Spelling suggestions: "subject:"conflito cultural"" "subject:"conflitos cultural""
1 |
A peça \'Desdêmona\', do iraquiano Yousif El-Saigh, motivada por \'Otelo\', de William Shakespeare / The \'Desdêmona\' play by the iraqian writer Yousif El-Saigh, motivated by William Shakespeare\'s \"Otelo\"Tailche, Khalid B M 20 December 2007 (has links)
Esta pesquisa tem o objetivo de apresentar a tradução da peça Desdêmona, do escritor Iraquiano Yousif El-Saigh, da língua árabe para a portuguesa. A peça é baseada em Otelo, O Mouro de Veneza, de William Shakespeare. Em 1989, Desdêmona venceu o prêmio de melhor texto teatral na quarta edição do Festival Dias de Teatro em Cartago, na Tunísia. Desdêmona é considerada um dos marcos do teatro iraquiano moderno. O estudo apresenta o talentoso escritor Yousif El-Saigh, figura importante na vida cultural do Iraque como dramaturgo, poeta e jornalista. As palavras de El-Saigh, aliadas às palavras de quem o conheceu, dão-nos a chance de investigar sua vida e o que influenciou suas obras. Em Desdêmona, El-Saigh envia um detetive e seu assistente, ambos de nosso tempo, para investigar o velho crime de Otelo, a quem ele chama de Otail. O detetive chega no momento em que Otail está tentando matar a esposa. Desta forma, as novas personagens encontram-se com as antigas e começa o processo de investigação. O estudo procura analisar o fator tempo e sua importância na peça através da técnica do flashback, recurso formal utilizado ao longo do processo de investigação e que permite ao detetive revelar novos fatos sobre as personagens e o crime. O estudo examina os motivos culturais que levaram El-Saigh a escrever Desdêmona. O autor oferece uma resposta a Shakespeare através da transformação das personagens principais da peça fonte, Otelo, e resgata a figura feminina de sua fraqueza, ao dar a ela um papel mais ativo na trama. Ao mesmo tempo, condena todas as personagens por participarem do crime de forma direita ou indireta. O suicídio de Desdêmona no final é uma forma simbólica de protesto que ela faz contra sua sociedade. A pesquisa quer corroborar a importância da tradução literária no processo de aproximação entre diferentes culturas como um meio de diálogo. / The objective of this study is to present the translation of the play Desdemona by Iraqi writer Yousif El-Saigh from Arabic to Portuguese. The play is based on Othello by William Shakespeare. In 1989 Desdemona won the prize for best theatrical text in the fourth edition of The Theatrical Days of Carthage Festival, in Tunisia. Desdemona is considered a landmark in modern Iraqi theater. The study presents the talented writer Yousif El-Saigh who was an important figure in the cultural life of Iraq as a playwright, poet and journalist. The words of El-Saigh together with the words of those who have known him can give us a chance to look into his life and his works. In Desdemona, El-Saigh sends a contemporary detective and his two assistants to investigate the old crime committed by Othello, whom he calls Otail. The detective arrives when Otail is trying to suffocate his wife. That is how the new characters, created by El-Saigh meet the old ones and the process of investigation starts. An analysis of the piece concentrates on the factor of time and the importance it acquires in the play through the insertion of flashbacks which are used along the investigation. Such formal device allows the detective to reveal new facts about the characters and the crime. The study examines Yousif El-Saigh\'s cultural motives in writing Desdemona. The author responds to Shakespeare by transforming the main characters of the resource play Othello and liberates the feminine figure of its weakness, giving it a more active role. At the same time, he condemns all the characters for participating directly or indirectly in the events that led to the crime. The suicide of Desdemona at the end is a symbolic protest which she makes against her society. The study aims at showing the importance of literary translation as a means to approximate and foster dialogue between different cultures.
