• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 99
  • 41
  • 11
  • 7
  • 1
  • Tagged with
  • 168
  • 77
  • 45
  • 43
  • 33
  • 30
  • 28
  • 21
  • 21
  • 19
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
141

Réception de l’Histoire des colonies grecques dans la littérature coloniale des XVIIe-XVIIIe siècles

Faelli, Nicolas 01 June 2016 (has links)
Les XVII et XVIIIe siècle furent marqués par l'apogée des premiers empires coloniaux européens en Amérique du nord. Cette course aux colonies culmina avec la Guerre de sept ans (1756-1763) et la guerre d'Indépendance américaine (1775-1783). Cette époque fut également celle de la redécouverte des sources antiques, mythologiques ou historiques, qui inspirèrent nombre d'auteurs modernes dans leur compréhension du phénomène colonial.Ce travail s'attachera à comprendre la manière dont fut perçue la colonisation grecque dans le courant des Temps modernes, et comment les auteurs français, britanniques, néerlandais ou américains établirent des parallèles entre la colonisation de leur temps et les colonies des anciens Grecs. On s'intéressera à cet égard aux sensibilités politiques ou culturelles des divers auteurs, qui influèrent sur leurs façons de percevoir le colonialisme, que ce soit pour le soutenir ou le combattre. / During the XVIIth and XVIIIth centuries were the first european colonal empires at their highest points. The colonial race ended with the French and Indian war and the American Independence war. That period saw the rediscovery of ancient mythologic or historic sources, that helped many writers to understand the colonial evolution.The purpose of this thesis will be to understand how ancient Greek colonization was percieved during Modern Times and how authors compared the ancient colonies to current situations in North America. / Doctorat en Histoire, histoire de l'art et archéologie / info:eu-repo/semantics/nonPublished
142

Le corps dans tous ses états. Le corpus poétique, polémique et apologétique de John Donne / What does body mean in the poems, sermons and polemical works of John Donne’s ?

Foucher, Gérard 14 November 2008 (has links)
Dans le corpus, "le corps dans tous ses états" évoque d’emblée l’Incarnation. Mais celle-ci présuppose le corps vivant du fidèle. C’est lui qui donne corps aux semblables sensibles et intelligibles par amour. En retour, ceux-ci le poussent à faire corps avec eux en s’y assimilant. Tel est le Christ, l’Homme-Dieu qui épouse la condition terrestre et donne corps à la métaphore. Son corps est ainsi le milieu qui conjugue les dissemblables du monde en semblables mystiques. Comme les époux qui se fondent en un corps autre, son corps est donc d’un genre troisième et mystérieux. Tout cela prend corps grâce au lecteur, que le corpus suscite car il en partage la langue qui fait corps avec la voix intérieure. Telle est la chair du corpus où s’incarnent le Verbe divin et les métaphores. / John Donne is a Christian. Therefore all his works center around the Incarnation. However, the divine assuming a human body out of love requires first that a living believer should give rise to couples of persons and beings alike though different. Then the believer strives to assimilate himself to the other couple member, as is the rule in a good metaphor. Such is Christ, who is both God and Man as well as a living metaphor. He is a third type of being, made visible in marriage. This is achieved through bodies sharing in the same innate interior words, which starts with the mere act of reading John Donne’s corpus. Finally, the body means Verbum embodied in language.
143

La trilogie "England & the English" au coeur de l'écriture fordienne / Non communiqué

