• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 12
  • 4
  • Tagged with
  • 16
  • 16
  • 10
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Um estudo de marcas adversativas do português à luz de uma abordagem lexicográfica bilíngue diferencial (português-francês e português-inglês): o caso de mas, porém, contudo, todavia e entretanto / A study of Portuguese adversative markers under a differential bilingual lexicographic approach (Portuguese-French and Portuguese-English): the case of mas, porém, contudo, todavia and entretanto

Celli, Marion 28 March 2012 (has links)
Tendo em vista a problemática dos dicionários bilíngues de não apresentarem definição e contextualização de marcas gramaticais, decidimos realizar uma pesquisa que procurasse preencher as lacunas existentes na microestrutura dos dicionários bilíngues português-francês (PB-FR) e português-inglês (PB-ING), buscando apresentar um instrumento de apoio linguístico tanto a estudantes e pesquisadores quanto a professores e tradutores que trabalham com os ambos pares de línguas. Desse modo, a partir da observação e da análise de corpora paralelos, estudamos as conjunções mas, porém, contudo, todavia e entretanto do português brasileiro e suas traduções para o francês e o inglês com o intuito de elaborar verbetes bilíngues diferenciais (PB-FR e PB-ING) definidos e contextualizados conforme a proposta de Zavaglia (2004a, 2004b, 2004c, 2006, 2008). O trabalho teve como material principal um corpus paralelo constituído de cinco obras da literatura brasileira e suas respectivas traduções para o francês e o inglês. Outro material essencial para a realização da pesquisa foi o programa computacional WordSmith Tools, disponibilizado pela Área de Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês (FFLCH/USP). A partir da união das fundamentações da Linguística de Corpus, da Linguística Enunciativa de Antoine Culioli, da Lexicografia e dos estudos tradutológicos, o resultado final deste trabalho consistiu na elaboração de 10 verbetes bilíngues diferenciais 5 português-francês e 5 português-inglês de cada unidade estudada, de modo que os verbetes relacionados ao francês passarão a integrar o Dicionário Relacional bilíngue (português-francês) DIRE (ZAVAGLIA, 2008), cujas bases nortearam o desenvolvimento deste trabalho. / Given the lack of definition and contextualization of grammatical items in bilingual dictionaries, we decided to carry out a research that tried to fill these gaps in the microstructure of Portuguese-French (BP-FR) and Portuguese-English (BP-ENG) bilingual dictionaries. The study aimed at providing a support tool for students, language researchers, teachers or translators who work with both pair of languages. Thus, from observation and analysis of parallel corpora, we studied the conjunctions mas, porém, contudo, entretanto and todavia of Brazilian Portuguese and their translations into French and English in order to elaborate differential bilingual entries, defined and contextualized according to the proposal by Zavaglia (2004a, 2004b, 2004c, 2006, 2008). The study was based on a parallel corpus composed of five Brazilian literary books and their translations into French and English. Another important material for the research was the computer program WordSmith Tools, provided by the Area of Linguistic, Literary and Translation Studies in French (FFLCH / USP). Based on the foundations of Corpus Linguistics, Antoine Culiolis Enunciative Linguistics, Lexicography and Translation Studies, this work consisted then in the elaboration of 10 differential bilingual entries 5 are Portuguese-French and 5 are Portuguese-English for each studied unit. The entries related to the French language will become part of the bilingual Dicionário Relacional (Portuguese-French) DIRE (ZAVAGLIA, 2008), which guided every step of this work.
2

Prépositions, préverbes et postverbes en anglais et en français. Le cas de away, off et out. Approche syntaxique et sémantique. / Preopositions, preverbs and postverbs in english and in french. The case of away, off and out. Syntactic and semantic approach.

