Spelling suggestions: "subject:"enunciator"" "subject:"inunciator""
1 |
L’émergence du sujet dans le récit autobiographique : une étude sémiotique des œuvres autobiographiques de Simone de Beauvoir / The emergence of the autobiographical subject : a semiotic study of autobiographical works of Simone de BeauvoirGürses, Selin 22 February 2013 (has links)
Ce travail a pour objectif l’étude de l’émergence du sujet dans le récit autobiographique. Notre corpus est formé de trois œuvres de Simone de Beauvoir qui appartiennent au genre autobiographique. Pour l’étude du « sujet », nous nous proposons de rester fidèle à l’approche sémiotique de l’énonciation et à l’approche de la sémiotique narrative-discursive. Selon l’approche sémiotique de l’énonciation, le sujet émerge en deux niveaux : le niveau de l’énonciation principale dite énonçant aussi et le niveau de l’énoncé énoncé. Dans le niveau de l’énonciation principale, nous définissons le sujet « énonçant » comme « énonciateur ». Pour ce niveau, nous visons à faire une étude sur la relation entre l’énonciateur et l’énonciataire et sur la relation entre l’énonciateur et le sujet de l’énoncé dite « acteur ». Dans le niveau de l’énoncé énoncé, nous nous proposons d’étudier la disposition figurative de l’acteur autour de quelques thèmes. Les analyses faites à la lumière de l’approche sémiotique narrative-discursive nous permettront de définir la structure énonciative de notre corpus et la disposition figurative du sujet de l’énonciation et de l’énoncé. / This work aims to analyze the process of emergence of the subject in the autobiographical discourse. Our corpus is composed of three books of Simone de Beauvoir, a French writer and intellectual of the 20th century. We propose to apply the methods that defined by the scientific approaches called semiotics of the enunciation and literary semiotics. According to the approach of enunciation, the subject emerges in two levels: the level of main enunciation and the level of utterance. On the level of main enunciation, the subject of enunciation is defined as enunciator. The analysis that we will make on this level is based on the relations between enunciator and enunciated and on the relations between enunciator and the subject of utterance also called as the actor. On the level of utterance, by the light of literary semiotics, we will study within the framework of some themes, the figural roles that assumed by the actor. Theses analysis leaded by the semiotic approach of enunciation and the literary semiotics will allow us to define the narrative levels’ structure of autobiographical discourse and the roles and functions of the subjects who emerges on those levels.
|
2 |
O ethos discursivo no diário de Simonton: um olhar sobre os registros da missão no BrasilGuimarães, Laércio Rios 19 August 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:45:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Laercio Rios Guimaraes.pdf: 585019 bytes, checksum: cd108fbdd956de0967796426f7085f26 (MD5)
Previous issue date: 2011-08-19 / This work is intended to present the discursive ethos of the enunciator based on the text of O Diário de Simonton ("Simonton's Journal"), focusing only in the period as from his arrival in Brazil. It analyzes from the Journal excerpts dealing with his first contact with the missionary field; his abolitionist view and his role as a missionary. It briefly tells about the historical background of Presbyterianism, as well as about Simonton's life, according to Cerni (1992), Ferreira (1992), Matos (2004) e Ribeiro (1981). This work also provides an analysis of the ethos from aspects such as character, behavior and corporality present in the discourse theory references of Maingueneau (1997, 2000), presenting the origins of the ethos concept in Aristotle and other ideas on the theme found in Charaudeau (2006). It briefly presents the concept of the journal as a discursive gender and how that can be important in constructing the ethos of the enunciator. It is concluded by showing how it is possible to define the ethos of the enunciator even if the corpus is a journal and through the discourse, the previous ethos is confirmed by the one who receives the enunciator's ethos. / O objetivo deste trabalho é apresentar o ethos discursivo do enunciador tendo como corpus o texto de O Diário de Simonton, concentrando-se no período de registro após sua chegada ao Brasil. Analisa recortes que tratam do seu contato com o campo missionário, da sua visão abolicionista e de seu papel como missionário. Relata, brevemente, as raízes históricas do presbiterianismo, bem como da vida de Simonton, baseando-se em Cerni (1992), Ferreira (1992), Matos (2004) e Ribeiro (1981). Propõe a análise do ethos a partir do caráter, comportamento e corporalidade presentes no discurso - referenciais teóricos de Maingueneau (1997, 2000), apresentado o surgimento da idéia do ethos em Aristóteles e outras idéias sobre o tema encontradas em Charaudeau (2006). Apresenta breve relato sobre o diário como gênero discursivo e como isso pode ser importante na construção do ethos do enunciador. Conclui, mostrando que é possível delinear-se um ethos do enunciador - mesmo sendo o corpus um gênero diário -, e que, pelo discurso, há a legitimação perante o enunciatário que confirma o ethos prévio.
