• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 27
  • 1
  • Tagged with
  • 28
  • 28
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Fitoterapia popular no contexto socioambiental ribeirinho: contribuições da etnobotânica para a enfermagem transcultural. / Traditional herbal medicine in riverside environmental context: contributions of ethnobotany to transcultural nursing

Raquel Faria da Silva Lima 11 October 2016 (has links)
Introdução: Para o ribeirinho amazônico as plantas medicinais representam muitas vezes o único recurso terapêutico disponível para o tratamento de suas doenças. Utilizam como base para produção do recurso natural, folhas, cascas e sementes, com o objetivo de alívio de problemas de saúde. O registro das plantas medicinais utilizadas de modo terapêutico por tais grupos humanos tem oferecido base para o desenvolvimento de estudos fitoquímicos e farmacológicos de novas drogas. Além disso, a análise de práticas de cuidado em ambientes culturalmente exóticos fortalecem a enfermagem transcultural, a medida que visa o intercâmbio dos saberes populares e científico. Como referencial teórico utilizou-se a etnobotânica e o modelo Sunrise de Leininger e Mc Farland. Objetivo geral: Analisar o uso terapêutico de plantas medicinais no contexto sociocultural ribeirinho da comunidade Nossa Senhora da Conceição do Boam, localizada no Médio Solimões, Coari Amazonas. Objetivos específicos: Conhecer os valores, crenças e aspectos da estrutura sociocultural que envolvem a utilização da fitoterapia popular no ambiente ribeirinho; identificar o itinerário terapêutico das famílias ribeirinhas; analisar o uso das plantas medicinais entre os ribeirinhos com notório saber em plantas medicinais; e analisar o uso terapêutico da planta de maior importância para a comunidade. Material e Método: Estudo etnobotânico realizado na comunidade ribeirinha Nossa Senhora da Conceição do Boam, localizada na cidade de Coari-Amazonas. Os participantes do estudo foram 19 informantes, gerais e especialistas pessoas de notório saber na terapeutica com plantas medicinais. A coleta de dados ocorreu entre os meses de janeiro de 2015 e maio de 2016 por meio da turnê-guiada, exsicata, entrevistas semi-estruturadas e estruturadas. A análise dos dados ocorreu de forma quanti-qualitativa através da análise temática e cálculos de Fator de Consenso Individual, Importância Relativa e Valor de Uso, para identificacao das plantas e doenças de maior relevância comunitária. Resultados: Os especialistas foram predominantemente do sexo feminino (88%), com idade média de 50 anos. Em termos de ocupação, a maioria deles eram agricultores (63,3%), com rendimento médio mensal abaixo do salário mínimo brasileiro por família e apenas 36,4% dos entrevistados eram alfabetizados. O itinerário terapêutico da comunidade inicia-se com a fitoterapia popular, em seguida o rezador, o agente comunitário de saúde local, e, finalmente, o médico. As razões que influenciavam a terapêutica com plantas medicinais eram: a fé, a segurança, o conhecimento sobre o preparo, o fácil acesso e a eficácia das plantas. Foi relatado o uso de 62 plantas medicinais, para o cuidado de doenças infecciosas e parasitárias, neoplasias, doenças hematológicas, nutricionais, dermatológicas, transtornos comportamentais, doenças do sistema nervoso, ouvido, dos aparelhos circulatório, respiratório, digestivo, osteomuscular, geniturinário; como anti-inflamatórios e anticoncepcional, totalizando 49 indicações terapêuticas. As doenças do sistema respiratório foram as mais relevantes na comunidade com maior quantitativo de plantas (n=30) e citações (n=162). A planta medicinal de maior importância e versatilidade foi a caatinga de mulata (S. Aeollanthus), uma erva com evidências de ação antimicrobiana, anticonvulsivante, sedativa, analgésica e anti-inflamatória, utilizada na comunidade para doenças pulmonares, intestinais, dermatológicas e hemorrágicas, em nove problemas de saúde diferentes. Conclusão: Nesta comunidade, a estrutura sociocultural ribeirinha, assim como seus valores e crenças envolvem a utilização de ervas medicinais como a primeira escolha terapêutica. A rica farmacopeia encontrada pode facilitar a descoberta de novas drogas. Além disso, por meio da Teoria do Cuidado Cultural foi constatada a possibilidade da preservação do cuidado com a espécie S. Aeollanthus. Todavia, para se tornar um prática baseada em evidência existe a necessidade de ensaios pré-clínios e clínicos em humanos. / Introduction: | Most of the times, the medicinal plants represent to the riparian the only therapeutic resource available to the treatment of their diseases. Sheets, shells and seeds are the basis to the production of these natural resources looking for the relief of health problems. Registration of the therapeutic use of the medicinal plants has been the basis for phytochemical and pharmacologic studies to the discover of new drugs. Besides that, the analysis of practices of caring in culturally exotic environments, strengthen the transcultural nursing in a way that deal with the exchange between the popular and the scientific knowledges. As a theoretical framework it was used the ethnobotany and the Sunrises model of Leininger and Mc Farland. General objective: Analyze the therapeutic use of the medicinal plants in the sociocultural context of the riparian in the community Nossa Senhora da Conceição do Boam, localized in the Médio Solimões, Coari - Amazonas. Specific objectives: Know the values, beliefs and aspects of the sociocultural structure involving the use of the traditional medicinal plants among the riparian; identify the therapeutic itinerary of these families; analyze the use of theses plants by the riparian with notorious knowledge in medicinal plants; and analyze the therapeutic use of the most important plant to that community. Material and method: Ethnobotanic study developed in the riparian community Nossa. Senhora da Conceição do Boam, localized in the city of Coari - Amazonas. The participants of the study were 19 general and specialist informants - the second one, people with notorious knowledge in using medicinal plants. The data collection occurred between January/2015 and May/2016 by guide-tours, excicata, semi-structured and structured interviews. Analysis was made by quanti-qualitative through the thematic analysis, calculus of Individual Consensus Factor, Relative Importance and Value of Using to identify the plants and the diseases of most relevance in the community. Results: The specialists were mainly female (88%), an average of 50 years old. Most of them were farmers (63,3%), with the average monthly income under the national minimum wage by family, and 36,4% of the interviewed were alphabetized. The communitys therapeutic itinerary starts with the traditional medicinal plants, following the prayer, the community health agent, and, finally, the doctor. The therapeutic with medicinal plants were influenced by faith, security, knowledge about its preparing, the easy access to the plants and their efficacy. It was related the use of 62 medicinal plants, to the caring of infectious and parasite diseases; neoplasia; hematological, neurological, nutritional and dermatological diseases, behavior disorders, other diseases of the ear, circulatory, respiratory, digestive, musculoskeletal and genitourinary systems; as anti-inflammatory and contraceptive, totalizing 49 therapeutic indications. The respiratory diseases were the most relevant in the community, with the highest quantitative of plants (n=30) and citations (n=162). The most important and versatile medicinal plant to the community was the catinga de mulata (S. Aeollanthus), an herb with evidences of antimicrobial, anti convulsive, sedative, analgesic and anti-inflammatory actions, used by the community to respiratory, intestinal, dermatological and hemorrhagic diseases, totalizing nine different health disorders. Conclusion: In this community, the riparian sociocultural structure, as their values and beliefs involves the using of medicinal herbs as their first therapeutic choice. The rich pharmacopoeia found can make easier the discovering of new drugs. Besides that, the Cultutal Care Teory enables the preservation of the caring with the species S. Aeollanthus, but randomized pre-clinic and clinic trials with humans are important to use it based on evidence.
12

O cuidado cultural à mulher durante a gestação : uma contribuição para a humanização

Baruffi, Lenir Maria January 2004 (has links)
Trata-se de um estudo qualitativo conduzido na linha da etnoenfermagem. Teve como objetivo implementar o cuidado cultural congruente à mulher durante a gestação, segundo o modelo de Leininger. Participou seis mulheres gestantes moradoras de Passo Fundo, interior do Rio Grande do Sul, no período de março de 2003 a novembro de 2003. Os dados foram coletados durante a consulta de enfermagem e a visita domiciliar; como estratégia para obtenção dos dados utilizou-se a observação participante e o Guia Rápido para Avaliação Cultural serviu de instrumento para conhecer a cultura da gestante. Para a análise dos dados, foi utilizada a Análise Temática e de Padrões. A partir dos assuntos abordados durante a implementação do cuidado emergiram unidades de significado que foram agrupadas para a formação dos temas. Procurou-se desenvolver a implementação do cuidado cultural na gestação aplicando as três formas de ação: preservação, acomodação e repadronização. O cuidado cultural na gestação mostrou-se como um recurso para favorecer o cuidado humanizado à mulher durante a gestação. As descobertas deste estudo apontam para a necessidade de se valorizar o contexto cultural da gestante no sentido de alcançar um cuidado congruente com seu modo de vida.
13

