• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 138
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 139
  • 139
  • 139
  • 122
  • 119
  • 113
  • 61
  • 49
  • 38
  • 38
  • 37
  • 32
  • 31
  • 25
  • 25
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
101

O trabalho do intérprete de Língua Brasileira de Sinais em escolas inclusivas: possibilidades e desafios

Araújo, Thalita Chagas Silva 12 April 2013 (has links)
Submitted by PPGE PPGE (pgedu@ufba.br) on 2014-01-27T14:27:17Z No. of bitstreams: 1 _00.Dissertacao.Thalita.corrigida.03.12.2013 - com ficha_catalografica print.pdf: 1512481 bytes, checksum: 6754c2abb8952f1100d7b37488715e23 (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Auxiliadora da Silva Lopes (silopes@ufba.br) on 2014-02-11T13:57:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1 _00.Dissertacao.Thalita.corrigida.03.12.2013 - com ficha_catalografica print.pdf: 1512481 bytes, checksum: 6754c2abb8952f1100d7b37488715e23 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-02-11T13:57:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 _00.Dissertacao.Thalita.corrigida.03.12.2013 - com ficha_catalografica print.pdf: 1512481 bytes, checksum: 6754c2abb8952f1100d7b37488715e23 (MD5) / CAPES / Para que a inclusão educacional das pessoas surdas se efetive é imprescindível oferecer acessibilidade linguística, pois os surdos são pessoas que utilizam a língua de sinais para se comunicar. Esta acessibilidade pressupõe a presença de um intérprete de língua de sinais (ILS) que irá mediar a relação ensino-aprendizagem através da transmissão dos conteúdos da língua portuguesa para a língua de sinais e vice-versa. Este trabalho tem como objetivo analisar os desafios e possibilidades do trabalho do intérprete de língua de sinais inserido em escolas estaduais de Salvador com estudantes surdos, bem como verificar como é realizada a inserção profissional dos intérpretes de língua brasileira de sinais nos ambientes educacionais; identificar a inserção dos intérpretes de língua brasileira de sinais caracterizando o ambiente, as condições de trabalho e os papeis desenvolvidos; detectar as dificuldades vivenciadas pelos ILS em uma escola pública, estadual e; levantar novas possibilidades de atuação dos ILS educacional. Para tanto foi utilizada metodologia de abordagem qualitativa, através do estudo de caso, e a análise de conteúdo para verificação dos dados colhidos. Tais dados foram obtidos através de entrevistas com uma professora e quatro intérpretes atuantes em uma escola estadual da cidade de Salvador. Para apresentar os resultados foram criadas três categorias de análise, são elas: 1 – O ILS: um novo personagem no cenário escolar; 2 – Dificuldades ou desafios?; e 3 – O Intérprete de língua de sinais compondo o quadro de profissionais no ambiente escolar. Os resultados indicam que os profissionais foram inseridos nas escolas inicialmente através de vínculos de amizade, sendo que o estabelecimento do trabalho foi realizado por uma professora atuante na sala de recursos multifuncional da escola, que as condições para o trabalho para o bom desempenho dos intérpretes na instituição são mais desfavoráveis que favoráveis, que os ILS desempenham diversos papeis desde a interpretação até a mediação de conflitos que envolvem os estudantes surdos e que mesmo em meio às dificuldades tais profissionais encontram possibilidades que contribuem para melhor desenvolverem seus trabalhos. / 9 ABSTRACT For the educational inclusion of deaf people to become effective it is essential to offer linguistic accessibility, because The Deaf are people who use sign language to communicate. This accessibility presupposes the presence of a Sign Language Interpreter (SLI) that will mediate the relation between teaching and learning thr ough the transmission of content from Portuguese to sign language and vice versa. This study aims to analyze the challenges and opportunities of the interpreter of sign language inserted into state schools of Salvador with deaf students, as well as check H ow it is performed inserting professional interpreters of Brazilian sign language in educational settings; identify insertion of interpreters Brazilian sign language characterizing the environment, working conditions and roles developed; detect the difficu lties experienced by SLI in a public school, state and; raise new possibilities for educational performance of SLI. For this we used a methodology of qualitative approach, through ethnographic research, and content analysis for verification of the data col lected. These data were obtained through interviews with a teacher and four interpreters working at a state school in the city of Salvador. To display the results were created three categories of analysis, they are:1 - The SLI: A new character in the school setting; 2 - difficulties or challenges? And 3 - The Interpreter and sign language composing the professional staff in the school environment. The results indicate that professionals were initially placed in schools through bonds of friendship, and the estab lishment of the work was done by a teacher active in the multipurpose room of the school's resources, that the conditions of working for the good performance of interpreters in institution are more unfavorable than favorable, The SLI play various roles sin ce the interpretation to mediate conflicts involving deaf students and that even amid difficulties such professionals are possibilities that contribute for a better development of their Job
102

Experiências culturais de alunos surdos em contextos socioeducacionais: o que é revelado?

