• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 3
  • 2
  • Tagged with
  • 11
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La rencontre de l'Autre dans le théâtre français de la Saint-Barthelémy à la Révolution française : enjeux politiques et philosophique (XVIIème-XVIIIème siècles). / Encountering the Other in French theatre from St. Bartholomew's Day to the French Revolution : the political and philosophical interplay (17th and 18th centuries)

Boulaire, Vanessa 28 May 2013 (has links)
Les Grandes Découvertes de la Renaissance amènent les Européens à rencontrer de nouveaux peuples dont l’apparaître, les croyances et les modes de vie sont si éloignés, qu’ils vont incarner ensemble l’Autre absolu : le négatif, l’antagoniste de l’Européen blanc et chrétien d’alors. Le théâtre va offrir la possibilité à tous ceux qui ne voyagent pas de rencontrer cet Autre et c’est cette rencontre que nous étudions ici, dans le répertoire du théâtre français, car elle est non seulement une situation dramatique par nature, mais elle va également se faire anthropologique puisqu’elle joue à convoquer d’autres continents sur scène. Toutefois le théâtre n’est qu’artifice et sur scène, l’Autre n’est pas réel puisque créé par des dramaturges français, joué en français par des acteurs français et pour un public français. Nous nous proposons d’étudier cette rencontre depuis la Saint-Barthélemy jusqu’à la Révolution Française, deux événements névralgiques de l’Histoire de France, qui ont à voir avec la violence de l’altérité religieuse et de l’altérité sociale et qui correspondent à deux périodes de renouvellement de l’art dramatique. Nous nous interrogerons donc sur l’identité de cet étrange étranger, si éloigné socialement, politiquement et géographiquement et sur la manière dont le théâtre s’empare de cet Autre si spectaculaire. Les personnages exogènes devenant sur scène de véritables figures à facette, nous poserons la question de savoir si la démarche n’est pas en réalité d’aller au devant de l’Autre dans le seul but de l’interroger sur ce qu’il est pour se définir soi-même. Si l’Amérindien est sauvage, n’est-ce pas pour se conforter sur le fait d’être civilisé ? Si le More est cruel, n’est-ce pas pour se rassurer sur le fait qu’on ne l’est pas ? L’Autre ne sert-il pas en réalité qu’à parler de soi ? / With the Great Discoveries of the Renaissance, Europeans encountered new peoples whose appearance, beliefs and lifestyles were so divergent they came to embody the absolute Other: the negative, the antagonist of the then white and Christian Europeans. Theater came to offer the opportunity for those who did not travel to meet this Other, and it is this encounter that we study here, within the French theatrical repertoire, for it was not only a dramatic situation by definition, but became equally an anthropological one, since it endeavoured to summon forth the representation of other continents on stage. Theater, however, is only an artifice, and on stage, the Other is not real since it is created by French playwrights and performed in French by French actors, for a French public. We will study this encounter from the St. Bartholomew's Day Massacre to the French Revolution, two critical events in the history of France marked by the violence of religious and social alterity, and which correspond to two periods of renewal for the dramatic arts. We will examine the identity of this strange foreigner, so socially, politically and geographically removed, and how theater captures this most spectacular of Others. Exogenous characters becoming on stage truly multifaceted figures, we will ask whether this approach is not in fact to reach out to the Other with the sole purpose of questioning what is to be oneself. If the Amerindian is savage, is it not to reinforce one's civility? If the Moor is cruel, is it not to be reassured that one is not? Would the Other not simply be a means to discuss oneself?
2

La différence des stratégies ou la différence de l'axiologie : une exploration de la pensée de François Jullien

