• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 13
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 15
  • 15
  • 11
  • 10
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Métissage linguistique et théâtre québécois contemporain : étude comparée de la réception critique de trois cas de cohabitation du français et de l'anglais : Vinci, The Dragonfly of Chicoutimi et en français comme en anglais, it's easy to criticize

Payette, Isabelle January 2004 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
2

La chaîne rompue : lecture et relecture de Né à Québec d'Alain Grandbois de 1933 à nos jours

Benjamin, Simon January 2016 (has links)
Ce mémoire s'intéresse à la réception critique de Né à Québec, première œuvre d'Alain Grandbois et aux relectures de ce récit à travers le temps. Cette étude a pour point de départ le paradoxe entre le futur prometteur de l'œuvre que laissait augurer la réception initiale et le rôle bien secondaire que joue désormais Né à Québec dans l'histoire de la littérature québécoise. Le mémoire est divisé en trois chapitres structurés chronologiquement et couvre la réception de l'œuvre de sa publication en 1933 jusqu'à nos jours. Le premier chapitre se penche sur le contexte de réception initial ainsi que sur l'élaboration d'un discours critique dominant sur Né à Québec. Cette partie de l'étude a aussi pour but de rappeler les conclusions de Marcel Fortin sur la réception immédiate de l'œuvre en question telles que décrites dans son ouvrage Histoire d'une célébration, publié il y a maintenant plus de vingt ans. Ce rappel est primordial afin de bien comprendre comment la pensée critique a évolué au-delà de la décennie 1930. À noter que l'analyse présente dans ce mémoire offre une perspective différente que celle de Fortin sur les commentaires de cette période puisqu'elle s'organise autour de concepts théoriques nouveaux, en particulier la notion de stéréotype telle que définie par Jean-Louis Dufays. Les deux autres chapitres traitent de textes critiques sur Né à Québec qui n'ont jamais dans le passé été directement le sujet d'une étude de réception. Tout au long de cette étude, le discours sur l'œuvre de Grandbois est décrit, analysé et comparé afin de comprendre comment ce récit historique en est venu à être aujourd'hui délaissé par le public et les littérateurs du Québec et d'ailleurs.
3

A recepção da obra de Jorge Amado na França / La réception de l'oeuvre Jorge Amado en France / Reception of Jorge Amado in France

Lemos dos Santos, Joice 12 December 2018 (has links)
Cette recherche a pour thème la réception de l’oeuvre de Jorge Amado en France et a pour objectif d’analyser cette réception à partir de l’étude de la fortune critique amadienne produite par les lecteurs, les intellectuels, les éditeurs et les artistes en France. L’ensemble de ces textes est considéré comme révélateur de la dynamique de diffusion et de réception, depuis la première oeuvre publiée en France jusqu’à ce jour. Ainsi, à côté de la méthodologie qualitative, de caractère bibliographique, sont problématisés les échanges réels et symboliques catalysateurs des débats sur l’imaginaire français relatif à l’identité et à la culture brésiliennes. Pour ce faire, ce ne sont pas seulement les réponses à la réception des textes de l’écrivainbahianais traduits et publiés dans le pays qui sont examinés, mais également tout le réseauparatextuel qui les entoure : éditions de premières et quatrièmes de couverture, “l´entour” deslivres, préfaces, ainsi qu’émissions audio-visuelles / The theme of this research is the reception of Jorge Amado’s work in France and aims to analyse this reception from the study of the Amadian critical fortune produced by readers, intellectuals, publishers and artists in France. All these texts are regarded as revealing the dynamics of diffusion and reception, since the first work published in France to date. Thus, alongside the qualitative methodology, of a bibliographic character, the real and symbolic exchanges catalyzing the debates on the French imaginary on Brazilian identity and culture are problematized. To do this, it is not only the responses to the reception of the texts of the Bahianian writer translated and published in the country that are examined, but also the entire network that surrounds them: editions of first and fourth covers, “the entour” of books, prefaces, as well as audio-visual broadcasts / Na presente pesquisa, tem-se como tema a recepção da obra de Jorge Amado na França e objetiva-se analisar tal recepção a partir do estudo da fortuna crítica amadiana, fomentada por leitores, intelectuais, editores e artistas no território francês. Entende-se que o conjunto desses textos revela a dinâmica de difusão e recepção, desde a primeira obra publicada na França até os dias atuais. Desse modo, a par de metodologia qualitativa, de cunho bibliográfico, discutesesobre as trocas reais e simbólicas catalisadoras das discussões sobre o imaginário francês em relação à identidade e à cultura brasileiras. Para tanto, considera-se não apenas as respostas à recepção dos textos do escritor baiano traduzidos e publicados no país, mas toda a rede paratextual que o envolve: edições de capas, contracapas, entorno de livros, prefácios, bem como emissões audiovisuais
4