|
3 |
O ethos discursivo no diário de Simonton: um olhar sobre os registros da missão no BrasilGuimarães, Laércio Rios 19 August 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:45:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Laercio Rios Guimaraes.pdf: 613185 bytes, checksum: 773095b06fa235775f91de738cf02ece (MD5)
Previous issue date: 2011-08-19 / This work is intended to present the discursive ethos of the enunciator based on the text of O Diário de Simonton ("Simonton's Journal"), focusing only in the period as from his arrival in Brazil. It analyzes from the Journal excerpts dealing with his first contact with the missionary field; his abolitionist view and his role as a missionary. It briefly tells about the historical background of Presbyterianism, as well as about Simonton's life, according to Cerni (1992), Ferreira (1992), Matos (2004) e Ribeiro (1981). This work also provides an analysis of the ethos from aspects such as character, behavior and corporality present in the discourse theory references of Maingueneau (1997, 2000), presenting the origins of the ethos concept in Aristotle and other ideas on the theme found in Charaudeau (2006). It briefly presents the concept of the journal as a discursive gender and how that can be important in constructing the ethos of the enunciator. It is concluded by showing how it is possible to define the ethos of the enunciator even if the corpus is a journal and through the discourse, the previous ethos is confirmed by the one who receives the enunciator's ethos. / O objetivo deste trabalho é apresentar o ethos discursivo do enunciador tendo como corpus o texto de O Diário de Simonton, concentrando-se no período de registro após sua chegada ao Brasil. Analisa recortes que tratam do seu contato com o campo missionário, da sua visão abolicionista e de seu papel como missionário. Relata, brevemente, as raízes históricas do presbiterianismo, bem como da vida de Simonton, baseando-se em Cerni (1992), Ferreira (1992), Matos (2004) e Ribeiro (1981). Propõe a análise do ethos a partir do caráter, comportamento e corporalidade presentes no discurso - referenciais teóricos de Maingueneau (1997, 2000), apresentado o surgimento da idéia do ethos em Aristóteles e outras idéias sobre o tema encontradas em Charaudeau (2006). Apresenta breve relato sobre o diário como gênero discursivo e como isso pode ser importante na construção do ethos do enunciador. Conclui, mostrando que é possível delinear-se um ethos do enunciador - mesmo sendo o corpus um gênero diário -, e que, pelo discurso, há a legitimação perante o enunciatário que confirma o ethos prévio.