Bastos, Edinalma Rosa Oliveira 06 May 2013 (has links)
Submitted by PPGE PPGE (pgedu@ufba.br) on 2015-09-27T23:21:56Z No. of bitstreams: 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA - tese totalmente corrigida com abstract.pdf: 1751722 bytes, checksum: 35ceb35a83190ffd01cba67ab6838727 (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Auxiliadora da Silva Lopes (silopes@ufba.br) on 2015-10-26T15:42:40Z (GMT) No. of bitstreams: 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA - tese totalmente corrigida com abstract.pdf: 1751722 bytes, checksum: 35ceb35a83190ffd01cba67ab6838727 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-10-26T15:42:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA - tese totalmente corrigida com abstract.pdf: 1751722 bytes, checksum: 35ceb35a83190ffd01cba67ab6838727 (MD5) / Nesta tese, busquei entender como ocorre a construção social de experiências culturais, por alunos surdos que atuam em favor da chamada cultura surda. O termo experiências culturais reflete a visão da pesquisadora, foi utilizado para problematizar a expressão cultura surda e mostrar aspectos que ganham significado pelos alunos, no âmbito da cultura. Os construtos desta tese estão apoiados na concepção semiótica de cultura apresentada por Geertz (2008), sendo vista como um ato criativo, uma teia de significados, tecida rotineiramente. Entrecruzei essa concepção com os estudos pós-coloniais (BHABHA, 2007; HALL, 2003, 2006) para sublinhar a força dos hibridismos presentes nos arranjos culturais, na contemporaneidade, interpretando, assim, que as pessoas surdas elaboram as suas construções pela perspectiva da tradução cultural. A essas asserções foram adicionadas reflexões sobre a surdez, sobre o tempo atual, que impõe novas formas nas relações com o outro e discussões alusivas às concepções de cultura (ADAM KUPER, 2002; COELHO, 2008; EAGLETON, 2008). Em relação aos caminhos metodológicos, a pesquisa seguiu o estudo de caso etnográfico. Foi utilizada a observação participante acompanhada da técnica do grupo focal que ajudou a compilar as informações, no processo de coleta dos dados. O campo de pesquisa foi um espaço de Atendimento Educacional Especializado, do qual foram selecionados treze (13) alunos surdos. Os dados foram analisados com base na técnica da análise de conteúdo (BARDIN, 2009) e mostraram que esses alunos organizavam-se em grupo, com o propósito de se autorizarem como grupo cultural. Nesse processo, absolutizavam o uso da língua de sinais e supervalorizavam as experiências do olhar , iniciativas transformadas em estratégias de legitimação das experiências que eles inseriam no campo da cultura. Também engendravam um processo de territorialização de um contexto socioeducacional, transformando-o em um espaço de atuação política e identitária. As evidências também mostraram que todo o processo, apesar de trazer conquistas no campo socioeducaional, autonomia e reconhecimento para os alunos, repercutia negativamente na relação entre os pares, porque os alunos reproduziam, entre si, atitudes colonialistas, vistas no contexto histórico, em relação à surdez e das quais buscavam se libertar. Nessa direção, percebiam-se colonizados pelo ouvinte e ressentidos diante dos acontecimentos históricos em relação à surdez, direcionando, por vezes, a esse segmento atitudes de revide. Os resultados apontaram, ainda, para a prevalência de uma atuação cultural inserida em uma dimensão essencialista e rígida de cultura. A relevância da pesquisa reside no fato de problematizar essa visão e destacar as experiências culturais como construtos sociais, povoados por hibridismos, compreensão vinculada à ideia de que a escola não pode eximir-se de problematizar repertórios culturais pré-fixados, sob pena de tornar opaco o movimento do cotidiano cultural das pessoas surdas. / RESUMEN En esta tesis busqué comprender cómo ocurre la construcción social de experiencias culturales por alumnos sordos, que actúan en favor de la llamada cultura sorda. Adopté el primer término, “experiencias culturales”, para problematizar la expresión “cultura sorda” y presentar aspectos que son (re)significados por los alumnos en el ámbito de la cultura. Las construcciones de la tesis están basados en la concepción semiótica de cultura presentada por Geertz (2008), cultura esta que es vista como un acto creativo, una red de significados, tejida rutinariamente. Entrelacé esa concepción con los estudios pos-coloniales (BHABHA, 2007; HALL, 2003, 2006), para subrayarla fuerza de los hibridismos presentes en los arreglos culturales en la misma época, interpretando, de esta manera, que la gente sordas elaboran sus construcciones por la perspectiva de la traducción cultural. A esas aserciones fueron añadidas reflexiones respecto a la sordez, respecto el tiempo actual, que impone nuevas formas en las relaciones con “el otro” y discusiones alusivas a las concepciones de cultura (ADAM KUPER, 2002; COELHO, 2008; EAGLETON, 2005). En relación a los caminos metodológicos, la investigación siguió el estudio de caso etnográfico. En ese contexto, fue utilizada la observación participante, acompañada de la técnica del grupo focal, lo que ayudó a compilar las informaciones en el proceso de coleta de los datos. El campo de investigación fue un espacio de Atención Educacional Especializado - AEE - de donde fueron seleccionados trece (13) alumnos sordos. Los datos fueron analizados con base en la técnica del análisis de contenido (BARDIN, 2009) y evidenciaron que esos alumnos se organizaban en equipos, con el propósito de autorizarse como grupo cultural. En ese proceso, convertían en absoluto el uso de la lengua de señas y supervaloraban las “experiencias del mirar”, iniciativas transformadas en estrategias de legitimación de las experiencias que eran inseridas en el campo de la cultura. También engendraban un proceso de determinación de territorio en un contexto socio educacional, convirtiéndolo en un espacio de actuación política y de identidad. Las evidencias también mostraron que todo el proceso de actuación, a pesar de traer conquistas en el campo de la educación, como ejemplo la autonomía y reconocimiento para los alumnos, repercutía negativamente en la relación de esos con sus parejas y también con la gente oyente, porque los alumnos reproducen, entre ellos, actitudes colonialistas, históricamente construidas, de las cuales buscaban liberarse. En esa dirección, al tempo en que se juzgaban colonizados por los oyentes y resentidos en relación a estas personas, dirigiéndoles, a veces, actitudes de represalias, refutaban a los pares sordos que no comulgaban con las ideologías del grupo. Los resultados señalaron todavía la predominancia de una actuación cultural inserida en una dimensión esencialista y rígida de cultura. La importancia de la investigación está en el hecho de poner en evidencia esa visión, invitando a pensar en “experiencias culturales” como construcciones sociales, poblados por hibridismos. En ese sentido, el estudio valora la “intertransculturalidad” (PADILHA, 2004), ligada a la idea de que grupos distintos en convivio se mesclan, hibridándose y transformándose por procesos de traducción cultural. Ese pensamiento también quiere mostrar que la escuela no puede liberarse de problematizar repertorios culturales pre-fijados, bajo la pena de convertir en opaco el movimiento del cotidiano cultural de la gente sordas. / ABSTRACT In this thesis, I sought to understand how occurs the social construction of cultural experiences for deaf students who work on behalf of the called deaf culture. I adopted the term "cultural experiences" in order to problematize the expression "deaf culture" and to show aspects that gain meaning by the students in the scope of the culture. The constructs of this thesis are supported by the semiotic conception of culture presented by Geertz (2008), which is seen as a creative act, a net of meanings routinely woven. This conception was crossed with the postcolonial studies (BHABHA, 2007; HALL, 2003, 2006) to emphasize the strength of the hybridisms that are present in the cultural arrangements in contemporaneity, making us interpret that deaf people elaborate their cultural repertoires by the perspective of cultural translation. To these assertions were added thoughts about deafness, about the current time, that imposes new forms in the relations with "the other", and discussions related to culture conceptions (ADAM KUPER, 2002; COELHO, 2008;EAGLETON, 2005). Regarding the methodology applied, the research followed the ethnographic case study. Participant observation was used together with the focal group technique that helped to compile the information in the data collection process. The research field was a space designed for Specialized Education Service, from where were selected thirteen (13) deaf students. The data was analyzed applying the technique of content analysis (BARDIN, 2009) and showed that these students were organized in groups in order to authorize themselves as cultural group. In this process, they made absolute the use of sign language and overvalued the "look experiences". These initiatives were transformed into strategies of legitimation of the experiences that they inserted in the field of culture. It also engendered a process of territorialization of a socio-educational context, transforming it into a space of political and identitary action. The evidences also showed that the whole process, despite bringing achievements in the socio-educational field, autonomy and recognition for students, resonated negatively in the relation among deaf students and with hearing people because students reproduced colonialist attitudes among themselves, historically constructed, that they sought to be free. In this direction, at the same time they called themselves "colonized" by the listeners and resentful in relation to them, what directed, sometimes, to attitudes of retaliation, they refuted the deaf students that do not share the group ideology. The results also pointed to the prevalence of a cultural performance inserted into an essentialist and rigid dimension of culture. The relevance of the research lies on the problematization of this view, highlighting the "cultural experiences" as social constructs populated by hybridisms. In this sense, the study appreciates the "intertransculturalidade" (PADILHA, 2004), which is linked to the idea that different groups living together are mingled, becoming hybrid and changing due to cultural translation processes. This idea also intends to show that the school can not refrain from questioning pre-established cultural repertoires, in order to avoid becoming opaque the movement of cultural daily life of deaf people.
103