Ciraud-Lanoue, Perrine 18 January 2013 (has links)
Dressant le constat que le traitement classique des différentes valeurs des particules et verbes à particule en termes de métaphore spatio-temporelle et de degré d'idiomaticité ne fait qu'entretenir l'impression que le "sens" de ces verbes composés est une donnée fondamentalement imprévisible et aléatoire, ce travail s'efforce de montrer qu'il est, au contraire, possible de rendre compte de la complexité des phénomènes mis en jeu par ceux-ci tout en en soulignant les régularités. A travers l'exemple du triplet de marqueurs away, off, et out, démonstration est faite qu'à l'issue d'un examen systématique des valeurs d'une particule donnée, et en recourant aux outils développés dans le cadre de la Théorie des Opérations Enonciatives, une forme schématique stable, définie à partir d'opérations de repérage abstrait, peut être dégagée, qui permet de placer tous ses emplois sur un même plan, comme produits de la variation en co-texte de ladite forme schématique. On est alors en mesure de s'intéresser à certains des ressorts de l'interaction entre verbe et particule à la faveur d'une étude de cas. / When traditional analyses of particles and phrasal verbs in terms of space and time metaphor and degree of idiomaticity only reinforce the impression that their meanings are of a fundamentally random and unpredictable nature, this work tries to prove that it is in fact possible to account for the complexity and diversity of phenomena involved by phrasal verbs while emphasizing how constant and consistent their behaviour is. Via the example of the three markers away, off and out, it is shown that, following a thorough examination of the values of a given particle, and using the conceptual tools developed within the framework provided by the Theory of Enunciative Operations, a stable schematic form can be isolated, which is defined from operations of abstract location. Thanks to it, all of that particle's uses are put on the same level, as resulting from the variation of its schematic form when it enters into relation with the co-text. The focus can then shift to the understanding of some of the principles that govern the interaction between verb and particle through a sample case study.
3

Processos enunciativos e gramática operatória : o espaço semântico-enunciativo dos marcadores er e estar /

Silva, Teresinha de Jesus Baldez e. January 2011 (has links)
Orientador: Letícia Marcondes Rezende / Banca: Marília Blundi Onofre / Banca: Vanice Maria de Oliveira Sargentini / Banca: Antônio Carlos Gomes / Banca: Alessandra Del Ré / Resumo: Esta pesquisa, ancorada no quadro teórico da Teoria das Operações Predicativas e Enunciativas, objetiva a descrição do sistema de representação metalinguística, elaborado por Antoine Culioli, a partir do qual nos propomos a investigar os valores referenciais dos marcadores verbais ser e estar numa perspectiva semântico-enunciativa e por um viés operatório. Para tanto, consideramos a articulação entre linguagem e línguas naturais e que as línguas são representadas por sistemas dinâmicos e constitutivamente variáveis, o que lhes confere estabilidade e plasticidade. Nesse sentido, é que pretendemos analisar, com base nos conceitos de deformalidade e invariância, o funcionamento dessas unidades linguísticas que se manifestam nos enunciados por meio de operações e que se configuram em uma prática textual de produção e interpretação de significação. Assim, optando por um modelo de análise que se instaura na relação enunciador, enunciado e enunciação, pautamos nossas reflexões no modo de construção dos valores referenciais dos marcadores linguísticos, objeto da pesquisa, dada a singularidade do real valor significativo desses lexemas. Esse processo de construção que se manifesta na circunstância particular que a produz e na qual se inscreve o sujeito evidencia-se nos arranjos léxico-gramaticais, principalmente, quando os confrontamos com os cânones impostos pela tradição gramatical / Abstract: This research is based on Enunciative and Predicative Operations Theory and aims to describe the metalinguistic representation system, elaborated by Antoine Culioli, from which we propose to investigate the reference values of the verbal markers "being", within a semantic-enunciative perspective and by an operative bias. To this end, we consider the relationship between language and natural languages and the languages representation by dynamic systems and constitutively variable, which gives them stability and plasticity. The analysis is done from concepts on deformality and invariance, the functioning of these units language that are expressed in utterances through operations that take place in a textual practice of production and interpretation of meaning. Thus, by choosing an analysis model that establishes in the relationship enunciator, statement, and utterance, our reflections are based on the construction mode of reference values of the linguistic markers, object of this research, aiming at the uniqueness of the significant real value of these lexemes. This construction process that is manifested in the particular circumstance that produces it and which the subject is subscribed. The lexical grammatical arrangements are evidenced, mainly when they are confronted with the canons imposed by traditional grammar / Doutor
4