|
4 |
O discurso sobre a educação básica do campo: uma análise linguístico-discursiva do tom de obrigatoriedade do enunciadorAssunção, Rosalina Brites de 16 December 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:47:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Rosalina Brites de Assuncao.pdf: 1666468 bytes, checksum: d06f2a575fae1e9205521169ae939a22 (MD5)
Previous issue date: 2011-12-16 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This paper intends to investigate how an obligatory tone is constructed in the texts that materialize the Landless Workers Movement (MST) and the Ministry of Education and Culture (MEC) discourse about an educational proposal to the rural population. Our corpus is based on five texts that belong to the Dossiê MST School collection and two of the National Council of Education/MEC Resolutions: Resolution CEB/CNE nº 1/2002 and Resolution CEB/CNE nº2/2008. At first, the aim is to analyze the discourse strategies that both enunciators used in their discourses, to produce a demanding tone in the enunciation, permitting to outline the image which they construct of themselves in the discourse. Secondly, it seeks to discover, through the analysis of the heterogeneity enunciative of each discourse, the ideological position of the enunciators and to reveal their intention within their education proposal. The analysis was made according to the theoretical assumptions of the French line of the Discourse Analysis as presented in Maingueneau (2004, 2008), Orlandi (2007), Brandão (2004), Amossy (2005). The issues that focus on enunciation projection in the statements are linked to the ideas of the Enunciation theory, based on the studies of Benveniste (1989), Authier-Revuz (2004), Fiorin (1999). The linguistic modalization analysis is subsidized by the Functionalist theory according to Halliday (1985), Hengeveld (2004), Palmer (1986) and Neves (2007). The results demonstrate that the idea of obligation shown in both discourses is constructed in a different way. The enunciative organization shows that, in the MST discourse, the tone of obligation is more impositive, which at discourse surface, behaves as an emancipation role. In the governments discourse, MEC, the tone is less mandatory and has the paper to include the countrymen in the culture and values of the burgeoise society. However, the hypothesis which is intended to be proved is that the option for the mandatory tone used by both enunciators is a discourse strategy which is constituted as by a power dispute between equality and difference, in which the MEC discourse intends to silence the MST movement and the MST aims to unstable the State s Education proposal. / A presente pesquisa pretende investigar como se constrói o tom de obrigatoriedade em textos que materializam o discurso do MST e o do MEC sobre uma proposta de educação para a população do meio rural. Tomam-se como corpus de pesquisa cinco textos pertencentes à coletânea Dossiê MST Escola e duas Resoluções do Conselho Nacional de Educação/MEC: Resolução CEB/CNE nº 1/2002 e Resolução CEB/CNE nº2/2008. Num primeiro momento, busca-se analisar as estratégias discursivas que os enunciadores de ambos os discursos mobilizam para imprimir no enunciado o tom de obrigatoriedade que permite delinear a imagem que constroem de si no discurso. Num segundo momento, objetiva-se verificar, mediante a análise da heterogeneidade enunciativa de cada discurso, o posicionamento ideológico dos enunciadores e desvelar a intencionalidade de suas propostas de educação. Como fundamentação teórica para as análises adotam-se os pressupostos teóricos da análise do discurso de linha francesa, conforme os estudos de Maingueneau (2004, 2008), Orlandi (2007), Brandão (2004), Amossy (2005). Intervêm noções ligadas à teoria da enunciação, pelas quais se focalizam as questões da projeção da enunciação no enunciado, conforme os estudos de Benveniste (1989), Authier-Revuz (2004), Fiorin (1999). Para a análise da modalização linguística consideram-se os fundamentos da teoria funcionalista da linguagem, segundo Halliday (1985), Hengeveld (2004), Palmer (1986) e Neves (2007). Os resultados da análise apontam que a noção de obrigatoriedade nos dois discursos é construída de maneira diferenciada. No discurso do MST, a forma de organização dos enunciados revela que o tom de obrigatoriedade é mais impositivo, desempenhando, na superfície do discurso, um papel emancipatório. No discurso do MEC, esse tom é menos autoritário e tem o papel de incluir o homem do campo na cultura e nos valores da sociedade burguesa. Entretanto a hipótese que se procura comprovar é a de que a opção pelo tom de obrigatoriedade por ambos os enunciadores é uma estratégia discursiva que se constitui por um jogo de poder entre igualdade e diferença, em que o discurso oficial busca silenciar o discurso do movimento e o discurso do MST visa a desestabilizar a proposta de educação do Estado.
