• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 53
  • Tagged with
  • 53
  • 53
  • 53
  • 46
  • 42
  • 38
  • 32
  • 27
  • 24
  • 22
  • 20
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Ensino e aprendizado do \'fle\' através de canções: reflexões sobre representações culturais e relatório de experiência / Teaching and learning of the \'fle\' through the songs: reflections about cultural representation and experience report

Anjos, Célia Regina dos 31 August 2006 (has links)
O presente trabalho teve como objetivo, num primeiro momento, o de realizar algumas considerações do ponto de vista pedagógico quanto ao ensino / aprendizagem do FLE - Francês Língua Estrangeira, no tocante à metodologia, às possíveis abordagens e à importância do ensino da civilização, dentro do universo intercultural que leva o indivíduo a se descentrar, a cooperar, a ultrapassar certos pré-julgamentos e a compreender como o outro o vê e as representações do mundo. Os conceitos de Pierre Martinez, Christian Puren, Pierre Dumont, Jean-Claude Beacco e Martine Abdallah-Pretceille, dentre outros, constituíram algumas das postulações das quais pude me valer para estudar estas questões. Ocupou lugar especial a questão da inserção do ensino de línguas dentro do universo da globalização, já que não podemos desatrelar a questão educativa das questões sociais ou econômicas, que aí se fazem refletir diretamente. Os trabalhos de Martin Carnoy, publicados pela Unesco, bem como o \"Cadre Européen de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer\", entre outros, constituíram fontes sólidas para essas informações. Num segundo momento, o ensino de FLE ganha dimensão através de estratégias de ensino, de instrumentos poderosos dentro da tarefa a que deve se propor o ensino de línguas estrangeiras: a de ensinar de forma prazerosa e efetiva. Dentro dessa perspectiva, o ensino através de canções se reveste de grande importância, sendo um elemento de grande valia para o desafio que é colocado, permitindo ao aluno a imersão na aprendizagem, grande interação em sala de aula e a obtenção de informações preciosas dentro do contexto cultural ou intercutural, já que, ao lado de outras produções, a canção permite a apreensão de elementos da estrutura social e artística de uma determinada época, produzida num certo momento histórico. Finalmente, o relato da experiência do curso de francês extracurricular ministrado na FFLCH da USP visa dar elementos para presentes e futuras reflexões por parte de colegas que, em busca da motivação e realização da aprendizagem, desenvolvem novas alternativas e formas de ensinar que possam levar o aluno a refletir sobre as questões gerais que estão implícitas quando se fala em ensino de língua estrangeira; afinal, aprender uma língua é, sem dúvida, aprender também sua cultura, o quê e como pensa o povo que fala esta língua; conhecer seus ícones, seus símbolos, em seus vários aspectos ou temas, bem como algumas de suas representações. Foi o que se pretendeu abordar através do Curso de Francês através das Canções. / The present work had the objective, at first, of making some considerations on a pedagogical view about the teaching way/learning of the FLE - Francês Língua Estrangeira, when it gets to methodology, possible approaches and the importance of the civilization teaching inside the intercultural universe which leads individuals to cooperate, get trough some pre judgments and to understand how others see themselves and the world representations. The subject of the insertion of the language teaching into the globalization universe, took a special place on this work, as we can\'t separate the educative question from the social or economical questions, which are intrinsically connected. The works of Martin Carnoy, published by UNESCO, as well as, the Cadre Européen de reference pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer, among others, served as solid sources to those information. On a second moment, the FLE teaching grows in importance trough teaching strategies, trough powerful instruments inside the task on which the foreign language teaching must reflect on: to teach on a pleasant and affective way. Based on that perspective the teaching trough songs gains great importance, being a very valuable element to the challenge which is set, leading the student to a total focus on the process of learning, great interaction in the classroom and to the attainment of precious information inside the cultural and intercultural context, since among other productions, songs allow the fixation of elements from the social and artistic structure from a determined time, produced at a certain historical moment. Finally, the experience report from the external French course ministered at this Institution, aims the generation of elements to present and future reflection by colleagues which, on the search of motivation and learning accomplishment, develop new alternatives and teaching ways that may lead the student to reflect about the general questions which are implicit when it gets to foreign language teaching; after all, to learn a language is, without question, to learn its culture, what and how the people who speak that language think; to know its icons, its symbols on several aspects or themes, some of its representations. That is what was intended to be demonstrated trough the French Course trough Songs.
2

Ensino e aprendizado do \'fle\' através de canções: reflexões sobre representações culturais e relatório de experiência / Teaching and learning of the \'fle\' through the songs: reflections about cultural representation and experience report

