• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 431
  • 28
  • 11
  • 5
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 559
  • 559
  • 227
  • 192
  • 190
  • 171
  • 139
  • 129
  • 122
  • 103
  • 102
  • 101
  • 99
  • 94
  • 84
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
141

Le développement du langage oral chez l'enfant bilingue basque-français en contexte d'acquisition simultanée vs. successive des langues : étude de la maîtrise du cas ergatif en basque et du genre grammatical en français / The development of spoken language in simultaneous and successive basque-french bilingual children : a study of acquisition of ergative case in basque and grammatical gender in french

Duguine, Isabelle 02 April 2013 (has links)
Ce travail de thèse vise à examiner le développement du langage oral chez l’enfant bilingue en contexte de deux langues contrastées : le basque et le français. Plus précisément, il s’agit d’observer à travers un suivi longitudinal de trois ans, l’acquisition de deux structures linguistiques spécifiques à chaque langue : le cas ergatif en basque et le genre grammatical en français. La population étudiée est constituée de sept enfants bilingues basco-français et de quatre enfants monolingues âgés en moyenne de cinq ans lors de la première mesure. Le protocole d’expérience mis en place comprend huit tâches de production orale (trois en français et cinq en basque) ainsi qu’une épreuve de compréhension en basque. Premièrement, les résultats montrent des différences importantes entre les enfants en fonction de la nature de la structure linguistique à acquérir. Ce phénomène pourrait être en lien avec la complexité structurale qui induirait un traitement cognitif inégal de certaines structures –plus faciles à gérer- par rapport à d’autres. Par ailleurs, il semblerait que le type de bilinguisme précoce ait également un effet sur le rythme d’acquisition de la structure creusant un écart entre les enfants bilingues simultanés qui grandissent au contact de deux langues dès la naissance et les enfants bilingues successifs qui apprennent la langue seconde avec un décalage temporel par rapport à la première. Au final, cette recherche apporte des éléments de réflexion non seulement dans l’approche du bilinguisme précoce mais plus généralement dans le débat opposant l’universalité des processus acquisitionnels à l’impact éventuel des propriétés spécifiques des langues sur l’acquisition. / This dissertation examines the oral language development of bilingual children acquiring two distinct languages: basque and french. Building on a three-year long longitudinal study, this research focused on the acquisition of two linguistic structures that are specific to each language: the ergative case in basque and the grammatical gender in french. The study population is composed of seven basque-french bilingual children and four monolingual children who were on average five years old at the start of the study. The protocol included eight oral production tasks (three in french and five in basque), as well as a comprehension test in basque. First, results show important differences between children with respect to the nature of the linguistic structure being acquired. This observation may be related to structural complexity which induces an unequal cognitive treatment of certain language structures, some of which may be easier to comprehend than others. Moreover, it appears that the extent of a subject’s early bilingualism may also have an effect on the pace of their structural acquisition, which differentiates bilingual children who grow up in contact with both languages at birth from sequential bilingual children who learn the second language after learning the first. Finally, this research contributes not only to our understanding of early bilingualism but more generally to a debate which contrasts the processes of language acquisition as universal phenomena with a perspective that posits the importance of an individual language’s specific characteristics in its acquisition.
142

Une didactique de la langue, de la culture et du genre : le manuel FLE, discours et réalisations / Didactics of language, culture and gender : FFL texbooks, discourses and realisations

