1 |
[pt] POLÍTICAS DE ACOLHIMENTO A MENORES NA ESPANHA E FRANÇA / [en] SPANISH AND FRENCH POLICIES FOR THE RECEPTION OF UNACCOMPANIED MINORSMONICA DE SOUSA BRAGA 26 May 2023 (has links)
[pt] Desde o início do século XX, os países da União Europeia tem sido o destino de milhares de crianças e adolescentes que chegam desacompanhados, isto é, sem a proteção de um adulto responsável por elas. Eles vêm prioritariamente da África e do Oriente Médio, através de três rotas principais, que levam à Espanha, através do Estreito de Gibraltar (Mediterrânea Ocidental), à Itália (Mediterrânea Oriental), e à Grécia e Bálcãs (Fronteira Ocidental). O principal objetivo do presente estudo é analisar as políticas públicas de acolhimento e proteção de menores migrantes que chegam desacompanhados à Espanha e à França e sua conformidade com os principais instrumentos internacionais e europeus de proteção às crianças e aos imigrantes. Também é analisado o papel da sociedade civil tanto no suporte ao acolhimento e integração de menores imigrantes desacompanhados, como na defesa seus direitos através de campanhas de advocacy. / [en] Since the beginning of the 20th century, European Union countries have been the destination of thousands of children and adolescents who arrive unaccompanied without the protection of an adult. They come primarily from Africa and the Middle East through three main routes, which lead to Spain, across the Straits of Gibraltar (Western Mediterranean), Italy (Eastern Mediterranean), and Greece and the Balkans (Western Border). This study aims to analyse public policies for the reception and protection of migrant minors who arrive unaccompanied in Spain and France and their compliance with international and European principles for protecting children and immigrants. The role of civil society in supporting unaccompanied minors reception and integration and defending their rights through advocacy campaigns is also explored.
|
2 |
[en] BRAÇO FORTE, MÃO AMIGA (STRONG ARM, FRIENDLY HAND): VENEZUELAN MIGRATION, OPERATION ACOLHIDA AND THE (RE)CONSTRUCTION OF THE BRAZILIAN IDENTITY ON THE BORDER / [pt] BRAÇO FORTE, MÃO AMIGA: A MIGRAÇÃO VENEZUELANA, A OPERAÇÃO ACOLHIDA E A (RE)CONSTRUÇÃO DA IDENTIDADE BRASILEIRA NA FRONTEIRAVICTORIA FIGUEIREDO MACHADO 27 May 2021 (has links)
[pt] A partir do aumento no fluxo migratório venezuelano para o Brasil no início
de 2017, a mobilidade venezuelana passou a ser veiculada na mídia e reproduzida nos
discursos de autoridades governamentais brasileiras tanto como um problema e um
risco a ser controlado quanto como um imperativo para o acolhimento e proteção
dessa população vulnerável. Tais representações e discursos foram reforçados em
março de 2018 com a criação da chamada Operação Acolhida, operação logística
governamental constituída para gerenciar o fluxo das centenas de milhares de
venezuelanos adentrando as fronteiras nacionais. A fim de questionar como os
discursos de perigo e controle das fronteiras coexistem com uma lógica de acolhimento
e defesa dos direitos humanos, a dissertação analisa as práticas discursivas que
participam da construção da governança humanitária do fluxo migratório venezuelano
no Brasil, especialmente através da Operação Acolhida. Partindo de uma análise de
discurso pós-estruturalista, argumenta-se que a Operação Acolhida, ao articular uma
lógica específica de engajamento com o outro venezuelano, funciona (re) produzindo
uma representação específica do Estado e da nação brasileira. Enquanto uma prática de
construção de fronteiras e identidades, a Operação Acolhida apresenta-se, assim, como
propõe David Campbell (1992), como, uma prática de política externa e de
construção de fronteiras. Nessa perspectiva, a representação da identidade estatal não
se refere a um relato objetivo sobre como o Estado realmente é – leitura esta
dominante nos estudos de Política Externa no Brasil, mas sim como uma representação
de uma subjetividade instável, provisória e continuamente reformulada. Assim, a
dissertação contribui para pensar como as práticas de representação do eu e do
outro, do dentro e do fora, do nacional e do internacional articuladas na
Operação Acolhida, especialmente por seus atores militares, não apenas (re) produzem
o que é o problema dos refugiados venezuelanos no Brasil –e como ele deve ser
gerenciado– quanto funcionam estabilizando, provisoriamente, uma imagem – precária
e contestada - de um Brasil benevolente, acolhedor e amigo. / [en] Since the increase in the Venezuelan migratory flow to Brazil in early 2017,
Venezuelan mobility has been portrayed in the media and reproduced in the discourses
of Brazilian government authorities both as a problem and a risk to be controlled
and as an imperative for the reception and protection of this vulnerable population.
Such representations and discourses were reinforced in March 2018 with the creation
of the so-called Operation Acolhida, a government logistics operation constituted to
manage the flow of the hundreds of thousands of Venezuelans entering the national
borders. In order to question how the discourses of danger and border control coexist
with a logic of reception and defense of human rights, the dissertation analyzes the
discursive practices that participate in the construction of humanitarian governance of
the Venezuelan migratory flow in Brazil, especially through Operation Acolhida.