|
5 |
Testemunho e violência na literatura de cárcere brasileira: Diário de um detento e Memórias de um sobreviventeArnold, Débora Ávila 30 May 2014 (has links)
Submitted by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2014-09-16T21:22:46Z
No. of bitstreams: 2
VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO - MESTRADO.pdf: 631609 bytes, checksum: 15c39e0e16c633cedb1e3fd8e40c20b0 (MD5)
license_rdf: 19874 bytes, checksum: 38cb62ef53e6f513db2fb7e337df6485 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2014-09-16T21:40:49Z (GMT) No. of bitstreams: 2
VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO - MESTRADO.pdf: 631609 bytes, checksum: 15c39e0e16c633cedb1e3fd8e40c20b0 (MD5)
license_rdf: 19874 bytes, checksum: 38cb62ef53e6f513db2fb7e337df6485 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-09-16T21:41:02Z (GMT). No. of bitstreams: 2
VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO - MESTRADO.pdf: 631609 bytes, checksum: 15c39e0e16c633cedb1e3fd8e40c20b0 (MD5)
license_rdf: 19874 bytes, checksum: 38cb62ef53e6f513db2fb7e337df6485 (MD5)
Previous issue date: 2014-05-30 / Sem bolsa / Esta dissertação analisa duas narrativas de experiência carcerária, publicadas em 2001: Diário de um detento: o livro, de Jocenir e Memórias de um sobrevivente, de Luiz Alberto Mendes. A análise destas duas obras está
baseada na relação do relato carcerário com a categoria testemunho e com a busca pela legitimação de seu discurso. Por sua posição deslegitimada frente a uma cultura letrada, esse sujeito se apropria de elementos e recursos pertencentes a esta cultura, não somente para contar a sua história, mas para testemunhar com um relato contundente a violência da prisão tomando a posição de um observador. / This dissertation analyzes two narratives of prison experience, published in 2001: Diário de um detento: o livro of Jocenir and Memórias de um sobrevivente, Luiz Alberto Mendes. The analysis of these two works is based
on how this subject incarcerated searches the legitimacy of his speech, since this is delegitimized both the experience itself, that is, the content of the story, as reported by the speech that, due to the fact that the author does not belong to legitimate means of literate culture. Thus, this prisoner appropriates resources of literacy to not only tell your story, but with a hard-hitting reporting portray the reality of the prison, taking the position of an observer from prison.
|
6 |
A construção do ethos discursivo nos textos de São Bernardo de Claraval: uma apropriação vocacionalBatista, Mário Sérgio 07 December 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:47:25Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Mario Sergio Batista.pdf: 1073994 bytes, checksum: 0587280d9b3ada0f405a62be7be83544 (MD5)
Previous issue date: 2011-12-07 / Fundo Mackenzie de Pesquisa / It is intended in this research based on methodological principles of Discourse Analysis French line according to some theorists in this area as Dominique Maingueneau; Patrick Charaudeau; Eni P. Orlandi, among others, examine the discursive construction of ethos in the writings of St. Bernard of Clairvaux, Cistercian monk who was born in the last decade of the 11th century and lived until the mid 12th century. The texts that make up the constitution of the corpus were taken from his sermons, letters and theological treatises. The analysis aims to clarify that awareness of the vocation of Abbot appropriates the subject-enunciator and is reflected in his writings. To do so, shall be considered the historical context of religious Middle Ages, during which the church exercised a strong influence on the formation and culture of medieval man, the scene of expository texts referred to, the place that the subject-enunciator assigns to himself in his speech , he constructs the image of himself in his speech and the construction of the ethos of credibility. As a result of the analysis it was realized that St. Bernard of Clairvaux built the ethos of a subject-enunciator enrolled in a Christian religious context, which sets out from a Christian ideological and discursive formation, in order to persuade her to seek God enunciatee and recognize themselves as sinners in need, creating in their statements the image of a subject-enunciator aware of its responsibility vocational abbot. / Pretende-se, nesta pesquisa, com base nos princípios metodológicos da Análise do Discurso de linha francesa, de acordo com alguns teóricos da área como: Dominique Maingueneau; Patrick Charaudeau; Eni P. Orlandi; dentre outros, analisar a construção do ethos discursivo nos textos de São Bernardo de Claraval, monge cisterciense que nasceu na última década do século 11 e viveu até meados do século 12. Os textos que compõem a constituição do corpus foram extraídos de seus sermões, cartas e tratados teológicos. A análise pretende explicitar que a consciência da vocação de abade se apropria do sujeito-enunciador e se reflete em seus textos. Para tanto, serão considerados o contexto histórico religioso da Idade Média, período em que a igreja exercia forte influência sobre a formação e cultura do homem medieval; a cena enunciativa dos referidos textos; o lugar que o sujeito-enunciador atribui para si em seu discurso; a imagem que ele constrói de si mesmo em seu discurso e a construção do ethos de credibilidade. Com o resultado da análise, se percebeu que São Bernardo de Claraval constrói o ethos de um sujeito-enunciador inscrito num contexto religioso cristão, que enuncia a partir de uma formação discursiva e ideológica cristã, com o propósito de persuadir seus enunciatários a buscarem a Deus e a se reconhecerem como necessitados pecadores, criando em seus enunciados a imagem de um sujeito-enunciador consciente da sua responsabilidade vocacional de abade.
