• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 19
  • 10
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 52
  • 37
  • 31
  • 30
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Contrastive analysis of English and Polish surveying terminology

Kwiatek, Ewelina January 2012 (has links)
Presents a study of surveying terminology, which may be considered as an under-researched area when compared to legal, medical or business terminologies, focusing on English and Polish. This book provides a wide picture of surveying terminology by looking at problems that diversified groups of users may identify. Kwiatek investigates how surveying terms are created and how they are named in English and Polish; she analyses the concept systems of the two languages with respect to surveying terminology; and she indicates the areas of surveying in which terminology and conceptual differences occur, the factors that trigger them and translation strategies which are used to solve them.
12

OTO: ontology term organizer

Huang, Fengqiong, Macklin, James A., Cui, Hong, Cole, Heather A., Endara, Lorena January 2015 (has links)
BACKGROUND: The need to create controlled vocabularies such as ontologies for knowledge organization and access has been widely recognized in various domains. Despite the indispensable need of thorough domain knowledge in ontology construction, most software tools for ontology construction are designed for knowledge engineers and not for domain experts to use. The differences in the opinions of different domain experts and in the terminology usages in source literature are rarely addressed by existing software. METHODS: OTO software was developed based on the Agile principles. Through iterations of software release and user feedback, new features are added and existing features modified to make the tool more intuitive and efficient to use for small and large data sets. The software is open source and built in Java. RESULTS: Ontology Term Organizer (OTO; http://biosemantics.arizona.edu/OTO/) is a user-friendly, web-based, consensus-promoting, open source application for organizing domain terms by dragging and dropping terms to appropriate locations. The application is designed for users with specific domain knowledge such as biology but not in-depth ontology construction skills. Specifically OTO can be used to establish is_a, part_of, synonym, and order relationships among terms in any domain that reflects the terminology usage in source literature and based on multiple experts' opinions. The organized terms may be fed into formal ontologies to boost their coverage. All datasets organized on OTO are publicly available. CONCLUSION: OTO has been used to organize the terms extracted from thirty volumes of Flora of North America and Flora of China combined, in addition to some smaller datasets of different taxon groups. User feedback indicates that the tool is efficient and user friendly. Being open source software, the application can be modified to fit varied term organization needs for different domains.
13

The study of English in China with particular reference to accent and vocabulary

Lee, Pui-wah., 李佩華. January 2002 (has links)
published_or_final_version / English Studies / Master / Master of Arts
14

比較香港有聽覺障礙學生與一般學生的口語詞彙知識與讀寫能力. / Comparison of the performance of Hong Kong hearing impaired students and typically developing students on oral vocabulary knowledge and literacy achievement / CUHK electronic theses & dissertations collection / Bi jiao Xianggang you ting jue zhang ai xue sheng yu yi ban xue sheng de kou yu ci hui zhi shi yu du xie neng li.

January 2013 (has links)
溫崇超. / "2013年4月". / "2013 nian 4 yue". / Thesis (Ed.D.)--Chinese University of Hong Kong, 2013. / Includes bibliographical references (leaves 142-161). / Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Abstract in Chinese and English. / Wen Chongchao.
15

The effectiveness of learning vocabulary through English news subtitles: a case study with Hong Kong ESLlearners

Wong, Po-shan., 王寶珊. January 2010 (has links)
published_or_final_version / Linguistics / Master / Master of Arts
16

Vocabulary learning strategies of Chinese learners studying Japanese

Taga, Yumi. January 2000 (has links)
published_or_final_version / Linguistics / Master / Master of Arts in Applied Linguistics
17

An experimental study of the difficulties of Chinese vocabulary for pupils in grades three to six in Hong Kong primaryschools

Hau, Ping-yau., 侯炳有. January 1976 (has links)
published_or_final_version / Education / Master / Master of Philosophy
18

Dictionnaire de la théorie et de l'histoire littéraires

Armantier, Louis. January 1982 (has links)
It seems that henceforth the development and renewal of terminology will be linked to contemporary scientific theories. Each discipline, with the aid of its specialized vocabulary, will possess a set of up-to-date conceptual tools adapted to its purpose. Unfortunately, there is no lexicon of literary terminology in French, and this at a time when the literature on analytical matalanguage is in major competition with the literature on ordinary language. Presently, various epistemological mutations such as those of the structuralists are having a strong effect on the contemporary terminological movement. It is hoped that this dictionary will, in a modest way, make good this deficiency by offering a systematic inventory of the notions used in literary theory and the history of literature, especially those relating to the use of the most common neologisms, borrowed interdisciplinary words, fundamental semiotic concepts, and the principal procedures of contemporary critical analysis.
19