Zhao, Ming 28 September 2012 (has links) (PDF)
Cette thèse a pour objectif essentiel de contribuer à l'exploration de la pensée de François Jullien en sinologie. Notre étude s'est concentrée sur sa théorie du détour dans l'application de deux grands domaines que sont le domaine temporel et moral (l'efficacité, les notions de création et de transformation, le temps, la morale) et le domaine poétique (l'esthétique et la langue). Ce que nous avons l'intention de montrer, à travers la pensée de François Jullien, c'est que la finalité sur laquelle reposent nos stratégies choisies est inévitablement influencée par une notion importante, soit l'axiologie comme présupposé, c'est une idée qui n'est pas suffisamment développée par François Jullien dans ses œuvres. afin d'élucider les rapports entre les phénomènes culturels et les valeurs, nous allons citer beaucoup d'exemples, soit historique, soit littéraire, soit social, afin de compléter la pensée de François Jullien ; deuxièmement, face à l'éloge de François Jullien envers la culture chinoise, nous pourrons la réexaminer par rapport à la culture occidentale, ce qui constitue un travail inverse par rapport à celui de Jullien ; troisièmement, les insuffisances de sa pensée sont également prise en compte, étant donné qu'elle s'articule autour des anciennes époques, c'est-à-dire autour de l'époque grecque et celle de la chine impériale, ce qui ne permet pas aux occidentaux de connaître la chine actuelle.
3

La conjecture de partitionnement des chemins

Champagne-Paradis, Audrey 05 1900 (has links)
Soit G = (V, E) un graphe simple fini. Soit (a, b) un couple d’entiers positifs. On note par τ(G) le nombre de sommets d’un chemin d’ordre maximum dans G. Une partition (A,B) de V(G) est une (a,b)−partition si τ(⟨A⟩) ≤ a et τ(⟨B⟩) ≤ b. Si G possède une (a, b)−partition pour tout couple d’entiers positifs satisfaisant τ(G) = a+b, on dit que G est τ−partitionnable. La conjecture de partitionnement des chemins, connue sous le nom anglais de Path Partition Conjecture, cherche à établir que tout graphe est τ−partitionnable. Elle a été énoncée par Lovász et Mihók en 1981 et depuis, de nombreux chercheurs ont tenté de démontrer cette conjecture et plusieurs y sont parvenus pour certaines classes de graphes. Le présent mémoire rend compte du statut de la conjecture, en ce qui concerne les graphes non-orientés et ceux orientés. / Let G = (V,E) be a finite simple graph. We denote the number of vertices in a longest path in G by τ(G). A partition (A,B) of V is called an (a,b)−partition if τ(⟨A⟩) ≤ a and τ(⟨B⟩) ≤ b. If G can be (a,b)−partitioned for every pair of positive integers (a, b) satisfying a + b = τ (G), we say that G is τ −partitionable. The following conjecture, called The Path Partition Conjecture, has been stated by Lovász and Mihók in 1981 : every graph is τ−partitionable. Since that, many researchers prove that this conjecture is true for several classes of graphs and digraphs. This study summarizes the different results about the Path Partition conjecture.
4

La conjecture de partitionnement des chemins

Champagne-Paradis, Audrey 05 1900 (has links)
Soit G = (V, E) un graphe simple fini. Soit (a, b) un couple d’entiers positifs. On note par τ(G) le nombre de sommets d’un chemin d’ordre maximum dans G. Une partition (A,B) de V(G) est une (a,b)−partition si τ(⟨A⟩) ≤ a et τ(⟨B⟩) ≤ b. Si G possède une (a, b)−partition pour tout couple d’entiers positifs satisfaisant τ(G) = a+b, on dit que G est τ−partitionnable. La conjecture de partitionnement des chemins, connue sous le nom anglais de Path Partition Conjecture, cherche à établir que tout graphe est τ−partitionnable. Elle a été énoncée par Lovász et Mihók en 1981 et depuis, de nombreux chercheurs ont tenté de démontrer cette conjecture et plusieurs y sont parvenus pour certaines classes de graphes. Le présent mémoire rend compte du statut de la conjecture, en ce qui concerne les graphes non-orientés et ceux orientés. / Let G = (V,E) be a finite simple graph. We denote the number of vertices in a longest path in G by τ(G). A partition (A,B) of V is called an (a,b)−partition if τ(⟨A⟩) ≤ a and τ(⟨B⟩) ≤ b. If G can be (a,b)−partitioned for every pair of positive integers (a, b) satisfying a + b = τ (G), we say that G is τ −partitionable. The following conjecture, called The Path Partition Conjecture, has been stated by Lovász and Mihók in 1981 : every graph is τ−partitionable. Since that, many researchers prove that this conjecture is true for several classes of graphs and digraphs. This study summarizes the different results about the Path Partition conjecture.
5

