Spelling suggestions: "subject:"c.ulture shock"" "subject:"c.ulture chock""
71 |
Viver no exterior e voltar para o Brasil : uma análise do processo de aculturação e de readaptação de consumidores brasileirosVedana, Simone Nazareth January 2010 (has links)
Cada vez mais os brasileiros, principalmente os jovens, estão se interessando pela experiência de passar um tempo morando no exterior. Como conseqüência, essa vivência no exterior pode provocar diversas mudanças na vida desses indivíduos, visto que todas as pessoas que participam de transições culturais estão sujeitas a uma variedade de experiências coletivamente rotuladas como choque cultural, adaptação, adaptação entre culturas ou aculturação. Além disso, ao retornarem para o país de origem, esses indivíduos correm o risco de passar por um choque cultural reverso e sofrer os efeitos do processo de aculturação vivenciados no exterior. Enquanto estudos sobre aculturação focam em mudança cultural como resultado de contato cultural e adaptação, o estudo da aculturação do consumidor, primeiramente, foca na adaptação cultural como manifestação no mercado. Esse é o enfoque do presente estudo, que teve, portanto, como objetivo geral identificar quais são os efeitos do processo de aculturação no consumidor brasileiro durante e após uma experiência de vida internacional. O presente estudo foi desenvolvido através de uma abordagem qualitativa. A coleta de dados foi realizada através de entrevistas em profundidade, com a utilização de um roteiro semi-estruturado, entre os meses de agosto e novembro de 2009, até o ponto em que ocorreu uma saturação teórica, chegando a 21 entrevistados. Além disso, as entrevistas foram filmadas para a realização de uma videografia, visando uma maior compreensão do comportamento desses consumidores. Entre os resultados desse estudo constatou-se que o processo de aculturação do consumidor provoca mudanças em hábitos alimentares, no processo de decisão de compra, na identidade cultural dos indivíduos, entre outros. / More and more Brazilians are becoming interested in having the experience of living abroad, especially Brazilian youth. As a result, this experience abroad can cause several changes in their lives, as all people participating in cultural transitions are subject to a variety of experiences collectively labeled as culture shock, adjustment, adaptation between cultures or acculturation. In addition, upon returning to the country of origin, these individuals are at risk of undergoing a reverse culture shock and suffer the effects of the acculturation process experienced abroad. While acculturation studies focus on cultural change as a result of cultural contact and adaptation, the study of consumer acculturation focuses primarily on cultural adaptation as a manifestation in the market. This is the focus of this study, which was therefore aimed at identifying what are the effects of the acculturation process in the Brazilian consumer during and after an experience of international life. This study was developed through a qualitative approach. Data collection was conducted through interviews, using a semi-structured script, between August and November 2009, to the point where there was a theoretical saturation, reaching 21 respondents. Moreover, the interviews were filmed for the realization of a videography, seeking a better understanding of the behavior of these consumers. Among the results of this study was revealed that the acculturation process causes changes in consumer eating habits, in the process of purchasing decision, in the cultural identity of the individuals, among others.
|
72 |
Le rôle central du choc culturel dans les expériences d'hospitalité touristique / Determinants of culture shock experienced by tourists during their trip : the centrality of hospitality tourismTouzani, Lilia 19 December 2013 (has links)
La présente thèse porte sur l‟étude du comportement d‟un cas particulier de touristes ayant vécu une expérience marquante lors de leur voyage. Il s‟agit des touristes ayant subi un choc culturel. Elle a pour objectif de déterminer les facteurs qui peuvent être à l‟origine ce choc des cultures. Elle se propose de mieux définir le concept et de comprendre comment l‟hospitalité touristique peut avoir un impact sur ce choc. A cette fin, nous avons eu recours à la triangulation des méthodes. 170 témoignages ont été collectés par la méthode de la netnographie, 12 récits de vie et 13 entretiens individuels ont été menés. Ils ont fait l‟objet d‟une analyse de contenu et ont ainsi permis de proposer une redéfinition du choc culturel et d‟identifier trois groupes de facteurs affectant l‟expérience du choc culturel: (1) l‟hospitalité touristique, (2) les facteurs individuels et (3) les facteurs situationnels. / This dissertation focuses on studying the behavior of a particular case of tourists who had a memorable experience during their trip. These are tourists who have suffered of a culture shock. It aims to identify factors that can cause a culture shock during the tourism experience. It aims to better define the concept of culture shock and how the tourism hospitality may impact it.To this end, we used the triangulation methods. 170 testimonies were collected through the netnography method, 12 life stories and 13 individual interviews were conducted. They have been analyzed by a content analysis and have contributed to propose a redefinition of culture shock and to identify three groups of factors affecting the experience of culture shock: (1) the tourism hospitality (2) individual factors and (3) situational factors.