Couécou, Fabienne 02 December 2011 (has links)
Le corpus se compose de trois ouvrages de non-fiction The Soul of London (1905), The Heart of the Country (1906) et The Spirit of the People (1907), regroupés en un seul volume sous le titre England and the English – an Interpretation lors de la publication de la trilogie à New-York en 1907. Cette trilogie a été ensuite éditée en 2003 par Carcanet Press sous la direction de Sara Haslam. Peu étudiées, ces oeuvres ont une existence propre à l'intérieur de la trilogie, au coeur del'oeuvre fordienne, voire au sein de la littérature moderne. Ce travail herméneutique permet de mettre au jour le feuilletage d'un texte prétexte à une réflexion à la fois autobiographique, philosophico-théologique, socio-historique et théorique portant sur l'écriture et l'art en général. Il révèle l'esthétique innovante d'un auteur qui cherchera sans relâche sa place dans le paysage littéraire international, entre impressionnisme et futurisme, et essaiera de recueillir l'adhésion de « l'homme moyen sensible » en la personne de son lecteur, en lui transmettant un message d'amour par le biais d'une langue hybride et plurielle inspirée de la « langue des oiseaux ». Derrière l'Angleterre se dessine la Provence et une esth/éthique du troubadour. / The three books collected in England and the English are The Soul of London (1905), The Heart of the Country (1906) et The Spirit of the People (1907). Although the complete trilogy was edited in New-York in 1907 it was made available to English readers in 2003 only, when Sara Haslam edited the volume for Carcanet Press. This study means to show in what ways those so-called essays are crucial and make sense as a trilogy, within Ford's own work as well as within modern literature. The hermeneutic approach adopted here attempts to decipher a multi-layered text and brings out underlying themes and intertexts that bear on the author's biography as well as on his interests in philosophical, religious, and socio-historical topics and reflect his passion for writing. The trilogy comes out as emblematic of the original aesthetic of a writer who, hovering between impressionism and futurism, tried to find his own way within the international literary landscape. Ford defines and addresses here an homme moyen sensible, very close to his ideal reader and transmits to him a specific message of love resorting to a hybrid, joyful and plural language inherited from the medieval langue desoiseaux. England becomes indistinguishable from Provence and from aesth/ethics connected with its troubadours.
144

Mille après mille : mobilité, célébrité et mémoire des artistes populaires après «l'exode»

Lavoie, Pierre 09 1900 (has links)
L’histoire des arts et de la culture au Québec comporte plusieurs exemples de « retours d’Europe » et de « triomphes français » depuis les séjours de formation outre-Atlantique des « exotiques » jusqu’aux succès des chansonniers sur les scènes parisiennes. Or, entre le début des années 1930 et le milieu des années 1950, de nombreux artistes populaires montréalais font plutôt l’expérience de la tournée américaine. Année après année, ces artistes sillonnent les routes de la Nouvelle-Angleterre pour divertir le public francophone présent dans les villes industrielles et dans les villages forestiers de la région, se rendant même parfois jusqu’à New York. Pourtant, cet épisode de grande mobilité est pratiquement absent de l’histoire, de la mémoire et du patrimoine culturel au Québec et aux États-Unis. Au-delà de l’impact de la Grande Dépression sur la scène culturelle montréalaise et de celui de la Deuxième Guerre mondiale sur la possibilité de séjourner en Europe, si ces artistes ont tourné leur regard vers l’Amérique, c’est parce qu’ils évoluent dans un espace transnational autant géographique que symbolique, hérité de l’époque des grandes migrations intracontinentales, puis réactivé et reconfiguré par l’avènement des médias sonores et audiovisuels comme le disque, la radio et le cinéma. L’histoire de la célébrité médiatique de Mary « La Bolduc » Travers, de Rudy Vallée et de Jean Grimaldi proposée dans cette thèse permet d’accéder aux différentes strates de ce phénomène à la croisée de l’histoire culturelle, de l’histoire des médias et de l’histoire des migrations. Leurs récits enchevêtrés révèlent ainsi les modalités de la mobilité migratoire, artistique et médiatique au sein — et parfois à l’extérieur — de la « communauté imaginée » canadienne-française. L’étude des critères de la patrimonialisation des artistes éclaire en partie les causes de l’oubli de cet épisode de la culture francophone en Amérique du Nord, comme : le rejet de la mobilité dans la mise en récit des formations nationales et ethnoculturelles ; la marginalisation historique des arts populaires ; et la méfiance que suscitent à l’époque les États-Unis au sein des élites culturelles et politiques à travers le monde. / Art history and cultural history in Quebec present many examples of “retours d’Europe” and of “French triumphs,” from the formative overseas stays of the “exotiques” in the 1910s to the stage success of Quebec “chansonniers” in Paris in the 1950s and 1960s. However, between the early 1930s and the mid-1950s, some of the most famous French-speaking artists based in Montréal preferred to go on tour in the United States. Many of them traveled New England year after year, sometimes going as far as New York City, to cheer the French-speaking public present along the way in the industrial cities of the region. Yet this episode of high mobility is almost absent from history, memory and cultural heritage in Quebec—and even more so in the United States. Beyond the impact of the Great Depression on Montréal’s cultural scene and of the Second World War on the possibility of visiting Europe, these artists have turned their eyes towards America because they participated in a transnational space, both geographical and symbolic, inherited from an era of great intracontinental migrations, then reactivated and reconfigured by the advent of sound and audiovisual media—discs, radio and cinema. By studying the history of the celebrity of Mary “La Bolduc” Travers, Rudy Vallée and Jean Grimaldi, this thesis attempts to access to the various layers of this phenomenon at the crossroads of cultural history, media history and migration history. Their intricate narratives therefore reveal the modality of mobility involved inside—and often times outside—of the French Canadian “imagined community.” By analyzing the heritagization process of these artists, it is possible to isolate some of the causes the oblivion of this transnational episode of francophone culture in North America, such as the rejection of mobility in the formation of national and ethnic identity narratives; the historical marginalization of popular arts; and the mistrust of the United States among cultural and political elites around the world at the time.
145

