• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 80
  • 23
  • 22
  • 15
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 212
  • 35
  • 32
  • 28
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 21
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
81

Studies in Sumerian proverbs

Alster, Bendt. January 1975 (has links)
Thesis--Copenhagen. / Includes bibliographical references (p. 132-135) and index.
82

Sprichwort und Volkssprache eine volkskkundlich-soziologische Dorfntersuchung.

Hain, Mathilde, January 1951 (has links)
Habilitationsschrift--Berlin, 1944. / Bibliography: p. [129]-131.
83

Proverbs I-IX : Septuagint, Peshitta and Targum

Macfarlane, James January 1983 (has links)
The thesis examines the translational style and characteristics of the Septuagint, Peshitta and Targum texts of Proverbs I - IX. It also investigates inter-relationships between the various texts. The Septuagint : For differences between the Greek and Hebrew texts, the traditional approach of scholarly emendation of the texts to produce exact equation between the two is contrasted with the attempt to gain understanding of such differences by considering the exegetical style and method of the Greek translator. A special class of differences between the texts, viewed as a problem in its own right, is the existence of Greek doublets. In considering translational style two major cultural factors emerge in the form of Hellenistic influence and Jewish influence. A background of Hellenism can be observed in the translator's use of Greek proverbs and allegory, as well as peculiarly Greek metaphors and concepts. A Jewish background can be observed in the extensive use of the literary device of parallelism, as well as numerous Biblical quotations and allusions. Other translational traits noted include problems of vocalisation of the consonantal text, the use of heightened emphasis in comparisons, basic mistranslations of various Hebrew words (including the technique known as homoeophony), and grammatical restructuring of the syntax of extended passages of text. The Peshitta and Targum : As well as the general question of the relationship of the Peshitta and Targum to the Masoretic text, the major problem of their interaction with each other is also investigated. It is clear that literary dependence exists on the part of one text or the other. The question which is examined is which text has priority. A significant part of this problem is centred on the extensive number of Syriacisms, and various corruptions, in the Targum text. In looking at the Syriac translation a further characteristic of its text is the large number of Greek readings to be found there. Attention is directed to determining how these readings have come into the Peshitta text. It is argued that only a small number of these readings take the form of later interpolations and that the majority can be shown to stem from the translator himself. Detailed examination of the Syriac, Greek and Hebrew texts is undertaken to determine these interconnections with reasonable certainty. Other traits of the Syriac translator which are scrutinized include abbreviated renderings of the Hebrew, repetitions of the same word where one would expect the use of synonyms, harmonisation of parallel or related texts, smoothing out of grammatical difficulties in the Hebrew, and textual rearrangement of various kinds. The Targum, considered on its own, is shown to lack the expansions and paraphrastic renderings characteristic of many other Targum texts. It is suggested that this feature of the Targum to Proverbs is bound up with the question of its relation to the Syriac version. The few additions which do occur in its text are very concise, often no more than one word. The question of anthropomorphism is considered but it is shown that there is no particular effort to avoid this kind of reference to the Deity. One possible example of the translator's style may be found in the use of word play, and some instances of this are considered. The main case which is presented, however, is that the Targum is a heavily edited version, derived from the Peshitta and that this accounts in the main for its lack of spontaneity and freedom of expression.
84

A enunciação dos provérbios como estratégia de persuasão e seus efeitos de sentido na atividade argumentativa. / The enunciation of the proverbs as persuasion strategy and their sense effects in the argumentative activity.