|
2 |
A peça \'Desdêmona\', do iraquiano Yousif El-Saigh, motivada por \'Otelo\', de William Shakespeare / The \'Desdêmona\' play by the iraqian writer Yousif El-Saigh, motivated by William Shakespeare\'s \"Otelo\"Khalid B M Tailche 20 December 2007 (has links)
Esta pesquisa tem o objetivo de apresentar a tradução da peça Desdêmona, do escritor Iraquiano Yousif El-Saigh, da língua árabe para a portuguesa. A peça é baseada em Otelo, O Mouro de Veneza, de William Shakespeare. Em 1989, Desdêmona venceu o prêmio de melhor texto teatral na quarta edição do Festival Dias de Teatro em Cartago, na Tunísia. Desdêmona é considerada um dos marcos do teatro iraquiano moderno. O estudo apresenta o talentoso escritor Yousif El-Saigh, figura importante na vida cultural do Iraque como dramaturgo, poeta e jornalista. As palavras de El-Saigh, aliadas às palavras de quem o conheceu, dão-nos a chance de investigar sua vida e o que influenciou suas obras. Em Desdêmona, El-Saigh envia um detetive e seu assistente, ambos de nosso tempo, para investigar o velho crime de Otelo, a quem ele chama de Otail. O detetive chega no momento em que Otail está tentando matar a esposa. Desta forma, as novas personagens encontram-se com as antigas e começa o processo de investigação. O estudo procura analisar o fator tempo e sua importância na peça através da técnica do flashback, recurso formal utilizado ao longo do processo de investigação e que permite ao detetive revelar novos fatos sobre as personagens e o crime. O estudo examina os motivos culturais que levaram El-Saigh a escrever Desdêmona. O autor oferece uma resposta a Shakespeare através da transformação das personagens principais da peça fonte, Otelo, e resgata a figura feminina de sua fraqueza, ao dar a ela um papel mais ativo na trama. Ao mesmo tempo, condena todas as personagens por participarem do crime de forma direita ou indireta. O suicídio de Desdêmona no final é uma forma simbólica de protesto que ela faz contra sua sociedade. A pesquisa quer corroborar a importância da tradução literária no processo de aproximação entre diferentes culturas como um meio de diálogo. / The objective of this study is to present the translation of the play Desdemona by Iraqi writer Yousif El-Saigh from Arabic to Portuguese. The play is based on Othello by William Shakespeare. In 1989 Desdemona won the prize for best theatrical text in the fourth edition of The Theatrical Days of Carthage Festival, in Tunisia. Desdemona is considered a landmark in modern Iraqi theater. The study presents the talented writer Yousif El-Saigh who was an important figure in the cultural life of Iraq as a playwright, poet and journalist. The words of El-Saigh together with the words of those who have known him can give us a chance to look into his life and his works. In Desdemona, El-Saigh sends a contemporary detective and his two assistants to investigate the old crime committed by Othello, whom he calls Otail. The detective arrives when Otail is trying to suffocate his wife. That is how the new characters, created by El-Saigh meet the old ones and the process of investigation starts. An analysis of the piece concentrates on the factor of time and the importance it acquires in the play through the insertion of flashbacks which are used along the investigation. Such formal device allows the detective to reveal new facts about the characters and the crime. The study examines Yousif El-Saigh\'s cultural motives in writing Desdemona. The author responds to Shakespeare by transforming the main characters of the resource play Othello and liberates the feminine figure of its weakness, giving it a more active role. At the same time, he condemns all the characters for participating directly or indirectly in the events that led to the crime. The suicide of Desdemona at the end is a symbolic protest which she makes against her society. The study aims at showing the importance of literary translation as a means to approximate and foster dialogue between different cultures.