Critique d’art et morale. Une réception critique française et anglaise de la peinture victorienne / Art criticism and morality. A French and English critical reception of Victorian painting

Rabiller, Carole 14 December 2019 (has links)
En déplaçant les problématiques traditionnelles - celles des analyses strictement nationales - cette thèse propose d'explorer, à l'aide d'une perspective comparative, l'importance donnée au critère moral par la critique, française et anglaise, lors de sa réception de la peinture victorienne. Le corpus de ce travail s'appuie sur l'étude successive des œuvres anglaises présentées tant aux expositions universelles parisiennes (1855, 1867, 1878 et 1889) qu'à la Royal Academy et des commentaires critiques publiés dans la presse spécialisée ou non. Cette démarche révèle la dynamique des échanges interculturels entre les deux pays autour de la question morale et met en évidence l'existence d'une réception nationaliste de l'art par la critique. Dès lors, le jugement porté sur une œuvre par un critique dépend de sa culture, de son goût, mais aussi plus largement du contexte social et des principes propres à sa société. À ce titre, le climat de compétition entre la France et l'Angleterre se retrouve dans les articles et ouvrages publiés de chaque coté de la Manche. De puissants débats critiques mettent en lumière les processus d'appropriation et de rejet participant à la définition des deux cultures artistiques. Ils réunissent art et morale en interrogeant l'existence d'un « grand genre » victorien, l'exposition comme un espace permettant à la critique de circonscrire un art national et de se définir elle-même, ainsi que l'influence moraliste de John Ruskin (1819-1901) sur la société et son art. L'hétérogénéité de la profession de critique d'art associée à la plasticité du mot « morale » permet donc à ce travail de proposer une définition de la peinture victorienne et de ses acteurs. / By shifting the traditional issues - those of strictly national analyses - this thesis proposes to explore, using a comparative perspective, the importance given to the moral criterion by critics, French and English, when receiving Victorian painting. The corpus of this work is based on the successive study of English paintings presented at the “Expositions universelles” in Paris (1855, 1867, 1878 and 1889) as well as at the Royal Academy, and of the critical comments published in the press specialized or not. This approach reveals the dynamics of intercultural exchanges between the two countries around the moral issue and highlights the existence of a nationalist reception of art by critics. Consequently, a critic's judgment of a painting depends on their culture, their taste, but also more broadly on the social context and the principles specific to their society. As such, the competitive climate between France and England is reflected in the articles and books published on both sides of the English Channel. Powerful critical debates highlight the processes of appropriation and rejection that contribute to the definition of the two artistic cultures in relation to each other. They bring art and morality together by questioning the existence of a Victorian “grand genre”, the exhibition as a place for critics to circumscribe a national art and define themselves, as well as John Ruskin's (1819-1901) moralist influence on society and the art it produces. The heterogeneity of the art criticism profession associated with the plasticity of the word “moral” therefore allows this work to propose a definition of Victorian painting and its actors.
146

La franc-maçonnerie et les femmes au temps des Lumières : Angleterre, France et territoires allemands / Freemasonry and women during the Enlightenment : England, France and the German territories