Atividade epilinguística e ensino de língua materna: uma proposta de gramática reflexiva sobre a marca como para o ensino fundamental / Epilinguistic activity and mother tongue teaching: a proposal of reflexive grammar on the mark COMO for elementary school

Wamser, Camila Arndt [UNESP] 10 May 2018 (has links)
Submitted by Camila Arndt Wamser (camilarndt@hotmail.com) on 2018-06-06T03:20:27Z No. of bitstreams: 1 TESE - últimas correções maio-junho 1.pdf: 6271434 bytes, checksum: b734d99c34b07a3a1defa1da94bfdc7b (MD5) / Approved for entry into archive by Priscila Carreira B Vicentini null (priscila@fclar.unesp.br) on 2018-06-06T13:16:09Z (GMT) No. of bitstreams: 1 wamser_ca_dr_arafcl.pdf: 6165425 bytes, checksum: d03481efdae3fdc2e9500d3e49727404 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-06T13:16:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 wamser_ca_dr_arafcl.pdf: 6165425 bytes, checksum: d03481efdae3fdc2e9500d3e49727404 (MD5) Previous issue date: 2018-05-10 / Nossa hipótese de pesquisa é a de que o ensino, por meio das atividades epilinguísticas, proporciona ao aluno a apropriação da língua e a autonomia diante do seu uso. Desse modo, contrapõe-se ao método pautado na memorização das regras gramaticais e na separação da gramática e da produção textual. Sustentamo-nos teoricamente na Teoria das Operações Predicativas e Enunciativas, formulada pelo linguista francês Antoine Culioli e que prevê a materialidade da língua – o texto oral ou escrito – como unidade de trabalho do linguista, assim, entendemos que é também a unidade de trabalho do ensino de língua. Com essa concepção, não é possível a dissociação entre texto, léxico e gramática, logo o trabalho do professor é propiciar ao aluno a apropriação da linguagem e essa não pode ser confundida com descrição de língua no ensino. Assim, propõe-se a linguagem para a sala de aula por meio das atividades epilinguísticas. São também objetivos da pesquisa: determinar as operações e processos linguísticos desencadeados pela marca como; identificar a ausência do trabalho reflexivo nas atividades tradicionais do ensino das conjunções e do período composto, especificamente no que se refere à marca como; elaborar um modelo de aula que possa servir de parâmetro para o ensino por meio das atividades epilinguísticas. Para o alcance dos objetivos, dividimos nossa pesquisa em duas partes: uma de análise de enunciados sob os pressupostos da TOPE e outra de um trabalho de prática de ensino por meio de atividades epilinguísticas. A análise dos enunciados visa a encontrar, dentre a variação radical e ambiguidades geradas pela marca como, a invariância que permite essa variação e a passagem de um valor sintático-semântico a outro. Já para o desenvolvimento da parte prática, trabalhamos com três turmas do ensino fundamental na cidade de Caçador/SC no turno vespertino: duas de nono ano da Escola de Educação Básica Dra. Nayá Gonzaga Sampaio; e uma turma de sexto ano da Escola Municipal Pierina Santin Perret. Em uma das turmas de nono ano, realizamos atividades que agissem sob o nível epilinguístico dos alunos, enfatizando as operações desencadeadas pela marca como; na outra turma de nono ano, observamos a metodologia utilizada no ensino tido como tradicional, ou seja, pautado pelo ensino da norma, em suas classificações e regras. O trabalho realizado com a turma de sexto ano, também foi baseado nas atividades epilinguísticas e teve por objetivo demonstrar as diferenças de se propor esse tipo de método a crianças e a adolescentes. Os enunciados trabalhados tanto na análise quanto na prática foram os mesmos, pois somente podemos comprovar nossa tese relacionando esses dois momentos – análise e prática. Desse modo, o trabalho com a marca como mantém a coerência da nossa pesquisa e permite a superação da polarização entre teoria e prática no ensino. Assim, pretendemos comprovar que o ensino por meio das atividades epilinguísticas é mais relevante e significativo, pois possibilita ao discente a elaboração de uma metalinguagem operatória que lhe confere reflexão e autonomia diante dos fatos da língua. / This research is based on the hypothesis that teaching mother tongue language through epilinguistic activities provides the students with appropriation and autonomy regarding their uses of language. Thus, this method differs from the one based on the memorization of grammar rules and on the separation of grammar and textual production. Theoretically, the study is based on the Theory of Predicative and Enunciative Operations, created by Antoine Culioli. This theory considers the materiality of language, which means oral or written texts, as the unit of work for linguists, so we also understand that it should be the unit of work for teaching the language. From this conception, the dissociation between text, lexical, and grammar is not possible. The teacher's job is to propitiate intimacy with language to the students. Thereby language is brought into the classroom by epilinguistic activities. The aims of this research are: to determine the language operations and linguistics processes unleashed by the mark como ; to identify the absence of reflexive work in traditional activities of teaching of conjunction and subordinate clauses, specifically regarding the mark como; to elaborate a model of class that serve as parameter for teaching by epilinguistic activities. To reach out these aims, our research was divided into two parts: one of analysis of statements according to the theoretical and methodological assumptions of TOPE and another of a practical work of teaching by epilinguistic activities. The statement analysis was done to find the invariance between the variance and the ambiguities created by the mark like. This invariance allows not just the variance, but the passage from one syntactic-semantic value to another. To develop the practical part, we worked with three classes of elementary school in Caçador/SC city: two classes were in the ninth grade of Nayá Gonzaga Sampaio School and one was in the sixth grade of Pierina Santin Perret School. Both schools were public. In one of the ninth-year classes, we performed activities that act on the epilinguistic level of the students, emphasizing the operations unleashed by the mark como. In the other ninth grade, we observed the methodology used in traditional teaching, which means based on the grammar rules and in its classification lists. The work realized with the sixth grade was also based on the epilinguistic activities and aimed to demonstrate the differences of proposing this type of method to kids and to teenagers. The statements analyzed were the same for the classes applied to the students, because the only way to prove our hypothesis is relating these two moments – theory and practice. Thus, the work with the mark como keeps the coherence of our research and allows the overcoming of the polarization between theory and practice in teaching. Therefore, we intend to prove that teaching by epilinguistic activities is more relevant and significative, because it enables the elaboration of an operative metalanguage to the students which provides them reflection and autonomy regarding the facts of the language.
5