Λεξιλόγιο και μορφολογική ανάλυση της γλωσσικής ποικιλίας του Νεοχωρίου Υπάτης

Παπαναγιώτου, Χρήστος 27 December 2010 (has links)
Το Νεοχώρι ή Νιχώρ ή απλώς χωριό, όπως το λένε οι κάτοικοί του, είναι το, υψομετρικά, υψηλότερο χωριό της Οίτης, εξ ου και ο χαρακτηρισμός της τοποθεσίας του ως το «τρίτου τ’ αρανού». Το Νεοχώρι βρίσκεται 56 περίπου χιλιόμετρα Νοτιοδυτικά της Λαμίας, της πρωτεύουσας του Νομού Φθιώτιδος και αποτελεί Δημοτικό Διαμέρισμα του Δήμου Υπάτης. Το χωριό αυτό πλέον κατοικείται μόνο τους καλοκαιρινούς μήνες και δεν έχει μόνιμους κατοίκους. Η γεωγραφική του θέση και οι ιδιάζουσες κοινωνικές συνθήκες που επικρατούσαν τις περασμένες δεκαετίες επηρέασαν και τα γλωσσικά του χαρακτηριστικά. Οι παλαιότεροι κάτοικοί του αποτελούσαν μια κλειστή και σχεδόν νομαδική κτηνοτροφική κοινότητα, η οποία τους χειμερινούς μήνες κατέβαζε τα κοπάδια στον κάμπο και τα καλοκαίρια τα ανέβαζε στο βουνό ενώ συχνή ήταν και η ενασχόλησή της με την γεωργία. Τα λήμματα του λεξικού έχουν καταγραφεί με την ακόλουθη τυπολογία: Αρχικά δηλώνεται το λήμμα. Το λήμμα δίνεται με τη φωνολογική του απόδοση αλλά με την ορθογραφία της Νέας ελληνικής. Στη συνέχεια εμφανίζεται η φωνολογική απόδοση του λήμματος σύμφωνα με το φωνητικό αλφάβητο (βλ παράδειγμα 6). Ο τόνος του λήμματος βρίσκεται πριν από την τονισμένη συλλαβή. Η γραμματική κατηγορία του λήμματος εμφανίζεται μετά τη φωνολογική απόδοσή του, όπως φαίνεται στο παράδειγμα (6). Μετά τη δήλωση της γραμματική κατηγορίας του λήμματος, όταν χρειάζεται, ακολουθούν γραμματικές παρατηρήσεις σχετικές με πιθανές ανωμαλίες που παρουσιάζει το λήμμα στο κλιτικό του παράδειγμα (βλ παράδειγμα 10). Σε αρκετές περιπτώσεις, μετά τη δήλωση της κατηγορίας του λήμματος, δίνονται πληροφορίες σχετικές με το πραγματολογικό πλαίσιο μέσα στο οποίο εντάσσεται το λήμμα. Οι κατηγορίες αυτές είναι η κτηνοτροφία (κτην), η γεωργία (γεω), η τυροκομία (τυρ) και οι ύβρεις (υβρ) (βλ παράδειγμα 8). Στη συνέχεια ακολουθεί το ερμήνευμα ή τα ερμηνεύματα. Εάν υπάρχει και δεύτερο ερμήνευμα το οποίο συνδέεται με κάποια σημασιολογική σχέση με το πρώτο, όπως η μεταφορά ή η μετωνυμία, δηλώνεται μέσα σε παρένθεση στο τέλος του ερμηνεύματος (βλ παράδειγμα 11). Μετά το ερμήνευμα υπάρχουν πληροφορίες σχετικές με την ύπαρξη συνωνύμων (συν) ή αντωνύμων (αντ) μέσα στο λεξικό. Τα συνώνυμα και τα αντώνυμα εμφανίζονται με πλαγιογράμματη γραφή, όπως στο παράδειγμα (7). Σε αρκετές περιπτώσεις μέσα σε παρένθεση δηλώνεται κάποια λέξη, η οποία δεν είναι συνώνυμη ή αντώνυμη, αλλά ανήκει στο ίδιο εννοιολογικό πλαίσιο (βλ παράδειγμα 9). Άλλου τύπου παρατηρήσεις σχετικές με το ερμήνευμα δίνονται σε παρένθεση μετά την παράθεσή του, όπως στο παράδειγμα 13. Τέλος, ακολουθεί ένα ή περισσότερα παραδείγματα για το κάθε ερμήνευμα. / -
20

An edition of the Anglo-Saxon Corpus glosses : (MS Corpus Christi College Cambridge, No. 144)

Wynn, J. B. January 1962 (has links)
No description available.

Page generated in 0.0518 seconds