• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 53
  • Tagged with
  • 53
  • 53
  • 53
  • 46
  • 42
  • 38
  • 32
  • 27
  • 24
  • 22
  • 20
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Representações culturais de estudantes brasileiros sobre a França no programa de Duplo Diploma da Poli-USP / Cultural representations of Brazilian students over France in the Poli-USP Double Degree Program

Souza, Camila Amaral 14 April 2015 (has links)
O presente estudo tem por objetivo identificar, analisar e comparar as representações culturais de estudantes brasileiros em mobilidade estudantil sobre a França: antes e depois dos primeiros seis meses da experiência de intercâmbio no país estrangeiro. A pesquisa foi realizada com um grupo de estudantes da Escola Politécnica da Universidade de São Paulo (Poli-USP), selecionados para realizar o programa de Duplo Diploma em uma instituição de ensino superior na França e que fizeram o Curso de Francês para Iniciantes (CFI), módulo Mobilité France, oferecido pelo Centro Interdepartamental de Línguas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas. O referencial teórico desta pesquisa baseia-se nos conceitos de representações sociais e culturais presentes em Moscovici (1990) e Jodelet (1990), também retomados por Seca (2003) e Castellotti & Moore (2002), que trazem a definição de estereótipo. Relações entre língua e cultura, e abordagem intercultural no contexto de ensino-aprendizagem de Francês Língua Estrangeira (FLE) são temas apresentados e discutidos com base em Abdallah-Pretceille (2005), Castellotti & Moore (2002), Windmüller (2011), Puren (2005), Cuq (2003), De Carlo (1998), Beacco (2000). A metodologia de pesquisa é qualitativa e consiste em uma coleta inicial de informações sobre o contexto e a demanda atual para a internacionalização, seguida pela coleta de dados por meio de pré-teste, entrevistas semiestruturadas e questionários com os alunos do grupo participante da pesquisa e, por fim, pela análise de conteúdo dos dados obtidos. Pretende-se, com isso: 1) identificar e comparar as representações culturais dos participantes; 2) discutir os impactos da experiência de intercâmbio na formação desses estudantes; 3) fornecer dados de reflexão para a preparação linguística e cultural de estudantes que almejam participar de um programa de mobilidade internacional universitária na França. / This study aims to identify, analyze and compare the cultural representations of Brazilian students in student mobility over France: before and after the first six months of the experience of exchange in the foreign country. The survey was conducted with a group of students from the Polytechnic School of the University of São Paulo (Poli-USP), selected to perform the Double Degree program at an institution of higher education in France and who have taken the French for Beginners Course (CFI), France Mobility module, offered by the Language Centre of the Faculty of Philosophy, Letters and Human Sciences. This research theoretical framework is based on the concepts of social and cultural representations, presented by Moscovici (1990) and Jodelet (1990), also taken up by Seca (2003) and Castellotti & Moore (2002), which brings up the notion of stereotype. Relations between language and culture, and intercultural approach in the teaching and learning context of French as Foreign Language (FLE) are themes presented and discussed based on Abdallah-Pretceille (2005), Castellotti & Moore (2002), Windmüller (2011), Puren (2005), Cuq (2003), De Carlo (1998), Beacco (2000). The research methodology is qualitative and consists of an initial collection of information about the context and the current demand for internationalization, followed by collecting data through pre-test, semi-structured interviews and questionnaires with the students of the participating group research, and finally the content analysis of the data. The aims are these: 1) identify and compare the cultural representations of the participants; 2) discuss the impact of the experience of exchange in these students education; 3) provide reflection data for linguistic and cultural preparation of students who aim to join a university international mobility program in France.
32

História e cultura no ensino-aprendizagem do francês língua estrangeira em contexto universitário: contribuições para o desenvolvimento da autonomia e do senso crítico / History and culture on teaching-learning practices in French as a Foreign Language (FFL) at university level: contributions to the development of autonomy and critical thinking