Entre création et réception la poésie amérindienne publiée au Québec et ses prismes de lecture (1995-2008)

Létourneau, Jean-François January 2010 (has links)
La diffusion des oeuvres littéraires des Premières Nations publiées au Québec demeure limitée. La marginalité dans laquelle sont confinés ces écrits est exacerbée par le fait que ces derniers sont souvent perçus comme de simples témoignages culturels dépourvus de valeur esthétique. Dans ce contexte, la question de la réception critique de la littérature amérindienne se pose. En s'appuyant sur les notions propres aux théories de la réception critique et des théories postcoloniales, ce mémoire présente une analyse interne et externe de trois recueils de poésie écrits par des auteurs des Premières Nations : Eshi uapataman nukum (1995) de Rita Mestokosho, L'avenir voit rouge (2008) de Jean Sioui ainsi que Fou, floue, fléau (2008) de Mélina Vassiliou. Il vise à mettre en dialogue une lecture interne de textes poétiques d'auteurs amérindiens avec leur réception critique afin de vérifier l'adéquation entre les deux, et éventuellement, d'identifier les hiatus possibles, surtout sur le plan du traitement des stéréotypes identitaires. L'analyse révèle que les oeuvres à l'étude sont plus complexes que ce qu'une première lecture - ou une lecture trop empêtrée par plusieurs prismes - peut laisser entrevoir. En effet, la richesse des textes se dévoile aux lecteurs qui parviennent à abandonner une posture basée uniquement sur l'opposition manichéenne entre Indiens et Blancs, interprétation féconde en préjugés et stéréotypes de toutes sortes qui limitent la portée et la résonance des écrits. Certes, une telle conception binaire des relations entre autochtones et allochtones est présente dans les poèmes; elle apparaît comme une critique de l'ordre établi de la société dominante. Le lecteur ne peut donc faire totalement abstraction de cette dynamique, mais il est réducteur de ne retenir que cette seule dimension. En effet, l'intérêt des écrits de Mestokosho, de Sioui et de Vassiliou ne réside pas uniquement dans l'esprit de révolte qui y est véhiculé, trait compréhensible compte tenu de l'histoire des communautés amérindiennes; il se trouve également dans l'hybridité qui marque leur univers poétique, fondé par l'influence qu'exerce la civilisation occidentale sur leur écriture et par l'imaginaire hérité du référentiel ancestral de leur nation respective.
5

« Esprit de Maupassant » : Henry James and the French realist movement, a re-evaluation / .