Mersch, Marie-Anne 16 December 2016 (has links)
La franc-maçonnerie spéculative s’est répandue en Europe de l’ouest durant tout leXVIIIe. Bien que les Constitutions d’Anderson interdisent catégoriquement l’admission des femmes dans les loges maçonniques, il s’avère que des femmes furent initiées en France et en Allemagne. La présente étude part du constat que nous sommes confrontés à un double phénomène en ce qui concerne la franc-maçonnerie et les femmes. D’un côté leur exclusion formelle des loges instituées pour les hommes dotées de règlements délivrés par leurs obédiences respectives. D’un autre côté l’existence prouvée de l’initiation des femmes dans des loges maçonniques. L’organisation de ces loges nous renvoie immédiatement à d’autres constats. Plusieurs questions se posent d’emblée. Quelles sont les raisons précises de cette exclusion et d’où tirent-elles leur origine? La définition de la femme fut-elle la même dans les sociétés anglaise, française et allemandes du XVIIIe siècle ? Si l’on parvient à identifier les causes, pourrons nous établir si elles sont intrinsèques à la franc-maçonnerie ou plutôt liées à la délimitation entre sphère publique et privée ? Enfin comment expliquer dès lors que cette exclusion ait pu être dépassée et contournée et qu’un modèle d’intégration des femmes ait pu être inventé? Dans une première partie la recherche repose sur les mentalités existantes dans les trois pays au vu des paroles des francs-maçons au sujet des femmes. Dans la deuxième partie sont analysés avec détail les arguments qui ont justifié l’exclusion des femmes de la franc-maçonnerie. La troisième partie est accordée aux loges féminines. Une attention particulière est apportée aux discours prononcés dans les loges féminines ainsi qu’aux différents rituels utilisés. Les sources à l’appui sont principalement des sources primaires, tels que des ouvrages du XVIIIe siècle, les articles de presse, mais aussi les chansons et les poèmes. / Freemasonry spread throughout Europe in the eighteenth century. Although the Constitutions of Anderson barred women from membership right from the beginning, women were initiated in France and Germany. The present research starts from the observation that we are confronted to a double phenomenon. On the one hand the formal exclusion from male lodges according to the regulations of the Grand Lodges. On the other hand the proved existence of the initiation of women in masonic lodges. The organization of these lodges suggests other remarks and several issues have arisen. What are the precise reasons of this exclusion and what are its origins? Are women defined in the same way in England, France and Germany? If we can identify the reasons of this exclusion, are they intrinsic to freemasonry itself or rather linked to the definition of the public and private spheres? How can we explain that these rules of exclusion could be overcome and that a model of integration be invented? In the first part of this study the research is based on the mentalities existing in the three different societies with regard to the freemasons’ opinions on women. The second part is analysing the arguments brought forward to justify women’s exclusion from freemasonry. The third part deals with women's lodges and particular attention is given to the speeches delivered in these lodges as well as to the rituals in use. The documentation consists mostly in primary sources, such as books published in the eighteenth century, press articles, but also masonic songs and poems.
147

"Of Flanders Work". Diffusion et réception en Angleterre de la peinture des Pays-Bas méridionaux entre 1430 et 1530