La différence des stratégies ou la différence de l'axiologie : une exploration de la pensée de François Jullien / The difference of strategies or the difference of axiology : an exploration of the thoughts of François Jullien

Zhao, Ming 28 September 2012 (has links)
Cette thèse a pour objectif essentiel de contribuer à l’exploration de la pensée de François Jullien en sinologie. Notre étude s’est concentrée sur sa théorie du détour dans l’application de deux grands domaines que sont le domaine temporel et moral (l’efficacité, les notions de création et de transformation, le temps, la morale) et le domaine poétique (l’esthétique et la langue). Ce que nous avons l’intention de montrer, à travers la pensée de François Jullien, c’est que la finalité sur laquelle reposent nos stratégies choisies est inévitablement influencée par une notion importante, soit l’axiologie comme présupposé, c’est une idée qui n’est pas suffisamment développée par François Jullien dans ses œuvres. afin d’élucider les rapports entre les phénomènes culturels et les valeurs, nous allons citer beaucoup d’exemples, soit historique, soit littéraire, soit social, afin de compléter la pensée de François Jullien ; deuxièmement, face à l’éloge de François Jullien envers la culture chinoise, nous pourrons la réexaminer par rapport à la culture occidentale, ce qui constitue un travail inverse par rapport à celui de Jullien ; troisièmement, les insuffisances de sa pensée sont également prise en compte, étant donné qu’elle s’articule autour des anciennes époques, c’est-à-dire autour de l’époque grecque et celle de la chine impériale, ce qui ne permet pas aux occidentaux de connaître la chine actuelle. / This thesis aims to study the thoughts of François Jullien in sinology. Our research focused on his theory of detour in the application of two main areas, moral and temporal domains (including the notions of efficiency, creation and transformation, morality) and the poetic field (including the aesthetics area and linguistic area). What we intend to present, through the thought of François Jullien, is that our chosen strategies are inevitably influenced by an important concept, the axiology as a presupposition. This idea is not sufficiently developed by François Jullien in his works. In order to elucidate the relationship between cultural phenomena and values, we used lots of examples, either historical, literary or social, to complete the thoughts of François Jullien; secondly, despite the praise that François Jullien has given to Chinese way of thinking, we can change a point of vue and reconsider its advantages and shortcomings ; thirdly, based on the ancient times of China, the thoughts of François Jullien in Chinese way of thinking may not help the Westerners to understand China’s new develeppment.
6

La rencontre de l'Autre dans le théâtre français de la Saint-Barthelémy à la Révolution française : enjeux politiques et philosophique (XVIIème-XVIIIème siècles).

Boulaire, Vanessa 28 May 2013 (has links) (PDF)
Les Grandes Découvertes de la Renaissance amènent les Européens à rencontrer de nouveaux peuples dont l'apparaître, les croyances et les modes de vie sont si éloignés, qu'ils vont incarner ensemble l'Autre absolu : le négatif, l'antagoniste de l'Européen blanc et chrétien d'alors. Le théâtre va offrir la possibilité à tous ceux qui ne voyagent pas de rencontrer cet Autre et c'est cette rencontre que nous étudions ici, dans le répertoire du théâtre français, car elle est non seulement une situation dramatique par nature, mais elle va également se faire anthropologique puisqu'elle joue à convoquer d'autres continents sur scène. Toutefois le théâtre n'est qu'artifice et sur scène, l'Autre n'est pas réel puisque créé par des dramaturges français, joué en français par des acteurs français et pour un public français. Nous nous proposons d'étudier cette rencontre depuis la Saint-Barthélemy jusqu'à la Révolution Française, deux événements névralgiques de l'Histoire de France, qui ont à voir avec la violence de l'altérité religieuse et de l'altérité sociale et qui correspondent à deux périodes de renouvellement de l'art dramatique. Nous nous interrogerons donc sur l'identité de cet étrange étranger, si éloigné socialement, politiquement et géographiquement et sur la manière dont le théâtre s'empare de cet Autre si spectaculaire. Les personnages exogènes devenant sur scène de véritables figures à facette, nous poserons la question de savoir si la démarche n'est pas en réalité d'aller au devant de l'Autre dans le seul but de l'interroger sur ce qu'il est pour se définir soi-même. Si l'Amérindien est sauvage, n'est-ce pas pour se conforter sur le fait d'être civilisé ? Si le More est cruel, n'est-ce pas pour se rassurer sur le fait qu'on ne l'est pas ? L'Autre ne sert-il pas en réalité qu'à parler de soi ?
7