Boyington, Mary 18 December 2017 (has links)
En 1888, le romancier américain Henry James écrit dans ses carnets intimes «Ô esprit de Maupassant, aidez-moi.» Cette invocation de l’écrivain français qu’il avait rencontré lors d’un séjour à Paris en 1875-1876, marque un changement important dans l’œuvre de James et présage de l’évolution de sa production de récits brefs pendant les années 1890. L’objectif de cette étude est d’exposer et d’explorer les connections entre ces deux auteurs du 19ème siècle en analysant les essais critiques de James sur le réalisme français, ainsi que ses romans et nouvelles inspirées par l’œuvre de Maupassant.Cette analyse comporte cinq chapitres ainsi qu’une introduction faisant état d’un angle mort dans le champ critique des études sur le sujet. Le premier chapitre traite, selon une perspective historique, de l’évolution de Henry James en tant que critique littéraire dans ses essais sur le réalisme français de 1865 à 1878. Le chapitre deux relate l’année que le jeune auteur passe à Paris parmi les auteurs du cercle flaubertien. Le troisième chapitre démontre l’évolution de l’esprit critique de James en analysant ses essais critiques sur Guy de Maupassant (1888,1889) et une présentation de sa philosophie sur sa propre production de nouvelles. Le chapitre quatre explore la réception critique et la traduction des œuvres de James et de Maupassant. Le cinquième et dernier chapitre présente une analyse d’œuvres de James influencées par les contes et nouvelles de Maupassant.Grâce à l’influence de Maupassant, James poursuivra pendant une décennie l’esprit de cet auteur sans jamais vraiment y parvenir. Cette quête l’amènera néanmoins à une redéfinition significative de son propre style. / In 1888, Henry James wrote in his notebooks, "Oh spirit of Maupassant, come to my aid!" This invocation of the French writer whom he met in Paris in 1875-76 marked a major change in James' work and introduced an evolution in his production of short fiction during the 1890s. The purpose of this study is to present the connections between these two authors by analyzing James's critical essays on French realism as well as his short fiction inspired by Maupassant's work.This critical study consists of five chapters as well as an introduction which points to a "blind spot" in the critical field of Henry James studies in relation to Maupassant. The first chapter analyzes Henry James as a literary critic in his essays on French realism published from 1865 to 1878. Chapter two relates the year spent in Paris during James's youth among the literary giants of Flaubert's circle. The third chapter demonstrates the evolution of James' critical thinking by analyzing his essays on Guy de Maupassant (1888, 1899) and a presentation of his philosophy on his own literary production of short fiction. Chapter four explores the critical reception and translation these authors' works of fiction in country the language of the other. The fifth and final chapter presents a textual analysis of works by Henry James influenced by Maupassant's contes and nouvelles.Following his encounter and his reading of Maupassant, James will pursue the spirit of this writer during the decade of the 1890s. However, James does not fully succeed in his attempts to imitate Maupassant. This quest will nevertheless lead to a significant redefinition of his own style.
6

Entre légende et historiographie : La Fontaine devant ses biographes (1695-1853) / Between legend and historiography : La Fontaine facing his biographers (1695-1853)