Zdanov, Sacha 14 November 2019 (has links) (PDF)
La thèse a pour objet de replacer le territoire anglais dans le champ des études sur le rayonnement européen de la peinture des Pays-Bas méridionaux au XVe et au début du XVIe siècle. En effet, si de nombreuses recherches ont été menées à ce sujet, notamment sur le bassin Méditerranéen, la France et les terres du Saint-Empire, aucune n’a été consacrée à l’Angleterre, région pourtant géographiquement la plus proche des anciens Pays-Bas méridionaux et avec laquelle les relations économiques et politiques étaient particulièrement soutenues.Ce travail propose, d’une part, la présentation d’un corpus de peintures produites pour des commanditaires anglais augmenté de nombreuses mentions d’archives qui permettent de rendre une image relativement fidèle de la diversité des œuvres peintes importées en Angleterre. D’autre part, il replace ces importations dans leur contexte historique en analysant notamment les acteurs de celles-ci, les réseaux diplomatiques et commerciaux qui ont permis l’arrivée de ces peintures sur l’île, ainsi que les peintres flamands qui y étaient actifs. Ces derniers ont assuré une diffusion directe des innovations techniques et stylistiques auprès des peintres locaux.Le cadre chronologique adopté s’étend depuis les années 1430 et le développement de l’ars nova par les frères Van Eyck jusqu’aux années 1530 et la Réforme religieuse d’Henry VIII qui correspond à un changement de paradigme dans l’importation des peintures, ainsi qu’à une influence progressive de l’art de la Renaissance italienne sur les œuvres importées.La thèse se compose de 4 parties. La première établit le contexte historique et commercial de ces échanges. Elle met notamment en évidence l’ouverture de la cour d’Angleterre aux nouvelles tendances artistiques continentales dès les années 1350, ainsi que l’importance qu’eut la Guerre de Cent Ans dans la diffusion de ces innovations. Elle livre de nombreux arguments sur le contexte économique et commercial, en particulier sur les réseaux géographiques de Londres et de Bruges, pour mieux comprendre les développements des importations de peintures en Angleterre. La deuxième partie présente chronologiquement le corpus des peintures conservées dont la provenance anglaise est attestée. Celles-ci sont replacées dans le contexte culturel, politique et économique ayant contribué à leur commercialisation et à leur acquisition sur le marché libre ou par la commande. Souvent peu connues ou inédites, ces œuvres font l’objet d’une étude approfondie au point de vue de leur attribution, de leur provenance ancienne et de leur typologie. L’établissement de ce corpus permet, dans la troisième partie, de proposer une étude de synthèse sur la typologie et l’iconographie des peintures importées en Angleterre, ainsi que sur leur processus d’acquisition. Enfin, la quatrième partie est consacrée à la production des peintres originaires des Pays-Bas actifs en Angleterre. Elle se concentre particulièrement sur le dernier quart du XVe siècle et sur les trois premières décennies du XVIe siècles. L’attention est portée sur trois peintres :Maynard Wewyck, le Maître des Portraits Brandon et Jan Rave. Chacun d’eux fait l’objet d’une révision des documents d’archives et d’une étude des œuvres ayant servi de base à l’élaboration de leur corpus. Cette thèse s’achève par un chapitre sur la réception de l’art pictural des Pays-Bas par les artistes anglais, tant dans le domaine de la peinture religieuse que dans celui des portraits. Ainsi, ce travail permet de mieux cerner les importations de peintures des Pays-Bas méridionaux dans l’Angleterre de la fin du Moyen Âge et du début de la Renaissance, l’activité des peintres flamands sur l’île et leur impact sur la production anglaise, afin de rétablir la place de l’île dans le champ des études sur le rayonnement européen de l’art des Primitifs flamands et de leurs suiveurs. / Doctorat en Histoire, histoire de l'art et archéologie / info:eu-repo/semantics/nonPublished
148

Traducteurs et traductions imprimées à la cour anglaise de la reine Henriette Marie (1625-1642)