"Mon nom, je l'habite tout entier" : littérature-monde en français e seus lugares de enunciação

Alves, Alcione Correa January 2012 (has links)
Ce travail vise à proposer que la pensée antillaise contemporaine au cours des dernières trente années permet de mieux comprendre les littératures antillaises de langue française, d´une façon plus économique que la notion de littérature-monde en français vu qu´elle réussit à mettre en évidence le concept de déplacement en tenant compte du lieu d´énonciation de ces littératures. Pour ce faire, on définit comme la pensée antillaise en question le parcours théorique mis em route depuis la parution de Le discours antillais (1981), d´Édouard Glissant; repris par le manifeste Éloge de la créolité (1989), de Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant et Jean Bernabé; et enrichi par des travaux récents sur ce sujet. La littérature-monde en français, pour sa part, est une notion proposée par Jean Rouaud et Michel Le Bris le 16 mars 2007, sous la forme d´un manifeste, et développée au moyen d´une oeuvre collective publiée six mois après, signée par environ quarante écrivains contemporains. Afin d ´accomplir cet objectif, on procédéra à la lecture du roman Adèle et la pacotilleuse (2005), de Raphaël Confiant, dont l´analyse mettra en evidence les stratégies de la protagoniste Céline Alvarez Bàà pour habiter son nom, dans trois dimensions: celle de ses aïeux, celle de l´Archipel et celle de sa propre histoire de drives et d´errance. Les résultats issus de cet analyse viseront à percevoir le déplacement propre à des formations identitaires diasporiques sans oblitérer le lieu-archipel d´où énonce le texte de Raphaël Confiant. Bref, ce thèse de Doctorat propose que le roman Adèle et la pacotilleuse suscite un problème légitime à une perspective transculturelle que, du point de vue théorique, doit à la fois situer les concepts de déplacement et de lieu d ´énonciation en tant que príncipes à la base d´une étude des formations culturelles antillaises. / O presente trabalho visa a propor que o pensamento ensaístico antilhano dos últimos trinta anos propicia a compreensão das literaturas antilhanas de língua francesa de modo mais econômico que a noção de littérature-monde en français uma vez que, sem abrir mão da centralidade do conceito de deslocamento, situa adequadamente o lugar de enunciação das referidas literaturas. Para tanto, considera-se como o pensamento antilhano em questão o percurso teórico desenvolvido desde Le discours antillais, ensaio publicado em 1981 pelo filósofo Édouard Glissant; retomado em 1989 pelo manifesto Éloge de La créolite, subscrito por Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant e Jean Bernabé; e fertilizado por seus desdobramentos em publicações recentes. De modo análogo, considera-se como littérature-monde em français a noção proposta por Jean Rouaud e Michel Le Bris em março de 2007, sob a forma de um manifesto, e consolidada com a publicação de uma obra coletiva no mesmo ano, subscrita por cerca de quarenta escritores contemporâneos. Para cumprir tal objetivo, proceder-se-á à leitura do romance Adèle et la pacotilleuse (2005), de Raphaël Confiant, centrando sua análise sobre as estratégias da protagonista Céline Alvarez Bàà para habitar seu nome, em suas três dimensões (a dos antepassados, a do arquipélago e a de sua própria história de deriva e de errância). O ganho de análise consistirá em perceber a emergência do deslocamento próprio a formações culturais diaspóricas sem, contudo, obliterar o lugar-arquipélago de onde enuncia o texto de Raphaël Confiant. Em suma, esta Tese de Doutorado propõe que o romance supracitado suscita um problema legítimo a uma perspectiva transcultural que, do ponto de vista teórico, necessita situar simultaneamente os conceitos de deslocamento e lugar de enunciação como princípios basilares ao estudo das formações culturais em jogo.
8

"Mon nom, je l'habite tout entier" : littérature-monde en français e seus lugares de enunciação

