• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 11
  • Tagged with
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O Jubileu de Vladímir Sorókin: \'um tal Tchékhov, que nunca havíamos visto antes!\' / Vladímir Sorókins anniversary: a certain Tchékhov, whom we had never seen before!

Marcançoli, Cássia Regina Marconi 26 April 2017 (has links)
O presente trabalho apresenta uma tradução direta do russo para o português da peça O jubileu ( - Iubilei) de Vladímir Gueórguievitch Sorókin. Nessa peça, o autor parodia textos dramatúrgicos de Anton Tchékhov e se utiliza também da sátira às instituições soviéticas. Em nossa análise, captamos algumas características essenciais da dramaturgia de Sorókin, que são também comuns a grande parte da literatura russa contemporânea, ou específicas do estilo do autor. Partimos de conceitos de sátira, grotesco e especialmente de paródia, estudados por Linda Hutcheon, Mikhail Bakhtin e Giorgio Agamben, e, no Brasil, por Arlete Cavaliere, Affonso Romano de Sant\'Anna, Bóris Schnaiderman, Flávio R. Khote, entre outros. / The present study introduces the direct translation from Russian into Portuguese of the play Anniversary ( Iubilei) by Vladimir Gueorguievitch Sorokin. In this play, the author parodies dramaturgical texts by Anton Chekhov and lampoons Soviet institutions. In our analysis, we collected some essential characteristics of Sorokins play-writing, that are either common to most of contemporary Russian literature or proper to the authors style. We considered concepts of satire, grotesco and especially parody, studied by Linda Hutcheon, Mikhail Bakhtin and Giorgio Agamben, and, in Brazil, by Arlete Cavaliere, Affonso Romano de Sant\'Anna, Bóris Schnaiderman, Flávio R. Khote, among others.
2

Tchékhov no Brasil: a construção de uma atualidade / Chekhov in Brazil: the building of a presentness

Rodrigo Alves do Nascimento 22 March 2013 (has links)
Anton Pávlovitch Tchékhov (1860-1904) é hoje um dos dramaturgos mais encenados no Brasil e no mundo. A fim de compreender como se deu o processo de afirmação de sua dramaturgia, bem como as interpretações e atualizações feitas por críticos e grupos teatrais, realizaremos um estudo de recepção com foco específico na relação entre texto e cena. Inicialmente, faremos uma breve análise de suas primeiras encenações em solo russo (e a produção pelo Teatro de Arte de Moscou do que se convencionou chamar tchekhovismo), passando pelos palcos europeus e americanos para, finalmente, entender as principais interpretações produzidas em solo brasileiro - foco deste trabalho. Ao final, esperamos que fique evidente que nossa tentativa é menos a de estabelecer uma linha evolutiva de dissolução do mito do tchekhovismo e mais a de mostrar como ao longo da história da recepção do drama de Tchékhov sua atualização constante sofria (e sofre) pressões dos impasses de nossa formação teatral, nossas dificuldades econômicas, sociais e políticas. / Anton Pavlovich Chekhov is one of the most staged playwriters of our days both in Brazil and in most of the World. In order to understand how the importance of his dramaturgy came into being, as well as the different interpretations and updatings done by several theater groups, this study will investigate Chekhov\'s reception, with emphasis to the relation between the text and the stagings. Beginning with an analysis of his Russian reception (and the creation of what we came to call Chekhovism by the Moscow Art Theater), we will then proceed with analysis of his stagings in both Europe and the United States in order to finally approach his Brazilian reception and interpretation the main focus of this study. We hope, by the end of this inquiry, to have made clear that our intention is not only tracing an evolutionary line of the myth of Chekovism and of its dissolution, but also showing how Checkov\'s constant reinterpretations suffered (and continues to suffer) pressure from the genesis of our theater tradition and of our social, political and economic struggles.
3

A Ilha de Sacalina de Tchékhov: a construção do olhar científico e literário no relato de viagem / Chekhov\'s Sakhalin Island: the construction of the scientific and literary gaze in the travelogue

