1 |
中國當代「對偶熟語」之韻律研究李大燮, Lee, Dae-Seob Unknown Date (has links)
研究的對象為俗文學領域當中的「熟語」。參與創作熟語的人來自社會各階層。其創作人以民眾為主。雖然一般民眾教育程度比較低,但是他們卻都會欣賞韻律,並作韻律豐富的熟語。因為享受韻律之美的能力不是習得的,而是與生俱來的一種本能。只是文人會把這種自然發生的韻律定型化;而教育程度較低的一般民眾只能依靠天生的感覺。本研究從較寬鬆的標準探討了民眾所運用的各種韻律手法。本研究的幾點主要看法如下:
一、可以從「對稱結構」探索韻律。
「對稱結構」(symmetrical structure) 指,一句的韻律現象分佈為其另一句韻律現象分佈的鏡射,用英文字母表示其結構如「ABCD,DCBA」。
二、可以從「三角韻律」探索韻律。
「三角結構韻律」所造成的韻律效果,即誦讀以「三角韻律」構成的對偶熟語時,我們可以感覺到三個字之間都有一定的時間間隔。這種時間間隔形成特殊的韻律感──當句中的二字相諧形成比較「短促」的節奏,而跨句的二字形成比較「緩慢」的節奏,這「短促」節奏與「緩慢」節奏的配合形成「三角韻律」特有的韻律感。
三、能藉心理學的記憶理論(「初始效應」及「新近效應」)以肯定熟語的句首及句尾的韻律效果大於句中。
四、可以從寬鬆的標準探索熟語的韻律。
參與創作熟語的人來自社會各階層。一般民眾可能對韻律手法的瞭解不一。因此,本研究從「不完全的韻律現象」探討了「頭韻現象」、「雙聲分佈」、「押韻」、「對稱的韻母相諧」、「疊韻分佈」及「輔音韻」當中舌根鼻音與舌尖鼻音相諧的現象。
五、關照多方面的韻律要素以探索熟語之韻律。
在本研究中為了探索民間熟語特有的韻律表現方式,從韻母的「開合、洪細」分佈及「兒化韻」的運用解析了韻律表現。
六、可由兩句中技巧的相應探索韻律效果。
筆者認為亦能從兩句中技巧的重複中產生韻律感,比如:在本研究中,雙聲疊韻的對稱分佈、疊字的對稱分佈、當句反覆等即是。
關鍵詞:俗文學、熟語、諺語、俗語、俗諺、
|
2 |
從韻律構詞觀點研究台閩語重疊詞之結構 / A prosodic morphological approach to reduplicative construction in Taiwan min盧廣誠, Lu, Guang-Cheng Unknown Date (has links)
本論文依McCarthy和Prince (1990, 1993)所提出的韻律構詞理論,探討四種台閩語重疊詞(即:動詞、四音節部分重疊詞、雙音節形容詞及象聲詞)。對僅適用於述補及並列複合動詞的重疊構詞方式,做了深入分析。分析顯示,抑揚格音步複合動詞,會複製帶有重音的最後一個音節做為重疊詞素,附加於詞尾;而揚抑格音步複合動詞,則會複製帶有重音的第一個音節做為重疊詞素,附加於詞頭。以最佳選擇理論可以清楚說明以上所論證的重疊構詞方式。
四音節部分重疊詞是由並列複合詞和重疊詞這兩組詞素組成。在深層結構中,這兩組詞素分屬兩層。透過居問的基架層,這兩組詞素穿插交織成複雜式並列複合詞。McCarthy (1981)所提出的詞素分層假說,正可以用來呈現這種構詞方式。
雙音節形容詞有兩種重疊類型:ABAB和AABB。論文中指出AABB的派生方式是把ABAB中間兩個音節的位置對調。這種重疊構詞過程,將以基模構詞模式及最佳選擇理論清楚呈現。
象聲詞的擬聲部分,是山一組重疊的聲母和兩個韻母這兩組詞素所構成。這兩組詞素是以聲韻基模為中介所交織而成。以這種方式派生出來的雙音節象聲詞,可以再經由和雙音節形容詞相同的方式,重疊為AABB的形式。論文中以詞素分層假說和基模構詞模式呈現這類構詞過程。此外,雙音節形容詞和象聲詞重疊形式中的一個音節或聲母,可能會由另一個音節或聲母取代,來派生新詞。論文申以McCarthy和Prince (1990)所提出的「音律替換」呈現這種取代的過程。 / This thesis explores four kinds of reduplicated words in Taiwan Min (i.e. verbs, quadrisyllablic partial reduplicated words, disyllabic adjectives and onomatopoetic words) within the framework ofprosodic morphology proposed by McCarthy and Prince (1990, 1993). The reduplication process used only in resultative and coordinate compound verbs is thoroughly investigated. This investigation shows that an iambic foot compound verb will copy its stressed final syllable as a reduplicant and a suffix, while a trochaic foot word will copy its stressed first syllable as a reduplicant and a prefix. This argumentative reduplication can be clearly accounted for by optimality theory.