Adaptação transcultural, validação de face e conteúdo e aplicabilidade clínica do Diuretic Treatment Algorithm para o Brasil

Feijó, Maria Karolina Echer Ferreira January 2012 (has links)
No Brasil, a Insuficiência cardíaca (IC) é a principal causa de internação em indivíduos com idade superior a 65 anos, e a forma de apresentação e causa de descompensação mais comum é a congestão (80,7%). Evidências precoces de descompensação podem ser reconhecidas em diversos cenários e avaliadas de forma objetiva através de instrumentos disponíveis, como o Diuretic Treatment Algorithm – DTA para ajuste de diurético por telefone, com enfoque na avaliação farmacológica e não farmacológica e no manejo domiciliar da IC. Contudo, esse instrumento encontra-se disponível somente no idioma inglês americano. Objetivou-se adaptar transculturalmente o DTA para uso no Brasil em pacientes com IC e Avaliar a validade de face e de conteúdo através de um estudo metodológico desenvolvido no ambulatório de IC do Hospital de Clínicas de Porto Alegre. As etapas metodológicas consistiam da tradução, síntese, retro tradução, avaliação dessas etapas pelo autor do instrumento original, comitê de especialistas e pré-teste por meio de um ensaio clinico randomizado. O instrumento foi denominado na versão para uso no Brasil de Algoritmo de Ajuste de Diurético (AAD). Por meio de uma amostra de conveniência esses pacientes foram randomizados para o grupo intervenção (GI) com ajuste de diurético conforme o AAD e acompanhados por telefone ou para o grupo controle (GC), com ajuste convencional e sem acompanhamento. Foram incluídos 34 pacientes, com idade média de 65,29±10,62 anos e predominantemente do sexo masculino 23 (67,6%). Para a adaptação transcultural foram realizadas 12 modificações referentes à adesão ao tratamento, ligações telefônicas, adequação a dose de diurético, coleta de exames laboratoriais e consulta de enfermagem. O comitê de especialistas conferiu ao instrumento sua equivalência semântica, idiomática, experimental e conceitual. Quando avaliada a congestão, através do Escore Clínico de Congestão (ECC), houve redução significativa do ECC para o GI alocado para aumento de diurético guiado pelo AAD (6,29 ± 2,4 e 3,64 ± 1,15), quando comparado ao GC que também aumentou diurético (6,92 ± 3,7 e 5,22 ± 3,0), P< 0,001. A variação do ECC final para o basal foi superior no GI para aumento de diurético -2 (-3,5; -1,0) quando comparado ao GC com aumento do diurético 0 (-1,25 ; -1,0), P< 0,001. A variação de peso também foi significativamente maior no GI -1,4 (-1,7; -0,5) em relação ao GC 0,1 (-1,2; -0,6), P= 0,001. Durante esta fase de pré teste o grupo submetido a ajuste pelo AAD teve redução do ECC e do peso, indicando que o instrumento atingiu nesta amostra o atributo para o qual foi desenvolvido, mostrando ser fidedigno. Outras etapas de validação são necessárias para estabelecer a validade do algoritmo para implementação na prática clinica. / Heart failure (HF) is the leading cause of hospitalization in Brazil for >65 years old individuals; the most common form of presentation and cause of decompensation is congestion (80.7%). Early signs of decompensation may be recognized in several scenarios and can be objectively assessed through instruments available in literature. The Diuretic Treatment Algorithm (DTA) is one of these instruments; it was developed for diuretic dose adjustments using a telephone, and its focus relies on pharmacological and non-pharmacological interventions and heart failure home management. However, this instrument it is only available in American English. The objective was to transcultural adaptation of the DTA in Brazil for use in patients with HF and to evaluate the face validity and content through a survey methodology developed at the clinic of the IC Hospital de Clinicas de Porto Alegre. Transculturally adapt DTA for its application in Brazil using a sample of patients with HF; to assess face and content validity. Methodological study developed at developed Ambulatório de Insuficiência Cardíaca do Hospital de Clínicas de Porto Alegre (Outpatient Heart Failure Clinic at Hospital de Clínicas, Porto Alegre). Methodological steps consisted of translation, synthesis, back translation, previous steps assessment made by the author of the original instrument, committee of experts assessment and pre-test. The instrument was named Algoritmo de Ajuste de Diurético (AAD). Through a convenience sample, 34 patients were randomized to the intervention group (IG) with diuretic dose adjustment in agreement with AAD and they were followed up by telephone or by the control group (CG), with conventional dose adjustment and without follow up. Thirty-four patients were included in this study, with mean age of 65,29±10,62, majority male (23 male subjects – 67,6%). For the transcultural adaptation, twelve modifications were realized in regards to the treatment adherence, telephone calls, adequacy of diuretic dose, laboratorial exams and nursing appointments. The committee of experts gave the instrument its semantic, idiomatic, experimental and conceptual. When considering congestion, through the Clinical Congestion Score (CCS). There was a significant reduction of CCS for the IG placed for increased diuretic dose guided by AAD (6,29 ± 2,4 and 3,64 ± 1,15), when compared to CG, which also presented increased diuretic dose (6,92 ± 3,7 and 5,22 ± 3,0). The variation of final CCS to basal was higher in IG for the increased diuretic dose -2 (-3,5; -1,0) when compared to CG with increased diuretic dose 0 (-1,25; -1,0), (P<0,001). The variation of weight was also significantly higher in IG -1,4 (-1,7; -0,5) in relation to CG 0,1 (-1,2; -0,6), (P=0,001). The results indicated that during the pre-test the group that has its adjustment by AAD had reduced CCS and weight, indicating that the instrument has reached in this sample the attribute to which it was developed, proving to be reliable. However, other validation steps are necessary for the establishment of validity of this algorithm and its implementation in clinical practice. / En Brasil, la Insuficiencia cardíaca (IC) es la principal causa de internación en individuos >65 años, y la manifestación y causa de descompensación más común es la congestión (80.7%). Sintomatología precoz de descompensación puede ser reconocida en diversos escenarios y evaluadas de forma objetiva a través de cuestionarios disponibles en la literatura, tal como el Diuretic Treatment Algorithm – DTA para el ajuste de diurético vía telefónica, con enfoque en la evaluación farmacológica y no farmacológica y en el manejo domiciliar de la IC, disponible únicamente en idioma inglés. El objetivo consistía en adaptar transculturalmente el DTA para uso en Brasil en pacientes con IC y evaluar el contenido y face del DTA atraves de un estudio metodológico desarrollado en el ambulatorio de IC del Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Las etapas metodológicas consisten en: traducción, síntesis, retrotraducción, evaluación de estas etapas por el autor del cuestionario original, análisis por un comité de especialistas y pre-test. La versión del cuestionario para uso en Brasil fue denominada “Algoritmo de Ajuste Diurético (AAD)”. Por medio de una muestra de conveniencia, fueron randomizados 34 pacientes para el Grupo Intervención (GI) con ajuste diurético según el AAD y seguimiento telefónico, o para el Grupo Control (GC) con ajuste convencional y sin seguimiento. Fueron incluidos 34 pacientes, media de edad 65.29±10.62 años, 67.6% masculino (n=23). Para la adaptación transcultural fueron realizadas 12 modificaciones referentes a la adhesión al tratamiento, llamados telefónicos, adecuación a la dosis de diurético, colecta de exámenes de laboratorio y consulta a enfermería. El comité de especialistas dio al cuestionario su equivalencia semántica, idiomática, experimental y conceptual. Al considerar la congestión del ECC, hubo una reducción significativa del ECC para el GI referente al aumento de diurético guiado por el AAD (6.29±2.4 y 3.64±1.5) cuando comparado al GC también con aumento de diurético (6.92±3.7 y 5.22±3.0). La variación de ECC final para el basal fue superior en el GI para aumento de diurético de -2 (-3.5; -1.0) cuando comparado al GC con aumento de diurético 0 (-1.25; -1.0), (P<0.001). La variación de peso también fue significativamente mayor en el GI -1.4 (-1.7; -0.5) en relación al GC 0.1 (-1.2; -0.6), (P=0.001).Conclusiones: Los resultados mostraron que durante el pre-test el grupo que tuvo ajuste por el AAD redujo el ECC y el peso, indicando que el cuestionario alcanzó, en esta muestra, el objetivo para el cual fue desarrollado, mostrándose fidedigno. Sin embargo, otras etapas de validación son necesarias para establecer la veracidad del algoritmo para la implementación en la práctica clínica.
14