|
3 |
Religiosidade juvenil em movimento: um estudo de caso Batista Regular / Religiosity in youth movement: a case study of Regular BaptistSilva, Valberth Veras da January 2009 (has links)
SILVA, V. V. Religiosidade juvenil em movimento: um estudo de caso Batista Regular. 2009. 132 f. Dissertação (Mestrado em Sociologia) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Ciências Sociais, Programa de Pós-Graduação em Sociologia, Fortaleza-CE, 2009. / Submitted by Maria Josineide Góis (josineide@ufc.br) on 2011-10-27T15:25:14Z
No. of bitstreams: 1
2009_Dis_VVSilva.pdf: 849483 bytes, checksum: eb59472d9f69586e943769c2c6602931 (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2011-10-27T15:26:28Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2009_Dis_VVSilva.pdf: 849483 bytes, checksum: eb59472d9f69586e943769c2c6602931 (MD5) / Made available in DSpace on 2011-10-27T15:26:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2009_Dis_VVSilva.pdf: 849483 bytes, checksum: eb59472d9f69586e943769c2c6602931 (MD5)
Previous issue date: 2009 / The modernity since beginning it was a process of liquefaction and melting of solids (BAUMAN, 2001). By melting of solids he talks about the dissolution of old social order, repudiation and fallen of past, where the tradition reveals solid. There is a crushing of believing and loyalties to this tradition and social order. The post-modernity, comprehended as this melting of solids, brought new ways of live youth and religion. The aim of this research is comprehend the youth religiosity in post-modernity times inside regular Baptist church context. The post-modernity youth religious ethos introduces characteristics of a self-love culture, breaking ideal of live to each other, social relationships fluid, in believing and religious belonging, as well bricolage of believings. This produces a institutional crises and religious transmission inside the Maanaim church. During the research a typology was developed to comprehend the religious movement inside the Maanaim Baptist church. Three types are making: believe with no belonging, given to Satan and orthodox youth. The first type refers to young, going out or staying in church, search a fluid commitment. The second type, talk about the young that broke with dogmas of church and so that are stigmatized. The third type include young that defends the doctrine and practices of church. / A modernidade desde o início foi um processo de liquefação e de derretimento dos sólidos (BAUMAN, 2001). Por derretimento dos sólidos ele se refere à dissolução da antiga ordem social, ao repúdio e destronamento do passado, onde a tradição se manifestava sólida. Há um esmagamento das crenças e lealdades a esta tradição e ordem social. A pós-modernidade, entendida como esse derretimento dos sólidos, trouxe novas maneiras de viver a juventude e a religião. O objetivo da pesquisa é compreender a religiosidade juvenil em tempos pós-modernos no contexto de uma igreja batista regular. O ethos religioso juvenil pós-moderno apresenta traços de uma cultura do self-love, rompimento com o ideal de viver para o próximo, fluidez nos relacionamentos sociais,nas crenças e pertencimentos religiosos, bem como, bricolagem de crenças. Isso gera uma crise institucional e de transmissão religiosa dentro da igreja Maanaim. Durante a pesquisa se desenvolve uma tipologia para se compreender o movimento religioso dentro da igreja batista Maanaim. Três tipos são idealizados: Crer sem pertencer, entregue a satanás e jovens ortodoxos. O primeiro tipo refere-se aos jovens, saindo ou ficando na igreja, buscam uma adesão fluida. O segundo tipo fala dos jovens que romperam com os dogmas da igreja e por isso são estigmatizados. No terceiro tipo lida-se com os jovens que defendem a doutrina e as práticas da igreja.
|
4 |
Os velhos casarões de Antônio Prado : processos culturais, patrimônio e conflitoBuchebuan, Terezinha de Oliveira 06 October 2010 (has links)
Este estudo trata do conflito gerado pelo ato de tombamento do Conjunto Arquitetônico e Urbanístico de Antônio Prado. A abordagem de discursos heterogêneos em suas condições de produção documentos técnicos, entrevistas sociolinguísticas e reportagens jornalísticas e, temporalmente antes, durante e após o ato de tombamento -, a partir de uma perspectiva sociológica, subsidiou o entendimento do contexto cultural envolvido nesse ato. Sob este ponto de vista, foram identificados os sujeitos e os agentes enredados na crise gerada pela ação de preservação imposta por um órgão estatal. Os lugares de fala dos envolvidos no processo refletiram suas posições no campo social e propiciaram um mapeamento das representações e sentidos atrelados às edificações tombadas. Os embates ideológicos resultaram em contradições acerca dos valores atribuídos a elas - patrimônio histórico e artístico ou "casas velhas" - e revelaram o conflito entre os interesses públicos e os individuais. Isso não impediu que os velhos casarões, produtos arquitetônicos da cultura particular de uma região, por uma ação de distintividade étnica pronunciada ou institucionalizada, se tornassem uma marca da representação da italianidade ou da nacionalidade. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-06-03T16:57:00Z