Quadrisyllable partial reduplicated words consist of two parts: one is coordinate compound and the other reduplicated word. These two parts exist in different tiers in the deep structure. They interweave to form a complicated compound through a skeletal tier in between. The morpheme tier hypothesis proposed by McCarthy (1981) is employed to show how this type of words are formed.
Disyllabic adjectives have two different categories of reduplication: ABAB and AABB. The writer argues that AABB is derived from ABAB by metathesis of the two syllables in the middle. The process of this reduplication can be explicitly shown in terms of template morphology and optimality theory.
The core of onomatopoetic words is constructed from two sets of morphemes: a reduplicated onset morpheme and a morpheme with two rimes. These two are put together through an intermediate onset and rime tier (OR template). The disyllabic onomatopoetic words derived in this way can undergo reduplication in the same way as the second type of disyllabic adjectives, i.e. AABB. The writer adopts morpheme tier hypothesis and template morphology to represent these morphological processes. Moreover, another syllable or onset may replace a syllable or an onset of a reduplicated form of disyllabic adjectives or onomatopoetic words. The replacement process is represented by 'Melodic Overwriting* proposed by McCarthy and Prince (1990).
|
3 |
西周金文韻讀王書輝, Wang, Shu Huei Unknown Date (has links)
古文字資料對於上古音研究的重要性不容忽視。本文擬就金文韻語的部分,普查現有的西周青銅器銘文,做為上古韻部研究的輔證,同時探討西周金文用韻的概況。本文一共分為三章,各章的要點為:
壹 序論
本文認為上古音的時代,應根據古文字通行的時代,界定在周秦以前至西漢早期,並強調以古文字研治上古音的方法,至少必須著重在韻語、諧聲和假借三方面。在韻語方面,自王國維以來已有多位前賢進行研究,本文對這些研究成果進行了概要的評述。
貳 韻部
在分析要求精密的原則之下,本文採用陳新雄先生古韻三十二部的系統來進行韻字的歸納,並詳細列出各部的韻譜。這個部分是本文立論的根據,也是將來後續研究的基礎。
關於西周金文的用韻形式,特別有一節專門討論。由於銘文的格式與一般整齊的韻文不同,因此只能根據韻字的韻部和通轉關係,大略將西周金文的押韻形式分為七種。
參 結論
本章首先根據金文普查的結果,分析西周金文在不同時期的押韻特色,並探索金文押韻形式的演變歷程;其次,西周金文有在散文中尋求韻律的習慣,銘文的作者經常故意使用韻部相近的韻字,使銘文誦讀起來更具美感;不同的器名,有時也會影響銘文用韻的習慣。
不同韻部之間的通轉現象,可能與各地方言的歧異有關,這對於上古語音的細部分析,是相當重要的資料;但是以有限的傳世文獻所歸納的結果,難免會有些許遺漏。本文根據金文用韻的現象進行分析,增加二十五組文獻中所沒有的通轉例,可做為上古音通轉現象的補充。
|
4 |
英語の高頻度品詞連鎖における韻律パターン認識MURAO, Remi, 村尾, 玲美 25 March 2014 (has links)
No description available.