Afonso, Liz Helena Gouveia 07 December 2016 (has links)
Em nossa pesquisa partimos da hipótese de que o ensino de uma língua estrangeira no caso, o francês por meio da abordagem de seus aspectos históricoculturais, insumo tido como interessante e atual (ABDALLAH-PRETCEILLE, 1996), promoveria uma aprendizagem inserida no contexto da língua-alvo, facilitando o desenvolvimento da competência comunicativa e da autonomia do aluno e do professor para a gestão do processo como um todo. Ao mesmo tempo, ao traçar um paralelo com a história-cultura da língua materna dos alunos, nós como professora-pesquisadora objetivamos levá-los a repensar a história do seu próprio país, parte integrante da construção de sua identidade como ator social, aspecto que necessariamente aflorará durante a comunicação. Poder compreender a língua e a história do Outro e poder falar sobre sua própria são referências que podem facilitar ao aluno o desenvolvimento da competência sociolinguística e do saber-aprender. A pesquisa realizada, do tipo pesquisa ação, consistiu na elaboração e administração de um curso piloto de FLE, apoiado no cinema e na arte. O tema, previamente negociado com os alunos, foi a Torre Eiffel, abrangendo o período da Belle Époque francesa e utilizando como base para a construção do curso as teorias de Krashen (1982), do pós-método (KUMARAVADIVELU, 2003), da plausibilidade e tarefas (PRABHU, 1990) e a filosofia da pedagogia da autonomia de Freire (2016). Apoiamo-nos também na psicologia social de Gardner (1985), enfatizando o papel das atitudes na aprendizagem e as teorias da autodeterminação de Ryan e Deci (2000) entre outros autores pesquisados. Os dados considerados para a análise e discussão dos resultados compreenderam as tarefas realizadas, a avaliação formal do curso pelos alunos e as observações da pesquisadora. Os resultados obtidos indicam que história e cultura, por meio de filmes e de arte, são temas envolventes e motivadores que despertam a emoção e permitem trabalhar a língua para a comunicação. São também temas instigantes que demandam autonomia dos alunos e do professor para trabalhar o FLE dentro de uma postura crítica, sem descuidar dos aspectos linguísticos. No entanto, exige um aperfeiçoamento docente contínuo. Constatamos, por meio da produção dos alunos, que a autonomia e a motivação se mantêm após as aulas. Concluímos o estudo levantando novas hipóteses para pesquisas adicionais. / We have conducted our research based on the hypothesis that foreign language teaching, in this case French, through an historical and cultural approach, an input deemed current and interesting (ABDALLAH-PRETCEILLE, 1996), would promote learning within the target language context, and facilitate the development of communicative competence and autonomy both of students and teachers to manage the process as a whole. At the same time, by drawing a parallel with the history and culture of students mother tongue, our goal as teacher-researcher is to make them rethink the history of their own country as it is a part of the construction of their identity as social actors, an aspect that will inevitably rise during communication. Being able to understand the language and the history of the Other and to speak about ones own history are references that enable students to improve their sociolinguistic competence and to know how to learn. The action-type research conducted consisted in developing and teaching a FFL pilot course focused on cinema and arts. The theme previously negotiated with the students was the Eiffel Tower. It encompassed the Belle Époque period and used Krashens theories (1982), post method (KUMARAVADIVELU, 2003), plausibility and task-based approach (PRABHU, 2000) as well as the philosophy of Freires pedagogy of autonomy (1996) as reference to design the course. We have also relied on Gardners social psychology (1985) to emphasize the role attitudes play in learning, and Selfdetermination theories (Ryan and Deci, 2000) among other authors researched. The data considered for result analysis and discussion included tasks carried out, students formal course assessment, and the researchers remarks. The results obtained indicate that history and culture by means of movies and arts are compelling and motivating themes that evoke emotion and allow one to work the language for communication. They are also thought-provoking themes that demand autonomy of students and teachers to work FFL from a critical standpoint without neglecting linguistic aspects. However, it requires continuous teacher training. Based on students production we have concluded that autonomy and motivation remain after class. We finish the study by raising new hypotheses for further researches.
33

Agir para comunicar e aprender: ressignificando a expressão oral em um curso de conversação em língua francesa para aprendizes iniciantes / To act towards communicating and learning: re-signifying the oral expression in a French conversation course for beginner learners