Ranchon, Grâce 07 July 2016 (has links)
La classe de langue se compose d'individu·e·s pris·es dans des dispositifs sociaux et culturels. Leur identité s'exprime et se construit dans l'enseignement-apprentissage : ce travail interroge la place du sexe dans ce paradigme. Le genre est un concept permettant de penser la sexuation, l'organisation des catégories sexuées, et les effets des rapports sociaux de sexe. Il croise dans cette recherche les manuels de langue pour adultes allophones : points de rencontre entre le contexte socioculturel de la langue-cible et les acteur·trice·s de la classe, les manuels véhiculent un ensemble de représentations. En quoi le discours du manuel répond-il à une politique de genre, créant des catégories de sexe binaires (hommes/femmes, masculin/féminin) et hiérarchisées (hommes/masculin>femmes/féminin) ? Un ensemble d'analyses qualitatives et quantifiées fait apparaitre !e genre dans trois manuels de FLE édités en France (2012-2013}, à travers la mise en scène des personnages et les choix métalinguistiques. Des entretiens menés auprès de leurs concepteur·trice·s, auteur·e·s et maisons d'édition, éc!airent les facteurs commerciaux, culturels, politiques, qui conditionnent le modèle posé pour le genre.Les conclusions de ce travail amènent à penser un ensemble de pratiques didactiques pour construire un enseignement non-sexiste, non -cissexiste, non-hétérosexiste. La thèse a pour objectif d'intégrer le concept de genre en didactique des langues et du FLE, pour enrichir !a sociodidactique et penser l'enseignement-apprentissage du point de vue des dynamiques de pouvoir et des tensions idéologiques qui le traversent. / Language classes are made up of individuals involved in social and cultural layouts. Their identity is expressed and built in teaching learning sessions : this study questions the place occupied by gender into this paradigm. Gender is a concept which allows one to think sexuation, organization of gender categories and the effects of social gendered relations. This concept meets language textbooks for allophone adults : textbooks are conjonction points between the sociocultural context of targeted language and the participants of teaching-learning ; it conveys representations. How is the textbooks' discourse a result of gender politics, thus creating binary sex categories (men/women, masculine/feminine) and organizing these categories in a hierarchy (men>women, masculine>feminine)?An ensemble of quantified and qualitative analysis highlights gender in three FFL textbooks published in France (2012-2013) through characters performance and metalinguistic strategies. Interviews with authors and publishing houses show commercial, cultural and political parameters that are taken into account to determine a gender model.This study's conclusion aims at promoting didactical practices to build a non-sexist, non-cissexist and non-heterosexist teaching.This thesis tends to integrate gender concepts into didactics of languages and FFL, to enhance sociodidactics and think teaching-learnin~from a power's dynamics and idealogical tensions' point of view.
143

Influence du français langue seconde sur les représentations identitaires des jeunes au Liban

Habib, Maria 15 June 2009 (has links) (PDF)
Notre recherche s'inscrit dans le cadre général des recherches sur les représentations identitaires et plus particulièrement celles liées au bilinguisme français/arabe. Nous y étudions, à travers des tests conçus et construits à cet effet, les réponses associatives des élèves libanais en classe de terminal, fréquentant des établissements scolaires représentatifs du terrain libanais. Nous avons élaboré et mis en œuvre une méthode spécifique d'identification des représentations inspirée du cadre général de la théorie du noyau central. Une analyse quantitative et qualitative des données recueillies, a fait apparaître les enjeux et les interactions sur le plan culturel et sur les représentations quand les deux langues sont en présence. Nos résultats dévoilent l'influence du français langue seconde et de la culture qu'il véhicule sur la construction des représentations. Cette étude a montré qu'il n y a pas de dichotomie entre les deux cultures et les deus langues malgré la distance linguistique et culturelle qui les sépare ; et qu'il n y a pas de rupture psycho linguistique quand le sujet passe d'une langue à une autre. La langue française aux côtés de la langue arabe, enrichit les sujets sur le plan culturel et personnel mais n'arrive à supplanter la culture véhiculée par la langue arabe. Toutefois, cette complémentarité entre les deux cultures confère aux sujets une souplesse et une capacité de s'adapter en fonction de la situation et du contexte. C'est cette complémentarité entre les deux cultures qui est l'essence même de l'originalité de l'identité des libanais.
144

La place et les fonctions des produits multimédias dans la didactique du Français Langue étrangère