Experiências culturais de alunos surdos em contextos socioeducacionais: o que é revelado?

Bastos, Edinalma Rosa Oliveira 13 May 2013 (has links)
Submitted by Edinalma Bastos (nalmarosa@bol.com.br) on 2015-11-09T17:50:49Z No. of bitstreams: 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA - tese .pdf: 1647090 bytes, checksum: 3bc65759eb0154c9ae563e4cb945444b (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Auxiliadora da Silva Lopes (silopes@ufba.br) on 2015-11-11T19:01:19Z (GMT) No. of bitstreams: 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA - tese .pdf: 1647090 bytes, checksum: 3bc65759eb0154c9ae563e4cb945444b (MD5) / Made available in DSpace on 2015-11-11T19:01:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA - tese .pdf: 1647090 bytes, checksum: 3bc65759eb0154c9ae563e4cb945444b (MD5) / Nesta tese procurei entender como ocorre a construção social de experiências culturais por alunos surdos, que atuam em favor da chamada cultura surda. Adotei o primeiro termo, “experiências culturais”, para problematizar a expressão “cultura surda” e mostrar aspectos que são (re)significados pelos alunos no âmbito da cultura. Os construtos desta tese estão apoiados na concepção semiótica de cultura apresentada por Geertz (2008), sendo a cultura vista como um ato criativo, uma teia de significados, tecida rotineiramente. Entrecruzei essa concepção com os estudos pós-coloniais (BHABHA, 2007; HALL, 2003, 2006), para sublinhar a força dos hibridismos presentes nos arranjos culturais na contemporaneidade, interpretando, assim, que as pessoas surdas elaboram as suas construções pela perspectiva da tradução cultural. A essas asserções foram adicionadas reflexões sobre a surdez, sobre o tempo atual, que impõe novas formas nas relações com “o outro” e discussões alusivas às concepções de cultura (ADAM KUPER, 2002; COELHO, 2008; EAGLETON, 2005). Em relação aos caminhos metodológicos, a pesquisa seguiu o estudo de caso etnográfico. Nesse contexto, foi utilizada a observação participante acompanhada da técnica do grupo focal, o que ajudou a compilar as informações no processo de coleta dos dados. O campo de pesquisa foi um espaço de Atendimento Educacional Especializado - AEE - de onde foram selecionados treze (13) alunos surdos. Os dados foram analisados com base na técnica da análise de conteúdo (BARDIN, 2009) e mostraram que esses alunos organizavam-se em grupo, com o propósito de se autorizarem como grupo cultural. Nesse processo, absolutizavam o uso da língua de sinais e supervalorizavam as “experiências do olhar”, iniciativas transformadas em estratégias de legitimação das experiências que inseriam no campo da cultura. Também engendravam um processo de territorialização em um contexto socioeducacional, transformando-o em um espaço de atuação política e identitária. As evidências também mostraram que todo o processo de atuação, apesar de trazer conquistas no campo da educação, a exemplo de autonomia e reconhecimento para os alunos, repercutia negativamente na relação desses com os seus pares e também com as pessoas ouvintes, porque os alunos reproduziam, entre si, atitudes colonialistas, historicamente construídas, das quais buscavam se libertar. Nessa direção, ao tempo em que se diziam colonizados pelos ouvintes e ressentidos em relação a estas pessoas, direcionando-lhes, por vezes, atitudes de revide, refutavam os pares surdos que não comungavam com as ideologias do grupo. Os resultados apontaram ainda a prevalência de uma atuação cultural inserida em uma dimensão essencialista e rígida de cultura. A relevância da pesquisa reside no fato de trazer à tona essa visão, convidando a se pensar em “experiências culturais” como construtos sociais, povoados por hibridismos. Nesse sentido, o estudo valoriza a “intertransculturalidade” (PADILHA, 2004), vinculada à ideia de que grupos diferentes em convivência mesclam-se, hibridizando-se e se transformando por processos de tradução cultural. Esse pensamento também pretende mostrar que a escola não pode eximir-se de problematizar repertórios culturais pré-fixados, sob pena de tornar opaco o movimento do cotidiano cultural das pessoas surdas. / ABSTRACT In this thesis, I sought to understand how occurs the social construction of cultural experiences for deaf students who work on behalf of the called deaf culture. I adopted the term "cultural experiences" in order to problematize the expression "deaf culture" and to show aspects that gain meaning by the students in the scope of the culture. The constructs of this thesis are supported by the semiotic conception of culture presented by Geertz (2008), which is seen as a creative act, a net of meanings routinely woven. This conception was crossed with the postcolonial studies (BHABHA, 2007; HALL, 2003, 2006) to emphasize the strength of the hybridisms that are present in the cultural arrangements in contemporaneity, making us interpret that deaf people elaborate their cultural repertoires by the perspective of cultural translation. To these assertions were added thoughts about deafness, about the current time, that imposes new forms in the relations with "the other", and discussions related to culture conceptions (ADAM KUPER, 2002; COELHO, 2008;EAGLETON, 2005). Regarding the methodology applied, the research followed the ethnographic case study. Participant observation was used together with the focal group technique that helped to compile the information in the data collection process. The research field was a space designed for Specialized Education Service, from where were selected thirteen (13) deaf students. The data was analyzed applying the technique of content analysis (BARDIN, 2009) and showed that these students were organized in groups in order to authorize themselves as cultural group. In this process, they made absolute the use of sign language and overvalued the "look experiences". These initiatives were transformed into strategies of legitimation of the experiences that they inserted in the field of culture. It also engendered a process of territorialization of a socio-educational context, transforming it into a space of political and identitary action. The evidences also showed that the whole process, despite bringing achievements in the socio-educational field, autonomy and recognition for students, resonated negatively in the relation among deaf students and with hearing people because students reproduced colonialist attitudes among themselves, historically constructed, that they sought to be free. In this direction, at the same time they called themselves "colonized" by the listeners and resentful in relation to them, what directed, sometimes, to attitudes of retaliation, they refuted the deaf students that do not share the group ideology. The results also pointed to the prevalence of a cultural performance inserted into an essentialist and rigid dimension of culture. The relevance of the research lies on the problematization of this view, highlighting the "cultural experiences" as social constructs populated by hybridisms. In this sense, the study appreciates the "intertransculturalidade" (PADILHA, 2004), which is linked to the idea that different groups living together are mingled, becoming hybrid and changing due to cultural translation processes. This idea also intends to show that the school can not refrain from questioning pre-established cultural repertoires, in order to avoid becoming opaque the movement of cultural daily life of deaf people.
104