Guénette, Marie-France 08 1900 (has links)
À la cour anglaise de la reine consort Henriette Marie (1625-1642), la traduction est utilisée comme outil politique, dont l’un des rôles est d’imposer l’héritage linguistique, culturel et catholique de la reine à l’Angleterre calviniste. La cour d’Henriette Marie devient un véritable pôle d’importation de la littérature et de la culture française et catholique en Angleterre. Pendant le règne de Charles Ier, le mécénat de la reine attire de nombreux traducteurs et traductrices en quête de faveurs royales; pour les obtenir, ces derniers produisent des versions anglaises des genres littéraires en vogue en France (comme les romans pastoraux, la littérature dévote, ou encore les pièces de théâtre). Les activités de ces traducteurs et traductrices n’ont jamais fait l’objet d’études systématiques, ce qui en fait un projet intéressant du point de vue de l’histoire de la traduction et de l’histoire littéraire. La présente étude porte sur les rôles de la traduction et des traducteurs à la cour anglaise de la reine Henriette Marie entre 1625 et 1642. La traduction y est définie comme une pratique instigatrice de liens culturels, politiques et sociaux dans le contexte de l’histoire transnationale entre l’Angleterre et la France. Pour mener à bien mon projet, je m’appuie sur des travaux se rapportant aux aspects culturels et idéologiques de la traduction dans la culture de cour des Stuart et des études récentes sur les traductions imprimées en Angleterre prémoderne. J’étudie le mécénat, la production littéraire et la circulation des textes; puis les réseaux politiques, sociaux, idéologiques et enfin les réseaux de l’imprimé liés à la production de traductions à la cour de la reine pendant le règne de son mari, Charles Ier. Pour ce faire, j’étudie la culture de cour en Angleterre et en France au début du XVIIe siècle, le rôle de la traduction dans cette culture, l’impact de la culture de l’imprimé et de l’histoire matérielle sur le choix des textes à traduire, puis la manière dont ils circulent. En explorant l’histoire culturelle et littéraire du point de vue de la matérialité et de l’agentivité, je reconstitue des réseaux politiques, culturels et idéologiques entre l’Angleterre et le continent européen. Cette thèse par articles réunit deux chapitres rédigés en français dans lesquels je précise le contexte et la démarche de la recherche, ainsi que quatre études de cas rédigées en anglais. Par l’analyse d’un corpus de traductions imprimées à l’extérieur de la Grande-Bretagne, le chapitre 3 souligne l’importance des réseaux culturels transnationaux en Angleterre prémoderne et nous aide à comprendre la production et la circulation des traductions imprimées en Europe au XVIIe siècle. Le chapitre 4 fait état des concepts de l’agentivité et du mécénat en histoire de la traduction et culmine par l’analyse du cas de Thomas Hawkins, agent traduisant, lié à la cour d’Henriette Marie notamment par les traductions qu’il dédicace à la reine. Le chapitre 5 porte sur le rôle des femmes et de la littérature catholique à la cour de la reine Henriette Marie. J’y explore la participation des femmes à la création et à la diffusion de traductions, notamment celle des femmes mécènes, ou encore celles des femmes qui dédicacent des œuvres à des personnalités connues de l’entourage de la reine. Enfin, le chapitre 6 explore les réseaux transnationaux d’échanges culturels entre l’Angleterre et le continent européen à partir d’un traité catholique rédigé par l’auteur français Jean Puget de la Serre, imprimé à Bruxelles, puis dédicacé à Henriette Marie et Charles Ier. Ensemble, ces chapitres visent à dresser un portrait représentatif du contexte culturel, politique et idéologique complexe dans lequel circulaient les traductions imprimées. En annexe, je recense le corpus inédit de traductions imprimées entre 1625 et 1642 et lié à la cour anglaise d’Henriette Marie. Le corpus est en évolution constante; il compte actuellement 78 entrées. L’approche retenue pour le projet est à la fois ascendante et descendante : j’emploie les méthodes d’analyse macro-historiques sous la forme de l’analyse des structures de pouvoir, des institutions et des mécènes, puis, afin de dresser un portrait complet du rôle des traducteurs à la cour de la reine, j’analyse les paratextes, les textes, et les correspondances des traducteurs dans les livres imprimés. La complémentarité de ces approches fait l’originalité de mon projet de recherche et vise à assurer une représentation fidèle des actions entreprises par les agents traduisants à la cour anglaise d’Henriette Marie. De plus, je contribue à la recherche en histoire de la traduction en offrant des données indispensables sur les traducteurs de la première modernité anglaise, leurs pratiques et les réseaux dans lesquels ils opéraient. / At the English Court of Queen consort Henrietta Maria (1625–1642), translation was used as a political tool, partly to impose the queen’s linguistic, cultural and Catholic heritage on Calvinist England. Her court was a veritable hub of imported literature, as well as French and Catholic culture. During the reign of her husband, Charles I, the queen’s patronage attracted male and female translators who sought her protection by publishing English versions of literary genres that were trending in France at the time (such as pastorals, dévot literature, or plays). However, the place of translation in the literary activity that made her court so remarkable has never been systematically studied. The purpose of this project is therefore to offer a comprehensive analysis of the role played by translators and translation in the literary culture of Henrietta Maria’s English Court. In this thesis, translation is defined as a practice instigating cultural, political and social ties in the transnational history linking England and France. My research draws on scholarship pertaining to the cultural and ideological aspects of translation in Stuart Court culture and builds on recent studies on the intersection between translation and print in early modern Europe. I study patterns of patronage, literary production, and text circulation; then I probe the political, social, religious, and print networks involved in the production of translations associated with the Queen’s court and extending well beyond its social or geographical boundaries. Specifically, I examine early 17th-century English and French court culture, the place of translation within this culture, and the impact of print culture and material history on the selection and circulation of translated texts. By studying the cultural and literary history from the perspective of materiality and agency, I recreate the political, cultural and ideological networks that operated between Great Britain and continental Europe. This article thesis begins with two chapters written in French in which I specify the context and chosen approach, and which are followed by four case studies written in English. Through an analysis of translations that are printed outside of Great Britain, the case study in chapter 3 highlights the significance of transnational cultural networks in early modern England and helps us understand the production and circulation of printed translations in 17th-century Europe. Chapter 4 consists of an exploration of the concepts of agency and patronage in translation history and culminates with the case of Thomas Hawkins, a translating agent with ties to the queen’s court and continental Jesuit Colleges. The fifth chapter addresses the role of women and Catholic recusant literature at the court of Henrietta Maria. In it, I investigate the participation of women in the creation and distribution of translations, notably as patrons, translators, and printers. In the final chapter, I explore transnational networks of cultural exchange between England and Europe with, as a starting point, a Catholic treatise written by French author Jean Puget de la Serre, which was printed in Brussels though dedicated to Henrietta Maria and Charles I. Together, these chapters offer a comprehensive analysis of the role played by translators and translation in the literary culture of Henrietta Maria’s English Court. The thesis is followed by the corpus of translations linked to the English Court of Queen Henrietta Maria and printed between 1625 and 1642 that I have established. The corpus continues to expand as I pursue this research, and currently comprises 78 titles. The approach I have selected for this project is both top-down and bottom-up: I use macrohistoric analysis methods to investigate power structures, institutions, and patronage; then, to establish a comprehensive overview of the roles of translators at the queen’s Court, I analyze paratexts, texts, and the correspondence of translators in printed books. The synergy between these approaches lends originality to the project and ensures an accurate representation of the actions of translating agents at the English Court of Henrietta Maria. My work contributes to research in translation history by providing some much needed insight into early modern translators, their practices, and the networks in which they were involved.
149