Adaptação transcultural e avaliação psicométrica da Arousal Predisposition Scale para mensurar níveis de resposta a estímulos em crianças e adolescentes

Falchetti, Ana Carolina Brunatto January 2013 (has links)
A utilização de instrumentos, escalas ou questionários pode ser uma estratégia útil para pesquisadores e profissionais da saúde com vistas a identificar problemas de saúde mental na infância e adolescência. A Arousal Predisposition Scale (APS) é uma escala com 12 itens elaborada para mensurar o nível de arousal de um indivíduo. Entende-se como arousal a predisposição ou característica individual de resposta aos estímulos ambientais. Estudos demonstram que existe associação entre problemas de comportamento e níveis de resposta a estímulos. Todavia, não há no Brasil instrumentos ou escalas adaptados transculturalmente para esse fim. O presente estudo tem por objetivo realizar a adaptação transcultural e a avaliação das propriedades psicométricas da versão em português do Brasil da APS para crianças e adolescentes. Utilizou-se o referencial de Beaton e colaboradores para validação de instrumentos para medidas de saúde. O estudo foi realizado com escolares da rede pública de ensino da área de abrangência de uma Unidade Básica de Saúde. Foram incluídas três faixas etárias: crianças de 8 a 10 anos, pré-adolescentes de 11 a 14 anos e adolescentes de 15 a 17 anos completos. O estudo foi dividido em duas etapas, sendo que a primeira tratou das etapas de tradução, retradução, avaliação por comitê de especialistas e avaliação da clareza da versão pré-final traduzida. A segunda etapa consistiu na avaliação das propriedades psicométricas da versão final (consistência interna, concordância intra-avaliadores e validade de critério). Utilizou-se a escala Questionário de Capacidades e Dificuldades (SDQ) para verificar a validade de critério. Após as considerações do comitê de especialistas e o resultado da avaliação da clareza por 76 estudantes, a escala foi retraduzida e enviada para o autor da APS, que aprovou a versão final, concluindo-se então a fase de adaptação transcultural. Um total de 189 estudantes participou da avaliação das propriedades psicométricas. A consistência interna dos itens foi aceitável para os grupos de pré-adolescentes e adolescentes, com alfa de Cronbach 0,766 e 0,772, respectivamente. Entretanto, não apresentou consistência interna aceitável para o grupo de crianças, com alfa de Cronbach de 0,633. Em relação à consistência intra-avaliadores, não houve diferença significativa entre a média do total da escala no teste-reteste dos três grupos (p>0,05). Observou-se correlação significativa de moderada a forte da APS com a SDQ, principalmente nos domínios equilíbrio emocional, conduta e hiperatividade. Portanto, a APS está adaptada e validada no Brasil para a faixa etária acima de 11 anos, sendo agora denominada Escala de Predisposição de Resposta a Estímulos (EPRE). A escala pode ser útil aos profissionais da saúde, sobretudo enfermeiros que atuam na atenção primária em saúde escolar, para identificar precocemente casos detectados de problemas comportamentais e neles posteriormente intervir. / The use of instruments, scales or questionnaires can be a useful strategy for researchers and health professionals to identify mental health problems in childhood and adolescence. The Arousal Predisposition Scale (APS) is a scale with 12 items designed to measure the level of arousal from an individual. Arousal is understood as a predisposition or individual response characteristic to environmental stimuli. Studies show that there is an association between behavior problems and levels of response to stimuli. However, there are no instruments or scales transculturally adapted for this purpose in Brazil. This study aims to perform the transcultural adaptation and evaluation of the psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of APS for children and adolescents. We used the guidelines of Beaton et al. for validation of instruments for health measures. The study was conducted with students from public schools within an area covered by a primary care unit. We included three age groups: children aged 8 to 10 years, pre-adolescents 11 to 14 years and adolescents aged 15 to 17 years. The study was allocated into two phases, the first of which dealt with the stages of translation, backtranslation, expert committee review and assessment of the clarity of the pre-final version (translated). The second step was to assess the psychometric properties of the final version (internal consistency, intra-rater reliability and criterion validity). We used the scale Strengths and Difficulties Questionnaire (SDQ) to check the validity of the criteria. After the considerations of the committee of experts and the evaluation result of the clarity by 76 students, the scale was retranslated and sent to the author of the APS, who approved the final version, thus completing the stage of transcultural adaptation. The internal consistency of the items was acceptable for groups of pre-adolescents and adolescents, with Cronbach's alpha 0.766 and 0.772, respectively. However, it did not demonstrate acceptable internal consistency for the group of children, with Cronbach's alpha of 0.633. In relation to intra-rater reliability, there was no significant difference between the averages of the total scale on test-retest of the three groups (p > 0.05). We observed a significant correlation of moderate to strong of APS with SDQ, mainly in the areas of emotional balance, behavior, and hyperactivity. Therefore, APS is adapted and validated in Brazil for the age group above 11 years, and is now called Escala de Predisposição de Resposta a Estímulos, EPRE, (Predisposition Scale of Response to Stimuli). The scale can be useful to health professionals, particularly nurses who work in primary care in school health, to detect and identify early cases of behavioral problems and subsequently intervene. / La utilización de instrumentos, escalas o cuestionarios puede ser una estrategia útil para investigadores y profesionales de la salud con vistas a identificar problemas de salud mental en la infancia y en la adolescencia. Arousal Predisposition Scale (APS) es una escala que presenta 12 puntos y que ha sido elaborada para medir el nivel de arousal de un individuo. Se entiende como arousal la predisposición o la característica individual de respuesta a los estímulos ambientales. Estudios demuestran que existe una asociación entre los problemas de comportamiento y los niveles de respuesta a los estímulos. Sin embargo, en Brasil no existen instrumentos o escalas adaptados transculturalmente para esa finalidad. Este estudio pretende realizar la adaptación transcultural y evaluar las propiedades psicométricas de la versión en portugués de Brasil de APS para niños y adolescentes. Para la validación de instrumentos para medidas de salud se utilizó el referencial de Beaton y colaboradores. El estudio fue aplicado a escolares de la red pública de enseñanza del área de cobertura de una Unidad Básica de Salud. Se incluyeron tres franjas etarias: niños de 08 a 10 años, preadolescentes de 11 a 14 años y adolescentes de 15 a 17 años completos. Se ha dividido el estudio en dos etapas, siendo que la primera trató de las etapas de traducción, retraducción, evaluación por parte de un comité de especialistas y evaluación de la claridad de la versión pre final traducida. La segunda etapa consistió en la evaluación de las propiedades psicométricas de la versión final (consistencia interna, concordancia de los evaluadores internos y validez del criterio). Se ha utilizado la escala Cuestionario de Capacidades y Dificultades (SDQ) para comprobar la validez del criterio. Tras las consideraciones del comité de expertos y el resultado de la evaluación de la caridad por parte de 76 alumnos, la escala fue retraducida y enviada al autor de la APS, quien aprobó la versión final, por lo que se concluyó la etapa de adaptación transcultural. Un grupo de 189 alumnos participaron en la evaluación de las propiedades psicométricas. La consistencia interna de los ítems fue aceptable para los grupos de preadolescentes y adolescentes, con alfa de Cronbach, 0,766 y 0,772, respectivamente. Sin embargo, no hubo consistencia interna aceptable para el grupo de niños, con alfa de Cronbach de 0,633. Con relación a la consistencia entre los evaluadores internos, no hubo diferencia significativa entre el promedio del total de la escala en el test-retest de los tres grupos (p>0,05). Se observó una correlación significativa de moderada a fuerte de la APS con la SDQ, principalmente en los dominios de equilibrio emocional, conducta e hiperactividad. Por lo tanto, la APS está adaptada y habilitada en Brasil para la franja etaria superior a los 11 años, siendo que ahora se la denomina Escala de Predisposición de Respuesta a Estímulos (EPRE). La escala puede ser útil para los profesionales de la salud, principalmente para los enfermeros que actúan en la atención primaria en salud escolar, para identificar de forma precoz los casos detectados como trastornos del comportamiento y poder intervenir en ellos más tarde.
15

Adaptação transcultural e avaliação psicométrica da Arousal Predisposition Scale para mensurar níveis de resposta a estímulos em crianças e adolescentes