Corrêa, Marina Isadora da Silva 23 April 2018 (has links)
Em um mundo globalizado e cada vez mais conectado, os indivíduos são chamados a agir e interagir nos diversos contextos comunicativos. No que diz respeito ao ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras, a expressão oral ocupa um lugar de destaque, como uma das principais competências a ser desenvolvida desde os níveis iniciantes. No contexto universitário, a prática oral nos cursos de línguas e as possibilidades de ampliação dos espaços de comunicação em diferentes situações devido à internacionalização das universidades, tornam-se imprescindíveis. Além de uma formação mais reflexiva e formativa, o desenvolvimento da expressão oral dos aprendizes pressupõe compreender a aula de língua e seu complexo funcionamento. Isto posto, observamos a necessidade de multiplicar os espaços de prática do oral na universidade e de repensar ações pedagógicas efetivas que possam contribuir à formação do aprendiz iniciante e ao desenvolvimento de sua expressão oral. Ao considerar a sala de aula de língua estrangeira como um espaço de troca e de transformação voltado para a ação interativa e reflexiva (BIGOT, 2009; KOCH, 2012), valemo-nos da concepção de ensino-aprendizagem da perspectiva acional (CONSELHO DA EUROPA, 2001; PUREN, 2009; ROSEN, 2009), em que os aprendizes devem produzir e refletir para tornarem-se futuros atores sociais independentes (WEBER, 2013). Esta pesquisa foi desenvolvida no âmbito de um curso de Letras - habilitação em francês - de uma universidade pública paulista, no contexto de ensino-aprendizagem de Francês Língua Estrangeira (FLE) em níveis iniciantes. A metodologia utilizada é qualitativa, e se insere em um estudo de pesquisa-ação (THIOLLENT, 2009). A partir da criação e elaboração de um curso de conversação, objetivamos investigar o desenvolvimento da expressão oral de aprendizes iniciantes por meio da realização de tarefas comunicativas em torno da temática de uma viagem à França, com a finalidade de observar quais aspectos estariam relacionados ao desenvolvimento da prática oral em língua francesa. Apoiados em uma análise qualitativa das interações orais desses aprendizes durante a realização de tarefas no curso, os resultados indicaram que ocorreu uma efetiva ressignificação em relação às representações sobre o oral e sobre o processo de aprendizagem como um todo. Esse movimento de ressignificação foi constatado, primeiramente, pela articulação entre as escolhas metodológicas feitas pelo professor e as tarefas comunicativas propostas de acordo com a temática do curso; num segundo momento, pela ampliação e variedade das situações em que os aprendizes interagiam oralmente e por último, pela autorreflexão que realizaram, pela qual se pôde observar o impacto do curso para o desenvolvimento da expressão oral dos aprendizes. / In a globalized and increasingly connected world, individuals are called to act and interact in various communicative contexts. In terms of teaching and learning foreign languages, the oral expression occupies a prominent place as one of the main competences to be developed with beginners. Oral expression training of a foreign language in the university context is becoming more and more relevant due to the expansion of international exchange between universities. In addition to a more reflective and consistent learning, the development of the oral expression at the beginner levels presupposes the understanding of language in the classroom context and its complex functioning. Thus, we observed the need to expand the practice space of oral expression in the university and to rethink effective pedagogical actions that can contribute to the training of beginners and the development of oral expression. When we consider the foreign language classroom as a place for interchange and transformation geared to interactive and reflexive action (BIGOT, 2009; KOCH, 2012), we consider therefore a notion of teaching and learning from the actional perspective (COUNCIL OF EUROPE, 2001; PUREN, 2009; ROSEN, 2009), in which learners must produce and think in order to become future independent social actors (WEBER, 2013). This research was developed within the scope of a French major course of a public university in the context of teaching and learning French as a Foreign Language at beginner levels. Grounded in qualitative methodology and inserted in an actionresearch study (THIOLLENT, 2009), it was created and elaborated a French conversation course where we aimed to investigate the development of oral expression in beginners from the accomplishment of communicative tasks around the theme of a trip to France in order to observe which of these aspects would be related to the development of oral practice in the French language. From a qualitative analysis of the oral interactions between beginners during these tasks, the results indicate that an effective re-signification occurred in relation to representations about the oral expression and the learning process as a whole. This re-signification movement was verified, firstly, by the articulation between the methodological choices made by the teacher and the communicative tasks proposed in accordance with the theme of the course; secondly, by the increased variety of situations in which learners interacted with one another and, lastly, for their self-reflection, in the which it was observed the impact of the course in terms of the development of oral expression in beginner learners.
34

Os pronomes en e y a dinâmica da leitura em Francês Língua Estrangeira / EN and Y pronouns on the dynamics of reading in French as a Foreign Language