Analyse contrastive des marqueurs genre en français, like en anglais, et so en allemand dans des corpus d'oral et d'ecrit présentant un faible degré de planification / Contrastive analysis of markers genre in french, like in english, and so in german, in unplanned spoken and written corpora

Vigneron-Bosbach, Jeanne 02 December 2016 (has links)
Dans une approche multi-théorique, cette étude propose d'observer des emplois en contexte des marqueurs genre en français, like en anglais et so en allemand, à travers des occurrences attestées et issues de productions (principalement orales) présentant un faible degré de planification. Cette analyse contrastive part du constat selon lequel ces trois termes présentent des emplois non-standard similaires à travers les langues, malgré des origines et des fonctionnements standard différents. Nous envisageons leurs caractéristiques communes du point de vue du changement linguistique qu'est la « grammaticalisation ». L'observation du corpus d'étude nous amène ensuite à analyser genre, like et so en convoquant différents outils théoriques syntaxiques et macro-syntaxiques, prosodiques et énonciatifs. Dans des configurations en « liste », telles que des énumérations, des reformulations ou après des segments interrompus de la production orale, nous examinons dans quelle mesure ces trois mots fonctionnent comme marqueurs de la construction progressive du discours. Cette étude se poursuit par l'analyse d'un fort point de congruence entre les trois marqueurs, à savoir l'introduction de discours direct. / Through a multi-theoretical approach, and using a corpus of authentic examples of unplanned conversations, this dissertation aims at describing the markers genre in French, like in English and so in German. This contrastive analysis is based on the observation that these three words display similar non-standard functions across languages despite their different origins and standard functions. Their common features are investigated from the theoretical perspective of « grammaticalization » as a type of linguistic change. Through the observation of the study corpus, we analyze genre, like and so with different theoretical tools, syntactic and macro-syntactic, prosodic and enunciative. In « list » configurations, such as enumerations, reformulations or interrupted segments of spoken discourse, we present how these three words work as markers of the progressive construction of discourse. This study further investigates the quotative function of genre, like and so as a strikingly congruent feature.
6