Lia Nogueira Marques 09 May 2018 (has links)
A Ilha de Sacalina é resultado da viagem do escritor russo Anton Tchékhov à colônia penal de Sacalina, em 1890, e o relato completo foi publicado em 1895, rico em detalhes demográficos e observações sobre os habitantes do local. Este trabalho apresenta a análise da obra a partir da figura do narrador e de seu olhar marcado pela ciência e pela literatura. Tchékhov construiu um narrador em primeira pessoa com base em suas duas profissões e, consequentemente, identidades: a do médico e a do escritor. Da ciência para a literatura, da população para o indivíduo, da natureza para uma casa, do macro para o micro, o narrador integra um texto objetivo com o subjetivo para fazer uma crítica ao sistema penal russo. O olhar científico herdado da medicina é exposto ao lado da perspectiva subjetiva da literatura e o resultado dessa união é a asseveração de um inferno simbólico e real tanto para os habitantes da colônia como para o próprio narrador. / Sakhalin Island is the result of the Russian writer Anton Chekhov\'s trip to the penal colony of Sacalina in 1890. The complete report was published in 1895, rich in demographic details and observations on the inhabitants of the place. This dissertation presents an analysis of the book from the figure of the narrator and his look marked by science and literature. Chekhov constructed a first person narrator based on his two professions and, consequently, identities: the doctor and the writer. From science to literature, from population to an individual, from nature to a house, from macro to micro, the narrator integrates an objective text with the subjective one to criticize the Russian penal system. The scientific look inherited from medicine is exposed alongside the subjective, literature perspective and the result of this union is an assertion of a symbolic and real hell for both the inhabitants of the colony and the narrator himself.
4

A Ilha de Sacalina de Tchékhov: a construção do olhar científico e literário no relato de viagem / Chekhov\'s Sakhalin Island: the construction of the scientific and literary gaze in the travelogue

Marques, Lia Nogueira 09 May 2018 (has links)
A Ilha de Sacalina é resultado da viagem do escritor russo Anton Tchékhov à colônia penal de Sacalina, em 1890, e o relato completo foi publicado em 1895, rico em detalhes demográficos e observações sobre os habitantes do local. Este trabalho apresenta a análise da obra a partir da figura do narrador e de seu olhar marcado pela ciência e pela literatura. Tchékhov construiu um narrador em primeira pessoa com base em suas duas profissões e, consequentemente, identidades: a do médico e a do escritor. Da ciência para a literatura, da população para o indivíduo, da natureza para uma casa, do macro para o micro, o narrador integra um texto objetivo com o subjetivo para fazer uma crítica ao sistema penal russo. O olhar científico herdado da medicina é exposto ao lado da perspectiva subjetiva da literatura e o resultado dessa união é a asseveração de um inferno simbólico e real tanto para os habitantes da colônia como para o próprio narrador. / Sakhalin Island is the result of the Russian writer Anton Chekhov\'s trip to the penal colony of Sacalina in 1890. The complete report was published in 1895, rich in demographic details and observations on the inhabitants of the place. This dissertation presents an analysis of the book from the figure of the narrator and his look marked by science and literature. Chekhov constructed a first person narrator based on his two professions and, consequently, identities: the doctor and the writer. From science to literature, from population to an individual, from nature to a house, from macro to micro, the narrator integrates an objective text with the subjective one to criticize the Russian penal system. The scientific look inherited from medicine is exposed alongside the subjective, literature perspective and the result of this union is an assertion of a symbolic and real hell for both the inhabitants of the colony and the narrator himself.
5

Tchékhov no Brasil: a construção de uma atualidade / Chekhov in Brazil: the building of a presentness