De la narration à l'interprétation : la fonction des exempla virginaux dans l'œuvre d'Aldhelm

Binette, Virginie 08 1900 (has links)
Vers la fin du VIIe siècle, dans le monde anglo-saxon, Aldhelm de Malmesbury publia son opus geminatum, la Prosa et le Carmen de uirginitate. Il dédia son oeuvre à des moniales du monastère double de Barking, dont l’abbesse Hildelith. Le De uirginitate est un traité sur la virginité qui comporte une partie théorique, mais aussi des catalogues de figures virginales tirées de la Bible, mais surtout de textes hagiographiques. L’historiographie eut tendance à sous-estimer le rôle de ces catalogues au sein du traité, n’en faisant qu’un simple florilegium assemblé sans logique. Notre travail consistera à répondre à cette idée afin d’affirmer le rôle essentiel de ces figures virginales à titre d’exempla. Ainsi, nous pensons que ces personnages sont des figures exemplaires dont la fonction est de refléter la partie théorique du De uirginitate. Le traité d’Aldhelm nous paraitra dès lors posséder une double fonction, soit celle de défendre les monastères doubles et l’autorité des moniales dans un contexte de plus en plus hostile à ces aspects, mais aussi afin de servir de guide à la renonciation sexuelle. / Near the end of the 7th century, in the anglo-saxon world, Aldhelm of Malmesbury published his opus geminatum, the Prosa and Carmen de uirginitate. He dedicated his work to the nuns of the double monastery of Barking, particularly the abbess Hildelith. The De uirginitate is a treaty on virginity, which includes a theoretical part and catalogs of virginal figures found in hagiographical as well as in Biblical sources. Historiography has tended to underestimate the role of these catalogs within the treaty, portraying them as a mere florilegium without logic. This dissertation will propose that the virginal figures mentioned in the catalogs served as exempla. More specifically, we propose that these characters are exemplary figures whose function is to mirror the theoretical part of the De uirginitate. Ald-helm’s treaty will then appear to possess a double function, which is to defend the double monas-teries and the nuns’ authority in an increasingly hostile environment as well as to serve as a guide to sexual renunciation.
150