Oliveira, Patrícia Melo de 28 April 2014 (has links)
pesquisa teve por objetivo observar, analisar e intervir na aprendizagem dos pronomes en e y a partir da leitura do gênero notícia por alunos de francês língua estrangeira, brasileiros, no nível B1 de aprendizagem. Partimos do estudo sobre os materiais que tratam de tais pronomes: gramáticas de francês língua materna, gramáticas de francês língua estrangeira, estudos linguísticos, métodos para o ensino-aprendizagem do FLE. Diante da heterogeneidade de apresentação dos pronomes en e y - complexa em alguns livros, superficial ou falsamente simples em outros -, decidimos verificar na prática como os alunos de FLE lidavam com esses itens. Os dados de nossa pesquisa prática foram obtidos junto a grupos de alunos de nível B1 (QECR) de uma escola de idiomas por meio da aplicação de testes de leitura e reconhecimento de anáforas pronominais, especialmente do en e do y. A dinâmica proposta de leitura que adotamos tomou por base teórica os estudos de FAYOL (1992, 2003), GAONACH (2000), GIASSON (1990, 1995), GOIGOUX (1992, 2003, 2005) e PIETRARÓIA (1997, 2001). Com a análise dos dados, foi-nos possível conceber ações didáticas que visaram à tomada de consciência por parte do aluno de FLE da importância de reconhecer e interpretar, durante a leitura, os pronomes anafóricos e, em especial, o en e o y, cujos equivalentes não existem em português. A dinâmica proposta consistiu em atividades para antes, durante e depois da leitura de cada notícia selecionada, e dentre elas destacamos os exercícios para ativação de processos ascendentes de compreensão, de forma a torná-los mais transparentes e conscientes, ao mesmo tempo em que valorizávamos a questão da coerência e da coesão na construção textual. Os resultados, muito satisfatórios, permitem afirmar que um trabalho explícito e voltado para a complexidade dos pronomes en e y é, não somente necessário ao ensino-aprendizagem do FLE, como permite leituras e aprendizagens mais completas e produtivas / The purpose of this research was to observe, analyze and intervene in the learning of en and y pronouns from the reading of news by Brazilian students learning French as a foreign language on B1 level. The research begun with the study of materials dealing with such pronouns: French grammars as native language, French grammars as foreign language, linguistic studies, FLE teaching and learning methods. Facing the heterogeneity on the presentation of en and y pronouns, complex on some books, superficial or falsely simple in others, we have decided to verify in practice how FLE students were dealing with such items. Data from our practical research were obtained from groups of B1 level students (CEFR) from a language school, applying reading and pronominal anaphora recognition tests, especially on en and y. The reading proposal dynamic adopted had as theoretical basis FAYOL (1992, 2003), GAONACH (2000), GIASSON (1990, 1995), GOIGOUX (1992, 2003, 2005) and PIETRARÓIA (1997, 2001) studies. Having the data analyzed, it was possible to create didactic actions aiming FLE students awareness on the importance of recognizing and interpreting anaphoric pronouns during the reading, specially en and y, whose equivalent does not exist in Portuguese. The proposed dynamic consisted in activities before, during and after the reading of each news selected, emphasizing the exercises for the activation of ascending process of comprehension in order to make them more transparent and conscious, valuing the coherence and cohesion in text construction at the same time. The results were very satisfactory and allowed us to affirm that an explicit work, facing the complexity of en and y pronouns, is not only necessary to FLE teaching and learning, but also make reading and learning even more complete and productive
35

Da dificuldade de produção oral à construção do indivíduo-aprendiz-adulto em língua francesa / The difficulty of oral production until the construction of the individual adult learners in french language

Oliveira, Sônia Regina Nóbrega de 30 October 2008 (has links)
Esta dissertação de mestrado teve por objeto de estudo e pesquisa um fator preponderante da aprendizagem de uma língua estrangeira: a necessidade de comunicação. Nesse sentido, a produção oral entre os interlocutores é fundamental para o êxito da aquisição da performance lingüística no novo idioma. No entanto, alguns aprendizes-adultos mostram-se bloqueados no momento da oralização, o que lhes acarreta um duplo dano: aquele que atinge a dimensão da interação social e um outro, que afeta a sua identidade pessoal e de aprendiz. Ao buscar compreender o silêncio demonstrado por um grupo de alunos universitários, iniciantes completos em língua francesa, constatamos que crenças profundamente cristalizadas sobre o ensino/aprendizagem de língua estrangeira, bem como fatores psico-sócio-afetivos surgem como possíveis indícios da não verbalização. As considerações preliminares, obtidas por meio de uma pesquisa qualitativa junto a esses aprendizes, nos levaram a crer na necessidade imperiosa de uma mudança de comportamento por parte desses aprendizes-adultos, a fim de que pudessem pôr em prática, através de suas características individuais, as estratégias necessárias para suplantar os conflitos psico-sócio-afetivos ou de resistência às mudanças e, assim, desenvolver a expressão oral. A pesquisa prática consistiu na criação de um curso de apoio experimental, ministrado durante dois semestres a esses aprendizes-adultos com dificuldade. As aulas foram anotadas em forma de diários reflexivos e as discussões mantidas com os aprendizes, devidamente registradas por escrito. Com esses instrumentos de pesquisa, pudemos identificar os bloqueios de ordem psico-sócio-afetiva que limitavam a expressão oral, interação e, finalmente, a aprendizagem desses alunos. Mediante essa dinâmica, observamos que, não somente os esforços dos aprendizes com dificuldade são considerados relevantes, mas de todo o grupo8 classe, ressaltando-se a necessidade de um comprometimento do professor com cada aprendiz, bem como com o ensino/aprendizagem, buscando juntos o crescimento e aprimoramento de todos. / This dissertation had as research and study object one prevalent factor in foreign language learning: the need to communicate. In this sense, the oral production between the conversationalists is fundamental to the success of the linguistic performance acquisition in the new idiom. However, some adult learners showed themselves blocked up in the moment of oralizing what causes them a double damage: the one that hits the social interaction and another that affects their personal and as a learner identity. When trying to understand the silence shown by a group of university students, complete beginners in French language, it was verified that deeply crystallized beliefs about the teaching/learning of foreign language, as well as psycho-socio-affective factors appear possibly in a cause-effect relationship to the non-oralizing. The preliminary considerations, obtained by means of a qualitative research with these learners, led us to believe in the imperious need of a behaviour change by these adult learners, in order to be able to accomplish, through their individual characteristics, the necessary strategies to overcome the psycho-socioaffective conflicts or resistance to the changes and in this way develop the oral expression. The research consisted in the creation of an experimental aid course, ministrated during two semesters to these adult learners showing difficulty. The classes where note taken in form of reflexive diaries, and the discussions maintained with the learners, appropriately registered by writing. With these research instruments it was possible to identify the psycho-socio-affective order block up that where limiting the oral expression, interaction and finally the learning by these students. Through that dynamic, it was observed that not only the efforts of these learners with difficulties are considered relevant, but of all the group-class, standing out the need of a commitment of the teacher with each learner, as well as 10 with the teaching/learning, together looking for the growth and the improvement of all.
36