Textos escritos de alunos surdos e ouvintes sob o olhar da linguística textual

Sandra Maria de Lima Alves 25 September 2012 (has links)
A linguagem há muito, tornou-se tema central no estudo das ciências humanas. A linguística tem apontado para o fato de que o trabalho com a língua deve se sobrepor ao trabalho sobre ela. Sendo assim, o professor de português precisa estar aberto aos diversos tipos de produção textual existentes, bem como às relações e às variações linguísticas, trazidas à sala de aula pelos seus alunos. O estudo da gramática precisa estar inserido na leitura, escrita e interpretação contextualizadas. Nesta perspectiva, é preciso ter clareza do referencial teórico escolhido pelo professor para empreender sua prática. O ensino conservador, ainda hegemônico nas nossas escolas, deve ser rediscutido e transformado para cumprir sua função política de formar cidadãos para a sociedade contemporânea com suas complexas demandas e diferenças. Dessa forma, esse estudo objetivou descrever e analisar textos de alunos surdos e ouvintes para, a partir dessa observação, extrair características e especificidades no tocante aos fenômenos que podem ocorrer em situações planejadas ou não, bem como seus efeitos. Para realizar essa pesquisa, de natureza qualitativa, investigamos a produção de textos em língua portuguesa, a fim de identificar limites e possibilidades pontuadas nas produções de seis (06) alunos surdos e seis (06) alunos ouvintes. A metodologia da pesquisa ação deu o suporte à investigação qualitativa. Os resultados demonstraram que os surdos, apesar das perdas auditivas, têm condições de alcançar a proficiência na língua portuguesa, dependendo, principalmente, de condições que o professor ofereça. Por essa razão, os problemas na aprendizagem linguística dos surdos podem e devem ser enfrentados pelo educador com metodologias linguisticamente fundamentadas e direcionadas para as particularidades desse grupo social. Dessa maneira, esperamos contribuir para desmistificar a ideia de que alunos surdos não irão escrever o português satisfatoriamente por serem usuários de LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais). / Language has been for a long time the main subject of human sciences study. Linguistics has shown that the work with language must overlap working with itself. The Portuguese teacher needs to be opened the several kinds of text production, as well as, to the different linguistics brought to classroom by the students. Grammar study needs to be in reading, writing and contextualized interpretation. So, the teacher chosen theory is to be clear to go into practice. The conservative teaching still hegemonic in our schools needs to be discussed and changed for its political function of forming citizens for the contemporary society and its complex demands and differences. Thus, this study aimed to describe and analyze texts for deaf and hearing students from this confrontation, extract the productions of the deaf, the research focus, and specific characteristics with regard to such phenomena as the stages of interlanguage and the various difficulties in writing which link to social conditions, affective and cognitive. The results showed that the deaf, despite the limitations of hearing, have all conditions to obtain proficiency in a second language. For this reason, the problems in language learning of those can and should be faced by the teacher with linguistically based methodologies and targeted to the particularities of that social group. To conduct this qualitative, descriptive research, we investigated the use of bilingual model to identify its limits and possibilities of working with written texts in six (06) deaf students and six (06)hearing students, seeking to compare their productions. By from this, we hope to contribute to demystify the idea that deaf people will not write in Portuguese satisfactorily because they are "only" users of LIBRAS.
105

Educação bilíngue para surdos do 5 ano da educação básica: um estudo sobre a produção textual em libras e em português escrito em sala inclusiva e sala especial