|
7 |
A opacidade do sujeito enunciador na construção da escrita.Sampaio, Maria das Graças de Castro January 2007 (has links)
Submitted by Edileide Reis (leyde-landy@hotmail.com) on 2013-05-13T16:07:11Z
No. of bitstreams: 1
Maria Sampaio.pdf: 371162 bytes, checksum: eb109fcc7138e5eb0e4c3410f3fec223 (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-06-04T20:50:22Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Maria Sampaio.pdf: 371162 bytes, checksum: eb109fcc7138e5eb0e4c3410f3fec223 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-06-04T20:50:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Maria Sampaio.pdf: 371162 bytes, checksum: eb109fcc7138e5eb0e4c3410f3fec223 (MD5)
Previous issue date: 2007 / O desempenho de estudantes do Ensino Médio da Rede Particular de Ensino de Salvador, no que se refere à produção escrita, tem decaído em qualidade. As evidências disso são notórias. A resposta inadequada ao ensino da escrita, mais especificamente de um tipo textual que percorre as três séries do Ensino Médio, tem sido atribuída ao descompromisso e capacidade deficitária desses jovens. O interesse pela questão repercute nesta pesquisa, que reúne três caminhos teóricos na busca do entendimento desse fenômeno: a Análise do Discurso de linha francesa quanto à dificuldade do sujeito enunciador de produzir textos que tenham a transparência necessária ao entendimento do interlocutor, na educação que se pretende dialógica; a função da escola no que diz respeito à formação de estudantes de consciências críticas (PAULO FREIRE) bem como de sujeitos interactantes e, por fim, a integração do trabalho didático de produção de textos na teoria de VYGOTSKY de que a aprendizagem promove o desenvolvimento mental, não o inverso, e também de que a aprendizagem da escrita acrescenta à vida novos e complexos ciclos de desenvolvimento de processos mentais, equivalentes em importância aos da aquisição da linguagem. Após a análise desses elementos como responsáveis pela tessitura do trabalho pedagógico de ensino da produção escrita, são analisados 18 textos de alunos da 1ª série do Ensino Médio, apresentados como resposta a dois diferentes temas. Nesses textos, usando o paradigma indiciário de GINZBURG (2003), buscam-se as configurações singulares e as regularidades que se ocultam sob a opacidade nesses espaços de dissenções (FOUCAULT, 2004). Chega-se, assim, à suposição, ainda que preliminar, de que esses enunciadores de discurso opaco são frutos da sociedade, da escola e da visão equivocada de professores quanto ao desenvolvimento cognitivo de estudantes desse seriado. / Salvador
|
8 |
Traduire des livres : parcours de formation à la traduction pragmatique pour l'édition / How to translate books : suggestions for translator trainingLéchauguette, Sophie 14 November 2015 (has links)
La traduction pragmatique n’est pas le domaine réservé des traducteurs travaillant dans les secteurs économiques en dehors de l’édition. De nombreux traducteurs d’édition sont aussi des traducteurs pragmatiques. Dans ce domaine, leur spécialisation ne se confond pas avec le domaine dans lequel ils travaillent. Leur métier est méconnu et il n’existe aucune formation pour préparer les aspirants traducteurs à cette spécialisation. Cette recherche s’efforce de combler cette lacune. Elle commence par décrire les ouvrages pragmatiques afin de montrer que dans ce secteur, la réflexion traductive porte sur le texte dans sa mise en page. L’unité de traduction s’hybride, puisqu’elle est composée de rubriques textuelles aux fonctions communicatives précises et d’éléments visuels. Il s’ensuit que la réflexion traductive demande une approche multisémiotique qui s’appuie sur une connaissance approfondie du livre pris comme un espace signifiant dont le texte n’est qu’une composante