Falchetti, Ana Carolina Brunatto January 2013 (has links)
A utilização de instrumentos, escalas ou questionários pode ser uma estratégia útil para pesquisadores e profissionais da saúde com vistas a identificar problemas de saúde mental na infância e adolescência. A Arousal Predisposition Scale (APS) é uma escala com 12 itens elaborada para mensurar o nível de arousal de um indivíduo. Entende-se como arousal a predisposição ou característica individual de resposta aos estímulos ambientais. Estudos demonstram que existe associação entre problemas de comportamento e níveis de resposta a estímulos. Todavia, não há no Brasil instrumentos ou escalas adaptados transculturalmente para esse fim. O presente estudo tem por objetivo realizar a adaptação transcultural e a avaliação das propriedades psicométricas da versão em português do Brasil da APS para crianças e adolescentes. Utilizou-se o referencial de Beaton e colaboradores para validação de instrumentos para medidas de saúde. O estudo foi realizado com escolares da rede pública de ensino da área de abrangência de uma Unidade Básica de Saúde. Foram incluídas três faixas etárias: crianças de 8 a 10 anos, pré-adolescentes de 11 a 14 anos e adolescentes de 15 a 17 anos completos. O estudo foi dividido em duas etapas, sendo que a primeira tratou das etapas de tradução, retradução, avaliação por comitê de especialistas e avaliação da clareza da versão pré-final traduzida. A segunda etapa consistiu na avaliação das propriedades psicométricas da versão final (consistência interna, concordância intra-avaliadores e validade de critério). Utilizou-se a escala Questionário de Capacidades e Dificuldades (SDQ) para verificar a validade de critério. Após as considerações do comitê de especialistas e o resultado da avaliação da clareza por 76 estudantes, a escala foi retraduzida e enviada para o autor da APS, que aprovou a versão final, concluindo-se então a fase de adaptação transcultural. Um total de 189 estudantes participou da avaliação das propriedades psicométricas. A consistência interna dos itens foi aceitável para os grupos de pré-adolescentes e adolescentes, com alfa de Cronbach 0,766 e 0,772, respectivamente. Entretanto, não apresentou consistência interna aceitável para o grupo de crianças, com alfa de Cronbach de 0,633. Em relação à consistência intra-avaliadores, não houve diferença significativa entre a média do total da escala no teste-reteste dos três grupos (p>0,05). Observou-se correlação significativa de moderada a forte da APS com a SDQ, principalmente nos domínios equilíbrio emocional, conduta e hiperatividade. Portanto, a APS está adaptada e validada no Brasil para a faixa etária acima de 11 anos, sendo agora denominada Escala de Predisposição de Resposta a Estímulos (EPRE). A escala pode ser útil aos profissionais da saúde, sobretudo enfermeiros que atuam na atenção primária em saúde escolar, para identificar precocemente casos detectados de problemas comportamentais e neles posteriormente intervir. / The use of instruments, scales or questionnaires can be a useful strategy for researchers and health professionals to identify mental health problems in childhood and adolescence. The Arousal Predisposition Scale (APS) is a scale with 12 items designed to measure the level of arousal from an individual. Arousal is understood as a predisposition or individual response characteristic to environmental stimuli. Studies show that there is an association between behavior problems and levels of response to stimuli. However, there are no instruments or scales transculturally adapted for this purpose in Brazil. This study aims to perform the transcultural adaptation and evaluation of the psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of APS for children and adolescents. We used the guidelines of Beaton et al. for validation of instruments for health measures. The study was conducted with students from public schools within an area covered by a primary care unit. We included three age groups: children aged 8 to 10 years, pre-adolescents 11 to 14 years and adolescents aged 15 to 17 years. The study was allocated into two phases, the first of which dealt with the stages of translation, backtranslation, expert committee review and assessment of the clarity of the pre-final version (translated). The second step was to assess the psychometric properties of the final version (internal consistency, intra-rater reliability and criterion validity). We used the scale Strengths and Difficulties Questionnaire (SDQ) to check the validity of the criteria. After the considerations of the committee of experts and the evaluation result of the clarity by 76 students, the scale was retranslated and sent to the author of the APS, who approved the final version, thus completing the stage of transcultural adaptation. The internal consistency of the items was acceptable for groups of pre-adolescents and adolescents, with Cronbach's alpha 0.766 and 0.772, respectively. However, it did not demonstrate acceptable internal consistency for the group of children, with Cronbach's alpha of 0.633. In relation to intra-rater reliability, there was no significant difference between the averages of the total scale on test-retest of the three groups (p > 0.05). We observed a significant correlation of moderate to strong of APS with SDQ, mainly in the areas of emotional balance, behavior, and hyperactivity. Therefore, APS is adapted and validated in Brazil for the age group above 11 years, and is now called Escala de Predisposição de Resposta a Estímulos, EPRE, (Predisposition Scale of Response to Stimuli). The scale can be useful to health professionals, particularly nurses who work in primary care in school health, to detect and identify early cases of behavioral problems and subsequently intervene. / La utilización de instrumentos, escalas o cuestionarios puede ser una estrategia útil para investigadores y profesionales de la salud con vistas a identificar problemas de salud mental en la infancia y en la adolescencia. Arousal Predisposition Scale (APS) es una escala que presenta 12 puntos y que ha sido elaborada para medir el nivel de arousal de un individuo. Se entiende como arousal la predisposición o la característica individual de respuesta a los estímulos ambientales. Estudios demuestran que existe una asociación entre los problemas de comportamiento y los niveles de respuesta a los estímulos. Sin embargo, en Brasil no existen instrumentos o escalas adaptados transculturalmente para esa finalidad. Este estudio pretende realizar la adaptación transcultural y evaluar las propiedades psicométricas de la versión en portugués de Brasil de APS para niños y adolescentes. Para la validación de instrumentos para medidas de salud se utilizó el referencial de Beaton y colaboradores. El estudio fue aplicado a escolares de la red pública de enseñanza del área de cobertura de una Unidad Básica de Salud. Se incluyeron tres franjas etarias: niños de 08 a 10 años, preadolescentes de 11 a 14 años y adolescentes de 15 a 17 años completos. Se ha dividido el estudio en dos etapas, siendo que la primera trató de las etapas de traducción, retraducción, evaluación por parte de un comité de especialistas y evaluación de la claridad de la versión pre final traducida. La segunda etapa consistió en la evaluación de las propiedades psicométricas de la versión final (consistencia interna, concordancia de los evaluadores internos y validez del criterio). Se ha utilizado la escala Cuestionario de Capacidades y Dificultades (SDQ) para comprobar la validez del criterio. Tras las consideraciones del comité de expertos y el resultado de la evaluación de la caridad por parte de 76 alumnos, la escala fue retraducida y enviada al autor de la APS, quien aprobó la versión final, por lo que se concluyó la etapa de adaptación transcultural. Un grupo de 189 alumnos participaron en la evaluación de las propiedades psicométricas. La consistencia interna de los ítems fue aceptable para los grupos de preadolescentes y adolescentes, con alfa de Cronbach, 0,766 y 0,772, respectivamente. Sin embargo, no hubo consistencia interna aceptable para el grupo de niños, con alfa de Cronbach de 0,633. Con relación a la consistencia entre los evaluadores internos, no hubo diferencia significativa entre el promedio del total de la escala en el test-retest de los tres grupos (p>0,05). Se observó una correlación significativa de moderada a fuerte de la APS con la SDQ, principalmente en los dominios de equilibrio emocional, conducta e hiperactividad. Por lo tanto, la APS está adaptada y habilitada en Brasil para la franja etaria superior a los 11 años, siendo que ahora se la denomina Escala de Predisposición de Respuesta a Estímulos (EPRE). La escala puede ser útil para los profesionales de la salud, principalmente para los enfermeros que actúan en la atención primaria en salud escolar, para identificar de forma precoz los casos detectados como trastornos del comportamiento y poder intervenir en ellos más tarde.
16

Adaptação transcultural, validação de face e conteúdo e aplicabilidade clínica do Diuretic Treatment Algorithm para o Brasil