Kartal, Erdogan 26 March 2004 (has links) (PDF)
L'arrivée de produits multimédias dans le domaine de la formation en langues, comme le souligne Cembalo (2001), a fait naître "excitation et curiosité, espoirs et doutes, certitudes péremptoires et proclamations catastrophistes". Effectivement, alors que certains parlent à leur propos d'une révolution comparable à celle opérée par l'imprimerie de Gutenberg, d'autres n'en voient qu'une simple tromperie consumériste (Lancien 1998a). <br />L'objectif de ce travail est donc de tirer au clair les caractéristiques les plus prometteuses des produits multimédias ainsi que leurs limites afin de montrer ce que ces produits apportent comme changements notables et de quels points de vue ils diffèrent des autres processus déjà utilisés et qui continuent à être utilisés en didactique des langues. <br />Notre travail s'articule autour de trois grandes parties. Dans la première partie nous essayons d'interroger la généalogie des produits multimédias pour les situer par rapport aux technologies qui les ont précédés, car ils ne sont pas nés de rien. Dans la deuxième, nous procédons à l'analyse des cédéroms de langue et des sites Internet conçus pour l'apprentissage/enseignement du français afin d'envisager leur fonctionnement et caractéristique tant didactiques que techniques. Nous étudions, dans la troisième partie, les rapports établis entre ces outils et les autres méthodes ou approches du Français pour les positionner dans le terrain de la didactique des langues.<br />En ce qui concerne le choix des logiciels et des sites Internet qui sont toujours au centre de ce travail, nous nous en tenons aux produits, conçus pour la langue générale, qui s'adressent uniquement à un public débutant, faux-débutant ou intermédiaire et non pas à un public avancé que les concepteurs ne considèrent pas comme clientèle.
145

Une approche cognitive du potentiel sémantique et constructionnel du verbe "casser". Une confrontation aux verbes "briser" et "couper"

Bordignon, Frédérique 24 May 2003 (has links) (PDF)
Ce travail porte sur le potentiel sémantique et constructionnel du verbe "casser". Il s'inscrit dans le cadre de la Grammaire cognitive de Langacker (1987) dont il exploite les moyens de représentation et notamment le Network Model (1987), qui, sur la base de relations de catégorisation et des notions de schémas et prototypes, permet de rendre compte de façon structurée des différents usages d'un item lexical. Ces usages sont justement identifiés à l'aide d'un corpus de textes littéraires et journalistiques. D'autres données sont aussi exploitées ; il s'agit d'expérimentations réalisées auprès de locuteurs du français (épreuve de classification de phrases) et de locuteurs bilingues français-slovaque dans le but de cerner mieux la sémantique de "casser" et "briser" et la relation qui les unit. Pour décrire son potentiel constructionnel, c'est à "couper" que "casser" est confronté. Ces deux verbes partagent un comportement syntaxique parallèle pour certains emplois, c'est-à-dire les emplois abstraits de "casser" et l'ensemble des emplois de "couper". Ce phénomène est décrit en termes de transitivité et d'ergativité telles que ces notions sont définies par Davidse (1998)
146

Dire institutionnel et espaces de langage - le cas de l'Algérie - Essai d'une sémio-didactique

Berchoud Gourmelin, Marie 26 March 1992 (has links) (PDF)
Ce travail de recherche, composé de deux tomes, analyse d'une part les discours de l'institution dans l'Algérie des années 1980 et en contrepoint écoute la parole de jeunes lycéens (tome 1) ; il corrèle d'autre part les résultats obtenus avec un travail de sémiotique des espaces vécus en Algérie (tome 2). L'analyse des discours institutionnels fait apparaître la confrontation de deux logiques, celle de l'héritage, celle de la modernité, avec un capital symbolique en décomposition et recomposition forcée, et un volontarisme piétinant, cela à travers des thèmes dominants (le temps, l'action) et des thèmes récessifs (le sujet, le miroir). À travers ces thèmes, un manque éclatant apparaît, celui du sujet, ce qui porte à penser qu'il faut remettre en jeu des trans-actions collectives. Ainsi se dévoile l'entreprise politique de création autoritaire d'une parole collective à la fois authentique et neuve, qui éviterait les errances liées à la découverte de la liberté. L'analyse de l'espace en Algérie (le pays, une région, un village), comme celle des textes, montre que perdurent un vieux fonds social et plusieurs modèles entre lesquels le choix ne se fait pas. Ces choix d'espace sont également des choix politiques (d'en haut, et aussi des gens) qui reconduisent un équilibre transactionnel entre fonds ancien et État tout en limitant celui-ci. D'où l'importance des lieux transactionnels pour déployer une parole collective qui ne serait ni forcée ni entravée. Par exemple à travers l'éducation, plus particulièrement l'enseignement et l'apprentissage les langues, d'où la perspective didactique finale, car il s'agit de " rendre la parole aux bases " (Berque, 1978).
147