|
73 |
Negotiated Tourist Identities: Nationality and Tourist AdaptationJanuary 2013 (has links)
abstract: Within the media there is an abundance of reports that claim tourists are being harassed, kidnapped and even killed in some instances as a result of their representation of their country's political ideology and international relations. A qualitative study was undertaken in Bolivia to determine how a tourist avoids or copes with the fear of severe political retribution or harassment in a country whose political environment is largely opposed to that of the traveler's home country. Interviews were conducted in multiple regions of Bolivia, and the data were coded. The results show that tourists experience political retribution on a much smaller scale than initially thought, usually through non-threatening social encounters. The overall themes influencing traveler behaviors are the (Un)Apologetic American, the George W. Bush foreign policy era, avoiding perceived unsafe countries or regions, and Bolivian borders. Respondents, when asked to reflect upon their behavioral habits, do not usually forthrightly deny their country of origin but merely adapt their national identities based on their familial origins, dual citizenship, language abilities or lack thereof, familiarity with the world/regional politics or lack thereof and associating oneself with a popular region in the United States (e.g. New York), rather than the US as a whole. Interestingly, none of the Americans interviewed candidly deny their American nationality or express future intention to deny their nationality. The Americans did express feeling "singled out" at the Bolivian borders which leads to the management implication to implement an automated receipt when purchasing a Bolivian visa and improving the Ministry of Tourism website that would more clearly state visa requirements. Additionally, the image of Bolivia as a culturally and politically homogeneous country is discussed. / Dissertation/Thesis / M.S. Recreation and Tourism Studies 2013
|
74 |
La mobilité d'étudiants libyens en France : relever le défi de l'altérité - un pari impossible ? une approche quantitative et exploratoire / Libyan students' mobility in France : the challenge of otherness - an impossible bet ? a quantitative and exploratory approachAl Zubia, Salem 15 December 2015 (has links)
Notre recherche s'intéresse à la mobilité étudiante libyenne. Les particularités du public concerné ainsi que les objectifs de leur séjour en France différencient à plusieurs égards cette mobilité d'autres formes de mobilité académique. En effet, notre échantillon est constitué de professeurs (dans différents domaines) ayant repris des études et qui sont, en partie, des non-spécialistes en langue française, donc sans connaissance préalable de cette langue. Un certain nombre de ces étudiants était accompagné de leur famille. Ces faits constituent les spécificités les plus saillantes de l'échantillon d'enquête. L'étude s'intéresse, au moyen d'une approche quantitative, au parcours de ces étudiants « particuliers ». Notre recherche veut mettre en lumière les manières dont ces étudiants, qui ont longtemps vécu dans un système fermé où ils étaient, entre autres, exposés à la diffusion d'images négatives sur l'Occident ont fait face à une altérité linguistique et culturelle très différente de leur milieu d'origine. Elle interroge l'impact du choc culturel, les stratégies d'adaptation à des pratiques sociales qui ne leur sont absolument pas familières et leur disposition à l'ouverture. Une importance particulière est accordée à l'influence de la religion, base de leur culture d'origine, sur la perception de la différence. Nous montrons que la mise en perspective de deux univers opposés induira des questionnements sur l'autre et sur soi auxquels les étudiants répondront par une forte résistance au milieu d'accueil, nourrie par un bouclier identitaire omniprésent, même si l'expérience a permis à certains d'acquérir un regard plus large sur la différence et sur l'échange avec l'autre différent. Par ailleurs, l'étude pointe les failles du système éducatif libyen et de la politique éducative libyenne en général, caractérisés par un manque de vision globale et de décisions aléatoires. Par ses résultats, l'étude espère contribuer à améliorer la compréhension des problèmes spécifiques auxquels ces étudiants sont confrontés et qui rendent indispensables une préparation, un accompagnement ainsi qu'un retour réflexif sur l'expérience. / Our research deals with the Libyan students’ mobility, but this study differs from the usual student studies due to the nature of its sample and the objectives of this mobility. Indeed, our sample is composed of professors (in different areas) who have resumed studies, a growing number of non-specialists in French who have never studied this language before, and finally the very nature of this mobility is intriguing because these professors have moved with their families. We are talking about the specificities of the Libyan students’ mobility. Through a thorough study, the work focuses on the journey of these students 'special needs'. Indeed this work is to measure the extent of the culture shock experienced by these very students. The analysis shed light on the dynamics of their representations. The encounter with other students revealed our own students many realities about themselves during their time at universities. Our students who also have developed strong resistance home about Western identities nourished by an omnipresent identity shield face challenges and have to debunk some misinterpretations. Although the factors influencing on the social background are important, we were able to identify the most important ones for our respondents. The study also emphasizes on the flaws of the Libyan education system, and the Libyan educational policies in general, characterized by a lack of global vision and partial decision making. The result of this study can contribute to better preparation for Libyan students who want to study abroad and also to suggest that more intercultural awareness must be taken into consideration when it comes to students’ mobility.