Starting from a post-structuralist discourse analysis, it is argued that Operation
Acolhida, by articulating a specific logic of engagement with the Venezuelan other,
functions (re) producing a specific representation of the Brazilian state and nation. As
a practice of border and identity construction, Operation Acolhida presents itself, as
David Campbell (1992) proposes, as a practice of foreign policy and border
construction. From this perspective, the representation of state identity does not refer
to an objective account of how the state really is - a dominant reading in Foreign
Policy studies in Brazil, but rather as a representation of an unstable, provisional and
continuously reformulated subjectivity. Thus, the dissertation contributes to think how
the practices of representation of self and other, of inside and outside, of
national and international articulated in Operation Acolhida, especially by its
military actors, not only (re) produce what is the problem of Venezuelan refugees in
Brazil - and how it should be managed - but also function by temporarily stabilizing an
image - precarious and contested - of a benevolent, welcoming and friendly Brazil.
|
3 |
[en] THE POETICS OF MISERY: A COMPARATIVE STUDY BETWEEN ALVES REDOL S GAIBÉUS, AND JOHN STEINBECK S THE GRAPES OF WRATH / [pt] A POÉTICA DA MISÉRIA: UM ESTUDO COMPARATIVO ENTRE GAIBÉUS DE ALVES REDOL E AS VINHAS DA IRA DE JOHN STEINBECKSUELY DO ESPIRITO SANTO 12 July 2004 (has links)
[pt] Gaibéus, de Alves Redol e As Vinhas da Ira, de John
Steinbeck são romances que apresentam semelhanças de tema e
estilo, além de revelarem um retrato vivo da vida dos
agricultores em Portugal e nos Estados Unidos na década
de 1930. Considerando o Neo-Realismo ou Novo Humanismo como
base para uma abordagem comparativa entre estas obras, esta
tese propõe primeiramente uma análise de alguns aspectos
culturais e sociais que influenciaram a criação destes
livros, bem como da repercussão crítica que os mesmos
obtiveram em seus países. O propósito principal deste
trabalho é provar que, através de um duplo ponto de vista
crítico englobando um enfoque marxista do materialismo
histórico e a teoria da resposta no leitor, é possível
determinar as semelhanças entre a dialética empregada pelos
seus autores e os elementos estéticos implícitos, os
quais fazem estes dois romances semelhantes em arte e
conteúdo. / [en] Alves Redol s Gaibéus, and John Steinbeck s The Grapes of
Wrath are
novels that present similarities in theme and style,
besides revealing a lively
portrait of agricultural life in Portugal and in the United
States during de 1930 s.
Considering the Neorealism or New Humanism as the basis for
a comparative
approach between these works, this thesis proposes firstly
an analysis on some
cultural and social aspects that influenced the creation of
these books, as well as
the criticism on them in their countries. The main purpose
of this work is to prove
that, through a double point of view, comprising both the
Marxist focus of
historical materialism together with the reader-response
theories, it is possible to
determine the similarities between the dialectics employed
by the authors and the
implied aesthetics elements, which make these two novels
similar in artistry and
content.
|
4 |
[pt] A I-MOBILIDADE MIGRATÓRIA NO TRIÂNGULO NORTE DA AMÉRICA CENTRAL: A VIOLÊNCIA COMO ELEMENTO DEFLAGRADOR E A PARTICIPAÇÃO DOS ESTADOS UNIDOS E DO MÉXICO NESSE PROCESSO / [en] THE MIGRATORY I-MOBILITY IN THE NORTHERN TRIANGLE OF CENTRAL AMERICA: VIOLENCE AS A TRIGGER AND THE PARTICIPATION OF THE UNITED STATES AND MEXICO IN THIS PROCESVICTOR CABRAL RIBEIRO 14 March 2022 (has links)
[pt] O Triângulo Norte da América Central é composto por El Salvador,
Honduras e Guatemala. Esses países compartilham um histórico de desigualdades
socioeconômicas, violência e intervenções estrangeiras em seus territórios.