Nascimento, Rodrigo Alves do 22 March 2013 (has links)
Anton Pávlovitch Tchékhov (1860-1904) é hoje um dos dramaturgos mais encenados no Brasil e no mundo. A fim de compreender como se deu o processo de afirmação de sua dramaturgia, bem como as interpretações e atualizações feitas por críticos e grupos teatrais, realizaremos um estudo de recepção com foco específico na relação entre texto e cena. Inicialmente, faremos uma breve análise de suas primeiras encenações em solo russo (e a produção pelo Teatro de Arte de Moscou do que se convencionou chamar tchekhovismo), passando pelos palcos europeus e americanos para, finalmente, entender as principais interpretações produzidas em solo brasileiro - foco deste trabalho. Ao final, esperamos que fique evidente que nossa tentativa é menos a de estabelecer uma linha evolutiva de dissolução do mito do tchekhovismo e mais a de mostrar como ao longo da história da recepção do drama de Tchékhov sua atualização constante sofria (e sofre) pressões dos impasses de nossa formação teatral, nossas dificuldades econômicas, sociais e políticas. / Anton Pavlovich Chekhov is one of the most staged playwriters of our days both in Brazil and in most of the World. In order to understand how the importance of his dramaturgy came into being, as well as the different interpretations and updatings done by several theater groups, this study will investigate Chekhov\'s reception, with emphasis to the relation between the text and the stagings. Beginning with an analysis of his Russian reception (and the creation of what we came to call Chekhovism by the Moscow Art Theater), we will then proceed with analysis of his stagings in both Europe and the United States in order to finally approach his Brazilian reception and interpretation the main focus of this study. We hope, by the end of this inquiry, to have made clear that our intention is not only tracing an evolutionary line of the myth of Chekovism and of its dissolution, but also showing how Checkov\'s constant reinterpretations suffered (and continues to suffer) pressure from the genesis of our theater tradition and of our social, political and economic struggles.
6

Anton Tchékhov: drama, tempo e crise / Anton Chekhov: drama, time, and crisis

Nascimento, Rodrigo Alves do 05 August 2019 (has links)
Esta tese se propõe a uma análise de como o tempo se instala na dramaturgia de Anton Tchékhov. Nas peças longas do dramaturgo, seus personagens são colocados diante de um cenário de profunda crise histórica, ideológica e familiar, que os leva a uma constante reflexão sobre o sentido de sua experiência temporal. Com frequência refletem sobre seu presente vazio de sentido e o comparam às lembranças do passado ou às expectativas de futuro. No entanto, seus discursos raramente se sintonizam e cada um parece habitar uma temporalidade distinta, de modo que o efeito final é o de um movimento dramático centrífugo e dispersivo. Assim, ao povoar suas peças com uma multiplicidade de experiências temporais ligadas à espera, ao tédio, à memória, à melancolia, aos desejos, à recusa, aos sonhos e utopias, o dramaturgo rompe com o presente absoluto do drama tradicional, que se baseava no diálogo intersubjetivo e na ação decidida dos personagens em um presente estável. Por meio da análise de peças como Platónov, Ivánov, A Gaivota, Tio Vânia, mas, principalmente, de As Três Irmãs e O Jardim das Cerejeiras, pretende-se demonstrar como desestabilização desse presente absoluto e a instalação dessa multiplicidade de temporalidades se articulam em torno de uma ironia dramática que impede que determinadas experiências temporais se sobreponham às demais. Tal ironia, feita de diálogos e acontecimentos dramáticos de outro tipo, soma-se à introdução de pausas, silêncios e momentos de estase, que abrem o drama à expressão de experiências temporais então já em franca experimentação na poesia e no romance modernos. O conjunto revela a complexidade da experiência temporal da província russa em um período de crise, ao mesmo tempo em que põe em xeque a sincronização temporal que, na modernidade burguesa, homogeneizou experiências temporais muito distintas. Ao fazê-lo, a obra não se acomoda à uma temporalidade de crise de fim de século e se abre de modo radical, transformado a multiplicidade temporal instalada na forma em dispositivo para a acomodação de temporalidades futuras o que contribui de modo decisivo para que Tchékhov se torne mais atualizável nas diferentes épocas e culturas. / This dissertation analyses how time is settled in Anton Chekhov\'s dramaturgy. In his major plays, his characters are set against a backdrop of deep historical, ideological, and family crisis that leads them to a constant reflection on the meaning of his temporal experience. They often discuss their meaninglessness present and compare it to memories of the past or expectations of the future. However, their speeches rarely tune in and each seems to inhabit a distinct temporality, so the final effect is that of a centrifugal and dispersive dramatic movement. Thus, by populating his plays with a multitude of temporal experiences linked to waiting, boredom, memory, melancholy, desires, refusal, dreams and utopias, the playwright breaks with the \"absolute present\" of traditional drama, which it was based on intersubjective dialogue and the decisive action of the characters in a stable present. Through the analysis of plays such as Platonov, Ivanov, The Seagull, Uncle Vanya, but mainly The Three Sisters and The Cherry Orchard, we intend to demonstrate how destabilization of this absolute present and the settlement of this multiplicity of temporalities are articulated in several ways by a dramatic irony that prevents certain temporal experiences from overlapping each other. Such irony, made of dialogues and dramatic events of another kind, is connected to the introduction of pauses, silences and moments of stasis, which open the drama to the expression of temporal experiences then already in frank experimentation in modern poetry and novel. The whole of the work reveals the complexity of the Russian province\'s temporal experience in a period of crisis, while at the same time calls into question the temporal synchronization that, in bourgeois modernity, has homogenized very different temporal experiences. In so doing, the work does not accommodate itself to an end-of-century crisis temporality and opens up radically, transforming the temporal multiplicity settled in the form into a device for the accommodation of future temporalities - which contributes decisively to that. Chekhov becomes more \"updatable\" in different times and cultures.
7