Para um redimensionamento do estudo do adjetivo: os processos enunciativos de variação semêntica de falso

Pria, Albano Dalla [UNESP] 30 October 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:46Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-10-30Bitstream added on 2014-06-13T20:24:01Z : No. of bitstreams: 1 pria_ad_dr_arafcl.pdf: 578694 bytes, checksum: be0bdfef7652a2ec8100308da1e984cd (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O objetivo deste trabalho é o estudo do adjetivo como marcador de operações enunciativas. O que se denomina “adjetivo” compreende uma das classes de palavras definidas pela tradição gramatical no ocidente que permanece nas bases de reflexão da lingüística teórica. Apesar de amplamente identificado o caráter subjetivo no emprego do adjetivo, a metodologia empregada pela literatura de especialidade não dispõe de expedientes que explicitem esse parâmetro operatório na construção da significação em língua. Na literatura de especialidade, o procedimento metodológico empregado no estudo do adjetivo assume um sentido primeiro ou próprio para a unidade que é analisada isoladamente, abstraindo-se as variações que lhe são próprias em cada contexto de ocorrência. Não se propõe, nesta tese, fomentar a polêmica sobre a adequação de critérios à definição da classe. Propõe-se encontrar invariantes que sustentem toda a variação identificada nas configurações construídas de uma mesma unidade em seus usos. Para tanto, o desenvolvimento da pesquisa foi subsidiado teórica e metodologicamente pela Teoria das Operações Enunciativas. A partir da análise de ocorrências do adjetivo FALSO em um córpus, identificaram-se três parâmetros mobilizados por essa marca, tais como relações de alteridade; operações de quantificação e qualificação na produção do enunciado. Por fim, propõe-se uma representação formal ao resultado do ajustamento entre os parâmetros mobilizados... / The objective of this dissertation is the study of adjective as a marker of enunciative operations. “Adjective” is one of the word classes established by traditional grammar and is also a theme of research in linguistics. Despite of the subjective character identified by researchers in adjective uses, this parameter is not integrated in their research methodology of analysis. Methodological procedures adopted in the adjective study usually establish a first or proper sense to the unit and variations proper to the unit are abstracted of its contexts of occurrence during analysis. This dissertation is not interested in increasing polemics regarding adequate criterions to define the class of the adjective. It is proposed in this dissertation to find invariants to the variations identified in constructed occurrences of the same unit. The research was conducted under theoretical e methodological assumptions of Theory of Enunciative Operations. Occurrences of the adjective “falso” (“false/fake”) in a corpus of Portuguese language identified during analysis three parameters this marker activates. They are: self relations, quantifying and qualifying operations. The result of adjustments between parameters mobilized by the utterance and variable modes the adjective “falso” is attached to the elements of its context is presented in a formal representation.
7

Para um redimensionamento do estudo do "adjetivo" : os processos enunciativos de variação semêntica de "falso" /