|
5 |
近義詞「買賣」、「交易」、「貿易」的共現與語意韻律研究 / Near-Synonyms of Transaction Words in Mandarin Chinese: An Investigation of their Collocation and Semantic Prosody陳怡婷, Chen, I Ting Unknown Date (has links)
本文旨在探討現代漢語近義詞「買賣」、「交易」、「貿易」的異同,透過它們的搭配現象以及語意韻律的表現來進行討論。本文的語料來自「中央研究院漢語平衡語料庫」,根據搭配詞本身與「買賣」、「交易」、「貿易」的句法及語意關係來做為搭配詞的判斷,接著對於搭配詞的句法行為、語意功能以及框架要素再去做近一步的探討。
「買賣」、「交易」、「貿易」的前後搭配詞在句法上經常做名詞使用,在語意功能及框架要素方面,「買賣」及「交易」經常呈現交換者(exchanger)以及交換品(theme)兩個要素,「貿易」主要凸顯的是交換者(exchanger)。在語料裡,大部分的框架要素都呈現在前置搭配詞,主要有交換者(exchanger)、交換品(theme)、處所(location)、時間(time)、方式(manner)、頻率(frequency);後置搭配詞有交換者(exchanger)、交換品(theme)、處所(location)、時間(time)、方式(manner)、頻率(frequency)、組織(organization)、條例(regulation)。在語意韻律方面,「買賣」及「交易」傾向和負面語意的前置搭配詞出現,而「貿易」則是有較多負面的後置搭配詞。透過共現行為及語意韻律的分析,本文系統性地呈現了「買賣」、「交易」、「貿易」的相似與相異處。 / This thesis explores three near-synonymous transaction words in Mandarin Chinese, maimai, jiaoyi, and maoyi. These three words are defined in a circular manner in the dictionary, and their meanings are not distinguishable. The present study aims to detect the similarities and differences among them via the examination of their collocational behaviors and semantic prosody. The data are extracted from Sinica Corpus, and the left-sided and right-sided collocates based on their syntactic and semantic relation to the node words are identified. Then, the collocated words are discussed in terms of their syntactic behaviors, semantic functions, and frame elements.
The collocates of maimai, jiaoyi, and maoyi frequently function as nouns on both sides. The semantic functions and frame elements of both maimai and jiaoyi frequently express exchanger and theme in their instances, while for maoyi, exchanger and manner make up the majority of its frame elements. Most frame elements are profiled in the collocates. On the left side, there are exchanger, theme, location, time, manner and frequency. On the right side, there are exchanger, theme, location, time, manner, frequency, organization, and regulation. As for semantic prosody, most collocates are neutral. The left-sided collocates of maimai and jiaoyi tend to be negative words. Regarding the right-sided collocates, maoyi has more negative collocates than maimai and jiaoyi. With the collocational behaviors and semantic prosody analyzed, the study presents the similarities and differences of the three synonymous words in a systematic way.