O ensino do francês em contexto universitário através dos gêneros orais: uma experiência com estudantes de engenharia da Universidade de São Paulo / The teaching of French in the universitarian context through oral genres: an experience with engineering students of the University of São Paulo

Hirakawa, Daniela Akie 15 September 2014 (has links)
Essa pesquisa foi conduzida em duas turmas do módulo Projetos em Francês do Curso de Francês para Iniciantes, que oferece aulas de francês para alunos da Escola Politécnica graças a uma parceria entre o Centro de Línguas da FFLCH-USP e a CRInt da Poli-USP. O objetivo de nosso trabalho era analisar e selecionar os gêneros orais apropriados no contexto de ensino do francês língua estrangeira para fins universitários, além de apresentar uma proposta de sequência didática em torno do gênero oral entrevista de trabalho.Para isso, partimos das orientações do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR) e das propostas metodológicas de ensino do oral através dos gêneros elaboradas por Dolz & Schneuwly (1998). A aplicação das sequências didáticas do gênero entrevista de trabalho mostrou que o trabalho com os gêneros propicia a reflexão sobre os aspectos sociolinguísticos e pragmáticos do texto, além de favorecer a mobilização de estratégias e competências por parte dos aprendentes. / This research was conducted in different two groups of the Curso de Francês para Iniciantes, which provides French classes to students of the Escola Politécnica, thanks to a partnership between the Centro de Línguas FFLCH-USP and the CRInt-Poli-USP. The goal of this work was to analyze and select the oral genres appropriated in the context of French for Academic Purposes and to present a didactic sequence for the genre job interview. In order to do that, we chose the orientations of the Common European Framework of Reference and the methodological proposals elaborated by Dolz & Schneuwly (1998) for the oral genres teaching. The results showed that learners could benefit from the sociolinguistics and pragmatics aspects of the text, and from the strategies and competences they develop during the didactic sequence for the job interview.
37

Ne donnez pas votre langue au chat: expressões idiomáticas francesas e ensino de LE

Barros, Maria Patricia de 07 April 2017 (has links)
Submitted by Viviane Lima da Cunha (viviane@biblioteca.ufpb.br) on 2017-07-27T13:33:01Z No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 4286599 bytes, checksum: 00ff2d162f17253a6a411ecb9125e349 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-27T13:33:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 4286599 bytes, checksum: 00ff2d162f17253a6a411ecb9125e349 (MD5) Previous issue date: 2017-04-07 / Selon Rey (2003), aucune langue ne peut être apprise sans les unités phraséologiques, parce qu'elles sont une richesse culturelle et idiomatique et leur maîtrise favorise la compétence communicative. Pour cette raison, la présente recherche a pour but principal d’étudier les expressions idiomatiques comme l’objet de l’enseignement-apprentissage en français langue étrangère. Pour cela, les élèves ont répondu à un questionnaire contenant des EIs que nous avons classées en quatre catégories différentes en fonction de leur degré de similitude ou de contraste avec notre langue maternelle: des équivalents littéraux, des équivalents presque littéraux, des équivalents particuliers et des sans équivalents en langue portugaise. D'après les résultats obtenus, nous avons identifié quelles expressions ont obtenu le plus grand et le plus petit nombre de réponses adéquates, aussi bien que nous avons analysé les causes possibles des adéquations et des inadéquations. Pour encourager les enseignants à travailler les expressions idiomatiques avec leurs étudiants, nous présentons des suggestions de procédures pédagogiques pour les exploiter en salle de classe de FLE. Pour finir, nous avons élaboré un glossaire bilingue (français/portugais) avec les expressions idiomatiques qui faisaient partie de notre corpus. / De acordo com REY (2003), nenhuma língua pode ser aprendida sem as unidades fraseológicas, pois elas formam uma grande riqueza cultural e idiomática e seu domínio favorece a competência comunicativa. Por esta razão, a presente pesquisa tem como objetivo principal investigar as expressões idiomáticas como objeto de ensino-aprendizagem em Francês Língua Estrangeira. Para isto, com alunos de FLE, aplicamos um questionário contendo expressões idiomáticas, que classificamos em quatro categorias diferentes, de acordo com seu grau de semelhança ou contraste com nossa língua materna: expressões com equivalência literal, expressões com equivalência praticamente literal, expressões com equivalência particular e expressões sem equivalência em língua portuguesa. A partir dos resultados obtidos, identificamos quais expressões obtiveram um maior e um menor número de respostas adequadas, assim como analisamos as possíveis causas das adequações e inadequações. Para incentivar o professor a trabalhar as expressões idiomáticas com seus alunos, apresentamos sugestões de procedimentos pedagógicos de como explorá-las na sala de aula de FLE. Por fim, elaboramos um glossário bilíngue (francês/português) com as EIs que fizeram parte de nosso corpus.
38