parmi d’autres. La connaissance du livre est au cœur de la spécialisation des traducteurs pragmatiques actifs dans l’édition. Le milieu de l’édition attend des auteurs et traducteurs un travail de rédacteurs. Les tapuscrits fournis sont relus et corrigés, voire partiellement réécrits pour les améliorer, par les correcteurs. Il n’y a plus un auteur mais une fonction auteur qui réunit les différents intervenants de la chaîne du livre. L’apprentissage du métier doit donc comporter une part de socialisation seconde, intégrée aux exercices de traduction proposés, pour préparer les aspirants traducteurs à s’insérer dans cette équipe. Tout en se perfectionnant en traduction, les jeunes traducteurs doivent se muer en collaborateurs fiables capables de prendre part au processus de fabrication du livre en agissant en tant que médiateur culturel. Leur action s’exprime principalement par l‘écriture de la traduction mais aussi par leurs commentaires sur la fabrication du livre. / Pragmatic translation is thought as the area of specialized translators working for clients outside of the publishing industry, which is deemed to contract literary translators. This is true to some extend. However a large sector of the publishing industry is not concerned with literature but with pragmatic books dealing with all sorts of topics. Many pragmatic translators working for the publishing industry are in fact specialized in translating pragmatic books, not texts. They have to understand the way pragmatic books, made of visual and linguistic messages, convey information to their readers to translate them. This aspect of translation is little known and, outside the study of translation for advertising, research investigating the interaction of texts and iconography is scarce. There is even less on translator training. This thesis endeavours to contribute the observations of a professional translator turned translator trainer. It begins by describing the layout of pragmatic books and showing how the translator must take in the text and the iconography to make sense of the message. The double page is a visual unit splitting the information between text and images. As a result, a translation unit is a mix of texts and images. It follows that translators have to approach the translation of books as a multisemiotic activity. Therefore, when translating pragmatic books, translators have to consider them as signifying space in which textual units are no longer the only source of information. The core of the specialisation of pragmatic translators working in the publishing industry is a profound understanding of how books communicate meaning. Publishers expect both authors and translators to be able to write following style specifications for a given book series. Tapuscrits are proofread and sometimes partially rewritten to be put in agreement with the social communicative norms. At the end of the process leading to the publication of a book, the published text is a collective product and no longer the text originally provided by its “author”. To translate in this context, trainees must learn how to work in a team, albeit working from home. Translation training, at this point, aims at turning students into independent professional able to rewrite and adapt texts, taking into account the visual around, to accommodate readers’ expectations as defined by publishers. As they strive to improve their translation techniques, soon to be translators also need to learn to become cultural mediator and to criticize the books they are translating so as to improve them if need be. Invisible to readers, their contribution to the making of a book, appears in the writing of the translation and in comments on the book itself; and it is very visible to publishers they work for.