No. of bitstreams: 1
Dissertacao Terezinha de Oliveira Buchebuan.pdf: 7753891 bytes, checksum: 3fcc336daf8b6516968d4d3ee11e105f (MD5) / Made available in DSpace on 2014-06-03T16:57:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Terezinha de Oliveira Buchebuan.pdf: 7753891 bytes, checksum: 3fcc336daf8b6516968d4d3ee11e105f (MD5) / Questo studio riguarda il conflitto nato dalla decisione di vincolare il Complesso Architettonico e Urbanistico di Antônio Prado. L´approccio di discorsi eterogenei nelle loro condizioni di produzione documenti tecnici, interviste sociolinguistica e articoli giornalistici e, temporaneamente prima, durante e dopo l´atto del vincolo , attraverso una prospettiva sociologica, ha favorito la comprensione del contesto culturale coinvolto. Da questo punto di vista sono stati identificati i soggetti e gli agenti coinvolti in questa crisi causata dall´azione di preservazione imposta da un ente di stato. Il discorso dei coinvolti in questo processo ha riflesso le loro posizioni in campo sociale e ha fornito una mappatura delle rappresentazioni e significati legati agli edifici vincolati. Gli scontri ideologici provocano contraddizioni sui valori attribuiti a questi edifici - patrimonio storico e artistico o "vecchie case" - e hanno rivelato il conflitto tra interessi pubblici e privati. Questo non ha impedito che i vecchi palazzi, complessi architettonici della cultura tipica di una regione, a causa di una distinzione etnica pronunciata o istituzionalizzata, diventassero un segno di rappresentazione di italianità o di nazionalità.
|
5 |
Os velhos casarões de Antônio Prado : processos culturais, patrimônio e conflitoBuchebuan, Terezinha de Oliveira 06 October 2010 (has links)
Este estudo trata do conflito gerado pelo ato de tombamento do Conjunto Arquitetônico e Urbanístico de Antônio Prado. A abordagem de discursos heterogêneos em suas condições de produção documentos técnicos, entrevistas sociolinguísticas e reportagens jornalísticas e, temporalmente antes, durante e após o ato de tombamento -, a partir de uma perspectiva sociológica, subsidiou o entendimento do contexto cultural envolvido nesse ato. Sob este ponto de vista, foram identificados os sujeitos e os agentes enredados na crise gerada pela ação de preservação imposta por um órgão estatal. Os lugares de fala dos envolvidos no processo refletiram suas posições no campo social e propiciaram um mapeamento das representações e sentidos atrelados às edificações tombadas. Os embates ideológicos resultaram em contradições acerca dos valores atribuídos a elas - patrimônio histórico e artístico ou "casas velhas" - e revelaram o conflito entre os interesses públicos e os individuais. Isso não impediu que os velhos casarões, produtos arquitetônicos da cultura particular de uma região, por uma ação de distintividade étnica pronunciada ou institucionalizada, se tornassem uma marca da representação da italianidade ou da nacionalidade. / Questo studio riguarda il conflitto nato dalla decisione di vincolare il Complesso Architettonico e Urbanistico di Antônio Prado. L´approccio di discorsi eterogenei nelle loro condizioni di produzione documenti tecnici, interviste sociolinguistica e articoli giornalistici e, temporaneamente prima, durante e dopo l´atto del vincolo , attraverso una prospettiva sociologica, ha favorito la comprensione del contesto culturale coinvolto. Da questo punto di vista sono stati identificati i soggetti e gli agenti coinvolti in questa crisi causata dall´azione di preservazione imposta da un ente di stato. Il discorso dei coinvolti in questo processo ha riflesso le loro posizioni in campo sociale e ha fornito una mappatura delle rappresentazioni e significati legati agli edifici vincolati. Gli scontri ideologici provocano contraddizioni sui valori attribuiti a questi edifici - patrimonio storico e artistico o "vecchie case" - e hanno rivelato il conflitto tra interessi pubblici e privati. Questo non ha impedito che i vecchi palazzi, complessi architettonici della cultura tipica di una regione, a causa di una distinzione etnica pronunciata o istituzionalizzata, diventassero un segno di rappresentazione di italianità o di nazionalità.
|
Page generated in 0.0724 seconds