L'aide à la compréhension dans les environnements multimédias d'apprentissage du français langue étrangère : le rôle de la multimodalité

Hamon, Laurence 14 December 2007 (has links) (PDF)
Ce travail de recherche en sciences du langage s'intéresse, d'un point de vue didactique principalement, au rôle et aux éventuels apports de la multimodalité en matière d'aide à l'apprentissage d'une langue, en vue de la conception d'aides multimodales dans un environnement multimédia d'apprentissage du français langue étrangère (FLE). Le cadre théorique définit les notions d'apprentissage, d'aide et de multimodalité. Notre réflexion se fonde sur des théories et des concepts émanant de différents domaines : la zone proximale de développement empruntée à Vygotski et au socio-constructivisme, le concept d'étayage de Bruner, les modèles de compréhension issus de la psychologie cognitive, la théorie de la charge mentale selon Sweller et le modèle d'apprentissage multimédia assorti de ses différents principes énoncés par Mayer. Partant d'un inventaire et d'une typologie des aides présentes dans un corpus d'environnements multimédias d'apprentissage du français langue étrangère, nous avons élaboré un document vidéo accompagné de sept aides multimodales. Cet ensemble intègre l'environnement Amalia (Aide Multimédia à l'Apprentissage des Langues Interactif et Autonomisant), qui s'adresse aux adultes de niveau A1 à B2 et qui est destiné à la compréhension et à l'apprentissage du FLE en autonomie. Enfin, nous présentons une expérimentation, de type recherche qualitative, dont l'objectif est de connaître, par l'observation et le questionnement, sur quelles aides précises les sujets portent leur choix, avec quelles intentions et quelles attentes, avec quelle satisfaction et quel jugement. De plus, nous leur avons demandé de classer les aides multimodales (de la plus utile à la moins utile). Ceci afin d'établir à terme une gradation des aides proposées à l'apprenant c'est-à-dire une intégration progressive des aides à des tâches de compréhension.
148

Aide à l'apprentissage du vocabulaire dans un environnement hypermédia en Français Langue Étrangère

Rodrigues, Christine 14 December 2005 (has links) (PDF)
Ce travail de thèse concerne l'étude de l'aide à l'apprentissage du vocabulaire en Français Langue Etrangère à travers l'utilisation d'un système hypermédia. Il s'agit d'une recherche-action, qui se base sur l'analyse et l'expérimentation de didacticiels, en vue de la création d'un environnement informatique d'aide à l'apprentissage des langues. Nous menons une réflexion théorique sur l'apprentissage d'une langue étrangère, d'un point de vue didactique et psychologique, sur l'apprentissage du vocabulaire, ainsi que sur l'aide et les environnements hypermédias. Nous procédons ensuite à une analyse de données recueillies lors du projet SAM (Stratégies d'Apprentissage et Multimédia) concernant l'utilisation du didacticiel CAMILLE Travailler en France afin de comprendre quels éléments aident à la compréhension et à l'apprentissage des mots. Enfin, nous abordons l'élaboration d'un module hypermédia dans le cadre du projet AMAL (Aide Multimédia à l'Apprentissage des Langues), en menant une réflexion sur la mise en place d'aides à l'utilisation du logiciel, d'aides à la compréhension et à l'apprentissage du vocabulaire et sur la conception d'une ressource « Vocabulaire », contenant des informations liées aux mots.
149

Le français langue étrangère dans la formation linguistique des apprentis guides touristiques vénézuéliens : pistes pédagogiques à partir de l'analyse du discours