|
75 |
Culture shock the differences between Chinese and South African students at the University of Port ElizabethWang, Hui Jingzi January 2005 (has links)
Introduction-Motivation: Living, studying, traveling and working abroad can be an incredible, challenging experience or a nightmare, depending on how you interact with the local culture. Many things bring on culture shock: different food and ways of eating, shops and prices, attitude of people, customs and language problems. It is the strangeness, uneasiness or even fear we experience when we move from our home country and familiar surroundings, to live in a new and different society. Culture shock is now considered to be a natural part of the adjustment to studying abroad (Carmen, 1998:3). Although it can be disconcerting and a little crazy, the shock gradually eases as you begin to understand the new culture. It is useful to realize that often the reactions and perceptions of others towards you - and you towards them - are not personal evaluations, but are based on a clash of cultural values. The more skilled you become in recognizing how and when cultural values and behaviours are likely to come in conflict, the easier it becomes to make adjustments that can help you avoid serious difficulties. This research is aimed at identifying the most common differences between local South African and Chinese culture, and will investigate the experiences of Chinese students at the University of Port Elizabeth (UPE), South Africa, as well as a local Chinese family in order to develop a strategy to minimize culture shock. Research Problem: Chinese students at UPE experience various difficulties in adjusting to local university life. These problems range from practical difficulties regarding transport, accommodation and finances to less easily defined issues related to language and culture. While the “practical” difficulties are often prioritized and solved (or at least alleviated), those relating to culture are not adequately addressed. Chinese students at UPE consequently find it difficult to socialize with local students; they find it difficult to interact during lectures, and they are unsure about forming student-teacher relationships. All of this impedes academic progress, increase worry/fear of failure, and lead to homesickness and ultimately depression. Local Chinese business people have, through trial and error, learnt to adapt to the idiosyncrasies of South African culture (in its diverse forms). This is apparent from interviews which were conducted with a local Chinese businessman and his family who have successfully adapted to the local environment in order to identify the major obstacles to cultural acclimatization, as well as useful strategies, communicational ones among others, that enabled them to adapt.
|
76 |
Sense Making of Education Abroad Experiences through the Lens of the Social Change Model for Leadership DevelopmentFitzgerald, Kevin E. 15 April 2022 (has links)
No description available.
|
77 |
James Bay Cree students and higher education : issues of identity and culture shockStonebanks, Christopher Darius January 2005 (has links)
No description available.
|
78 |
The Development of Two Units for Basic Training and Resources for Teaching English to Speakers of Other Languages: Understanding and Adapting in a New Culture and Teaching CultureColver, Monty A. 02 December 2010 (has links) (PDF)
A team of Brigham Young University graduate students working under the supervision of Dr. Lynn Henrichsen, collaborated on the creation of a book as well as a website, Basic Training and Resources for Teaching English to Speakers of Other Languages (BTR-TESOL). The project, which will be developed in phases over the coming years, is intended to provide novice English as a Second Language (ESL) teachers with some introductory material on nearly fifty different topics related to the field. Each unit is not intended to be a comprehensive source and is not to be seen as a replacement for formal training. Rather the units should be used by those who would like formal training, but cannot afford the time or money it requires. With its minimalist, connectivist approach, BTR-TESOL will help them to "get their feet wet" and help them to develop the motivation and dedication needed to teach ESL until such time that they can receive formal instruction of some kind. This master's project describes the creation of two BTR-TESOL units on culture, titled "Understanding and Adapting in a New Culture" and "Teaching Culture." The first unit, "Understanding and Adapting in a New Culture," educates novice teachers about the importance of the differences that one faces when entering a new culture and guides them as they help their students (or themselves) to overcome culture shock. In the second unit, "Teaching Culture," novice teachers are educated on the importance of culture and are also given sample ideas and activities for teaching culture in a language classroom. Both units include a short introduction to the content, an opening scenario, a video segment related to the theme of each unit as well as reflection questions, objectives, explanatory text, and a section that directs readers to places they can go to learn more about the subject.
|
79 |
Microaggressions, Self-Segregation, and Performing Gender: Exploring Undergraduate Students’ Culture Shock in a Study Abroad ProgramShannon-Baker, Peggy A. January 2015 (has links)
No description available.
|
80 |
Opvoedkundig-sielkundige ondersoek na derdekultuur-kinders in Suid-Afrika / An educational-psychological exploratory investigation on third culture kids in South-AfricaBester, Dierdré 01 1900 (has links)
Text in Afrikaans / Hierdie studie handel oor derdekultuur-kinders in Suid-Afrika met die fokus daarop om die fenomeen aan ouers, kinders, onderwysers, sielkundiges en ander belangstellendes bekend te stel.