Fortin, Damien 16 January 2016 (has links)
Les réponses contrastées et paradoxales qu’offre la critique universitaire du dernier tiers du XXe siècle à la question de la place de l’auteur suggèrent de reprendre l’histoire de notre histoire littéraire, depuis le genre ancien de la « Vie d’auteur » façonnée aux XVIIe et XVIIIe siècles et transformée au cours des suivants. Le cas de La Fontaine offre l’exemple d’un écrivain dont la fortune critique se torsade avec le récit biographique d’une manière à la fois significative, contradictoire et suggestive. À l’instar de chaque grand personnage, le célèbre fabuliste-conteur mène une double vie : au décours de sa vie historique, dont les biographes s’évertuent à retracer le moindre épisode, s’entremêle une existence tantôt vraisemblable tantôt fabuleuse, où la personne biographique cède la place au personnage légendaire. Le massif biographique composé de notices, d’éloges et de portraits des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles, a construit sa notoriété multiséculaire, tout en influençant durablement et radicalement la réception et la critique de ses œuvres, qui se structurent dès lors sur des « fables » qu’il s’agit de débusquer et d’analyser. Naïveté de nature ou feintise calculée, la figure du « Bonhomme » est le résultat d’une légende complexe dont l’étude de la constitution et de la diffusion permet de suivre l’élaboration de chaque composante et leurs cristallisations successives. L’enjeu de cette enquête, partie éditoriale, partie analytique, est d’autant plus fort que s’il y a déjà eu jusqu’ici des approches ponctuelles et partielles de cette question théorique, ce fut dans une optique de sociologie de la littérature. En pariant pour la définition intellectuelle et matérielle d’un genre de la Vie d’écrivain, et en inscrivant ce genre dans l’intermédiaire entre les Vies d’artistes de la Renaissance et les biographies d’après la Révolution, la thèse mettra à l’épreuve l’hypothèse d’une définition générique du modèle et d’une approche esthétique du corpus. / The contrasting and paradoxical answers offered in academic critiques of the last third of the XXth century, regarding the question of the author's place, suggest that we retrace the history of our literary history, from the early genre of the Author's Life, elaborated during the XVIIth and XVIIIth centuries and transformed continually thereafter. La Fontaine provides the example of a writer whose critical fortune intermingles with his biographical account in an altogether significant, contradictory and suggestive manner. In the waning of every great figure, this famous fabulist leads a double life : the decline of his historical life, related in the minutest detail by biographers, is intertwined an existence at times likely and at times fabulous, whereupon the biographical person gives way to the legendary figure. The biographical mass, comprised of notices, praises and portraits from the XVIIth, XVIIIth and XIXth centuries, built up his notoriety, whilst influencing permanently and radically the reception and critique of his works, which subsequently took on a “fables” structure to be unconvered and analysed. Natural ingenuity or calculated guile, the "Bonhomme" figure is the result of a complex legend whose study of its constitution and diffusion enables one to follow the elaboration of each component and their successive crystallization. The goal of this study, in part editorial and in part analytical, is all the stronger given as there has only been, up to now, punctual and partial approaches to this theoretical question, addressed from the point of view of the sociology of literature. In opting for the intellectual and material definition of a genre of the Author's Life, whilst inserting this genre in the intermediary between the Lives of Renaissance artists and post revolution biographies, this thesis will challenge the hypothesis of a generic definition of the model and of an aesthetic approach to the corpus.
7

Du Douanier Rousseau à Gaston Chaissac : la reconnaissance de l'art naïf en France et aux Etats-Unis (1886-1948) / From the Douanier Rousseau to Gaston Chaissac : the recognition of naïve art in France and United States of America (1886-1948)