|
6 |
徐志摩詩的韻律風格研究 / Style of the Poem of rhythm of Hsu Chih-Mo林曉文 Unknown Date (has links)
徐志摩(1897-1931),在中國現代文學史上具有高度知名度,活躍於二十年代文壇,1926年在《晨報副刊‧詩鐫》開始了格律詩運動,從英國留學歸國的徐志摩引進西洋詩體,創造新體詩,試驗新形式,用文學去實踐他的理想,為中國新詩的發展開啟新的里程碑,他是新月詩派的靈魂人物,也是格律詩派的提倡者、創作者。
徐志摩創作新詩時追求韻律,卻又不拘泥於格律,在傳統的格律上有所突破與創新。讀徐志摩的詩,可以感受其在聲韻上的用心,他將聲母、韻巧妙安排,並搭配形式整齊的詩句,使音樂在詩中自然流動。運用客觀的語言風格學分析徐志摩新詩,可以具體說出其產生「音樂美」的因素,去瞭解徐志摩個人驅遣語言的風格,能為鑑賞徐志摩新詩的音樂美提供另一途徑。
本論文《徐志摩詩的韻律風格研究》欲探討徐志摩新詩作品的韻律風格,將以徐志摩所出版的三本詩集《志摩的詩》、《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》為研究範圍,進行韻律分析。全論共分七章,第一章〈緒論〉說明研究動機與目的、文獻回顧與探討、語言風格學的研究意義、研究範圍與方法以及研究架構。第二章〈從押韻類型看徐志摩詩的韻律風格〉先論述押韻的音韻效果,再整理分析徐志摩詩的押韻類型,因詩人並不全用國語押韻,故也會討論使用吳方言、古韻等押韻的現象,再進一步整理歸納押韻類型與詩行排列形式的搭配。第三章〈從句中韻使用看徐志摩詩的韻律風格〉先分析句中韻與句尾押韻互相搭配的形式,再分析句中韻不與句尾押韻互相搭配的形式,並討論一行詩中有兩種句中韻搭配的形式。第四章〈從頭韻運用看徐志摩詩的韻律風格〉先分析頭韻的定義及音韻效果,再分別論述一行中單一頭韻及兩組頭韻的音韻效果。第五章〈從雙聲疊韻詞看徐志摩詩的韻律風格〉先說明雙聲疊韻詞的音韻效果,再探討雙聲疊韻詞的出現頻率及類別,並從出現位置討論其韻律效果。第六章〈從字詞的反覆看徐志摩詩的韻律風格〉分別就單音節詞、重疊詞、詞組、不成詞、句子及篇章結構的反覆現象來探討其詩歌韻律。第七章〈結論〉整合上述各章研究成果,總結徐志摩詩歌的韻律風格。
|
7 |
李賀近體詩韻律風格研究 / The Study On the Linguistic Style of Li He's Regulated Verse韋凌詠 Unknown Date (has links)
李賀詩風以「奇詭穠麗」著稱,以其在語言的改造、意象的連結、意境的創造上都展現 了高度的藝術技巧。歷來的研究也多聚焦在這些層面上,對於李賀的韻律表現少有著墨;關 於李賀樂府、古詩的研究甚多,近體詩卻常被忽略。李賀近體詩數量不多,然其韻律層次豐 富綿密,聲音表現平衡和美,李賀在近體韻律上亦苦心雕琢,自成風采。
本論文共分六章,第一章為緒論,說明研究動機、範圍、方法,以及前人研究的成果; 第二到五章分別就頭韻、韻母、聲調及聲音重複四個層面描述、分析並詮釋李賀的韻律表現; 第六章為結論,總結研究成果,並綜合聲、韻、調的韻律,立體呈現李賀詩歌的朗誦效果, 最後提出研究檢討與展望。李賀的韻律特色歸結如下:
頭韻的部分,李賀善用頭韻縱向地連串句子,使句與句之間出現交疊連綿的呼應音效, 筆者稱之為連環相諧。連環相諧所呈現的音韻表現是整體性的,是連繫句與句、聯與聯的網 狀韻律,使得詩歌的音韻結構更為緊密,更具節奏感,更具音樂性。其次,李賀頭韻以舌根 音相諧為主要的旋律,雖說目前研究的唐、宋詩人的頭韻皆以舌根音為主,然而在李賀刻意 的編排下,舌根音在頭韻中佔了一半以上的比例,有非常突出的表現。