|
9 |
O SUJEITO ENTRELÍNGUAS: UM CASO DE FUNCIONAMENTO SEMÂNTICO-SINTÁTICO EM PRODUÇÕES ESCRITAS DE ESTUDANTES HISPANOFALANTES DE PLE / THE SUBJECT BETWEEN LANGUES: A CASE OF SEMANTIC-SYNTATICAL FUNCTION IN WRITTEN PRODUCTIONS OF SPANISH-SPEAKING STUDENTS OF PORTUGUESE AS A FOREIGN LANGUESantos, Grazielle da Silva dos 06 February 2015 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / In accordance with the theoretical assumptions of the Semantics of the Event (Guimarães, 2005), this study aims to analyze the enunciative operation in the organizational plan of utterances produced by exchange students of Portuguese courses for Foreigners offered by Entrelínguas, searching for the effects of meaning produced by syntactic arrangements from the written production of these learners.Specifically, we aimed to analyze the effects of some less frequent constructions, from the point of view of Brazilian Portuguese speaker, for the inclusion of the subject in collectivity, in the constitution of the senses of langue - Spanish and Brazilian Portuguese -, releasing a look at the semantic-syntactical function of enunciative cuttings. To do so, first, we selected ten (10) productions of ten (10) students, cutting the utterances that reveal the inclusion of the subject in the collectivity. Subsequently, we divided the utterances into two groups that represent two distinct syntactic organizations.And finally, we have built a comparative table in relation to syntactic aspects of both languages - Spanish and Brazilian Portuguese referring: to the apparent discrepancy between the third person plural and the first person plural and the use of first person plural in the place of first person singular, in order to proceed the analysis: descriptive (the plan of saying) and enunciative (the plan of said).In the descriptive analysis, we performed acceptance tests (Guimarães, 2002a) - considering the standard of Brazilian Portuguese. In the enunciative analysis, we conducted our study from two enunciative scenes that reveal different ways of including the subject in collectivity, mobilizing the categories of locutor and enunciator diffused by Guimarães (2005). The results showed that, in terms of forms of langue, such formulations may be considered "mistakes" by the learner, given that the descriptive analysis shows that the syntactic arrangements are at least less frequent in Brazilian Portuguese.In the enunciative plan one can see the subject being signified by that division between langue. This division is the place of resistance in the langue. This place of resistance is what will mark the political position of this subject in the langage as it is marked in the langue by the form (we) and the way it organizes its enunciation (syntax). With it we could demonstrate that the internal organization of utterances is constituted as a mark in the langue that, in turn, will reveal the subjectivity and produce senses. / De acordo com os pressupostos teóricos da Semântica do Acontecimento (GUIMARÃES, 2005), o presente estudo objetiva analisar o funcionamento enunciativo no plano da organização dos enunciados produzidos por alunos intercambistas dos cursos de Português para Estrangeiros oferecidos pelo Entrelínguas, buscando analisar os efeitos de sentido produzidos pelos arranjos sintáticos provenientes das produções escritas desses aprendizes. Em específico, objetivamos analisar os efeitos de construções pouco recorrentes, do ponto de vista do falante de Português Brasileiro (PB), relativas à inclusão do sujeito na coletividade, na constituição dos sentidos das línguas Espanhol e Português Brasileiro -, lançando um olhar voltado ao funcionamento semântico-sintático dos recortes enunciativos. Para tanto, primeiramente, selecionamos dez (10) produções de dez (10) alunos, recortando os enunciados que revelam a inclusão do sujeito na coletividade. Posteriormente, dividimos os enunciados em dois grupos que representam duas organizações sintáticas distintas. E, por último, construímos um quadro comparativo em relação aos aspectos sintáticos das duas línguas Espanhol e Português Brasileiro , referentes: à aparente discordância entre a 3ª pessoa do plural e a 1ª pessoa do plural e ao uso da 1ª pessoa do plural em lugar da 1ª pessoa do singular, para, então, proceder às análises: descritiva (plano do dizer) e enunciativa (plano do dito). Na análise descritiva, realizamos testes de aceitabilidade (GUIMARÃES, 2002a), considerando a norma do PB. Já, na análise enunciativa, realizamos nosso estudo a partir de duas cenas enunciativas que revelam modos distintos de inclusão do sujeito na coletividade, mobilizando, assim, as categorias de locutor e enunciador, difundidas por Guimarães (2005). Os resultados mostraram que, no plano das formas das línguas, tais formulações podem ser consideradas erros por parte do sujeito aprendiz, tendo em vista que a análise descritiva mostra que os arranjos sintáticos são, no mínimo, pouco recorrentes no Português Brasileiro. Já, no plano enunciativo, percebe-se o sujeito sendo significado por essa divisão entre as línguas. Esta divisão constitui o lugar de resistência na língua. E este lugar de resistência é o que vai marcar o posicionamento político desse sujeito na linguagem, pois ele se marca na língua pela forma (nós) e pela maneira como organiza sua enunciação (sintaxe). Com isso, pudemos evidenciar que a organização interna dos enunciados se constitui como uma marca na língua que, por sua vez, vai revelar a subjetividade e produzir sentidos.
|
Page generated in 0.0615 seconds