Alluchon, Marion 05 November 2016 (has links)
Reconnu par les avant-gardes au tournant du XXe siècle pour sa rafraîchissante primitivité, encensé jusqu’aux années 1950, l’art naïf est aujourd’hui tout à fait négligé. Grâce aux expositions rares mais régulières qui lui sont consacrées, seul Henri Rousseau dit le Douanier semble encore susciter quelque intérêt. Mais les peintres révélés à sa suite, autodidactes et d’extraction populaire comme lui et répondant aux noms d’André Bauchant, Camille Bombois, Séraphine Louis, René Rimbert ou Louis Vivin, ne jouissent plus du même succès. Pourtant, leur reconnaissance durant l’entre-deux-guerres prit des dimensions insoupçonnées. «Peintres du Cœur Sacré», «Primitifs Modernes», «Maîtres Populaires de la Réalité» ou encore, outre-Atlantique, artistes folk et self-taught, ceux qui furent définitivement labellisés art naïf à partir de 1950, comptaient parmi les peintres les plus appréciés. Outre le fait de combler un chapitre encore peu investi de l’histoire de l’art et de celle du primitivisme, nous cherchons à comprendre les raisons d’un tel décalage. Notre thèse retrace et analyse ainsi la reconnaissance de l’art naïf, de son émergence avec Henri Rousseau en 1886 à son institutionnalisation par le Musée national d’art moderne français en 1948. A travers l’étude des définitions qui lui furent successivement appliquées, nous constatons que ce type de «primitifs», loin de demeurer associés aux artistes les plus avant-gardistes, fut aussi célébré par une famille artistique conservatrice et réactionnaire qui, tout en les encensant, eut certainement raison de leur postérité. / Revealed by the avant-garde at the turn of the 20th century for its refreshing primitivity, naïve art famous until the 1950’s is today completely neglected. Only Henri Rousseau known as the Douanier still draws attention thanks to the rare exhibitions that are still regularly organized on his work. But the ones who were recognized after his death, the self-taught and low-class people like him such as André Bauchant, CamilleBombois, Séraphine Louis, René Rimbert or Louis Vivin, don't ring a bell any more. However, their recognition during the in-between-wars both in France and in the United States was surprisingly successful. Known as the “Peintres du Coeur Sacré”, the “Modern Primitives”, the “Masters of Popular Paintings” or across the Atlantic as folk or self-taught artists, these painters who were definitively labeled as naïve art painters in France after 1950, were among the most appreciated ones. While completing a chapter of history of art and of the history of primitivism, we focused on trying to understand the reasons of such a shift. This PhD traces and focuses on the recognition of naïve art, from its birth with Henri Rousseau in 1886 to its institutionalization by the Musée national d’art moderne in 1948. By looking closely at the various definitions given to naïve art at different times, we can see that this type of “primitives” remains far from being associated to the most avant-gardist artists and that they were also celebrated by people from a more conservative and reactionary artistic tendency. This might have rushed their disappearance.
8

De Venise à Milan : le retour de Federico Zandomeneghi (1841-1917) en Italie : des années de jeunesse à la redécouverte posthume / From Venice to Milan : the return of Federico Zandomeneghi (1841-1917) to Italy : from his youth to the posthumous rediscovery

Madeddu, Silvia 28 November 2015 (has links)
Federico Zandomeneghi (1841-1917) a toujours été considéré comme un artiste vénitien ayant émigré en 1874 à Paris avant de devenir un adepte de Degas et participer, à partir de 1879, aux expositions impressionnistes. Cette recherche a pour principal objectif d’analyser les liens que l’artiste entretint avec son pays - l’Italie - avant, pendant et après son long séjour parisien. Aussi nous sommes-nous plus particulièrement concentrée sur la période allant de 1841 à 1874 durant laquelle Zandomeneghi se forma dans les Académies de Beaux-Arts de Venise et Milan, avant de partir s’installer à Florence où il rencontra les peintres macchiaioli. Nous avons en outre analysé le contexte artistique italien dans lequel l’artiste évolua, et aussi dans quelle mesure les rapports qu’il tissa avec les nombreuses personnalités du monde de l’art qu’il eut l’occasion de fréquenter (Diego Martelli, Marcellin Desboutin) eurent une influence sur les choix qu’il fit par la suite ; puis, nous avons essayé de décrire la position que Zandomeneghi s’était gagnée sur le sol italien avant de le quitter définitivement. La seconde partie de notre recherche retrace en revanche - grâce à l’analyse d’un corpus de lettres inédites - le processus de réévaluation critique qui s’amorça en Italie après la mort de l’artiste et pour lequel œuvrèrent Enrico Piceni et Angelo Sommaruga : ces critiques et marchands d’art milanais ont en effet joué un rôle fondamental dans la redécouverte de Zandomeneghi en Italie. Même si Zandomeneghi avait passé quarante-trois années de sa vie en France, il ne réussit jamais à conquérir sa place dans l’historiographie française alors que, pour la seconde fois, il jouit des honneurs de la critique italienne. Cette recherche a pour objectif de mettre en lumière les raisons du cadrage historiographique dominant à l’heure actuelle, à savoir celui qui ne voit en Zandomeneghi qu’un peintre impressionniste vénitien, étiquette sous laquelle il a d’ailleurs été proposé au public à l’occasion des expositions plus récentes. / Venetian Federico Zandomeneghi (1841-1917) is always remembered as an artist who relocated to Paris in 1874 to become a follower of Degas, taking part in the Impressionist exhibitions starting in 1879. The primary objective of this thesis is to analyse this artist's ties to Italy, before and after his long-lasting experience in France. We delve into the period starting in 1841 and lasting until 1874 during which Zandomenegi trained at the academies of Venice and Milan, and during which he moved to Florence, at which point he first encountered the Macchiaioli. Moreover, this study has given us the opportunity to deepen our understanding of the Italian artistic context in which Zandomeneghi developed, to what extent his close relatonships with the numerous artists he encountered affected his later artistic choices (Diego Martelli, Marcellin Desboutin), and what position Zandomeneghi attained in Italy before leaving his country permanently. In the second part of the present study, a corpus of unpublished letters between two Milanese art personalities, the art critic Enrico Piceni and art dealer Angelo Sommaruga, was thoroughly examined. Their role was indeed crucial for Zandomeneghi’s artistic rediscovery. Although Zandomeneghi spent 43 years of his life in France, he was never fully recognized in the French historiography, whereas was acclaimed for the second time by the Italian critic after his death. This thesis aims to shed light on the reasons why Zandomeneghi has always been considered a Venetian impressionist, a label that has been employed even in very recent expositions.
9