O Jubileu de Vladímir Sorókin: \'um tal Tchékhov, que nunca havíamos visto antes!\' / Vladímir Sorókins anniversary: a certain Tchékhov, whom we had never seen before!

Cássia Regina Marconi Marcançoli 26 April 2017 (has links)
O presente trabalho apresenta uma tradução direta do russo para o português da peça O jubileu ( - Iubilei) de Vladímir Gueórguievitch Sorókin. Nessa peça, o autor parodia textos dramatúrgicos de Anton Tchékhov e se utiliza também da sátira às instituições soviéticas. Em nossa análise, captamos algumas características essenciais da dramaturgia de Sorókin, que são também comuns a grande parte da literatura russa contemporânea, ou específicas do estilo do autor. Partimos de conceitos de sátira, grotesco e especialmente de paródia, estudados por Linda Hutcheon, Mikhail Bakhtin e Giorgio Agamben, e, no Brasil, por Arlete Cavaliere, Affonso Romano de Sant\'Anna, Bóris Schnaiderman, Flávio R. Khote, entre outros. / The present study introduces the direct translation from Russian into Portuguese of the play Anniversary ( Iubilei) by Vladimir Gueorguievitch Sorokin. In this play, the author parodies dramaturgical texts by Anton Chekhov and lampoons Soviet institutions. In our analysis, we collected some essential characteristics of Sorokins play-writing, that are either common to most of contemporary Russian literature or proper to the authors style. We considered concepts of satire, grotesco and especially parody, studied by Linda Hutcheon, Mikhail Bakhtin and Giorgio Agamben, and, in Brazil, by Arlete Cavaliere, Affonso Romano de Sant\'Anna, Bóris Schnaiderman, Flávio R. Khote, among others.
8

Anton Tchékhov e Tennessee Williams: dramaturgias em comparação / Anton Chekhov and Tennessee Williams: plays in comparison

Ana Maria Novi Hoshikawa 24 September 2015 (has links)
O presente trabalho apresenta três possibilidades de comparação entre os textos de Anton Tchékhov e Tennessee Williams: a primeira trata-se de uma comparação formal, que investiga as semelhantes soluções dramatúrgicas encontradas pelos autores em relação à crise do drama, conceito elaborado por Peter Szondi; a segunda possibilidade se concentra sobre as semelhantes posições de classe (conceito de P. Bourdieu) encontradas na história russa e na história americana, que servem como substrato temático às peças analisadas; a terceira e última possibilidade de comparação apresentada está baseada no fenômeno de recepção das peças tchekhovianas nos Estados Unidos, considerando também a vasta repercussão das encenações do Teatro de Arte de Moscou sobre a cena americana. / This work presents three distinct possibilities of comparison between the texts of Anton Chekhov and Tennessee Williams: the first one is a formal comparison, it investigates the similar dramatic solutions the authors found to dramas crisis, a concept created by Peter Szondi; the second possibility concentrates over the similarities of class position (P. Bourdieus concept) found in Russian and Amercian history, these serve as the thematic substract of the plays analysis; the third and last possibility explored is based upon the reception of Chekhovs plays in the United States, considering the reprecussions of their productions by the Moscow Art Theatre on the American stage.
9

Anton Tchékhov e Tennessee Williams: dramaturgias em comparação / Anton Chekhov and Tennessee Williams: plays in comparison