Intensos fluxos emigratórios são registrados nesses países, com seus nacionais
buscando chegar aos Estados Unidos percorrendo o território mexicano, razão
pela qual consideramos esses quatro países como uma região de emigração,
devido aos fluxos neles originados e atravessados. Essas migrações geralmente
ocorrem de maneira forçada e em fluxos maciços. Consoante à mobilidade, ocorre
um processo de contenção desses migrantes por parte dos Estados Unidos, que
desenvolve mecanismos físicos e políticos para impedir a entrada dessas pessoas
em seu território, além de imporem políticas migratórias e fronteiriças ao México
e aos países do Triângulo Norte da América Central para impedirem os fluxos de
chegarem em sua fronteira. Assim sendo, percebemos esses quatro países como
uma região de fronteira que se traduz em região de i-mobilidade migratória, pois
nela ocorrem dois processos concomitantes, o de trânsito e o de controle do
mesmo. Nesta dissertação, investigamos a violência como elemento deflagrador
dessas migrações e como ela atinge os sujeitos migrantes ao longo de seu percurso
à Terra Prometida, os Estados Unidos. Analisaremos as migrações ocorridas
entre 2018 e 2021, com foco nas caravanas de migrantes centro-americanos,
apresentando as inovações de sua organização e o perfil demográfico daqueles que
as integraram, bem como as medidas tomadas pelos Estados Unidos e México
para impedir essa mobilidade. / [en] The Northern Triangle of Central America is composed by El Salvador,
Honduras and Guatemala. These countries share a history of socioeconomic
inequalities, violence, and foreign interventions in their territories. Intense
emigration flows are recorded in these countries, with their nationals seeking to
reach the United States by traveling through Mexican territory, in what we
consider these four countries as a region of emigration, due to the flows
originating and crossing through them. These migrations usually occur in a forced
way and in massive flows. The United States develops physical and political
mechanisms to prevent these people from entering its territory and imposes
migration and border policies to Mexico and to the countries of the Northern
Triangle of Central America to prevent the flows from reaching its borders. Thus,
we perceive these four countries as a border region that translates into a region of
migratory i-mobility, because two concomitant processes occur there, that of
transit and that of control of it. In this dissertation, we investigate violence as a
triggering element of these migrations and how it affects the migrant subjects
along their journey to the Promised Land, the United States. We will analyze
the migrations that occurred between 2018 and 2021, focusing on the Central
American migrant caravans, presenting the innovations of their organization and
the demographic profile of those who integrated them, as well as the measures
taken by the United States and Mexico to prevent this mobility.
|
5 |
[pt] A NÃO OBLITERAÇÃO DA FIGURA DO DRAMATURGO EXTERNO E NÃO PARTICIPANTE EM UMA ESCRITA CÊNICA QUE INVESTE EM DRAMATURGIAS PESSOAIS: BRASIL E ANGOLA NA MARÉ DE HOJE NÃO SAIO DAQUI / [en] THE NONOBLITERATION OF THE FIGURE OF THE EXTERNAL AND NON-PARTICIPANT PLAYWRIGHT IN A SCENIC WRITING THAT INVESTS IN PERSONAL DRAMATURGIES: BRAZIL AND ANGOLA IN MARÉ S TODAY I AM NOT LEAVING HERETIAGO QUEIROZ HERZ 24 October 2022 (has links)
[pt] A presente dissertação se debruça sobre a criação cênica Hoje Não Saio Daqui – espetáculo ocorrido no Rio de Janeiro, resultado do encontro artístico entre a Cia Marginal, atores e atrizes angolanos moradores da Maré convidados e o dramaturgo Jô Bilac – para investigar de que maneira a dimensão performativa e
relacional de sua dramaturgia e seu investimento nas chamadas escritas de si proporcionam uma abordagem dupla sobre a questão das fronteiras contemporâneas. Por um lado, as histórias narradas pelos migrantes angolanos explicitam as fronteiras materiais e subjetivas enfrentadas pelos mesmos tanto em
suas travessias de África até o Brasil quanto aquelas que recaem sobre seus corpos na circulação dentro do território brasileiro – tecnologias que operam através do controle de deslocamentos e velocidades, da racialização e da fronteirização dos corpos. Por outro, o apelo para a diferença e à necessidade de separação manifestos na disposição autobiográfica da dramaturgia, que envolve posicionamentos e
reivindicações próprias dos performers, paradoxalmente revê as fronteiras pensadas como sua hipótese primordial, e ativa a possibilidade de um regime de bordas (KIFFER) e de uma nova Cosmópolis (AGIER). Por fim, examina-se de que maneira a não obliteração da figura do dramaturgo externo e não participante em uma escrita cênica que investe em dramaturgias pessoais e na presença de corpos falantes produz materialidades que repensam uma política do comum. / [en] The present dissertation focuses on the scenic creation Hoje Não Saio Daqui
– a theatrical play that took place in Rio de Janeiro, which was the result of the
artistic gathering among Cia Marginal, invited Angolan actors and actresses living
in Maré Complex and the playwright Jô Bilac – to investigate in which way the
performative and relational dimension of its dramaturgy and its investment in the
so-called writings of the self provide a twofold approach to the issue of
contemporary borders. On the one hand, the stories narrated by the Angolan
migrants make explicit the material and subjective borders faced by them both in
their crossings from Africa to Brazil and those that their bodies suffer in the
circulation within the Brazilian territory – technologies that operate through the
control of displacements and speeds, of racialization and borderization of bodies.
On the other hand, the appeal for difference and the need for separation manifest in
the autobiographical disposition of the dramaturgy, which involves the performers’
own positions and claims, paradoxically revises the boundaries thought of as its
primordial hypothesis, and activates the possibility of a regime de bordas (KIFFER)
and a new Cosmopolis (AGIER). Finally, it examines how the non-obliteration of
the figure of the external and non-participant playwright in a scenic writing that
invests in personal dramaturgies and in the presence of speaking bodies produces
materialities that rethink a politics of the common.
|
Page generated in 0.0238 seconds