Keyla Maria Santana da Silva 06 October 2014 (has links)
A inclusão educacional de surdos representou um avanço nas políticas públicas brasileiras. Ela trouxe consigo a necessidade de reflexões sobre o processo de aquisição da Libras e do Português escrito, questões essas que ainda demandam estudos pelo fato de não podermos afirmar que são questões resolvidas. Sabemos que o surdo apresenta características especiais no que tange a sua comunicação, que precisam ser respeitadas a fim de que possa superar a grande barreira que ainda se coloca à sua frente pela dificuldade que a escola bilíngue apresenta para trabalhar com ele na produção de textos escritos em português. O objetivo deste trabalho foi analisar a produção textual em Libras e em Português escrito de alunos surdos do 5 ano da Educação Básica em escolas públicas da cidade de Recife. Para tratar do tema nos fundamentamos em autores, dentre outros: Quadros, Lodi, Botelho, Marcuschi, Mittler, Fernandes, Koch, Felipe, Krashen, que investigaram aspectos linguísticos relacionados com processos de funcionamento do sistema linguístico, textualização e interlíngua. Realizamos uma pesquisa de cunho qualitativo descritivo, pesquisando em quatro escolas públicas, textos de doze alunos surdos e entrevistando quatro professores pertencentes a essas escolas. Constatamos que os textos dos alunos das salas especiais apresentaram um leve ganho no que concerne à coesão e coerência e estágios de interlíngua, em relação aqueles dos alunos surdos que frequentavam as salas inclusivas. No entanto, esse resultado deveria ter mostrado ganhos muito mais expressivos nas salas especiais, dadas as melhores condições de que dispõem, demonstrando que precisamos manter-nos atentos para questões pedagógicas que envolvem esse processo e que talvez não estejam sendo devidamente aproveitadas. Esperamos estar contribuindo para ampliar as reflexões sobre o contexto de formação dos profissionais que lidam com surdos, e, consequentemente trazer melhorias para o desempenho desses alunos, na escrita em língua portuguesa.
106

Libras, prá que te quero?: a apropriação dos multiletramentos por alunos surdos do Letras/Libras

Ana Maria Zulema Pinto Cabral da Nóbrega 26 May 2015 (has links)
A educação de surdos, ao longo da história, tem recebido influências de diferentes filosofias educacionais, dentre as quais se destacam o Oralismo, a Comunicação Total e o Bilinguísmo. A Lei 10.436/02 reconhece a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como a língua natural dos surdos brasileiros e lhes assegura o ensino da Libras como L1 e do Português escrito como L2. Para atender a essas exigências a Universidade Federal da Paraíba (UFPB) em parceria com a Universidade Aberta do Brasil (UAB), propõe o curso de Licenciatura em Letras/Libras, na modalidade Educação a Distância, doravante EAD, no ano de 2010. A turma pioneira, encerrada em 2013.2, recebeu alunos surdos e ouvintes. Nesta perspectiva, o curso por ser na modalidade EAD, requer e, ao mesmo tempo, oferece ao seu aluno, dentre outras propostas, práticas de multiletramentos, que exigem o uso e conhecimento da Libras como L1. Neste sentido, questionamos: como está o conhecimento linguístico da Libras que os surdos detêm ao ingressarem na Universidade? Como esses sujeitos estão lidando com as novas práticas de multiletramentos exigidas pelas novas tecnologias informacionais? Frente a tal realidade, esta pesquisa teve como objetivo investigar as contribuições linguísticas da Libras, adquiridas durante o Curso de Letras/Libras UAB/UFPB - que favoreceram às inúmeras possibilidades de práticas de multiletramentos dos seus alunos surdos. Para alcançarmos nosso intuito realizamos, no período entre 23 de maio a 06 de junho de 2014, entrevistas com quatro sujeitos surdos da Cidade de Campina Grande PB, que ingressaram na turma pioneira do curso supracitado. Posteriormente, consultamos o Projeto Político Pedagógico e roteiros semanais das disciplinas cujas ementas tratavam: a) ensino de Libras como L1 e b) abordaram conteúdos linguístico de Libras. Na análise, comparamos as falas dos sujeitos com as proposituras das atividades selecionadas. Como referencial teórico desta pesquisa adotamos os estudos enunciativos de Bakhtin, os estudos socioculturais de letramento de Rojo, Street, Lemke, além das pesquisas acerca da aquisição tardia da Libras como L1 para os surdos, bem como do ensino Bilíngue para estes desenvolvidas por Souza e Quadros. Identificamos, a partir dos dados analisados, que os sujeitos investigados: a) Tiveram aquisição tardia da sua L1, a Libras; b) Ingressaram na Universidade com déficits de conhecimentos linguísticos básicos da sua L1, Libras; c) Tiveram, pela primeira vez, a oportunidade de estudar aspectos linguísticos da Libras no Curso de Letras/Libras; e d) Que a apropriação dos conhecimentos linguísticos contribuiu para a ampliação de diferentes práticas de multiletramentos de seus alunos surdos, através do uso dos recursos da tecnologia informacional e de um maior acesso às informações veiculadas na mídia, propiciando produções acadêmicas e literárias. Nesta perspectiva, o presente estudo, não só identifica a relação dos conhecimentos linguísticos da Libras com as diferentes práticas de letramentos, mas também oferece uma visão panorâmica de como foi a educação básica dos sujeitos investigados além de trazer contribuições significativas para a educação de surdos e de se constituir importante subsídio para as futuras investigações nas áreas de surdez, multiletramentos e EAD. / The education to the deaf, throughout history, has received influences of different educational philosophies, among which stand out the oralism, Total Communication and bilingualism. Law 10,436 / 02 - regulated by Decree 5626/05 - LIBRAS recognizes as the natural language of Brazilian deaf and ensures these teaching LIBRAS as L1 and L2 writing Portuguese. This Decree establishes that teacher training should occur in LIBRAS courses Letters / LIBRAS. Meeting these requirements UFPB, in partnership with the Open University of Brazil (UAB), proposes the Degree in Letters / LIBRAS in Distance Education mode, beyond the EAD in the year 2010. The pioneer class, closed at 2013.2, received deaf students and listeners. By this way, the course offered by UFPB, being in DL mode, and requires at the same time, offers your students practice multiple literacies. However, on the basis of such practices is the use and knowledge of L1. In this sense, we ask: how is the linguistic knowledge of the LIBRAS to deaf to hold the University ingression? How the deaf are dealing with the new practices of multiliteracies required by new information technologies? Faced with this reality, this research had as main objective to investigate the LIBRAS linguistic contributions, acquired during the course of Letters / LIBRAS - UAB / UFPB - which favored the numerous possibilities of practical multiliteracies of their deaf students. The reports of the deafwere collected in interviews conducted during the period from May 28 to June 5, 2014, with four deaf citizens of the City of Campina Grande - PB, who joined the pioneer class of the aforementioned course. Our theoretical framework was based on studies of enunciative Bakhtin, in sociocultural studies of literacy Rojo, Street, Lemke, in addition to research on the late acquisition of LIBRAS as L1 for the deaf and Bilingual education for these developed by Souza and Quadros. Based upon the above theoretical and the data collected identified that investigated subjects: a) They had delayed acquisition of their L1, the LIBRAS; b) entered the University with deficits in basic linguistic knowledge of their L1, LIBRAS; c) They had, for the first time, the opportunity to study linguistic aspects of LIBRAS in the Course of Arts / LIBRA Sand d) by appropriating the language skills of LIBRAS, offered in the aforementioned course, have their practices of multiliteracies enlarged. In this perspective, this study not only identifies the relationship of language knowledge of LIBRAS with different literacies practices but provides an overview of how basic education was the subject investigated.
107