Felipe Pereira Lopes 15 March 2006 (has links)
Esta dissertação tem como objetivo analisar os provérbios como estratégia de persuasão, observando seus efeitos de sentido na atividade argumentativa. Para isso, primeiramente examinam-se as concepções enunciativas e discursivas pertinentes à enunciação proverbial. Esta parte é iniciada por um traçado pelas lingüísticas não enunciativas, abordando, logo em seguida, as teorias dialógicas de Bakhtin e o aparelho formal da enunciação de Benveniste. Destacam-se ainda, nesta fase do trabalho, as contribuições da Análise do Discurso (AD), de onde provém os conceitos discursivos com os quais os provérbios serão tratados. As questões envolvidas na heterogeneidade enunciativa, bem como nas modalidades, também apresentam-se como alvos de enfoque, haja vista a sua grande importância para o desenvolvimento do processo argumentativo na enunciação dos provérbios. No capítulo destinado à coesão dos provérbios, detalham-se minuciosamente os elementos lingüísticos estruturais do enunciado proverbial, reparando como eles aferem-lhe o seu caráter mnemônico e expressivo, que os tornam tão práticos e sedutores. Em seguida, tem-se uma exposição dos aspectos da argumentação e das estratégias de persuasão, fundamentados, principalmente, sob os conceitos da retórica moderna, sobretudo a partir das teorias de Perelman. Através da análise do corpus constituído de letras de música, anúncios e matérias recolhidas da televisão, rádio, revistas e jornais de grande circulação nacional, mostra-se como e por que os provérbios são utilizados no discurso a fim de obter a adesão do outro, além de observar os efeitos de sentido provocados e o seu funcionamento em cada uma das ocorrências. / This dissertation has as objective to analyse the proverbs as persuasion strategy, observing their sense effects in the argumentative activity. To get it, first of all are examined the enunciative and discursive conceptions relative to proverbial enunciation. This part is initiated by a tracing for the non-enunciative linguistics, treating, soon after, the Bakhtins dialogic theories and the Benvenistes formal system of the enunciation. Are still detached, in this phase of the work, the Analysis of the Discourse (AD) contribution, from where derive the discursive concepts with that the proverbs will be treated. The questions involved in the enunciative heterogeneity and also in the modalities are presented as targets of focus too, as shown by their huge importance to the development of the argumentative process in the proverbs enunciation. On chapter destined to the proverbs cohesion, are detailed meticulously the structural linguistic elements of the proverbial enunciation, paying attention how they provide it the mnemonic and expressive character, that turn to them so practical and seductive. After it, is done an exposition of the argumentation aspects and of the persuasion strategies, based, mainly, under the modern rhetoric concepts, especially from Perelmans theories. Through the corpus analysis constituted by music lyrics, announcements and matters extracted from television, radio, magazines and newspapers of extensive national circulation, is shown how and why the proverbs are utilized in discourse in order to get the adhesion of the receiver, besides to observe the sense effects created and their work on each occurrence.
85

The concept of wisdom in Proverbs I-IX

Whybray, Roger Norman January 1962 (has links)
No description available.
86

A enunciação dos provérbios como estratégia de persuasão e seus efeitos de sentido na atividade argumentativa. / The enunciation of the proverbs as persuasion strategy and their sense effects in the argumentative activity.

Felipe Pereira Lopes 15 March 2006 (has links)
Esta dissertação tem como objetivo analisar os provérbios como estratégia de persuasão, observando seus efeitos de sentido na atividade argumentativa. Para isso, primeiramente examinam-se as concepções enunciativas e discursivas pertinentes à enunciação proverbial. Esta parte é iniciada por um traçado pelas lingüísticas não enunciativas, abordando, logo em seguida, as teorias dialógicas de Bakhtin e o aparelho formal da enunciação de Benveniste. Destacam-se ainda, nesta fase do trabalho, as contribuições da Análise do Discurso (AD), de onde provém os conceitos discursivos com os quais os provérbios serão tratados. As questões envolvidas na heterogeneidade enunciativa, bem como nas modalidades, também apresentam-se como alvos de enfoque, haja vista a sua grande importância para o desenvolvimento do processo argumentativo na enunciação dos provérbios. No capítulo destinado à coesão dos provérbios, detalham-se minuciosamente os elementos lingüísticos estruturais do enunciado proverbial, reparando como eles aferem-lhe o seu caráter mnemônico e expressivo, que os tornam tão práticos e sedutores. Em seguida, tem-se uma exposição dos aspectos da argumentação e das estratégias de persuasão, fundamentados, principalmente, sob os conceitos da retórica moderna, sobretudo a partir das teorias de Perelman. Através da análise do corpus constituído de letras de música, anúncios e matérias recolhidas da televisão, rádio, revistas e jornais de grande circulação nacional, mostra-se como e por que os provérbios são utilizados no discurso a fim de obter a adesão do outro, além de observar os efeitos de sentido provocados e o seu funcionamento em cada uma das ocorrências. / This dissertation has as objective to analyse the proverbs as persuasion strategy, observing their sense effects in the argumentative activity. To get it, first of all are examined the enunciative and discursive conceptions relative to proverbial enunciation. This part is initiated by a tracing for the non-enunciative linguistics, treating, soon after, the Bakhtins dialogic theories and the Benvenistes formal system of the enunciation. Are still detached, in this phase of the work, the Analysis of the Discourse (AD) contribution, from where derive the discursive concepts with that the proverbs will be treated. The questions involved in the enunciative heterogeneity and also in the modalities are presented as targets of focus too, as shown by their huge importance to the development of the argumentative process in the proverbs enunciation. On chapter destined to the proverbs cohesion, are detailed meticulously the structural linguistic elements of the proverbial enunciation, paying attention how they provide it the mnemonic and expressive character, that turn to them so practical and seductive. After it, is done an exposition of the argumentation aspects and of the persuasion strategies, based, mainly, under the modern rhetoric concepts, especially from Perelmans theories. Through the corpus analysis constituted by music lyrics, announcements and matters extracted from television, radio, magazines and newspapers of extensive national circulation, is shown how and why the proverbs are utilized in discourse in order to get the adhesion of the receiver, besides to observe the sense effects created and their work on each occurrence.
87