韻母的部分討論了用韻情形、句中韻及韻尾韻律,李賀韻部通押情形與《廣韻》有所出 入,此應為語音流變及方音所致,並非如前人所說的「用古韻」。李賀慣用響亮的韻部押韻, 如「東、冬、鍾、江」與「歌、戈、麻、佳」,與楊文雄提出的古體「選韻務求沉啞」大相 逕庭,蓋楊氏以聲情論用韻,以李賀坎坷故用韻沉啞,實則李賀用韻響亮的亦有幽憤之作, 故以聲情論韻是相當不妥的。其次,李賀五言近體超過一半以上首句入韻,不同於王力提出 的「五言詩以不入韻為正例」,尤其是五律,超過六成的比例。五言詩首句入韻,一方面使 押韻的節奏更為緊湊,一方面也使十 一韻的節奏變得更活潑。在句中韻的部分,李賀多用 音值相近(同)聲調不同的韻母,做一句中橫向的呼應,五、七言詩皆以一句兩個音節呼應 為主,然而七言詩有一句兩組的句中韻,且兩組在音效上呈現對比。韻尾韻律的部分,韻尾 多在重要音節上形成相諧,以響亮的陽聲韻為主,且多安排入聲韻調音,形成鼻音綿長與塞 音促止的對比交錯音效。
聲調部分,李賀多有出句句腳連續同聲調的情形,這些連續同聲調的句腳與詩歌的意義 段落多可相合。可見這是李賀刻意的安排,使聲音與詩意形成緊密的呼應。再者,入聲的運 用上,單一詩句中入聲多安排於中間音節,形成「長—短—長」的交錯迴環韻律的。一首詩 中,在首 或末 隔句安排入聲,形成句首或句末長短交錯的結構韻律。此外,還有一種特 殊的結構韻律,即在三句中,以層遞的方式安置入聲的位置,使三句入聲前後的長音個數呈 現遞增或遞減的韻律表現,筆者稱之為層遞韻律。
聲音重複的探討分為疊 、雙聲與疊韻,其中雙聲表現最為突出,且多為合成詞,可知 李賀不僅「使用」雙聲,更是「創造」雙聲。另外還有很多相鄰兩 的雙聲現象,這是利用 雙聲的重複音效,連綴了兩個音組,形成頂真連綴的韻律。疊 、疊韻則多出現在韻腳上, 使得韻的音響在預期的規律中提前出現,讓整齊的近體句式產生長短句的節奏。李賀重複音 響的詩例不多,對應形式極為豐富,說明了李賀安排重複音響的技巧是相當純熟多元的。
李賀詩韻律手法多元,呼應綿密,音調和美,如此的聲音表現並非信手走筆,自然天成, 乃是詩人精心錘鍊,將層層的韻律巧妙地交疊築構而成,展現出的高度藝術技巧。
|
8 |
從韻律音韻學理論之觀點研究閩南語特殊變調 / A Prosody-theoretic Approach to Southern Min Special Tone Sandhi歐淑珍, Ou, Shu-Chen Unknown Date (has links)
本論文旨在探討閩南語的三種變調: (1)形容詞重疊變調 , (2) -a後綴變調,和 (3) 輕聲變調. 形容詞重疊變調是在 McCarthy & Prince (1986, 1990) 等人所發展出來的韻律構詞學( Prosodic Morphology) 理論框架下重新分析. 作者認為形容詞三疊是由抑揚格音步前綴而來, 而不是江文瑜教授(1992)所說的音節後綴; 此外,聲調扮演了構詞功能的角色. -a 後綴變調則是運用字構音韻學( Lexical Phonology)理論來分析的. 根據黃宣範教授(1988) 和連金發先生(1995)對-a後綴構詞特性的分類, 作者將-a後綴重新分為六類. 再觀察它們與音韻規則的互動關係, 主張-a後綴構應分屬於三個字構層次中, 此理論的層級排列( Level Ordering) 和嚴格循環論( Strict Cyclicity)也在本章獲得證實.
輕聲變調是採用韻律音韻學(Prosodic Phonology) 來分析的. 作者認為輕聲有兩個規律: 浮游低調展延和原調展延, 且運作於一個(強起)( left-leaded)的音韻片語中, 如此一來,簡化了煩雜的青聲句法結構. 兩個輕聲規律的不同展現於展延節點,方向,屬性,音節數目等方面. 本章的分析技巧也支持了韻律體係在語言系統中的必要性 / This thesis explores three kinds of special tone sandhi in
Southern Min: (i) reduplicated adjective tone sandhi, (ii) -a suffix tone sandhi, and (iii)neutral tone sandhi.