Etude de la réception de la littérature hébraïque en France : nature et enjeux culturels, économiques et politiques des œuvres de fiction en prose traduites en français depuis l'an 2000 / Study of the acceptance of Israeli literature in France : nature and economic, political and cultural issues in the works of fiction translated into French since 2000

Allouche-Chemla, Marie-Rose 03 December 2014 (has links)
Les traductions en français de la littérature israélienne ont nettement augmenté au cours des dernières décennies. Ce phénomène s'inscrit dans le cadre général de l'augmentation des échanges littéraires internationaux mais tient également à des raisons politiques, commerciales ou culturelles. Notre étude recense les œuvres de fiction en prose traduites en français entre 2000 et 2012 et établit des statistiques sur leur nombre, les auteurs les plus traduits, les maisons d’édition et les traducteurs impliqués dans cette importation. Elle précise le rôle des principaux acteurs de cette exportation/ importation : institutions  gouvernementales israéliennes et françaises, agents littéraires, éditeurs et traducteurs et en analyse les enjeux politiques, économiques et culturels. Notre étude tente enfin de cerner la nature de la réception de ces œuvres dans les médias et le grand public. Nos conclusions s’appuient d’une part sur un large corpus d’œuvres littéraires israéliennes et d’articles de presse et d’autre part sur des entretiens ou réponses écrites d’écrivains, agents littéraires, éditeurs, traducteurs, directeurs de bibliothèques et lecteurs. Elles soulignent non seulement un changement quantitatif de cette réception de la littérature israélienne en France mais aussi une évolution en termes de choix de traduction qui tiennent à l’évolution de la littérature israélienne elle-Même et à la volonté de quelques personnes fortement impliquées dans cette exportation / importation. Si l’approche des médias français reste aujourd’hui, quoique dans une moindre mesure, orientée politiquement, le public de lecteurs est principalement sensible à ses qualités littéraires. / There are been a significant increase in French translations of Israeli literature in recent decades. This phenomenon fits into the general framework of increased international literary exchange, but also due to political, commercial or cultural reasons. Our study identifies the works of prose fiction of Israeli literature translated into French between 2000 and 2012, and provides statistical data on the number of translations to Hebrew, on the most translated authors and on the publishers and translators involved in the import into France.It clarifies the role of the main actors involved in such export / import: Israeli and French governmental institutions, literary agents, editors and translators, and it analyses for each of them the importance of political, cultural and commercial issues.Lastly, our study attempts to understand how these works were accepted into France by the media and by the general public.Our conclusions are based on the one hand on a broad corpus of Israeli literary works and press articles and on the other hand on interviews or written responses of writers, literary agents, editors, translators, library directors and readers. They highlight not only a quantitative change in the acceptance of Israeli literature in France, but also a change in terms of choice of translation that reflect evolution of Israeli literature itself and the individual will of a few people much involved in such export / import. If the approach of the French media remains today, although to a lesser extent, politically oriented, the public of readers is primarily sensitive to its literary qualities
10