Interpretação de provérbios por sujeitos com Doença de Alzheimer em fase inicial / Interpretation of proverbs by subjects with Alzheimer's disease at an early stage

Sé, Elisandra Villela Gasparetto, 1973- 19 August 2018 (has links)
Orientador: Edwiges Maria Morato / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-19T02:06:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Se_ElisandraVillelaGasparetto_D.pdf: 2855898 bytes, checksum: 8efcfb81974a59e1a91055b97c2af629 (MD5) Previous issue date: 2011 / Resumo: Esta pesquisa teve como objetivo estudar os processos de significação na interpretação de provérbios por sujeitos com provável doença de Alzheimer (DA) leve. Participaram da pesquisa qualitativa 10 sujeitos com idade igual ou superior a 60 anos com DA de ambos os sexos, que foram selecionados no Ambulatório de Psiquiatria Geriátrica do HC da UNICAMP. Esses sujeitos receberam diagnóstico de provável DA, a partir da avaliação clínica do médico e da avaliação neuropsicológica. Também foram considerados dados de um grupo controle composto por 10 sujeitos não-Alzheimer de perfil sociolinguístico semelhante ao da população com DA. O corpus desta pesquisa constituiu-se de dados obtidos da aplicação do Protocolo de Estudo de Provérbios elaborado por CAZELATO (2003) constituído de 10 provérbios considerados mais metafóricos e de 10 provérbios menos metafóricos. O procedimento metodológico consistiu em primeiro apresentar a cada sujeito os provérbios do Protocolo de forma oral e escrita, perguntando a ele "o que quer dizer tal provérbio". Num segundo momento, foi solicitado ao sujeito que "elaborasse ou imaginasse uma situação em que caberia o uso de tal provérbio". Os dados dos dois grupos foram gravados em vídeo e transcritos com base na notação de transcrição linguístico-interacional. A análise dos dados considerou o cotejamento dos dois grupos em relação ao trabalho linguístico-cognitivo requerido na manipulação enunciativa dos provérbios. Podemos apontar importantes questões em torno do funcionamento linguístico e cognitivo dos dois grupos de sujeitos estudados. Pudemos observar que ambas as populações procederam mais às interpretações centralmente relevantes e marginalmente relevantes frente aos provérbios mais e menos metafóricos, nos dois procedimentos do estudo. Entretanto, a população DA produziu maior número de interpretações literais. Quanto a isso, esta população não procedeu a interpretações irrelevantes do ponto de vista semântico-lexical, ainda que tais interpretações não tenham sido relevantes do ponto de vista pragmático. Foi possível verificar que ambos os grupos procederam à contextualização dos provérbios, imaginando uma situação de uso. Houve diferenças significativas no percurso enunciativo-discursivo realizado pelos sujeitos não-Alzheimer e pelos Alzheimer. Os sujeitos não-Alzheimer recorreram mais às exemplificações de situações cotidianas de uso dos provérbios e recorreram mais a expedientes linguísticos e textuais para proceder à interpretação, tais como modalizações epistêmicas e marcadores de relações espaço-temporais, fazendo ainda comparações temporais do uso do provérbio, utilizando indicadores de relações lógico-semânticas (condicionalidade, finalidade, causalidade), articuladores argumentativos (evidenciados nas ações reflexivas e metaenunciativas). As interpretações consideradas irrelevantes ocorreram com menor frequência. Quanto às estratégias linguístico-discursivas empregadas pelos sujeitos, verificou-se uma maior ocorrência entre os sujeitos com DA de autorrepetição, de reflexão em voz alta, de hesitação, de pausas não preenchidas, de repetição hesitante, de reformulação, de indagação, de falsos inícios de turno e de retomadas. Todos esses fenômenos, típicos do processamento online da língua falada, indicam movimentos do papel organizador e estruturador da linguagem. Esta pesquisa torna-se relevante para qualificar o processo linguístico-cognitivo implicado na significação, notadamente na construção de sentidos indiretos e da referenciação no contexto neurolinguístico. Isso é particularmente importante para melhor compreendermos a natureza sócio-cognitiva da linguagem no contexto das neurodegenerescências / Abstract: The aim of this research was to study the signification processes in the interpretation of proverbs by subjects with probable mild Alzheimer's disease (AD). 