30 March 2007 (has links)
Este trabalho traz uma comparação das posposições de caso NI, DE e WO da língua japonesa com preposições do português, baseada no aparato teórico da semântica cognitiva, e centrada nas estruturas semânticas das posposições de caso desenhadas por Moriyama (2005). Como resultado, elaboramos tabelas com as diversas preposições que podem ser mapeadas em cada uma das várias acepções das posposições estudadas. Cremos que este trabalho traga contribuições para o ensino do japonês a aprendizes lusófonos, bem como para a prática da tradução entre as línguas japonesa e portuguesa. / This work contains a comparison between the Japanese case markers NI, DE and WO, and Portuguese prepositions, based on the theoretic framework of cognitive semantics and centered on semantic structures of Japanese case markers as described by Moriyama (2005). As a result, we have made tables with the several prepositions that can be mapped into each one of the several senses of the case markers studied here. We believe that this work brings contributions for Japanese language teaching to Portuguese-speaking students, as well as to the practice of translation between Japanese and Portuguese.

Page generated in 0.0364 seconds