Feijó, Maria Karolina Echer Ferreira January 2012 (has links)
No Brasil, a Insuficiência cardíaca (IC) é a principal causa de internação em indivíduos com idade superior a 65 anos, e a forma de apresentação e causa de descompensação mais comum é a congestão (80,7%). Evidências precoces de descompensação podem ser reconhecidas em diversos cenários e avaliadas de forma objetiva através de instrumentos disponíveis, como o Diuretic Treatment Algorithm – DTA para ajuste de diurético por telefone, com enfoque na avaliação farmacológica e não farmacológica e no manejo domiciliar da IC. Contudo, esse instrumento encontra-se disponível somente no idioma inglês americano. Objetivou-se adaptar transculturalmente o DTA para uso no Brasil em pacientes com IC e Avaliar a validade de face e de conteúdo através de um estudo metodológico desenvolvido no ambulatório de IC do Hospital de Clínicas de Porto Alegre. As etapas metodológicas consistiam da tradução, síntese, retro tradução, avaliação dessas etapas pelo autor do instrumento original, comitê de especialistas e pré-teste por meio de um ensaio clinico randomizado. O instrumento foi denominado na versão para uso no Brasil de Algoritmo de Ajuste de Diurético (AAD). Por meio de uma amostra de conveniência esses pacientes foram randomizados para o grupo intervenção (GI) com ajuste de diurético conforme o AAD e acompanhados por telefone ou para o grupo controle (GC), com ajuste convencional e sem acompanhamento. Foram incluídos 34 pacientes, com idade média de 65,29±10,62 anos e predominantemente do sexo masculino 23 (67,6%). Para a adaptação transcultural foram realizadas 12 modificações referentes à adesão ao tratamento, ligações telefônicas, adequação a dose de diurético, coleta de exames laboratoriais e consulta de enfermagem. O comitê de especialistas conferiu ao instrumento sua equivalência semântica, idiomática, experimental e conceitual. Quando avaliada a congestão, através do Escore Clínico de Congestão (ECC), houve redução significativa do ECC para o GI alocado para aumento de diurético guiado pelo AAD (6,29 ± 2,4 e 3,64 ± 1,15), quando comparado ao GC que também aumentou diurético (6,92 ± 3,7 e 5,22 ± 3,0), P< 0,001. A variação do ECC final para o basal foi superior no GI para aumento de diurético -2 (-3,5; -1,0) quando comparado ao GC com aumento do diurético 0 (-1,25 ; -1,0), P< 0,001. A variação de peso também foi significativamente maior no GI -1,4 (-1,7; -0,5) em relação ao GC 0,1 (-1,2; -0,6), P= 0,001. Durante esta fase de pré teste o grupo submetido a ajuste pelo AAD teve redução do ECC e do peso, indicando que o instrumento atingiu nesta amostra o atributo para o qual foi desenvolvido, mostrando ser fidedigno. Outras etapas de validação são necessárias para estabelecer a validade do algoritmo para implementação na prática clinica. / Heart failure (HF) is the leading cause of hospitalization in Brazil for >65 years old individuals; the most common form of presentation and cause of decompensation is congestion (80.7%). Early signs of decompensation may be recognized in several scenarios and can be objectively assessed through instruments available in literature. The Diuretic Treatment Algorithm (DTA) is one of these instruments; it was developed for diuretic dose adjustments using a telephone, and its focus relies on pharmacological and non-pharmacological interventions and heart failure home management. However, this instrument it is only available in American English. The objective was to transcultural adaptation of the DTA in Brazil for use in patients with HF and to evaluate the face validity and content through a survey methodology developed at the clinic of the IC Hospital de Clinicas de Porto Alegre. Transculturally adapt DTA for its application in Brazil using a sample of patients with HF; to assess face and content validity. Methodological study developed at developed Ambulatório de Insuficiência Cardíaca do Hospital de Clínicas de Porto Alegre (Outpatient Heart Failure Clinic at Hospital de Clínicas, Porto Alegre). Methodological steps consisted of translation, synthesis, back translation, previous steps assessment made by the author of the original instrument, committee of experts assessment and pre-test. The instrument was named Algoritmo de Ajuste de Diurético (AAD). Through a convenience sample, 34 patients were randomized to the intervention group (IG) with diuretic dose adjustment in agreement with AAD and they were followed up by telephone or by the control group (CG), with conventional dose adjustment and without follow up. Thirty-four patients were included in this study, with mean age of 65,29±10,62, majority male (23 male subjects – 67,6%). For the transcultural adaptation, twelve modifications were realized in regards to the treatment adherence, telephone calls, adequacy of diuretic dose, laboratorial exams and nursing appointments. The committee of experts gave the instrument its semantic, idiomatic, experimental and conceptual. When considering congestion, through the Clinical Congestion Score (CCS). There was a significant reduction of CCS for the IG placed for increased diuretic dose guided by AAD (6,29 ± 2,4 and 3,64 ± 1,15), when compared to CG, which also presented increased diuretic dose (6,92 ± 3,7 and 5,22 ± 3,0). The variation of final CCS to basal was higher in IG for the increased diuretic dose -2 (-3,5; -1,0) when compared to CG with increased diuretic dose 0 (-1,25; -1,0), (P<0,001). The variation of weight was also significantly higher in IG -1,4 (-1,7; -0,5) in relation to CG 0,1 (-1,2; -0,6), (P=0,001). The results indicated that during the pre-test the group that has its adjustment by AAD had reduced CCS and weight, indicating that the instrument has reached in this sample the attribute to which it was developed, proving to be reliable. However, other validation steps are necessary for the establishment of validity of this algorithm and its implementation in clinical practice. / En Brasil, la Insuficiencia cardíaca (IC) es la principal causa de internación en individuos >65 años, y la manifestación y causa de descompensación más común es la congestión (80.7%). Sintomatología precoz de descompensación puede ser reconocida en diversos escenarios y evaluadas de forma objetiva a través de cuestionarios disponibles en la literatura, tal como el Diuretic Treatment Algorithm – DTA para el ajuste de diurético vía telefónica, con enfoque en la evaluación farmacológica y no farmacológica y en el manejo domiciliar de la IC, disponible únicamente en idioma inglés. El objetivo consistía en adaptar transculturalmente el DTA para uso en Brasil en pacientes con IC y evaluar el contenido y face del DTA atraves de un estudio metodológico desarrollado en el ambulatorio de IC del Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Las etapas metodológicas consisten en: traducción, síntesis, retrotraducción, evaluación de estas etapas por el autor del cuestionario original, análisis por un comité de especialistas y pre-test. La versión del cuestionario para uso en Brasil fue denominada “Algoritmo de Ajuste Diurético (AAD)”. Por medio de una muestra de conveniencia, fueron randomizados 34 pacientes para el Grupo Intervención (GI) con ajuste diurético según el AAD y seguimiento telefónico, o para el Grupo Control (GC) con ajuste convencional y sin seguimiento. Fueron incluidos 34 pacientes, media de edad 65.29±10.62 años, 67.6% masculino (n=23). Para la adaptación transcultural fueron realizadas 12 modificaciones referentes a la adhesión al tratamiento, llamados telefónicos, adecuación a la dosis de diurético, colecta de exámenes de laboratorio y consulta a enfermería. El comité de especialistas dio al cuestionario su equivalencia semántica, idiomática, experimental y conceptual. Al considerar la congestión del ECC, hubo una reducción significativa del ECC para el GI referente al aumento de diurético guiado por el AAD (6.29±2.4 y 3.64±1.5) cuando comparado al GC también con aumento de diurético (6.92±3.7 y 5.22±3.0). La variación de ECC final para el basal fue superior en el GI para aumento de diurético de -2 (-3.5; -1.0) cuando comparado al GC con aumento de diurético 0 (-1.25; -1.0), (P<0.001). La variación de peso también fue significativamente mayor en el GI -1.4 (-1.7; -0.5) en relación al GC 0.1 (-1.2; -0.6), (P=0.001).Conclusiones: Los resultados mostraron que durante el pre-test el grupo que tuvo ajuste por el AAD redujo el ECC y el peso, indicando que el cuestionario alcanzó, en esta muestra, el objetivo para el cual fue desarrollado, mostrándose fidedigno. Sin embargo, otras etapas de validación son necesarias para establecer la veracidad del algoritmo para la implementación en la práctica clínica.
17

Adaptação transcultural, validação de face e conteúdo e aplicabilidade clínica do Diuretic Treatment Algorithm para o Brasil