[en] VERBAL AGREEMENT AND THE CRITICAL PERIOD HYPOTHESIS IN LIBRAS: A THEORETICAL-EXPERIMENTAL STUDY / [pt] CONCORDÂNCIA VERBAL E A HIPÓTESE DO PERÍODO CRÍTICO EM LIBRAS: UM ESTUDO TEÓRICO-EXPERIMENTAL

ISAAC GOMES MORAES DE SOUZA 15 May 2018 (has links)
[pt] Comunidades surdas são compostas por populações com alto nível de variabilidade de proficiência (NIEDLE et al, 2000), o que dificulta a estruturação de amostras de participantes para a obtenção de dados em estudos sobre a gramática internalizada (Língua-I) por falantes dessas comunidades. Tal variabilidade está relacionada diretamente à idade de aquisição de uma língua de sinais (LS), à qualidade e à quantidade do insumo linguístico recebido pelas crianças surdas no período de aquisição de linguagem. Em diversos estudos sobre LS, sinalizantes surdos filhos de pais surdos sinalizadores (SFPS) são considerados como nativos, ou seja, possuidores de competência gramatical plena (Chomsky, 1986). Todavia, devido à escassez de informantes SFPS, pesquisas têm ampliado a caracterização de sujeitos que, de fato, possuem conhecimento pleno da gramática de uma LS, incluindo também surdos filhos de pais não surdos (SFPnS) como informantes. Contudo, estudos evidenciam a que há um período sensível para a aquisição dos aspectos estruturais de uma gramática e, tal sensibilidade tende a ser reduzida gradativamente até o início da puberdade (Lenneberg, 1967). Assim sendo, parte-se da hipótese de que em Libras, SFPnS que tiveram exposição tardia à gramática não apresentam competência gramatical plena. Fazer a verificação dessa hipótese é o objetivo principal deste trabalho, que se caracteriza como um estudo teórico-experimental sobre competência morfossintática em Libras. O foco da pesquisa foi concordância verbal e o experimento consistiu em uma tarefa de julgamento de aceitabilidade, em que sinalizantes de Libras (20 SFPS e 45 SFPnS (15 com exposição à Libras antes dos 4 anos; 15 com exposição entre 5 e 7 anos; 15 com exposição a partir de 8 anos de idade)) do Rio de Janeiro julgaram a aceitabilidade de 32 sentenças/vídeos alvos com uso de Escala Likert de cinco pontos, em que 1 = ruim e 5 = ótimo. Tomamos como variáveis independentes o tipo de concordância verbal (regular vs. reversa), verbo auxiliar (presença vs. ausência) e a manifestação morfologia da concordância (parcial (apenas com o objeto) vs. neutra (sem marca de concordância tanto com o sujeito como com objeto)). Os dados foram estatisticamente tratados (ANOVA com medidas repetidas) e os resultados interpretados à luz da Teoria Gerativa e da literatura sobre concordância verbal em língua de sinais. Os resultados não evidenciam nenhuma diferença muito marcada entre SFPS e SFPnS. Tanto SFPS como SFPnS possuem sensibilidade quanto ao tipo de concordância verbal (regular vs. reversa), apresentando uma preferência pela concordância regular, e menor preferência pela presença do verbo auxiliar mesmo quando a concordância verbal é neutra, como sugerido em Lourenço (2014). Contudo, SFPS apresentaram menor aceitação de sentenças com concordância verbal regular parcial na presença de auxiliar, como observado em Quadros e Quer (2008, 2010). / [en] Deaf communities display high level of variability in language proficiency (NIEDLE et al, 2000), which makes it difficult to structure samples for studies about the Grammar (I-language) in sign languages (SL). Such variability is directly related to the age of acquisition, the quality and quantity of the linguistic input received by deaf children during the acquisition period. Deaf signers whose parents are also deaf signers (DsDsP) are considered to be native signers. That is, these signers are considered to have full grammatical competence (Chomsky, 1965, 1986) on their native languages. However, due to shortage of DsDsP informants, researchers tend to leave open the set of signers with full grammatical knowledge, including deaf signers with non-deaf parents (DsNonDsP) as informants in their research. Studies suggest, however, the existence of a sensitive period for the acquisition of the structural properties of any given grammar. This sensitivity tends to be gradually reduced until the onset of puberty (Lenneberg, 1967). Therefore, we should, by hypothesis, expect that DsNonDsP with late exposure to any SL, including Brazilian Sign Language (Libras), do not have the same grammatical competence as DsDsP. Investigating this hypothesis is the main goal of our research, a theoretical-experimental study on grammatical competence in Libras. We focused on the morphosyntax of verbal agreement in Libras and we conducted an acceptability judgment take, in which signers (20 DsDsP and 45 DsNonDsP (15 with exposure to Libras before 4 years; 15 with exposure between 5 and 7 years; 15 with exposure from 8 years old)) used a 5-point Likert Scale (1 = Not acceptable, 5 = fully acceptable) to judge 32 target sentences/videos. The independent variables were: type of verbal agreement (regular vs. backwards), auxiliary verb (presence vs. absence) and morphological manifestation of agreement on the verb (partial (with the object only) vs. neutral (no agreement at all)). The data collected were statistically treated (ANOVA with repeated measures) and the results were analyzed taking into consideration the literature on language acquisition within Generative Grammar and the literature on verbal agreement in SL. The results did not show any strikingly difference between DsDsP and DsNonDsP. Both DsDsP and DsNonDSP seem to be sensitive to the type of verbal agreement, displaying a preference for regular verbal agreement and a lower preference for the presence of auxiliary verb even in sentences with neutral verbal agreement, in accordance with Lourenço (2014). However, DsDsP showed less acceptance of partial regular verbal agreement in the presence of auxiliary in accordance with Quadros and Quer (2008, 2010).
108