Derdekultuur-kinders is die term wat geskep is om kinders te benoem wat vir 'n tydperk tydens hulle ontwikkelingsjare saam met hulle ouers in die buiteland deurbring en hul daar vestig, maar weer na hul vaderland terugkeer. 'n Derdekultuur word geskep indien die kinders dele van hul ouers se kultuur en dele van die kultuur van die gasheerland integreer ten einde geredelik in die gasheerland te funksioneer. Die probleem ontstaan egter wanneer hierdie kinders na hul vaderland terugkeer, aangesien hulle dan nie meer binne hul portuurgroep inpas nie.
Die aantal derdekultuur-kinders in Suid-Afrikaanse konteks het sedert 1994 met rasse skrede vermeerder, aangesien al hoe meer internasionale maatskappye Suid-Afrikaners in die buiteland in diens neem en Suid-Afrikaanse ambassades in bykans elke land in die wêreld gevestig is. Die tendens om gesinne saam op die internasionale plasing te neem, veroorsaak dat kinders in verskeie lande gevestig word en in hierdie tydperk aan 'n internasionale en bevoorregte leefwyse blootgestel word.
In hierdie studie word 'n literatuurstudie onderneem om die profiel van derdekultuur-kinders, hul kulturele identiteitsvorming en omgekeerde kultuurskok met hul terugkeer na hul land van oorsprong, te ondersoek.
'n Empiriese studie is onderneem om te bepaal tot watter mate die profiele en omgekeerde kultuurskok waaraan Suid-Afrikaanse derdekultuur-kinders blootgestel word, vergelyk met dié soos beskryf in die literatuurstudie. Op grond van die inligting verkry uit vraelyste en individuele onderhoudvoering, en inligting verkry uit die literatuurstudie, is riglyne vir 'n hulpprogram saamgestel waarmee ouers hulle derdekultuur-kinders tydens hulle terugkeer na Suid-Afrika kan ondersteun. Terapeute sonder internasionale ondervinding sal ook hierdie hulpprogram nuttig kan vind.
Die studie bevestig dat:
* die profiel van Suid-Afrikaanse derdekultuur-kinders grootliks met dié van ander lande ooreenstem;
* Suid-Afrikaanse derdekultuur-kinders problematiese her-aanpassing by hul terugkeer na hul paspoortland ondervind;
* ouers en terapeute bemagtig moet word om derdekultuur-kinders met hul heraanpassingsprobleme te ondersteun. / This study deals with Third Culture Kids in South Africa, focusing on introducing the phenomenon to parents, children, teachers, psychologists and other concerned parties.
“Third Culture Kids” is the term used to describe children who have spent a number of their developmental years with their parents abroad, after which they return to their country of origin. A third culture is created when children integrates the culture of their parents together with the culture of the host country in order to function readily in the host community. The problem arises when the children return to their home country as they then encounter problems adapting and fitting into the local community.
The number of Third Culture Kids in the South African context has increased dramatically since 1994, as international companies employed more South Africans abroad and many new South African Embassies were established all over the world. The tendency of having the family accompanying the parents to other countries results in the children residing in various countries and being exposed to an international and privileged lifestyle
This study consists of a literature study of the profile and cultural identity-formation of Third Culture Kids, as well as the reverse culture shock they experience on their return to their country of origin.An empirical study is conducted to establish how South African Third Culture Kids‟ profiles compare with that of the literature and whether they are affected by reverse culture shock upon their return to South Africa. The information, gathered by means of a survey and individual interviews and from the literature study, was then used to compile guidelines for a programme with which parents would be able to assist their Third Culture Kids during the repatriation to their country of origin. Therapists without international experience would also be able to benefit from using this programme to assist Third Culture Kids.
The study confirms that: the profiles of South African Third Culture Kids have commonalities with those described in the literature; South African Third Culture Kids experience problems on re-entry adapting to the culture of the country of origin; parents and therapists should be empowered to assist and support Third Culture Kids with problems relating to their return to their passport country / Educational Studies / D.Ed. (Sielkundige Opvoedkundige)
|
Page generated in 0.0587 seconds