Feijó, Maria Karolina Echer Ferreira January 2012 (has links)
No Brasil, a Insuficiência cardíaca (IC) é a principal causa de internação em indivíduos com idade superior a 65 anos, e a forma de apresentação e causa de descompensação mais comum é a congestão (80,7%). Evidências precoces de descompensação podem ser reconhecidas em diversos cenários e avaliadas de forma objetiva através de instrumentos disponíveis, como o Diuretic Treatment Algorithm – DTA para ajuste de diurético por telefone, com enfoque na avaliação farmacológica e não farmacológica e no manejo domiciliar da IC. Contudo, esse instrumento encontra-se disponível somente no idioma inglês americano. Objetivou-se adaptar transculturalmente o DTA para uso no Brasil em pacientes com IC e Avaliar a validade de face e de conteúdo através de um estudo metodológico desenvolvido no ambulatório de IC do Hospital de Clínicas de Porto Alegre. As etapas metodológicas consistiam da tradução, síntese, retro tradução, avaliação dessas etapas pelo autor do instrumento original, comitê de especialistas e pré-teste por meio de um ensaio clinico randomizado. O instrumento foi denominado na versão para uso no Brasil de Algoritmo de Ajuste de Diurético (AAD). Por meio de uma amostra de conveniência esses pacientes foram randomizados para o grupo intervenção (GI) com ajuste de diurético conforme o AAD e acompanhados por telefone ou para o grupo controle (GC), com ajuste convencional e sem acompanhamento. Foram incluídos 34 pacientes, com idade média de 65,29±10,62 anos e predominantemente do sexo masculino 23 (67,6%). Para a adaptação transcultural foram realizadas 12 modificações referentes à adesão ao tratamento, ligações telefônicas, adequação a dose de diurético, coleta de exames laboratoriais e consulta de enfermagem. O comitê de especialistas conferiu ao instrumento sua equivalência semântica, idiomática, experimental e conceitual. Quando avaliada a congestão, através do Escore Clínico de Congestão (ECC), houve redução significativa do ECC para o GI alocado para aumento de diurético guiado pelo AAD (6,29 ± 2,4 e 3,64 ± 1,15), quando comparado ao GC que também aumentou diurético (6,92 ± 3,7 e 5,22 ± 3,0), P< 0,001. A variação do ECC final para o basal foi superior no GI para aumento de diurético -2 (-3,5; -1,0) quando comparado ao GC com aumento do diurético 0 (-1,25 ; -1,0), P< 0,001. A variação de peso também foi significativamente maior no GI -1,4 (-1,7; -0,5) em relação ao GC 0,1 (-1,2; -0,6), P= 0,001. Durante esta fase de pré teste o grupo submetido a ajuste pelo AAD teve redução do ECC e do peso, indicando que o instrumento atingiu nesta amostra o atributo para o qual foi desenvolvido, mostrando ser fidedigno. Outras etapas de validação são necessárias para estabelecer a validade do algoritmo para implementação na prática clinica. / Heart failure (HF) is the leading cause of hospitalization in Brazil for >65 years old individuals; the most common form of presentation and cause of decompensation is congestion (80.7%). Early signs of decompensation may be recognized in several scenarios and can be objectively assessed through instruments available in literature. The Diuretic Treatment Algorithm (DTA) is one of these instruments; it was developed for diuretic dose adjustments using a telephone, and its focus relies on pharmacological and non-pharmacological interventions and heart failure home management. However, this instrument it is only available in American English. The objective was to transcultural adaptation of the DTA in Brazil for use in patients with HF and to evaluate the face validity and content through a survey methodology developed at the clinic of the IC Hospital de Clinicas de Porto Alegre. Transculturally adapt DTA for its application in Brazil using a sample of patients with HF; to assess face and content validity. Methodological study developed at developed Ambulatório de Insuficiência Cardíaca do Hospital de Clínicas de Porto Alegre (Outpatient Heart Failure Clinic at Hospital de Clínicas, Porto Alegre). Methodological steps consisted of translation, synthesis, back translation, previous steps assessment made by the author of the original instrument, committee of experts assessment and pre-test. The instrument was named Algoritmo de Ajuste de Diurético (AAD). Through a convenience sample, 34 patients were randomized to the intervention group (IG) with diuretic dose adjustment in agreement with AAD and they were followed up by telephone or by the control group (CG), with conventional dose adjustment and without follow up. Thirty-four patients were included in this study, with mean age of 65,29±10,62, majority male (23 male subjects – 67,6%). For the transcultural adaptation, twelve modifications were realized in regards to the treatment adherence, telephone calls, adequacy of diuretic dose, laboratorial exams and nursing appointments. The committee of experts gave the instrument its semantic, idiomatic, experimental and conceptual. When considering congestion, through the Clinical Congestion Score (CCS). There was a significant reduction of CCS for the IG placed for increased diuretic dose guided by AAD (6,29 ± 2,4 and 3,64 ± 1,15), when compared to CG, which also presented increased diuretic dose (6,92 ± 3,7 and 5,22 ± 3,0). The variation of final CCS to basal was higher in IG for the increased diuretic dose -2 (-3,5; -1,0) when compared to CG with increased diuretic dose 0 (-1,25; -1,0), (P<0,001). The variation of weight was also significantly higher in IG -1,4 (-1,7; -0,5) in relation to CG 0,1 (-1,2; -0,6), (P=0,001). The results indicated that during the pre-test the group that has its adjustment by AAD had reduced CCS and weight, indicating that the instrument has reached in this sample the attribute to which it was developed, proving to be reliable. However, other validation steps are necessary for the establishment of validity of this algorithm and its implementation in clinical practice. / En Brasil, la Insuficiencia cardíaca (IC) es la principal causa de internación en individuos >65 años, y la manifestación y causa de descompensación más común es la congestión (80.7%). Sintomatología precoz de descompensación puede ser reconocida en diversos escenarios y evaluadas de forma objetiva a través de cuestionarios disponibles en la literatura, tal como el Diuretic Treatment Algorithm – DTA para el ajuste de diurético vía telefónica, con enfoque en la evaluación farmacológica y no farmacológica y en el manejo domiciliar de la IC, disponible únicamente en idioma inglés. El objetivo consistía en adaptar transculturalmente el DTA para uso en Brasil en pacientes con IC y evaluar el contenido y face del DTA atraves de un estudio metodológico desarrollado en el ambulatorio de IC del Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Las etapas metodológicas consisten en: traducción, síntesis, retrotraducción, evaluación de estas etapas por el autor del cuestionario original, análisis por un comité de especialistas y pre-test. La versión del cuestionario para uso en Brasil fue denominada “Algoritmo de Ajuste Diurético (AAD)”. Por medio de una muestra de conveniencia, fueron randomizados 34 pacientes para el Grupo Intervención (GI) con ajuste diurético según el AAD y seguimiento telefónico, o para el Grupo Control (GC) con ajuste convencional y sin seguimiento. Fueron incluidos 34 pacientes, media de edad 65.29±10.62 años, 67.6% masculino (n=23). Para la adaptación transcultural fueron realizadas 12 modificaciones referentes a la adhesión al tratamiento, llamados telefónicos, adecuación a la dosis de diurético, colecta de exámenes de laboratorio y consulta a enfermería. El comité de especialistas dio al cuestionario su equivalencia semántica, idiomática, experimental y conceptual. Al considerar la congestión del ECC, hubo una reducción significativa del ECC para el GI referente al aumento de diurético guiado por el AAD (6.29±2.4 y 3.64±1.5) cuando comparado al GC también con aumento de diurético (6.92±3.7 y 5.22±3.0). La variación de ECC final para el basal fue superior en el GI para aumento de diurético de -2 (-3.5; -1.0) cuando comparado al GC con aumento de diurético 0 (-1.25; -1.0), (P<0.001). La variación de peso también fue significativamente mayor en el GI -1.4 (-1.7; -0.5) en relación al GC 0.1 (-1.2; -0.6), (P=0.001).Conclusiones: Los resultados mostraron que durante el pre-test el grupo que tuvo ajuste por el AAD redujo el ECC y el peso, indicando que el cuestionario alcanzó, en esta muestra, el objetivo para el cual fue desarrollado, mostrándose fidedigno. Sin embargo, otras etapas de validación son necesarias para establecer la veracidad del algoritmo para la implementación en la práctica clínica.
18

Adaptação transcultural e avaliação psicométrica da Arousal Predisposition Scale para mensurar níveis de resposta a estímulos em crianças e adolescentes