Pria, Albano Dalla. January 2009 (has links)
Orientador: Letícia Marcondes Rezende / Banca: Gislaine Aparecida de Carvalho / Banca: Edileusa Gimenes Moralis / Banca: Ana Cristina Salviato-Silva / Banca: Alessandra Del Ré / Resumo: O objetivo deste trabalho é o estudo do adjetivo como marcador de operações enunciativas. O que se denomina "adjetivo" compreende uma das classes de palavras definidas pela tradição gramatical no ocidente que permanece nas bases de reflexão da lingüística teórica. Apesar de amplamente identificado o caráter subjetivo no emprego do adjetivo, a metodologia empregada pela literatura de especialidade não dispõe de expedientes que explicitem esse parâmetro operatório na construção da significação em língua. Na literatura de especialidade, o procedimento metodológico empregado no estudo do adjetivo assume um sentido primeiro ou próprio para a unidade que é analisada isoladamente, abstraindo-se as variações que lhe são próprias em cada contexto de ocorrência. Não se propõe, nesta tese, fomentar a polêmica sobre a adequação de critérios à definição da classe. Propõe-se encontrar invariantes que sustentem toda a variação identificada nas configurações construídas de uma mesma unidade em seus usos. Para tanto, o desenvolvimento da pesquisa foi subsidiado teórica e metodologicamente pela Teoria das Operações Enunciativas. A partir da análise de ocorrências do adjetivo FALSO em um córpus, identificaram-se três parâmetros mobilizados por essa marca, tais como relações de alteridade; operações de quantificação e qualificação na produção do enunciado. Por fim, propõe-se uma representação formal ao resultado do ajustamento entre os parâmetros mobilizados... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The objective of this dissertation is the study of adjective as a marker of enunciative operations. "Adjective" is one of the word classes established by traditional grammar and is also a theme of research in linguistics. Despite of the subjective character identified by researchers in adjective uses, this parameter is not integrated in their research methodology of analysis. Methodological procedures adopted in the adjective study usually establish a first or proper sense to the unit and variations proper to the unit are abstracted of its contexts of occurrence during analysis. This dissertation is not interested in increasing polemics regarding adequate criterions to define the class of the adjective. It is proposed in this dissertation to find invariants to the variations identified in constructed occurrences of the same unit. The research was conducted under theoretical e methodological assumptions of Theory of Enunciative Operations. Occurrences of the adjective "falso" ("false/fake") in a corpus of Portuguese language identified during analysis three parameters this marker activates. They are: self relations, quantifying and qualifying operations. The result of adjustments between parameters mobilized by the utterance and variable modes the adjective "falso" is attached to the elements of its context is presented in a formal representation. / Doutor
8

Um estudo de marcas adversativas do português à luz de uma abordagem lexicográfica bilíngue diferencial (português-francês e português-inglês): o caso de mas, porém, contudo, todavia e entretanto / A study of Portuguese adversative markers under a differential bilingual lexicographic approach (Portuguese-French and Portuguese-English): the case of mas, porém, contudo, todavia and entretanto