La déglaciation d'une partie du Haut Saint-François, Estrie, Sud du Québec

LaRocque, Armand 06 1900 (has links)
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal. / La présente thèse porte sur la reconstitution de la déglaciation de la partie sud du haut bassin de la rivière Saint-François et, de façon générale, sur les problèmes de reconstitution du dernier retrait glaciaire dans les Appalaches du Sud du Québec et du Nord de la Nouvelle-Angleterre. Malgré les études déjà effectuées dans cette région depuis plus d'un siècle, le déroulement da dernier retrait glaciaire y demeure encore problématique. En effet, la revue de la littérature montre qu'au moins trois principaux modèles y furent déjà proposés pour expliquer la déglaciation de cette région : (1) le modèle de retrait de l'Inlandsis laurentidien, (2) le modèle de retrait d'une glace laurentidienne ainsi que d'un ou de plusieurs glaciers appalachiens autonomes et (3) le modèle de retrait d'une ou de plusieurs calottes résiduelles détachées de l'Inlandsis laurentidien. Ces différents modèles divergent principalement quant à la provenance, à la taille ainsi qu'à la dynamique du ou des glaciers en cause. Ils furent élaborés à partir d'un faible nombre d'indices relevés dans la région, essentiellement des indices d'écoulement glaciaire, tels que l'orientation de nervures et de striures glaciaires ainsi que la répartition d'indicateurs lithologiques. Or, ces indices ont également enregistré des événements glaciaires plus anciens, puisqu'ils ont déjà permis de retracer une séquence contenant jusqu'à sept phases d'écoulement glaciaire pour la fin du Quaternaire, dans les Appalaches du Sud du Québec. Au contraire, dans cette thèse, nous utilisons une approche basée sur une interprétation du mode de mise en place de modelés tardiglaciaires relevés dans une région stratégique, plutôt que sur le seul sens des derniers écoulements glaciaires. Bien qu'ils aient été moins utilisés dans l'élaboration des différents modèles de déglaciation déjà proposés, les formes et les dépôts tardiglaciaires sont aussi des indices du dernier retrait glaciaire. Une reconstitution de leur environnement de mise en place devrait donc nous permettre de reconstituer des éléments principaux servant à élaborer un modèle de déglaciation, à savoir : (1) les lacs tardiglaciaircs et le drainage des eaux de fonte, (2) les principales positions bordières et (3) le sens des derniers mouvements glaciaires. Or, les modèles de retrait antérieurs ne rendent pas compte de l'existence possible de lacs proglaciaires dont la reconstitution n'a pas encore été faite, sauf seulement pour les niveaux les plus marqués dans le paysage, et ce malgré l'important modelé glaciolacustre qui est relevé dans la région. Un des éléments majeurs de cette thèse est justement la reconstitution des nombreux lacs proglaciaires et résiduels, y compris ceux ayant une faible dimension. L'évolution des niveaux glaciolacustres qui leur sont associés sert ensuite de repère chronologique pour délimiter les principales positions bordières qui sont établies à partir non seulement des moraines de retrait, mais aussi de toutes les formes juxtaglaciaires où la position de la glace peut être définie. Finalement, les derniers mouvements glaciaires ont été déterminés à partir de plusieurs indices d'écoulement glaciaire, mais ils ont ensuite été validés avec des indicés donnant le sens du retrait glaciaire. Une fois reconstitués les lacs tardiglaciaires, délimitées les principales positions bordières et déterminés les derniers mouvements glaciaires, il est ensuite possible d'établir une séquence chronologique des principales étapes de la déglaciation de la région étudiée, avant d'élaborer un modèle de déglaciation pour la région étudiée. Celui-ci repose sur le retrait d'un inlandsis laurentidien dont la glace aurait continué d'être active, même lorsque la bordure glaciaire reculait. Toutefois, en se retirant, cet inlandsis aurait également abandonné de petits culots glaciaires résiduels au cours de l'émergence de limites d'interfluve, comme les montagnes Frontalières. Nous avons aussi pu établir que la bordure de l'Inlandsis avait un tracé assez rectiligne, sauf dans les zones où le relief possède un fort dénivelé, et qu'elle s'est retirée principalement vers le nord-ouest. Ce retrait effectué dans le sens de la pente régionale serait aussi responsable de l'endiguement des eaux de fonte dans les vallées et de leur évacuation vers le sud puis le sud-ouest, en direction du Nord de la Nouvelle-Angleterre. Le modèle de déglaciation élaboré dans cette thèse est enfin comparé avec les autres modèles les plus récents issus de la littérature. C'est le modèle de retrait d'un inlandsis laurentidien qui s'accorde le plus avec nos conclusions, malgré qu'il ne tient toutefois pas compte des traces de stagnation glaciaire observées sur l'adret des interfluves. Par contre, les autres modèles évalués, dont le plus récent basé sur le retrait de vastes calottes résiduelles séparées d'un inlandsis laurentidien, n'expliquent pas le déroulement du dernier retrait glaciaire dans la région étudiée, en particulier le recul d'une grande masse glaciaire unique vers le nord-ouest, l'écoulement tardiglaciaire vers le sud-est, le tracé plutôt rectiligne des positions bordières, l'existence et révolution des paléolacs proglaciaires ainsi que le drainage des eaux de fonte vers la Nouvelle-Angleterre. D'ailleurs, ce sens du drainage proglaciaire implique également l'absence d'une importante masse glaciaire, qu'elle soit résiduelle ou bien autonome, qui serait centrée dans le Nord de la Nouvelle-Angleterre, juste au sud de la région étudiée.

Page generated in 0.0373 seconds