Falchetti, Ana Carolina Brunatto January 2013 (has links)
A utilização de instrumentos, escalas ou questionários pode ser uma estratégia útil para pesquisadores e profissionais da saúde com vistas a identificar problemas de saúde mental na infância e adolescência. A Arousal Predisposition Scale (APS) é uma escala com 12 itens elaborada para mensurar o nível de arousal de um indivíduo. Entende-se como arousal a predisposição ou característica individual de resposta aos estímulos ambientais. Estudos demonstram que existe associação entre problemas de comportamento e níveis de resposta a estímulos. Todavia, não há no Brasil instrumentos ou escalas adaptados transculturalmente para esse fim. O presente estudo tem por objetivo realizar a adaptação transcultural e a avaliação das propriedades psicométricas da versão em português do Brasil da APS para crianças e adolescentes. Utilizou-se o referencial de Beaton e colaboradores para validação de instrumentos para medidas de saúde. O estudo foi realizado com escolares da rede pública de ensino da área de abrangência de uma Unidade Básica de Saúde. Foram incluídas três faixas etárias: crianças de 8 a 10 anos, pré-adolescentes de 11 a 14 anos e adolescentes de 15 a 17 anos completos. O estudo foi dividido em duas etapas, sendo que a primeira tratou das etapas de tradução, retradução, avaliação por comitê de especialistas e avaliação da clareza da versão pré-final traduzida. A segunda etapa consistiu na avaliação das propriedades psicométricas da versão final (consistência interna, concordância intra-avaliadores e validade de critério). Utilizou-se a escala Questionário de Capacidades e Dificuldades (SDQ) para verificar a validade de critério. Após as considerações do comitê de especialistas e o resultado da avaliação da clareza por 76 estudantes, a escala foi retraduzida e enviada para o autor da APS, que aprovou a versão final, concluindo-se então a fase de adaptação transcultural. Um total de 189 estudantes participou da avaliação das propriedades psicométricas. A consistência interna dos itens foi aceitável para os grupos de pré-adolescentes e adolescentes, com alfa de Cronbach 0,766 e 0,772, respectivamente. Entretanto, não apresentou consistência interna aceitável para o grupo de crianças, com alfa de Cronbach de 0,633. Em relação à consistência intra-avaliadores, não houve diferença significativa entre a média do total da escala no teste-reteste dos três grupos (p>0,05). Observou-se correlação significativa de moderada a forte da APS com a SDQ, principalmente nos domínios equilíbrio emocional, conduta e hiperatividade. Portanto, a APS está adaptada e validada no Brasil para a faixa etária acima de 11 anos, sendo agora denominada Escala de Predisposição de Resposta a Estímulos (EPRE). A escala pode ser útil aos profissionais da saúde, sobretudo enfermeiros que atuam na atenção primária em saúde escolar, para identificar precocemente casos detectados de problemas comportamentais e neles posteriormente intervir. / The use of instruments, scales or questionnaires can be a useful strategy for researchers and health professionals to identify mental health problems in childhood and adolescence. The Arousal Predisposition Scale (APS) is a scale with 12 items designed to measure the level of arousal from an individual. Arousal is understood as a predisposition or individual response characteristic to environmental stimuli. Studies show that there is an association between behavior problems and levels of response to stimuli. However, there are no instruments or scales transculturally adapted for this purpose in Brazil. This study aims to perform the transcultural adaptation and evaluation of the psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of APS for children and adolescents. We used the guidelines of Beaton et al. for validation of instruments for health measures. The study was conducted with students from public schools within an area covered by a primary care unit. We included three age groups: children aged 8 to 10 years, pre-adolescents 11 to 14 years and adolescents aged 15 to 17 years. The study was allocated into two phases, the first of which dealt with the stages of translation, backtranslation, expert committee review and assessment of the clarity of the pre-final version (translated). The second step was to assess the psychometric properties of the final version (internal consistency, intra-rater reliability and criterion validity). We used the scale Strengths and Difficulties Questionnaire (SDQ) to check the validity of the criteria. After the considerations of the committee of experts and the evaluation result of the clarity by 76 students, the scale was retranslated and sent to the author of the APS, who approved the final version, thus completing the stage of transcultural adaptation. The internal consistency of the items was acceptable for groups of pre-adolescents and adolescents, with Cronbach's alpha 0.766 and 0.772, respectively. However, it did not demonstrate acceptable internal consistency for the group of children, with Cronbach's alpha of 0.633. In relation to intra-rater reliability, there was no significant difference between the averages of the total scale on test-retest of the three groups (p > 0.05). We observed a significant correlation of moderate to strong of APS with SDQ, mainly in the areas of emotional balance, behavior, and hyperactivity. Therefore, APS is adapted and validated in Brazil for the age group above 11 years, and is now called Escala de Predisposição de Resposta a Estímulos, EPRE, (Predisposition Scale of Response to Stimuli). The scale can be useful to health professionals, particularly nurses who work in primary care in school health, to detect and identify early cases of behavioral problems and subsequently intervene. / La utilización de instrumentos, escalas o cuestionarios puede ser una estrategia útil para investigadores y profesionales de la salud con vistas a identificar problemas de salud mental en la infancia y en la adolescencia. Arousal Predisposition Scale (APS) es una escala que presenta 12 puntos y que ha sido elaborada para medir el nivel de arousal de un individuo. Se entiende como arousal la predisposición o la característica individual de respuesta a los estímulos ambientales. Estudios demuestran que existe una asociación entre los problemas de comportamiento y los niveles de respuesta a los estímulos. Sin embargo, en Brasil no existen instrumentos o escalas adaptados transculturalmente para esa finalidad. Este estudio pretende realizar la adaptación transcultural y evaluar las propiedades psicométricas de la versión en portugués de Brasil de APS para niños y adolescentes. Para la validación de instrumentos para medidas de salud se utilizó el referencial de Beaton y colaboradores. El estudio fue aplicado a escolares de la red pública de enseñanza del área de cobertura de una Unidad Básica de Salud. Se incluyeron tres franjas etarias: niños de 08 a 10 años, preadolescentes de 11 a 14 años y adolescentes de 15 a 17 años completos. Se ha dividido el estudio en dos etapas, siendo que la primera trató de las etapas de traducción, retraducción, evaluación por parte de un comité de especialistas y evaluación de la claridad de la versión pre final traducida. La segunda etapa consistió en la evaluación de las propiedades psicométricas de la versión final (consistencia interna, concordancia de los evaluadores internos y validez del criterio). Se ha utilizado la escala Cuestionario de Capacidades y Dificultades (SDQ) para comprobar la validez del criterio. Tras las consideraciones del comité de expertos y el resultado de la evaluación de la caridad por parte de 76 alumnos, la escala fue retraducida y enviada al autor de la APS, quien aprobó la versión final, por lo que se concluyó la etapa de adaptación transcultural. Un grupo de 189 alumnos participaron en la evaluación de las propiedades psicométricas. La consistencia interna de los ítems fue aceptable para los grupos de preadolescentes y adolescentes, con alfa de Cronbach, 0,766 y 0,772, respectivamente. Sin embargo, no hubo consistencia interna aceptable para el grupo de niños, con alfa de Cronbach de 0,633. Con relación a la consistencia entre los evaluadores internos, no hubo diferencia significativa entre el promedio del total de la escala en el test-retest de los tres grupos (p>0,05). Se observó una correlación significativa de moderada a fuerte de la APS con la SDQ, principalmente en los dominios de equilibrio emocional, conducta e hiperactividad. Por lo tanto, la APS está adaptada y habilitada en Brasil para la franja etaria superior a los 11 años, siendo que ahora se la denomina Escala de Predisposición de Respuesta a Estímulos (EPRE). La escala puede ser útil para los profesionales de la salud, principalmente para los enfermeros que actúan en la atención primaria en salud escolar, para identificar de forma precoz los casos detectados como trastornos del comportamiento y poder intervenir en ellos más tarde.
19

O cuidado das crianças no processo saúde-doença: crenças, valores e práticas nas famílias da cultura kabano da amazônia peruana / The care of children in the health-illness process: beliefs, values and practices in the families of kabanos culture from the peruvian amazon

Chávez Alvarez, Rocío Elizabeth 29 February 2012 (has links)
O presente estudo qualitativo teve como objetivo descrever e compreender o cuidado das crianças no processo saúde-doença sob a perspectiva das famílias de uma comunidade nativa do Peru. O Modelo para Competência Cultural de Purnell foi a base teórica que deu sustentação ao estudo. O método etnográfico com ênfase na etnoenfermagem, utilizando as técnicas da observação participante e da entrevista etnográfica, com cinco famílias durante um período de convivência de quatro meses em uma comunidade nativa; permitiu a compreensão da perspectiva dos informantes sobre o cuidado das crianças. Emergiram três temas culturais do conjunto dos dados: A estrutura sociocultural da comunidade Kabano e seu cotidiano, na qual a função desempenhada por cada membro representa um papel preponderante na estrutura sociocultural e no cotidiano da cultura. A promoção e preservação da saúde na comunidade Kabano é caracterizada por um cotidiano de limitações e dificuldades. Os papéis dos membros da família nuclear, da família ampliada, e do curandeiro e da parteira, referentes às atividades de cuidado cotidianas, visam à promoção da saúde e a vida do coletivo. As práticas no adoecimento das crianças são permeadas por grandes dificuldades apesar do suporte da rede social. As dificuldades são de natureza econômica e provêm das falhas no relacionamento e na comunicação do profissional de saúde com os membros da cultura e os déficits estruturais do estabelecimento de saúde. A assistência à saúde na cultura Kabano se encontra nas etapas iniciais do Modelo para Competência Cultural de Purnell, ou seja, um cuidado caracterizado pela inconsciência incompetente. Os resultados descritos neste estudo, se considerados, podem levar os profissionais a se aproximarem da competência inconsciente para o cuidado cultural da pessoa, da família e da comunidade. / This qualitative study aimed to describe and understand the care of children in the health-illness process from the perspective of the families of a native community in Peru. The Purnell Model for Cultural Competence was the theoretical framework that had supported the study. The ethnographic method with emphasis in the ethnonursing using the participant observation and ethnographic interview techniques with five families, during four months of coexistence in a native community; allowed to understand the informants perspective about the care of children. Three cultural themes emerged from the data set: The socio-cultural structure of Kabano\'s community and their everyday, in which the role played by each member represents a preponderant role in the socio-cultural structure and in the everyday of the culture. The promotion and preservation of health in Kabanos community is characterized by daily limitations and difficulties. The roles of the members of the nuclear family, extended family, and the healer and midwife, regarding the daily care activities, aim at promoting health and life of the collective. Practices in childrens illness are permeated by great difficulties despite the support of social network. The difficulties are of economic kind and come from failures in the relationship and communication between the health professional and the members of the culture and from the structural deficits of the health center. The health care in the Kabano culture is in the early stages of the Purnell Model for Cultural Competence, and characterized by a careful unconscious incompetent. The results described in this study, if they can bring to the professional approach the unconscious competence for cultural care of the person, family and community.
20