Quand _Refus global_ devient "Refus global" : l'histoire d'une réception partielle

Dubois, Sophie 08 1900 (has links)
Refus global, le recueil, n’est pas « Refus global », le texte rédigé par Paul-Émile Borduas et cosigné par 15 membres du groupe automatiste. Partant de cette distinction entre le recueil automatiste et son texte éponyme et du constat selon lequel la partie éclipse le tout dans le discours critique, cette thèse a pour objectif d’expliquer l’occultation du recueil dans l’histoire sociale et artistique québécoise. À partir de l’étude de la réception de 1948 à 2008, j’interroge la constitution du récit commun entourant l’œuvre, duquel le recueil est exclu. Il s’agit donc de mettre au jour les obstacles qui se sont présentés dans le parcours de réception du recueil, nuisant à la formation d’un discours unifié et cohérent à son sujet et l’empêchant de s’inscrire dans l’histoire. Dégagés de l’étude du corpus composé de 639 objets sémiotiques secondaires (OSS, selon le concept proposé par Brigitte Louichon), les obstacles à la réception du recueil relèvent à la fois de facteurs pragmatiques, telles la composition hétérogène de l’œuvre ou sa disponibilité; de facteurs institutionnels ou historiographiques, comme la disciplinarisation du champ culturel ou l’impact du récit de la Révolution tranquille sur l’histoire littéraire; et de facteurs humains, reposant sur le rôle des auteurs et de certains critiques dans l’accueil réservé à l’œuvre. Les différentes étapes de la réception sont ainsi considérées : de l’horizon d’attente (Jauss) à la réception productive (Link), en passant par la publication, les premières critiques, les rééditions, les lectures savantes, l’historicisation et l’entrée de l’œuvre dans la mémoire à titre de symbole ou d’hypotexte. Or, plutôt qu’à ce parcours de réception exemplaire, c’est son envers qui est interrogé ici, c’est-à-dire les difficultés et les déviations de la réception du recueil Refus global. Cette thèse est divisée en trois parties. La première, théorique et méthodologique, situe mon propos dans les domaines de l’histoire culturelle et des études de réception, et présente diverses considérations concernant la constitution du corpus et le traitement des données. La deuxième aborde l’horizon d’attente et la première réception, moment crucial pour la survie de l’œuvre, comme l’ont montré Hans Robert Jauss et Daniel Chartier. On y observe notamment l’effet de verrou (Cambron) qu’a le renvoi de Borduas sur la constitution du récit de réception, de même que les critères éthiques et esthétiques en fonction desquels s’est opérée la hiérarchisation des composantes du recueil. La troisième partie couvre la réception subséquente (1950-2008). À l’étude des obstacles empêchant l’intégration du recueil dans l’histoire s’ajoute alors l’étude des réceptions parallèles, parcellaires et autonomes dont a bénéficié Refus global pour survivre – ponctuellement et partiellement – en dehors du récit commun formé autour de « Refus global ». Avec les différentes catégories d’OSS (directs, indirects, hypertextuels, métacritiques et parcellaires), ces trois types de réception font partie des outils heuristiques développés dans le but d’expliquer la réception partielle dont a fait l’objet le recueil. Selon l’approche quantitative et environnementaliste de l’histoire culturelle, Refus global est envisagé comme un microcosme de la culture, dans lequel certaines œuvres sont retenues et d’autres négligées. L’analyse d’un corpus critique large et varié permet ainsi de saisir non seulement les phénomènes conduisant à la consécration du texte éponyme ou à l’oubli relatif du recueil, mais aussi les tendances critiques, les parutions marginales, les critiques isolées, etc. qui, enfouies dans les angles morts de la réception, offrent au recueil et à ses composantes des voies de contournement du discours dominant. En somme, l’étude de la réception du recueil Refus global a permis à la fois de déplacer la focalisation critique depuis « Refus global » vers Refus global, de développer des outils pour envisager la réception d’œuvres marginalisées et de mettre en évidence des critères privilégiés dans la constitution de l’histoire et de