Reduplicated adjective tone sandhi is analyzed within the
framework of prosodic morphology (McCarthy and Prince 1986,
1990). Unlike Chiang's (1992)suffix syllable template, the
author argues that AAA is reduplicated by theprefixation of an iambic template.Following Yip (1980), tone may play a
morphological role. -a suffix is discussed from the perspective of lehor argues that AAxical phonology. According to the morphological functions figured from Lien (1995) and Huang (1988), six categories of the suffix -a are distinguished.
Through the interactions of morphological and phonological
rules, the concepts of levelordering and strict cyclicity in
lexical phonology are proved necessary in this language.
Neutral tone sandhi is investigated in terms of prosodic
phonology. Theauthor argues that the domain of neutral tone
sandhi is a left-headed phonological phrase, which is more
economical than previous syntactic approaches (Cheng 1968; Hong 1995). There are two neutral tone rules: thefloting low tone spreading and the base tone spreading. They are differentin spreading node, direction, order and so on. The analysis supports Yip'stwo-tiered tonal geometry andcallsfor the need of prosodic Hierachy in thelinguistic system.
|
9 |
台灣華語語調詞組與三聲變調 / Taiwan Mandarin tone sandhi and the intonational phrase陳怡臻, Chen, Yi Jen Unknown Date (has links)
華語三聲變調的運作範疇(domain)一直以來皆是漢語音韻學家激烈探討的主題,不同研究對於運作範疇的定義皆不同,而過去研究也留下了一些尚待解決的問題,例如分類詞(Classifier)以及介係詞(Preposition)如何與其他音節形成三聲變調的運作範疇。本篇論文藉由觀察語料庫中324句最短為6音節,最長為24音節且由數個三聲音節所組成的中文句子,來檢視台灣華語三聲變調若以Nespor & Vogel (1986)所提出之韻律階層(Prosodic hierarchy)為範疇來運作是否能得出自然且多樣的聲調組合。以下分析主要根據韻律階層的順序分成以下四部分:音韻詞(Phonological word)、附著詞組(Clitic group)、音韻詞組(Phonological phrase)、語調詞組(Intonational phrase)。而作者假設三聲變調有兩種運作方式,一種為循環(Cyclic),一種為同時(Simultaneous)。循環運作時,三聲變調可先以音韻詞邊界為範疇,再以附著詞組邊界為範疇,再以音韻詞組邊界為範疇,最後再以語調詞組邊界為範疇。同時運作時,三聲變調則只以語調詞組邊界為範疇。語料庫分析結果顯示,中心語(Head)之非遞歸邊(Nonrecursive side)的分支性(Branchingness)需被納入音韻詞組的定義中以得出正確的聲調組合。再者,語調詞組的定義也需將語意(Semantic)以及韻律(Metric)的因素納入考量,以限制語調詞組邊界的形成。經過修正,韻律階層理論不僅能成功描述分類詞以及介係詞之三聲變調現象更可預測華語三聲變調的多樣性。 / Mandarin tone sandhi has been argued by different scholars to apply to different phonological domains such as the foot, the phonological phrase etc. This thesis tackles three main issues left by Shih (1986) and Hsiao (1991): the classifier, the preposition and the under-generation problem. In revising the framework of Nespor & Vogel (1986)’s Prosodic Hierarchy, this thesis proposes a possible explanation of the problems.
This thesis constructed a corpus of 324 sentence tokens consisting of 6 to 24 third tone syllables. The tokens were recorded from four Taiwan Mandarin native speakers at a speech rate of at least 200 beats per minute. Through the observation of the tone patterns collected, it is found that the original definitions of the phonological phrase and the intonational phrase given by Nespor & Vogel (1986) are not able to describe the Taiwan Mandarin data. This thesis provides a revision of the prosodic hierarchy by taking into account the branchingness of the nonrecursive side on the phonological phrase level and by incorporating Selkirk (1984)’s Sense Unit Condition on the intonational phrase level. Finally, a foot formation condition is also proposed in order to restrict the minimal length of a phonological phrase or an intonational phrase.
|
10 |
韻律の観点から見た日本語談話標識「でも」の使用陳, 相州 03 1900 (has links) (PDF)
No description available.
|
Page generated in 0.0416 seconds