Alves, Alcione Correa January 2012 (has links)
Ce travail vise à proposer que la pensée antillaise contemporaine au cours des dernières trente années permet de mieux comprendre les littératures antillaises de langue française, d´une façon plus économique que la notion de littérature-monde en français vu qu´elle réussit à mettre en évidence le concept de déplacement en tenant compte du lieu d´énonciation de ces littératures. Pour ce faire, on définit comme la pensée antillaise en question le parcours théorique mis em route depuis la parution de Le discours antillais (1981), d´Édouard Glissant; repris par le manifeste Éloge de la créolité (1989), de Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant et Jean Bernabé; et enrichi par des travaux récents sur ce sujet. La littérature-monde en français, pour sa part, est une notion proposée par Jean Rouaud et Michel Le Bris le 16 mars 2007, sous la forme d´un manifeste, et développée au moyen d´une oeuvre collective publiée six mois après, signée par environ quarante écrivains contemporains. Afin d ´accomplir cet objectif, on procédéra à la lecture du roman Adèle et la pacotilleuse (2005), de Raphaël Confiant, dont l´analyse mettra en evidence les stratégies de la protagoniste Céline Alvarez Bàà pour habiter son nom, dans trois dimensions: celle de ses aïeux, celle de l´Archipel et celle de sa propre histoire de drives et d´errance. Les résultats issus de cet analyse viseront à percevoir le déplacement propre à des formations identitaires diasporiques sans oblitérer le lieu-archipel d´où énonce le texte de Raphaël Confiant. Bref, ce thèse de Doctorat propose que le roman Adèle et la pacotilleuse suscite un problème légitime à une perspective transculturelle que, du point de vue théorique, doit à la fois situer les concepts de déplacement et de lieu d ´énonciation en tant que príncipes à la base d´une étude des formations culturelles antillaises. / O presente trabalho visa a propor que o pensamento ensaístico antilhano dos últimos trinta anos propicia a compreensão das literaturas antilhanas de língua francesa de modo mais econômico que a noção de littérature-monde en français uma vez que, sem abrir mão da centralidade do conceito de deslocamento, situa adequadamente o lugar de enunciação das referidas literaturas. Para tanto, considera-se como o pensamento antilhano em questão o percurso teórico desenvolvido desde Le discours antillais, ensaio publicado em 1981 pelo filósofo Édouard Glissant; retomado em 1989 pelo manifesto Éloge de La créolite, subscrito por Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant e Jean Bernabé; e fertilizado por seus desdobramentos em publicações recentes. De modo análogo, considera-se como littérature-monde em français a noção proposta por Jean Rouaud e Michel Le Bris em março de 2007, sob a forma de um manifesto, e consolidada com a publicação de uma obra coletiva no mesmo ano, subscrita por cerca de quarenta escritores contemporâneos. Para cumprir tal objetivo, proceder-se-á à leitura do romance Adèle et la pacotilleuse (2005), de Raphaël Confiant, centrando sua análise sobre as estratégias da protagonista Céline Alvarez Bàà para habitar seu nome, em suas três dimensões (a dos antepassados, a do arquipélago e a de sua própria história de deriva e de errância). O ganho de análise consistirá em perceber a emergência do deslocamento próprio a formações culturais diaspóricas sem, contudo, obliterar o lugar-arquipélago de onde enuncia o texto de Raphaël Confiant. Em suma, esta Tese de Doutorado propõe que o romance supracitado suscita um problema legítimo a uma perspectiva transcultural que, do ponto de vista teórico, necessita situar simultaneamente os conceitos de deslocamento e lugar de enunciação como princípios basilares ao estudo das formações culturais em jogo.
9

"Mon nom, je l'habite tout entier" : littérature-monde en français e seus lugares de enunciação