História e cultura no ensino-aprendizagem do francês língua estrangeira em contexto universitário: contribuições para o desenvolvimento da autonomia e do senso crítico / History and culture on teaching-learning practices in French as a Foreign Language (FFL) at university level: contributions to the development of autonomy and critical thinking

Liz Helena Gouveia Afonso 07 December 2016 (has links)
Em nossa pesquisa partimos da hipótese de que o ensino de uma língua estrangeira no caso, o francês por meio da abordagem de seus aspectos históricoculturais, insumo tido como interessante e atual (ABDALLAH-PRETCEILLE, 1996), promoveria uma aprendizagem inserida no contexto da língua-alvo, facilitando o desenvolvimento da competência comunicativa e da autonomia do aluno e do professor para a gestão do processo como um todo. Ao mesmo tempo, ao traçar um paralelo com a história-cultura da língua materna dos alunos, nós como professora-pesquisadora objetivamos levá-los a repensar a história do seu próprio país, parte integrante da construção de sua identidade como ator social, aspecto que necessariamente aflorará durante a comunicação. Poder compreender a língua e a história do Outro e poder falar sobre sua própria são referências que podem facilitar ao aluno o desenvolvimento da competência sociolinguística e do saber-aprender. A pesquisa realizada, do tipo pesquisa ação, consistiu na elaboração e administração de um curso piloto de FLE, apoiado no cinema e na arte. O tema, previamente negociado com os alunos, foi a Torre Eiffel, abrangendo o período da Belle Époque francesa e utilizando como base para a construção do curso as teorias de Krashen (1982), do pós-método (KUMARAVADIVELU, 2003), da plausibilidade e tarefas (PRABHU, 1990) e a filosofia da pedagogia da autonomia de Freire (2016). Apoiamo-nos também na psicologia social de Gardner (1985), enfatizando o papel das atitudes na aprendizagem e as teorias da autodeterminação de Ryan e Deci (2000) entre outros autores pesquisados. Os dados considerados para a análise e discussão dos resultados compreenderam as tarefas realizadas, a avaliação formal do curso pelos alunos e as observações da pesquisadora. Os resultados obtidos indicam que história e cultura, por meio de filmes e de arte, são temas envolventes e motivadores que despertam a emoção e permitem trabalhar a língua para a comunicação. São também temas instigantes que demandam autonomia dos alunos e do professor para trabalhar o FLE dentro de uma postura crítica, sem descuidar dos aspectos linguísticos. No entanto, exige um aperfeiçoamento docente contínuo. Constatamos, por meio da produção dos alunos, que a autonomia e a motivação se mantêm após as aulas. Concluímos o estudo levantando novas hipóteses para pesquisas adicionais. / We have conducted our research based on the hypothesis that foreign language teaching, in this case French, through an historical and cultural approach, an input deemed current and interesting (ABDALLAH-PRETCEILLE, 1996), would promote learning within the target language context, and facilitate the development of communicative competence and autonomy both of students and teachers to manage the process as a whole. At the same time, by drawing a parallel with the history and culture of students mother tongue, our goal as teacher-researcher is to make them rethink the history of their own country as it is a part of the construction of their identity as social actors, an aspect that will inevitably rise during communication. Being able to understand the language and the history of the Other and to speak about ones own history are references that enable students to improve their sociolinguistic competence and to know how to learn. The action-type research conducted consisted in developing and teaching a FFL pilot course focused on cinema and arts. The theme previously negotiated with the students was the Eiffel Tower. It encompassed the Belle Époque period and used Krashens theories (1982), post method (KUMARAVADIVELU, 2003), plausibility and task-based approach (PRABHU, 2000) as well as the philosophy of Freires pedagogy of autonomy (1996) as reference to design the course. We have also relied on Gardners social psychology (1985) to emphasize the role attitudes play in learning, and Selfdetermination theories (Ryan and Deci, 2000) among other authors researched. The data considered for result analysis and discussion included tasks carried out, students formal course assessment, and the researchers remarks. The results obtained indicate that history and culture by means of movies and arts are compelling and motivating themes that evoke emotion and allow one to work the language for communication. They are also thought-provoking themes that demand autonomy of students and teachers to work FFL from a critical standpoint without neglecting linguistic aspects. However, it requires continuous teacher training. Based on students production we have concluded that autonomy and motivation remain after class. We finish the study by raising new hypotheses for further researches.
39