Marion Celli 28 March 2012 (has links)
Tendo em vista a problemática dos dicionários bilíngues de não apresentarem definição e contextualização de marcas gramaticais, decidimos realizar uma pesquisa que procurasse preencher as lacunas existentes na microestrutura dos dicionários bilíngues português-francês (PB-FR) e português-inglês (PB-ING), buscando apresentar um instrumento de apoio linguístico tanto a estudantes e pesquisadores quanto a professores e tradutores que trabalham com os ambos pares de línguas. Desse modo, a partir da observação e da análise de corpora paralelos, estudamos as conjunções mas, porém, contudo, todavia e entretanto do português brasileiro e suas traduções para o francês e o inglês com o intuito de elaborar verbetes bilíngues diferenciais (PB-FR e PB-ING) definidos e contextualizados conforme a proposta de Zavaglia (2004a, 2004b, 2004c, 2006, 2008). O trabalho teve como material principal um corpus paralelo constituído de cinco obras da literatura brasileira e suas respectivas traduções para o francês e o inglês. Outro material essencial para a realização da pesquisa foi o programa computacional WordSmith Tools, disponibilizado pela Área de Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês (FFLCH/USP). A partir da união das fundamentações da Linguística de Corpus, da Linguística Enunciativa de Antoine Culioli, da Lexicografia e dos estudos tradutológicos, o resultado final deste trabalho consistiu na elaboração de 10 verbetes bilíngues diferenciais 5 português-francês e 5 português-inglês de cada unidade estudada, de modo que os verbetes relacionados ao francês passarão a integrar o Dicionário Relacional bilíngue (português-francês) DIRE (ZAVAGLIA, 2008), cujas bases nortearam o desenvolvimento deste trabalho. / Given the lack of definition and contextualization of grammatical items in bilingual dictionaries, we decided to carry out a research that tried to fill these gaps in the microstructure of Portuguese-French (BP-FR) and Portuguese-English (BP-ENG) bilingual dictionaries. The study aimed at providing a support tool for students, language researchers, teachers or translators who work with both pair of languages. Thus, from observation and analysis of parallel corpora, we studied the conjunctions mas, porém, contudo, entretanto and todavia of Brazilian Portuguese and their translations into French and English in order to elaborate differential bilingual entries, defined and contextualized according to the proposal by Zavaglia (2004a, 2004b, 2004c, 2006, 2008). The study was based on a parallel corpus composed of five Brazilian literary books and their translations into French and English. Another important material for the research was the computer program WordSmith Tools, provided by the Area of Linguistic, Literary and Translation Studies in French (FFLCH / USP). Based on the foundations of Corpus Linguistics, Antoine Culiolis Enunciative Linguistics, Lexicography and Translation Studies, this work consisted then in the elaboration of 10 differential bilingual entries 5 are Portuguese-French and 5 are Portuguese-English for each studied unit. The entries related to the French language will become part of the bilingual Dicionário Relacional (Portuguese-French) DIRE (ZAVAGLIA, 2008), which guided every step of this work.
9

Le marqueur –sja en russe contemporain : approche énonciative / The marker –sja in contemporary Russian : an enunciative approach

Saudreau, Sébastien 05 December 2014 (has links)
Cette thèse a pour objectif de proposer une approche renouvelée des verbes russes en –sja (Vsja), improprement qualifiés de « réfléchis ». Les approches existantes peinent à rendre compte des valeurs multiples et contradictoires que peuvent assumer ces verbes et notamment de celles ne pouvant en aucun cas relever de la réfléxivité stricto sensu.Le modèle proposé s’inscrit dans la théorie des opérations énonciatives (TOE) et unifie toutes les valeurs de Vsja. Tout d’abord, la comparaison de –sja, sebjá et de la particule atone sebe a permis de mieux dessiner les spécificités de Vsja. Puis l’analyse des faits diachroniques a permis de rappeler le lien ancien qui, en slave, unit –sja à la valeur de la voix moyenne. Cependant, –sja, en synchronie, ne peut être considéré comme un opérateur de voix notamment parce que certains emplois de Vsja (kusat’sja, par exemple) n’entraînent aucun changement de voix ou de diathèse. Dans notre modèle, –sja est la trace d’une opération énonciative visant à centraliser une relation – et une seule – entre Vsja et un autre actant de l’énoncé, qui n’est pas forcément le sujet grammatical, mais sans exclure obligatoirement la relation au second actant dans le cas des phrases biactancielles. Celle-ci est seulement périphérisée et, selon le sémantisme de Vsja et des actants en présence, peut/doit être maintenue ou exclue. Et si cette centralisation, qui intervient juste après l’opération d’instanciation, engendre, sur le plan sémantique, des effets de sens de type voix moyenne, ce modèle permet surtout d’envisager Vsja en dehors du système des voix verbales, tout comme il permet de résoudre l’ensemble des contradictions apparentes entre les différentes valeurs de Vsja. / The aim of this study is to propose a new approach to –sja verbs in Russian, improperly described as “reflexive”. The existing models fail to account for all the various and sometimes contradictory values assumed by –sja verbs, in particular for those Vsja which cannot be considered as having a “reflexive” meaning.The proposed model lies within the framework of the Théorie des opérations énonciatives (TOE) and unifies all the values of –sja verbs. The comparison between –sja, sebjá and the atonic particle sebe helped to understand the specificity of –sja. Then a short analysis of diachronical facts enabled us to stress the historical link in Slavic between –sja and the middle voice. Nevertheless, the marker cannot be considered synchronically as a “voice operator” notably because certain Vsja (e. g. kusat’sja) do not present a voice or diathesis shift. In our model, –sja is the sign of an enunciative operation whose aim is to centralize the relation between Vsja and one actant only, that is not necessarily the grammatical subject, and resulting in the other relation being simply peripheralized. Such an approach allows to solve all the apparent contradictions within the so-called Russian “reflexive” verbs and allows also to envisage Vsja outside the system of the verbal voices.
10