Alves, Alcione Correa January 2012 (has links)
Ce travail vise à proposer que la pensée antillaise contemporaine au cours des dernières trente années permet de mieux comprendre les littératures antillaises de langue française, d´une façon plus économique que la notion de littérature-monde en français vu qu´elle réussit à mettre en évidence le concept de déplacement en tenant compte du lieu d´énonciation de ces littératures. Pour ce faire, on définit comme la pensée antillaise en question le parcours théorique mis em route depuis la parution de Le discours antillais (1981), d´Édouard Glissant; repris par le manifeste Éloge de la créolité (1989), de Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant et Jean Bernabé; et enrichi par des travaux récents sur ce sujet. La littérature-monde en français, pour sa part, est une notion proposée par Jean Rouaud et Michel Le Bris le 16 mars 2007, sous la forme d´un manifeste, et développée au moyen d´une oeuvre collective publiée six mois après, signée par environ quarante écrivains contemporains. Afin d ´accomplir cet objectif, on procédéra à la lecture du roman Adèle et la pacotilleuse (2005), de Raphaël Confiant, dont l´analyse mettra en evidence les stratégies de la protagoniste Céline Alvarez Bàà pour habiter son nom, dans trois dimensions: celle de ses aïeux, celle de l´Archipel et celle de sa propre histoire de drives et d´errance. Les résultats issus de cet analyse viseront à percevoir le déplacement propre à des formations identitaires diasporiques sans oblitérer le lieu-archipel d´où énonce le texte de Raphaël Confiant. Bref, ce thèse de Doctorat propose que le roman Adèle et la pacotilleuse suscite un problème légitime à une perspective transculturelle que, du point de vue théorique, doit à la fois situer les concepts de déplacement et de lieu d ´énonciation en tant que príncipes à la base d´une étude des formations culturelles antillaises. / O presente trabalho visa a propor que o pensamento ensaístico antilhano dos últimos trinta anos propicia a compreensão das literaturas antilhanas de língua francesa de modo mais econômico que a noção de littérature-monde en français uma vez que, sem abrir mão da centralidade do conceito de deslocamento, situa adequadamente o lugar de enunciação das referidas literaturas. Para tanto, considera-se como o pensamento antilhano em questão o percurso teórico desenvolvido desde Le discours antillais, ensaio publicado em 1981 pelo filósofo Édouard Glissant; retomado em 1989 pelo manifesto Éloge de La créolite, subscrito por Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant e Jean Bernabé; e fertilizado por seus desdobramentos em publicações recentes. De modo análogo, considera-se como littérature-monde em français a noção proposta por Jean Rouaud e Michel Le Bris em março de 2007, sob a forma de um manifesto, e consolidada com a publicação de uma obra coletiva no mesmo ano, subscrita por cerca de quarenta escritores contemporâneos. Para cumprir tal objetivo, proceder-se-á à leitura do romance Adèle et la pacotilleuse (2005), de Raphaël Confiant, centrando sua análise sobre as estratégias da protagonista Céline Alvarez Bàà para habitar seu nome, em suas três dimensões (a dos antepassados, a do arquipélago e a de sua própria história de deriva e de errância). O ganho de análise consistirá em perceber a emergência do deslocamento próprio a formações culturais diaspóricas sem, contudo, obliterar o lugar-arquipélago de onde enuncia o texto de Raphaël Confiant. Em suma, esta Tese de Doutorado propõe que o romance supracitado suscita um problema legítimo a uma perspectiva transcultural que, do ponto de vista teórico, necessita situar simultaneamente os conceitos de deslocamento e lugar de enunciação como princípios basilares ao estudo das formações culturais em jogo.
10

Pratiques du détour et du suspens dans l'œuvre de J.D. Salinger / Detour and in-betweenness : the suspended prose of J. D. Salinger