Avaliação das técnicas de segmentação, modelagem e classificação para o reconhecimento automático de gestos e proposta de uma solução para classificar gestos da libras em tempo real

Anjo, Mauro dos Santos 22 October 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T19:06:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 4988.pdf: 3663610 bytes, checksum: 1eb03927c23747c4a6420de5624f8571 (MD5) Previous issue date: 2013-10-22 / Universidade Federal de Sao Carlos / Multimodal interfaces are becoming popular and trying to enhance user experience through the use of natural forms of interaction. Among these forms we have speech and gestures inputs. Speech recognition is already a common feature in our daily basis but gesture recognition has just now being widely used as a new form of interaction. The Brazilian Sign Language (Libras) was recently recognized as a legal way of communication since the Brazilian Government enacted the law N˚10.436 on 04/24/2002, and also has recently became an obligatory subject in teachers education and an elective subject in undergraduate courses through the enactment N˚5.626 on 12/22/2005. In this context, this dissertation presents a study of all the steps that are necessary to achieve a complete system to recognize Static and Dynamic gestures of Libras, being these steps: Segmentation; Modeling and Interpretation; and Classification. Results and proposed solutions will be presented for each one of these steps, and the system will be evaluated in the task of real-time recognition of static and dyamic gestures within a finite set of Libras gestures. All the solutions presented in this dissertation were embedded in the software GestureUI, in which the main goal is to simplify the research in the field of gesture recognition allowing the communication with multimodal interfaces through a TCP/IP protocol. / Interfaces multimodais estão cada vez mais populares e buscam a interação natural como recurso para enriquecer a experiência do usuário. Dentre as formas de interação natural, estão a fala e os gestos. O reconhecimento de fala já está presente em nosso dia a dia em variadas aplicações, porém o reconhecimento de gestos apareceu recentemente como uma nova forma de interação. A Linguagem Brasileira de Sinais (Libras) foi recentemente reconhecida como meio de comunicação e expressão através da Lei N˚10.436 de 24/04/2002, e também foi incluída como disciplina obrigatória em cursos de formação de professores e optativa em cursos de graduação através do Decreto N˚5.626 de 22/12/2005. Neste contexto, esta dissertação apresenta um estudo sobre todas as etapas necessárias para a construção de um sistema para reconhecimento de Gestos Estáticos e Dinâmicos da Libras, sendo estas: Segmentação; Modelagem e Identificação; e Reconhecimento. Resultados e soluções propostas serão apresentados para cada uma destas etapas, e o sistema será avaliado no reconhecimento em tempo real utilizando um conjunto finito de gestos estáticos e dinâmicos. Todas as soluções apresentadas nesta dissertação foram encapsuladas no Software GestureUI, que tem por objetivo simplificar as pesquisas na área de reconhecimento de gestos permitindo a comunicação com interfaces multimodais através de um protocolo TCP/IP.
109