Da dificuldade de produção oral à construção do indivíduo-aprendiz-adulto em língua francesa / The difficulty of oral production until the construction of the individual adult learners in french language

Sônia Regina Nóbrega de Oliveira 30 October 2008 (has links)
Esta dissertação de mestrado teve por objeto de estudo e pesquisa um fator preponderante da aprendizagem de uma língua estrangeira: a necessidade de comunicação. Nesse sentido, a produção oral entre os interlocutores é fundamental para o êxito da aquisição da performance lingüística no novo idioma. No entanto, alguns aprendizes-adultos mostram-se bloqueados no momento da oralização, o que lhes acarreta um duplo dano: aquele que atinge a dimensão da interação social e um outro, que afeta a sua identidade pessoal e de aprendiz. Ao buscar compreender o silêncio demonstrado por um grupo de alunos universitários, iniciantes completos em língua francesa, constatamos que crenças profundamente cristalizadas sobre o ensino/aprendizagem de língua estrangeira, bem como fatores psico-sócio-afetivos surgem como possíveis indícios da não verbalização. As considerações preliminares, obtidas por meio de uma pesquisa qualitativa junto a esses aprendizes, nos levaram a crer na necessidade imperiosa de uma mudança de comportamento por parte desses aprendizes-adultos, a fim de que pudessem pôr em prática, através de suas características individuais, as estratégias necessárias para suplantar os conflitos psico-sócio-afetivos ou de resistência às mudanças e, assim, desenvolver a expressão oral. A pesquisa prática consistiu na criação de um curso de apoio experimental, ministrado durante dois semestres a esses aprendizes-adultos com dificuldade. As aulas foram anotadas em forma de diários reflexivos e as discussões mantidas com os aprendizes, devidamente registradas por escrito. Com esses instrumentos de pesquisa, pudemos identificar os bloqueios de ordem psico-sócio-afetiva que limitavam a expressão oral, interação e, finalmente, a aprendizagem desses alunos. Mediante essa dinâmica, observamos que, não somente os esforços dos aprendizes com dificuldade são considerados relevantes, mas de todo o grupo8 classe, ressaltando-se a necessidade de um comprometimento do professor com cada aprendiz, bem como com o ensino/aprendizagem, buscando juntos o crescimento e aprimoramento de todos. / This dissertation had as research and study object one prevalent factor in foreign language learning: the need to communicate. In this sense, the oral production between the conversationalists is fundamental to the success of the linguistic performance acquisition in the new idiom. However, some adult learners showed themselves blocked up in the moment of oralizing what causes them a double damage: the one that hits the social interaction and another that affects their personal and as a learner identity. When trying to understand the silence shown by a group of university students, complete beginners in French language, it was verified that deeply crystallized beliefs about the teaching/learning of foreign language, as well as psycho-socio-affective factors appear possibly in a cause-effect relationship to the non-oralizing. The preliminary considerations, obtained by means of a qualitative research with these learners, led us to believe in the imperious need of a behaviour change by these adult learners, in order to be able to accomplish, through their individual characteristics, the necessary strategies to overcome the psycho-socioaffective conflicts or resistance to the changes and in this way develop the oral expression. The research consisted in the creation of an experimental aid course, ministrated during two semesters to these adult learners showing difficulty. The classes where note taken in form of reflexive diaries, and the discussions maintained with the learners, appropriately registered by writing. With these research instruments it was possible to identify the psycho-socio-affective order block up that where limiting the oral expression, interaction and finally the learning by these students. Through that dynamic, it was observed that not only the efforts of these learners with difficulties are considered relevant, but of all the group-class, standing out the need of a commitment of the teacher with each learner, as well as 10 with the teaching/learning, together looking for the growth and the improvement of all.
40