Machado key, Yolibeth 18 September 2012 (has links) (PDF)
Notre étude s'inscrit dans les recherches en didactique des langues. Elle vise à faire des propositions pédagogiques pour l'enseignement du français langue étrangère dans la formation linguistique des apprentis guides touristiques au Venezuela. Pour ce faire, nous avons enregistré sur le terrain de travail quatre guides professionnels (deux français et deux vénézuéliens. Le corpus ainsi constitué a été transcrit avec les normes ICOR (Laboratoire ICAR, Lyon 2). Dans le but d'effectuer une analyse comparative, nous avons pris des outils de l'analyse conversationnelle, de la linguistique énonciative et de la linguistique textuelle pour déterminer les ressemblances et les différences discursives des guides touristiques à étude au niveau pragmatique, énonciatif, syntaxique et sémantique. Les analyses ont démontré que les guides des deux groupes culturels ont recours aux mêmes actes de parole dans les visites guidées, se servent des mêmes procédés linguistiques propres aux discours oraux même si ces derniers sont empreints de traces de scripturalisation. Toutefois, les guides utilisent différemment les déictiques en tant que marques énonciatives et culturelles. Avec ces observations, nous présentons des modèles d'activités pédagogiques visant la maîtrise des savoirs linguistiques, le développement de savoir-faire communicatifs et savoir-être nécessaires pour un guide touristique. Ces activités de formation intègrent les dimensions interculturelles qu'a fait apparaître l'analyse des interactions.
150

L'environnement bilingue tel que perçu par les jeunes innus en relation avec leur capacité à accomplir des tâches écrites en L2

Duranleau, Catherine January 2008 (has links) (PDF)
Ce mémoire constitue une étude empirique visant à comprendre la relation entre le milieu bilingue de jeunes de langue minoritaire et leur réussite à l'écrit dans la langue de scolarisation, une langue seconde. Il pose un regard sur les liens possibles entre, d'une part, ce que les jeunes déclarent au sujet de leur exposition aux langues présentes dans leur environnement et, d'autre part, leurs compétences en français, la langue seconde, mesurées à l'écrit. L'étude porte précisément sur la relation qui existe entre l'environnement linguistique des jeunes appartenant à l'une des onze nations autochtones du Québec, la nation innue, et leur réussite en langue seconde. Nous avons rencontré 189 élèves de quatrième, cinquième et sixième années inscrits dans six écoles primaires de diverses communautés de la région de la Côte-Nord. Ils ont été interrogés par le biais de questionnaires portant sur l'exposition aux deux langues en présence dans leur communauté, soit l'innu, la langue première des jeunes, et le français, la langue seconde et de scolarisation. Pour comprendre les variables liées à l'environnement linguistique des jeunes qui jouent un rôle dans l'acquisition du français langue seconde, nous avons mis en relation les réponses aux questionnaires avec les résultats obtenus quelques mois auparavant à des tâches écrites en français langue seconde. L'interprétation des réponses des jeunes aux questionnaires fait ressortir bon nombre d'éléments essentiels à la compréhension de l'environnement bilingue auquel les Innus sont exposés aujourd'hui. L'analyse des données révèle que c'est la langue innue qui prédomine dans les interactions avec les proches, soit les amis et la famille. Le français, par ailleurs, est très présent dans la lecture et dans certains loisirs, tels que ceux reliés aux médias audiovisuels de masse (télévision et Internet par exemple), populaires chez les jeunes rencontrés. Parmi toutes ces variables, ce sont la lecture et les loisirs en français qui semblent liés à la réussite aux tâches linguistiques en langue seconde. L'uniformité des réponses au sujet de la langue parlée avec les proches ne permet pas, de façon statistiquement significative, d'informer sur la capacité des jeunes à effectuer les tâches retenues. Nous avons finalement constaté que les réponses données par les jeunes reflètent, pour certains points du questionnaire, non seulement la réalité du milieu bilingue, mais également une affirmation de leur identité face aux thèmes proposés. Le rapport identitaire chez les jeunes Innus pourrait éventuellement permettre de comprendre les facteurs en jeu dans l'acquisition du français à l'école. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Bilinguisme, Autochtone, Langue minoritaire, Acquisition d'une langue seconde.

Page generated in 0.0488 seconds