Berland, Agathe 15 November 2018 (has links)
Cette thèse se propose de relire l’œuvre de J. D. Salinger à la lumière de l'usage que fait l'écrivain des motifs du détour et du suspens, tous deux caractérisés par un fonctionnement ambivalent. L'écriture de Salinger, fondamentalement introspective, prend par bien des aspects des allures de quête, à la fois identitaire et littéraire. L'exploration de l'identité qu'elle met en scène implique notamment un détour par l'altérité, auteur et personnages revêtant un certain nombre de masques, au risque parfois de refuser de s'en défaire ensuite. L'auteur se devine également derrière ses pratiques d'écriture, dont la dimension obsessionnelle révèle un profond désir de maîtrise de son travail, qui l'amène parfois à se perdre dans ses textes et s'apparente finalement davantage à une attitude de fuite qu'à la recherche d'un idéal littéraire. Dans l’œuvre salingerienne, le détour participe d'une réflexion sur les concepts de norme et de déviance, ainsi que sur le thème de l'errance. D'abord perçu comme néfaste, il apparaît à terme comme un moyen privilégié d'accéder à des révélations insoupçonnées. L’éloge de l'écart que l'on observe sur le plan thématique trouve un écho dans l'utilisation par les personnages-narrateurs de stratégies narratives louant les mérites du détour. La digression, le fragment, le renvoi aux marges du texte ainsi que l'intertextualité – autant d'outils interrogeant la distinction généralement établie entre le centre et la périphérie, entre l'accessoire et l'essentiel – révèlent toute leur efficacité lorsqu'ils sont employés pour aborder des sujets qui échappent aux cadres traditionnels. Le décentrement du texte passe également dans certains cas par un recours à la métatextualité qui permet notamment à l'écrivain de prolonger et de mettre en scène la réflexion qu'il mène sur son écriture. Les encarts métatextuels, parce qu'ils viennent interrompre temporairement la narration, peuvent aussi être considérés comme des manifestations du suspens dans le texte, suspens d'abord employé par Salinger pour interroger les notions de progression et de stase. Son œuvre présente simultanément une réflexion sur la résistance au passage du temps et la notion d'entre-deux, l'auteur affectionnant particulièrement la représentation de périodes liminales, à la fois lieux du mouvement et lieux hors du temps. Par ailleurs, l'écrivain s'attache par diverses stratégies narratives déployées dans ses textes à suspendre l’interprétation du sens, qui se révèle mouvant, différé, voire tout simplement retenu, lorsqu'il ne s'abîme pas dans l'absurde ou le non-sens. Ce faisant, Salinger interroge la validité de toute interprétation, plaidant pour une approche plus intuitive de l'art, et s'efforce du même geste de repousser indéfiniment l'achèvement de son œuvre, trahissant par là l'urgence éprouvée de mettre à distance l'angoisse mortifère qui l'obsède. / The aim of this PhD research is to try to shed new light on J. D. Salinger's work by focusing on the writer's use of two inherently ambivalent motifs, namely detour and suspension. Salinger's writing, partly because of its introspective nature, often takes on the appearance of a quest, both personal and artistic. It stages the author's exploration of his own identity, which implies exploring otherness through the use of masks worn by both characters and writer, who sometimes refuse to later put them down. The study of Salinger's writing practices shows an obsessional dimension indicative of his powerful desire to control every aspect of his work, sometimes leading him to fully immerse himself in the world of fiction – an attitude in the end more evocative of evasion than of a search for literary perfection. In Salinger's work, the representation of detours is the starting point of a reflection on the concepts of norm and deviance, as well as on the theme of wandering. While it first appears as harmful, the detour motif eventually shows its potential for the revelation of unsuspected truths. Deviation is thus presented in a positive light, and its effectiveness as a writing strategy is repeatedly praised. Such stylistic devices as digression, fragmentation, or intertextuality are called upon to question the classical distinction between center and margins, between what is essential and what is incidental. Those devices are most effective when it comes to dealing with topics unfit for traditional approaches. The author’s will to decenter the text also involves the use of metatextuality, which serves the writer's exploration of his own writing and its staging for the reader's benefit. Metatextual passages, as they temporarily bring the narration to a halt, may also be seen as manifestations of suspension. In his work, Salinger first uses suspension to question the notions of progress and stasis. His texts invite the reader to engage in a reflection on the characters' resistance to the passing of time as well as the notion of in-betweenness. Indeed, the author has specialized in the depiction of those liminal periods in the lives of individuals, which are characterized by change and an out-of-time quality. Moreover, the writer makes use of different stylistic devices to suspend the reader’s access to the meaning of his stories. In most of them meaning remains unstable and unsure, whether elucidation is deferred or simply refused to the reader, who is also confronted to manifestations of the absurd or even utter nonsense. Salinger thus challenges the value of interpretation, pleading for a more intuitive approach to art, and makes sure he indefinitely postpones the completion of his own work, in the same way that his characters develop strategies to postpone their confrontation with death.

Page generated in 0.0424 seconds