Agir para comunicar e aprender: ressignificando a expressão oral em um curso de conversação em língua francesa para aprendizes iniciantes / To act towards communicating and learning: re-signifying the oral expression in a French conversation course for beginner learners

Marina Isadora da Silva Corrêa 23 April 2018 (has links)
Em um mundo globalizado e cada vez mais conectado, os indivíduos são chamados a agir e interagir nos diversos contextos comunicativos. No que diz respeito ao ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras, a expressão oral ocupa um lugar de destaque, como uma das principais competências a ser desenvolvida desde os níveis iniciantes. No contexto universitário, a prática oral nos cursos de línguas e as possibilidades de ampliação dos espaços de comunicação em diferentes situações devido à internacionalização das universidades, tornam-se imprescindíveis. Além de uma formação mais reflexiva e formativa, o desenvolvimento da expressão oral dos aprendizes pressupõe compreender a aula de língua e seu complexo funcionamento. Isto posto, observamos a necessidade de multiplicar os espaços de prática do oral na universidade e de repensar ações pedagógicas efetivas que possam contribuir à formação do aprendiz iniciante e ao desenvolvimento de sua expressão oral. Ao considerar a sala de aula de língua estrangeira como um espaço de troca e de transformação voltado para a ação interativa e reflexiva (BIGOT, 2009; KOCH, 2012), valemo-nos da concepção de ensino-aprendizagem da perspectiva acional (CONSELHO DA EUROPA, 2001; PUREN, 2009; ROSEN, 2009), em que os aprendizes devem produzir e refletir para tornarem-se futuros atores sociais independentes (WEBER, 2013). Esta pesquisa foi desenvolvida no âmbito de um curso de Letras - habilitação em francês - de uma universidade pública paulista, no contexto de ensino-aprendizagem de Francês Língua Estrangeira (FLE) em níveis iniciantes. A metodologia utilizada é qualitativa, e se insere em um estudo de pesquisa-ação (THIOLLENT, 2009). A partir da criação e elaboração de um curso de conversação, objetivamos investigar o desenvolvimento da expressão oral de aprendizes iniciantes por meio da realização de tarefas comunicativas em torno da temática de uma viagem à França, com a finalidade de observar quais aspectos estariam relacionados ao desenvolvimento da prática oral em língua francesa. Apoiados em uma análise qualitativa das interações orais desses aprendizes durante a realização de tarefas no curso, os resultados indicaram que ocorreu uma efetiva ressignificação em relação às representações sobre o oral e sobre o processo de aprendizagem como um todo. Esse movimento de ressignificação foi constatado, primeiramente, pela articulação entre as escolhas metodológicas feitas pelo professor e as tarefas comunicativas propostas de acordo com a temática do curso; num segundo momento, pela ampliação e variedade das situações em que os aprendizes interagiam oralmente e por último, pela autorreflexão que realizaram, pela qual se pôde observar o impacto do curso para o desenvolvimento da expressão oral dos aprendizes. / In a globalized and increasingly connected world, individuals are called to act and interact in various communicative contexts. In terms of teaching and learning foreign languages, the oral expression occupies a prominent place as one of the main competences to be developed with beginners. Oral expression training of a foreign language in the university context is becoming more and more relevant due to the expansion of international exchange between universities. In addition to a more reflective and consistent learning, the development of the oral expression at the beginner levels presupposes the understanding of language in the classroom context and its complex functioning. Thus, we observed the need to expand the practice space of oral expression in the university and to rethink effective pedagogical actions that can contribute to the training of beginners and the development of oral expression. When we consider the foreign language classroom as a place for interchange and transformation geared to interactive and reflexive action (BIGOT, 2009; KOCH, 2012), we consider therefore a notion of teaching and learning from the actional perspective (COUNCIL OF EUROPE, 2001; PUREN, 2009; ROSEN, 2009), in which learners must produce and think in order to become future independent social actors (WEBER, 2013). This research was developed within the scope of a French major course of a public university in the context of teaching and learning French as a Foreign Language at beginner levels. Grounded in qualitative methodology and inserted in an actionresearch study (THIOLLENT, 2009), it was created and elaborated a French conversation course where we aimed to investigate the development of oral expression in beginners from the accomplishment of communicative tasks around the theme of a trip to France in order to observe which of these aspects would be related to the development of oral practice in the French language. From a qualitative analysis of the oral interactions between beginners during these tasks, the results indicate that an effective re-signification occurred in relation to representations about the oral expression and the learning process as a whole. This re-signification movement was verified, firstly, by the articulation between the methodological choices made by the teacher and the communicative tasks proposed in accordance with the theme of the course; secondly, by the increased variety of situations in which learners interacted with one another and, lastly, for their self-reflection, in the which it was observed the impact of the course in terms of the development of oral expression in beginner learners.

Page generated in 0.1137 seconds