O processo de ensino-aprendizagem de libras por meio do moodle da UAB-UFSCar

Campos, Mariana de Lima Isaac Leandro 27 August 2015 (has links)
Submitted by Bruna Rodrigues (bruna92rodrigues@yahoo.com.br) on 2016-09-21T11:24:48Z No. of bitstreams: 1 TeseMLILC.pdf: 3309474 bytes, checksum: 7f5e8a1261cc20c8c1596642b52fda34 (MD5) / Approved for entry into archive by Marina Freitas (marinapf@ufscar.br) on 2016-09-21T18:20:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TeseMLILC.pdf: 3309474 bytes, checksum: 7f5e8a1261cc20c8c1596642b52fda34 (MD5) / Approved for entry into archive by Marina Freitas (marinapf@ufscar.br) on 2016-09-21T18:21:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TeseMLILC.pdf: 3309474 bytes, checksum: 7f5e8a1261cc20c8c1596642b52fda34 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-09-21T18:21:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TeseMLILC.pdf: 3309474 bytes, checksum: 7f5e8a1261cc20c8c1596642b52fda34 (MD5) Previous issue date: 2015-08-27 / Não recebi financiamento / The development of Libras teaching-learning conditions for distance education is necessary in the Universidade Federal de São Carlos (Ufscar) and other higher education institutions. It is pivotal discussing the topic since there are few researches about it. This study presents the researches and analyses of Libras teaching-learning aspects as a second language in distance education by Learning Management System (LMS) and via Moodle. To that end, the research considered the environment suitableness and the communication and interaction processes between the LMS agents (students, tutors and professors). A mixed method (qualitative and quantitative) was applied to on-line questionnaires regarding the Libras I course from the Education and Musical Education departments in UAB-Ufscar. Further, the agents’ opinions and perceptions concerning the tools, the pedagogical procedures and the learning/teaching interaction were analyzed. The analysis was based on Bakhtin’s theoretical assumptions regarding the fundamental dialogical interactions in the language teaching-learning process, which was applied to Libras in this study. The subjects surveyed were 103 students (whose data were clustered in Study 1); 9 virtual tutors (whose data were clustered in Study 2) and 3 professors (whose data were clustered in Study 3). A protocol was set up to analyze this data and according to it, for Study 1, the data was organized and split in the following categories: a) Tools; b) Pedagogical procedures; c) Learning aspects. For Study 2: a) Virtual tutoring experiences; b) LMS tools; c) Interaction and learning. For Study 3: a) Virtual teaching experiences; b) Distance interaction with students. The opinions and perceptions regarding different items got good ratings by the LMS agents and the course, in general, seems to have reached its goals. The researchers analyzed the propositions shown by the agents and they indicate an enhancement of Libra courses in order to make them more accessible to hearing students. / Este trabalho pretende contribuir com a Universidade Federal de São Carlos (Ufscar), e outras instituições de Educação Superior, na melhoria da qualidade do ensino-aprendizagem da disciplina de Libras na modalidade a distância, temática sobre a qual há poucas pesquisas e investigações. Neste estudo, apresentam-se pesquisa e análise de aspectos do ensino aprendizagem da Libras como segunda língua a distância, por meio de Ambiente Virtual de Aprendizagem (AVA), via Moodle, considerando a adequação desse ambiente e o processo de comunicação e interação entre os agentes do AVA: alunos, tutores e docentes. Optou-se por método misto (qualitativo e quantitativo), com aplicação de questionários eletrônicos (online) referentes à disciplina de Libras I dos cursos de licenciatura em Educação Musical e de Pedagogia a distância oferecidos pela UAB-Ufscar, com subsequente análise das avaliações e percepções de cada agente, no que se refere às ferramentas, aos procedimentos pedagógicos e à aprendizagem/ensino/interação. As análises basearam-se nos pressupostos teóricos propostos por Bakhtin em relação às interações dialógicas consideradas fundamentais para o processo de ensino aprendizagem de língua e, neste estudo, especificamente da Libras. Os sujeitos da presente pesquisa foram os 103 alunos (cujos dados foram agrupados no Estudo 1); nove tutores virtuais (cujos dados foram agrupados no Estudo 2) e três docentes (cujos dados foram agrupados no Estudo 3). Para a análise desses dados, foi organizado um protocolo segundo o qual, no Estudo 1, os dados foram organizados e divididos nas seguintes categorias: a) Ferramentas; b) Procedimentos pedagógicos e c) Aspectos da aprendizagem; no Estudo 2, nas categorias: a) Experiência na tutoria virtual; b) Ferramentas do AVA e c) Interação e aprendizagem; e no Estudo 3, nas categorias: a) Experiência na docência virtual e b) Interação a distância com alunos. As avaliações e percepções em relação aos diferentes itens receberam, em geral, boa avaliação por parte dos agentes do AVA e a disciplina, de forma geral, parece ter alcançado seus objetivos. As proposições apresentadas pelos agentes e analisadas pela pesquisadora vão na direção de aprimoramento cada vez maior da oferta da Libras de forma a torná-la mais acessível a alunos ouvintes.
110

Atuação de intérpretes de língua de sinais na pósgraduação lato sensu: estratégias adotadas no processo dialógico

Santiago, Vânia de Aquino Albres 06 February 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T19:46:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 4950.pdf: 1203614 bytes, checksum: 1c2fe0c923baacf3719c45fc6274ffeb (MD5) Previous issue date: 2013-02-06 / Financiadora de Estudos e Projetos / The challenge of the inclusion of people with disabilities in different segments of social relations is not new and it is undoubtedly a complex process. In formal education deaf students are also offered an interpretation service performed by a Translator/ Interpreter of Brazilian Sign Language, in this dissertation referred to as educational interpreter (EI). Thus, under the assumptions of enunciative-discursive perspective, the objective of this study is to identify (1) strategies adopted in the interpretation from Portuguese to Brazilian Sign Language in the context of a Lato sensu graduate course and (2) influences experienced by an interpreter in this activity. The methodology adopted was participant ethnographic research, since it enables forms of interaction between the researcher and the subjects that no other technique does. In this study Libras interpreters (the author and other professional researcher invited) participated, in addition, an adult deaf student, a professor and other hearing students took part. Data collection was conducted through video recording of the interpretation of the classes in the university s classroom. The classes analyzed (part of a specialization course on "Sustainability - in the context of construction / architecture) had as subject "Energy Efficiency." The activity of educational interpreting, especially in higher education is a difficult task since it involves not only technical knowledge, but also conceptual, social, academic and linguistic knowledge related to the course theme. At that point, we realized that active-dialogical understanding and interaction weave the IE s and the student s knowledge, who are active subjects in the productive chain of meaning, with the clear goal of promoting student's learning. / O desafio da inclusão de pessoas com deficiência nos diferentes segmentos das relações sociais não é algo novo, trata-se sem dúvida de um processo complexo. Na educação formal, o estudante surdo é também atendido em suas especificidades linguísticas por meio do serviço do Tradutor/Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (TILS), nesta dissertação chamado de Intérprete Educacional (IE). Assim, sob os pressupostos da perspectiva enunciativo-discursiva, o objetivo deste estudo foi identificar estratégias adotadas na interpretação do português para a Libras no contexto da pós-graduação lato sensu e influências sofridas pelo intérprete em sua atividade de interpretação. A metodologia da pesquisa etnográfica participante, em que se baseia este trabalho, é uma modalidade que possibilita formas de interação entre o pesquisador e os sujeitos que abrem fontes de informação que nenhuma outra técnica permite. Portanto, os participantes deste estudo foram dois intérpretes de Libras (a autora pesquisadora e outro profissional convidado), que se revezavam na atividade de interpretação em sala de aula, um aluno surdo adulto, professores do referido curso e demais alunos ouvintes da sala de aula. A coleta de dados foi realizada por meio de vídeo gravação das interpretações das aulas, em sala de aula da universidade. As aulas analisadas tinham a temática ―Eficiência Energética‖, ministrada em um curso de especialização em Sustentabilidade no contexto da construção civil/arquitetura. A atividade do Intérprete Educacional, em especial no ensino superior e na pós-graduação, constitui uma difícil tarefa, a começar pelos conhecimentos técnicos, conceituais, sócio-acadêmicos, de mundo e relacionados à temática do curso a que se destina a interpretação, e também das exigências quanto a conhecimentos linguísticos. Nesse ponto chegamos à conclusão de que a compreensão ativo-dialógica e a interação, tramam o saber do IE e o saber do aluno, sujeitos ativos na cadeia produtiva dos sentidos, com o objetivo claro de favorecer a aprendizagem do aluno.

Page generated in 0.069 seconds