la mémoire culturelles québécoises depuis 1948. / Total Refusal, the pamphlet, is not "Total Refusal", the text written by Paul-Émile Borduas and co-signed by 15 members of the group of artists called the Automatists. Based on this distinction between the pamphlet and its eponymous text, and from the observation that the part eclipses the whole in the critical discourse about this work, this thesis aims to explain the occultation of the pamphlet in Quebec’s social and artistic history. From the study of the reception from 1948 to 2008, I question the construction of the common narrative surrounding the work, from which the pamphlet is excluded. In this regard, I uncover which obstacles impeded the pamphlet’s path of reception, preventing the constitution of a unified and coherent discourse, and limiting its place in history. These obstacles, identified from a corpus that includes 639 secondary semiotic objects (« objets sémiotiques secondaires » (OSS), as proposed by Brigitte Louichon), derive from (1) pragmatic factors such as the heterogeneous composition of the work or its availability; (2) institutional or historiographical factors, such as the disciplinarisation of the cultural field and the influence of the Quiet Revolution’s narrative on the literary history; and (3) human factors, based on the role of writers and critics in the reception of the work. The different stages of the reception are thus considered: from the horizon of expectation (Jauss) to the productive reception (Link), through the publication, the first reviews, the reeditions, the academic lectures, the historicization and the entry of the work in the collective memory as a symbol or an hypotext. However, rather than this classic path of reception, I am concerned with its opposite side, that is, the difficulties and deviations of the reception of Total Refusal pamphlet. This thesis is divided in three parts. The first part, theoretical and methodological, positions my argumentation in the fields of cultural history and reception studies, and presents various considerations about the formation of the corpus and the processing of the data. The second part is concerned with the horizon of expectations and the first reception. Such is a critical time for the survival of the work, as showed by Hans Robert Jauss and Daniel Chartier. Notably presented are the lock effect (Cambron) of the dismissal of Borduas on the constitution of the reception narrative, as well as the ethical and aesthetic criteria throught which took place the hierarchization of the value of the components of the pamphlet. The third part covers the subsequent reception (1950-2008) in which I continue the study of the obstacles that still prevents the integration of the pamphlet in history. Furthermore, this section examines the parallel, fragmented and autonomous receptions which enable the survival of Total Refusal, occasionally and partially, outside the common narrative formed around "Total Refusal". These three types of reception, together with the different categories of OSS (direct, indirect, hypertextual, metacritical and fragmented), are part of heuristic tools developed to explain the partial reception of the pamphlet Total Refusal. In accordance with the quantitative and environmentalistic approach of the cultural history, Total Refusal is perceived as a microcosm of the culture in which some works are selected and others disregarded. The analysis of a wide and varied critical corpus enables the understanding of, not only the events leading to the consecration of the eponymous text or the relative neglect of the pamphlet, but also the critical trends, marginal publications, isolated critics, etc. which, embedded in the blind spots of the reception, provide the pamphlet and its components with a way to bypass the dominant discourse. Overall, the study of the reception of the pamphlet Total Refusal has helped change the critical focus from "Total Refusal" to Total Refusal. In addition, it lead to new ways of considering the reception of marginalized works and highlighted selected criteria in the constitution of the history and cultural memory in Quebec since 1948.

Page generated in 0.4849 seconds