Mecanismos linguísticos e relações intersubjetivas na produção de textos : atividades enunciativas na prática de ensino / Linguistic mechanisms and intersubjective relations in textual production : enunciative activities in the teaching practice

Barros, Solange Christiane Gonzalez 11 May 2017 (has links)
Submitted by Ronildo Prado (ronisp@ufscar.br) on 2017-08-17T18:00:45Z No. of bitstreams: 1 TeseSCGB.pdf: 3953706 bytes, checksum: 8d31de6dc661f9137e536c69a0192fa1 (MD5) / Approved for entry into archive by Ronildo Prado (ronisp@ufscar.br) on 2017-08-17T18:00:54Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TeseSCGB.pdf: 3953706 bytes, checksum: 8d31de6dc661f9137e536c69a0192fa1 (MD5) / Approved for entry into archive by Ronildo Prado (ronisp@ufscar.br) on 2017-08-17T18:01:01Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TeseSCGB.pdf: 3953706 bytes, checksum: 8d31de6dc661f9137e536c69a0192fa1 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-17T18:01:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TeseSCGB.pdf: 3953706 bytes, checksum: 8d31de6dc661f9137e536c69a0192fa1 (MD5) Previous issue date: 2017-05-11 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / In this study called Linguistic mechanisms and intersubjective relations in textual production: enunciative activities in the teaching practice, the aim is to recall questions from the Master’s degree, such as the difficulty that students have to insert notions of qualification as explicit marks of intersubjective regulation (commented world) in their textual productions. Analysing, now, a practical work to be done in school contexts and considering the difficulties observed in the students’ textual production, we have the objective to i. explore more deeply the process of constitution of enunciative plans which involve linguistic mechanisms as marks of intersubjective regulation, especially the appreciative modality, which marks the enunciator’s point of view – favourable or unfavourable – about a content that is constructed linguistically; ii. determine and analyse the use of the appreciative modality in a corpus constituted of narrative texts, especially fables; iii. propose linguistic practices to be applied in the exercise of textual production aiming to explore, in the language teaching, the language process which can promote the students’ linguistic-cognitive development. It is used in this work the Theory of Predicative and Enunciative Operations proposed by the French linguist Antoine Culioli. / Este estudo intitulado Mecanismos linguísticos e relações intersubjetivas na produção de textos: atividades enunciativas na prática de ensino visa a retomar questões que foram abordadas no trabalho de dissertação, como a dificuldade dos alunos em inserir noções de qualificação como marca explícita de regulação intersubjetiva (mundo comentado) em suas produções de textos. Pensando, agora, em um trabalho prático a ser realizado em contexto escolar, e considerando as dificuldades constatadas em produções textuais de alunos, temos o objetivo de, ao mesmo tempo, i. explorar com mais profundidade o processo de constituição de planos enunciativos que envolve mecanismos linguísticos como marcas de regulação intersubjetiva, sobretudo a modalidade apreciativa, que assinala o ponto de vista do enunciador favorável ou desfavorável sobre um conteúdo que constrói linguisticamente; ii. determinar e analisar o uso da modalidade apreciativa num corpus constituído de textos narrativos, sobretudo fábulas; iii. propor práticas linguísticas a serem aplicadas no exercício da produção textual visando a explorar, no ensino de línguas, processos de linguagem que, por sua vez, possam promover o desenvolvimento linguístico-cognitivo nos aprendizes. Filiamo-nos, para tanto, à Teoria das Operações Predicativas e Enunciativas proposta pelo linguista francês Antoine Culioli.

Page generated in 0.1454 seconds