Hoshikawa, Ana Maria Novi 24 September 2015 (has links)
O presente trabalho apresenta três possibilidades de comparação entre os textos de Anton Tchékhov e Tennessee Williams: a primeira trata-se de uma comparação formal, que investiga as semelhantes soluções dramatúrgicas encontradas pelos autores em relação à crise do drama, conceito elaborado por Peter Szondi; a segunda possibilidade se concentra sobre as semelhantes posições de classe (conceito de P. Bourdieu) encontradas na história russa e na história americana, que servem como substrato temático às peças analisadas; a terceira e última possibilidade de comparação apresentada está baseada no fenômeno de recepção das peças tchekhovianas nos Estados Unidos, considerando também a vasta repercussão das encenações do Teatro de Arte de Moscou sobre a cena americana. / This work presents three distinct possibilities of comparison between the texts of Anton Chekhov and Tennessee Williams: the first one is a formal comparison, it investigates the similar dramatic solutions the authors found to dramas crisis, a concept created by Peter Szondi; the second possibility concentrates over the similarities of class position (P. Bourdieus concept) found in Russian and Amercian history, these serve as the thematic substract of the plays analysis; the third and last possibility explored is based upon the reception of Chekhovs plays in the United States, considering the reprecussions of their productions by the Moscow Art Theatre on the American stage.
10

A poética dramática de Tchékhov: um olhar sobre os problemas de comunicação. / Chekhov\'s dramatic poetics: a view on the communication problems

Herrerias, Priscilla 29 March 2011 (has links)
As lacunas nos processos de comunicação entre as personagens dramáticas de Anton Tchékhov (1860-1904) apresentam-se como um traço básico e definitivo de sua poética. A análise dos processos comunicativos entre as personagens das quatro principais peças do autor - A gaivota (1896), O tio Vânia (1897), As três irmãs (1900) e O jardim das cerejeiras (1904) - elucida a criação de um novo paradigma artístico em seu sistema dramático, cujas inovações marcaram profundamente todo o teatro do século XX e exercem enorme influência até os dias de hoje. O presente trabalho apresenta um recorte das obras selecionadas em relação ao contexto russo da época, evidenciando inquietações que anunciavam transformações profundas na sociedade. Neste intuito, retoma a teoria dos gêneros literários e suas principais críticas, que realçaram a importância da relação entre os gêneros e o momento histórico em que se consolidavam; assim, adquire relevo nas análises o conceito de \"romantização\" dos gêneros proposto pelo filósofo e teórico literário russo Mikhail Bakhtin (1895-1975), a partir da ideia de \"supremacia\" do único gênero em devir. Com a emersão de elementos épicos e líricos na dramaturgia tchekhoviana, observa-se como o diálogo, forma do gênero dramático por excelência, motor das ações que impulsionam o avanço do enredo no sistema dramático tradicional, tem sua unidade enfraquecida, fazendo com que o drama tchekhoviano necessite da encenação para realizar-se plenamente. O \"invisível\" e o \"indizível\", aquilo que subjaz às réplicas, que está latente justamente nas lacunas dos processos comunicativos entre as personagens, torna-se vital a este novo teatro, que acolhe e conta com a imaginação de leitores/espectadores. / The gaps in the communication processes between the dramatic characters of Anton Chekhov (1869-1904) consist on a basic and definite trait of the author\'s dramatic poetics. The analysis of the communication processes of four of Chekhov\'s major plays - The seagull (1896), Uncle Vanya (1897), Three sisters (1900) and The cherry orchard (1904) - elucidate the creation of a new artistic paradigm in the author\'s dramatic system, the innovations of which deeply affected the twentieth century theatre and have exerted a major influence until today. The study approaches the selected plays firstly considering the Russian context of the period, highlighting historical transformations that were already on course. Secondly, it examines the literary genres theory, as well as the most important criticism it suffered. The concepts developed by the Russian philosopher and literary critic Mikhail Bakhtin (1895-1975), which took into account the relationship between the literary genres and the historical moments when they were being shaped, acquire great importance in our analysis. Specially the notion of the novel as a contemporary genre, which embraces and affects all the other genres. After clarifying this influence by identifying the presence of epic and lyric elements in Chekhov\'s plays, we observe how the dialogue, the traditional form of the dramatic genre, motor of the actions that push the plot forward, has its unit weakened. As a consequence, chekhovian drama needs staging to be fully achieved: what is not visible and cannot be reduced to words, what is latent in the gaps of communication, underlying the characters\' speeches, become vital to this new theatre, which welcomes and counts on the imagination of its audience.

Page generated in 0.0946 seconds