10 subjects 60 years or older of both genders with AD participated of the qualitative research. They were selected in the Clinic of Geriatric Psychiatry, of Faculty of Medicine - HC - UNICAMP. These subjects were diagnosed with probable AD from the doctor's clinical examination and neuropsychological examination. Data from a control group of 10 non-Alzheimer subjects of sociolinguistic profile similar to that of people with AD were also considered. The corpus of this research was composed of data obtained from the application of the Protocol for the Proverbs Study written by CAZELATO (2003) which consisted of 10 proverbs considered more metaphorical and 10 considered less metaphorical. The methodological procedure consisted in first presenting the Protocol proverbs in verbal and writing forms to each subject, asking him "what means such proverb". Secondly, the subject was asked to "prepare or imagine a situation in which the use of such proverb would fit". The data from both groups were video-recorded and transcribed based on the linguistic-interactional transcript notation. The data analysis considered the comparison of both groups in relation to the cognitive-linguistic work required in proverbs enunciative manipulation. We can indicate important issues concerning to language and cognitive functioning of both groups of subjects studied. We could also note that both populations made more to the centrally relevant and marginally relevant interpretations concerning the more and less metaphorical proverbs in both study procedures. However, the AD population produced more literal interpretations. In regard to that, this population has not made irrelevant interpretations in terms of lexicon and semantics, even though such interpretations have not been relevant from the pragmatic point of view. It was possible to verify that both groups contextualized the proverbs, imagining a situation of use. There were meaningful differences in enunciative-discursive course performed by non-Alzheimer's and Alzheimer's subjects. The non-Alzheimer's subjects evoked more exemplifying everyday situations of use of proverbs and remembered more linguistic and textual expedients to make the interpretation, such as epistemic modalities and markers of space-time relations. They also made temporal comparisons in the use of the proverb using indicators of logical-semantic relations (conditionality, purpose, causality), argumentative articulators (evident in the reflexive and meta-enunciative actions). Interpretations considered irrelevant occurred less frequently. As for the linguistic-discursive strategies applied by the subjects, it was noticed among individuals with AD a most frequent occurrence of auto-repetition, of thinking aloud, of hesitation, of unfilled pauses, of hesitant repetition, of reformulation, of quest, of false beginning of shifts and of retaking. All these phenomena, typical of the online processing of spoken language, indicate movements of the leading and structuring role of the language. This research becomes relevant to qualify the cognitive-linguistic process involved in the significance, especially in the construction of indirect meanings and of referenciation in the neurolinguistic context. This is particularly important to better understand the socio-cognitive nature of language, specifically in the context of neurodegeneration / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
88

Approche sociologique de l'univers mental des Iraniens au travers de leurs proverbes traditionnels

Ghalamkaripour, Bijan January 1994 (has links)
Doctorat en sciences sociales, politiques et économiques / info:eu-repo/semantics/nonPublished
89

An exploration of the use of African proverbs and metaphors in a visual communication design course

Costandius, Elmarie January 2007 (has links)
Magister Educationis - MEd / This study was envisioned to investigate and improve multicultural education in a visual communication design course. It aimed to explore the educational use of proverbs for the benefit of improving multicultural teaching and learning. Proverbs and metaphors are an essential source for the composition of visual narratives. Overall results of this study revealed that, even though proverbs are a significant part of the experience of black African students, the students seldom directly use narratives and proverbs as inspiration for their designs. / South Africa
90

The Philosophy of "Don Quijote" as Expressed in the Proverbs and Popular Sayings with a Compilation of the Proverbs

Meacham, Mary Margaret 08 1900 (has links)
This thesis describes the how Miguel de Cervantes used proverbs and popular sayings to help compose his work, Don Quijote.

Page generated in 0.0419 seconds