Adaptação transcultural e validação clínica da Neonatal Infant Pain Scale para uso no Brasil

Motta, Giordana de Cássia Pinheiro da January 2013 (has links)
Recém-nascidos enfermos experienciam a dor rotineiramente associada a procedimentos invasivos dentro da Unidade de Terapia Intensiva Neonatal. A avaliação da dor tem como objetivo fornecer dados para determinar ações que aliviem a dor do neonato. A Neonatal Infant Pain Scale é uma escala de avaliação da dor para recém-nascidos validada no Canadá e utilizada no Brasil, porém não há um estudo de adaptação transcultural e validação para o país. Este estudo teve o objetivo de realizar a adaptação transcultural e validação clínica do instrumento Neonatal Infant Pain Scale para uso no Brasil. Utilizou-se os passos propostos por Beaton para adaptação transcultural de instrumentos de medida em saúde, envolvendo as etapas de tradução inicial, síntese entre os tradutores, retrotradução, revisão por comitê de especialistas e testagem da versão pré-final a fim de garantir equivalência entre o instrumento original e a tradução. O instrumento final adaptado foi submetido à validação clínica para avaliação da manutenção das propriedades psicométricas de validade, confiabilidade e consistência interna. A amostra consistiu de 60 recém-nascidos a termo e saudáveis submetidos a um procedimento doloroso que foi filmado e avaliado por seis enfermeiros posteriormente, sendo que cada vídeo foi avaliado por dois enfermeiros (confiabilidade interobservador) e reavaliado por um deles (confiabilidade intraobservador). Para os dados da validação clínica, foram realizados os testes estatísticos t de Student, coeficiente kappa ajustado por PABAK, método de Bland-Altman e coeficiente alfa de Cronbach. O estudo foi realizado na unidade de neonatologia de um hospital universitário de Porto Alegre, RS, entre setembro de 2011 e setembro de 2012. Os princípios éticos foram respeitados e foi consentida permissão do hospital detentor dos direitos sobre a escala e do seu autor para o estudo. Após a tradução e elaboração da versão pré-final, sua clareza foi avaliada por 32 profissionais da saúde através de uma escala likert, resultando em um nível de clareza superior a 87,5%. A versão adaptada para o Brasil, agora chamada Escala de Dor no Recém-Nascido (NIPS - Brasil), demonstrou muito boa confiabilidade inter e intraobservador, com PABAK de 0,93 na concordância em relação ao escore total, sendo que no gráfico de Bland-Altman a concordância inter e intraobservadores ficou acima de 95% e 90%, respectivamente. A consistência interna foi considerada boa, com alfa de Cronbach de 0,762. Considera-se a adaptação transcultural da Neonatal Infant Pain Scale para o português falado no Brasil estabelecida e validada para uso em recém-nascidos a termo do Brasil submetidos a dor aguda. / Newborns in neonatal intensive care units routinely experience pain associated with invasive procedures. Pain assessment should provide data to define actions to alleviate neonatal pain. The Neonatal Infant Pain Scale is a pain assessment instrument for newborns validated in Canada and used in Brazil, although no cross-cultural adaptation and validation study had been previously performed for use in this country. In this study, the Neonatal Infant Pain Scale was adapted cross-culturally and validated clinically for use in Brazil. The steps recommended by Beaton for the cross-cultural adaptation of health measurement instruments were followed, including initial translations, synthesis of translations, back translations, review by an expert committee and testing of the pre-final version to ensure the equivalence between the original instrument and the translated version. The final adapted instrument was submitted to clinical validation to evaluate the retention of psychometric properties, validity, reliability and internal consistency. The study included 60 healthy term newborns that underwent painful procedures, which were video recorded and later evaluated by six nurses. Each recording was evaluated by two nurses (inter-rater reliability) and re-evaluated by one of them (intra-rater reliability). Clinical validation data were analyzed using the Student t test, the prevalence-adjusted bias-adjusted kappa (PABAK) coefficient, Bland-Altman plots and the Cronbach’s alpha coefficient. The study was conducted in the neonatology unit of a university hospital in Porto Alegre, Brazil, from September 2011 to September 2012. Ethical principles were followed, and the permission to use the scale was granted by its coauthor and the hospital that holds its rights. After translation and preparation of the pre-final version, 32 healthcare workers used a Likert-like scale to assess clarity, which was greater than 87.5%. The version adapted for use in Brazil, now called Escala de Dor no Recém-Nascido (NIPS Brazil) had good inter- and intra-rater reliability, PABAK was 0.93 for the agreement with total score, and inter- and intra-rater agreements were greater than 95% and 90% according to the Bland-Altman plots. Internal consistency was good, with a Cronbach’s alpha of 0.762. This study adapted the Neonatal Infant Pain Scale cross-culturally to Brazilian Portuguese and clinically validated it for use with Brazilian term newborns that experience acute pain. / Recién nacidos enfermos experimentan el dolor rutineramente asociado a procedimientos invasivos dentro de la Unidad de Terapia Intensiva Neonatal. La evaluación del dolor tiene como objetivo proveer datos para determinar acciones que alivien el dolor del neonato. La Neonatal Infant Pain Scale es una escala de evaluación del dolor para recién nacidos validada en Canadá y utilizada en Brasil, pero no hay un estudio de adaptación transcultural y validación para el país. Este estudio tuvo el objetivo de realizar la adaptación transcultural y validación clínica del instrumento Neonatal Infant Pain Scale para uso en Brasil. Se utilizaron los pasos propuestos por Beaton para adaptación transcultural de instrumentos de medida en salud, involucrando las etapas de traducción inicial, síntesis entre los traductores, retrotraducción, revisión por comité de especialistas y testaje de la versión pre-final a fin de garantizar equivalencia entre el instrumento original y la traducción. El instrumento final adaptado fue sometido a la validación clínica para evaluación del mantenimiento de las propiedades psicométricas de validad, confiabilidad y consistencia interna. La muestra consistió de 60 recién nacidos a término y saludables sometidos a un procedimiento doloroso que fue filmado y evaluado por seis enfermeros posteriormente, siendo que cada vídeo fue evaluado por dos enfermeros (confiabilidad interobservador) y reevaluado por uno de ellos (confiabilidad intraobservador). Para los datos de la validación clínica, fueron realizados los testes estadísticos t-student, coeficiente kappa ajustado por PABAK, método de Bland-Altman y coeficiente alfa de Cronbach. El estudio fue realizado en la unidad de neonatología de un hospital universitario de Porto Alegre, RS, entre septiembre de 2011 y septiembre de 2012. Los principios éticos fueron respetados y fue consentido permiso del hospital detentor de los derechos sobre la escala y de su coautor para el estudio. Después de la traducción y elaboración de la versión pre-final, su claridad fue evaluada por 32 profesionales de la salud a través de una escala likert, resultando en un nivel de claridad superior a 87,5%. La versión adaptada para el Brasil, ahora llamada Escala de Dor no Recém-Nascido (Escala de Dolor en el Recién Nacido) (NIPS - Brasil), demostró muy buena confiabilidad inter e intraobservador, con PABAK de 0,93 en la concordancia en relación al escore total, siendo que en el gráfico de Bland- Altman la concordancia inter e intraobservadores quedó arriba de 95% y 90%, respectivamente. La consistencia interna fue considerada buena, con alfa de Cronbach de 0,762. Se considera la adaptación transcultural de la Neonatal Infant Pain Scale para el portugués hablado en Brasil establecida y validada para uso en recién nacidos a término de Brasil sometidos a dolor agudo.

Page generated in 0.1119 seconds