Célia Regina dos Anjos 31 August 2006 (has links)
O presente trabalho teve como objetivo, num primeiro momento, o de realizar algumas considerações do ponto de vista pedagógico quanto ao ensino / aprendizagem do FLE - Francês Língua Estrangeira, no tocante à metodologia, às possíveis abordagens e à importância do ensino da civilização, dentro do universo intercultural que leva o indivíduo a se descentrar, a cooperar, a ultrapassar certos pré-julgamentos e a compreender como o outro o vê e as representações do mundo. Os conceitos de Pierre Martinez, Christian Puren, Pierre Dumont, Jean-Claude Beacco e Martine Abdallah-Pretceille, dentre outros, constituíram algumas das postulações das quais pude me valer para estudar estas questões. Ocupou lugar especial a questão da inserção do ensino de línguas dentro do universo da globalização, já que não podemos desatrelar a questão educativa das questões sociais ou econômicas, que aí se fazem refletir diretamente. Os trabalhos de Martin Carnoy, publicados pela Unesco, bem como o \"Cadre Européen de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer\", entre outros, constituíram fontes sólidas para essas informações. Num segundo momento, o ensino de FLE ganha dimensão através de estratégias de ensino, de instrumentos poderosos dentro da tarefa a que deve se propor o ensino de línguas estrangeiras: a de ensinar de forma prazerosa e efetiva. Dentro dessa perspectiva, o ensino através de canções se reveste de grande importância, sendo um elemento de grande valia para o desafio que é colocado, permitindo ao aluno a imersão na aprendizagem, grande interação em sala de aula e a obtenção de informações preciosas dentro do contexto cultural ou intercutural, já que, ao lado de outras produções, a canção permite a apreensão de elementos da estrutura social e artística de uma determinada época, produzida num certo momento histórico. Finalmente, o relato da experiência do curso de francês extracurricular ministrado na FFLCH da USP visa dar elementos para presentes e futuras reflexões por parte de colegas que, em busca da motivação e realização da aprendizagem, desenvolvem novas alternativas e formas de ensinar que possam levar o aluno a refletir sobre as questões gerais que estão implícitas quando se fala em ensino de língua estrangeira; afinal, aprender uma língua é, sem dúvida, aprender também sua cultura, o quê e como pensa o povo que fala esta língua; conhecer seus ícones, seus símbolos, em seus vários aspectos ou temas, bem como algumas de suas representações. Foi o que se pretendeu abordar através do Curso de Francês através das Canções. / The present work had the objective, at first, of making some considerations on a pedagogical view about the teaching way/learning of the FLE - Francês Língua Estrangeira, when it gets to methodology, possible approaches and the importance of the civilization teaching inside the intercultural universe which leads individuals to cooperate, get trough some pre judgments and to understand how others see themselves and the world representations. The subject of the insertion of the language teaching into the globalization universe, took a special place on this work, as we can\'t separate the educative question from the social or economical questions, which are intrinsically connected. The works of Martin Carnoy, published by UNESCO, as well as, the Cadre Européen de reference pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer, among others, served as solid sources to those information. On a second moment, the FLE teaching grows in importance trough teaching strategies, trough powerful instruments inside the task on which the foreign language teaching must reflect on: to teach on a pleasant and affective way. Based on that perspective the teaching trough songs gains great importance, being a very valuable element to the challenge which is set, leading the student to a total focus on the process of learning, great interaction in the classroom and to the attainment of precious information inside the cultural and intercultural context, since among other productions, songs allow the fixation of elements from the social and artistic structure from a determined time, produced at a certain historical moment. Finally, the experience report from the external French course ministered at this Institution, aims the generation of elements to present and future reflection by colleagues which, on the search of motivation and learning accomplishment, develop new alternatives and teaching ways that may lead the student to reflect about the general questions which are implicit when it gets to foreign language teaching; after all, to learn a language is, without question, to learn its culture, what and how the people who speak that language think; to know its icons, its symbols on several aspects or themes, some of its representations. That is what was intended to be demonstrated trough the French Course trough Songs.
3

O papel da gramática no ensino e na aprendizagem de francês - língua estrangeira: importância, função e delimitação / The role of grammar in the teaching and learning of French as a foreign language: importance, function and delimitation

Vitullo, Maria Elisabeth 25 April 2012 (has links)
Este trabalho discute o espaço destinado à gramática e sua complexidade no processo de ensino e aprendizagem do francês como língua estrangeira, em meio institucional. Para tanto, a pesquisa contempla desde um estudo retrospectivo do aprendizado de línguas estrangeiras desencadeado pela simples necessidade das trocas sociais, até a sistematização e surgimento de métodos de ensino, observando sempre a relevância da gramática no pensamento linguístico e pedagógico. Na sequência, apresenta uma revisão de metodologias modernas de francês para estrangeiros, com destaque na abordagem e no tratamento dado a pontos gramaticais selecionados de livros didáticos da área. Em seguida, investiga o que pode ser considerado o cerne do trabalho: a concepção, a importância e o enfoque conferidos à gramática no desenvolvimento do ensino e aprendizagem. Tal investigação foi feita por meio de questionários aplicados a professores e alunos bem como de observações de aulas. O intuito foi o de abranger várias situações pedagógicas a fim de obter-se maior confiabilidade nos resultados. Finalmente, a tese pretende mostrar o lugar destinado à gramática no ensino e aprendizagem do francês como língua estrangeira. / This study aims at discussing the issue of teaching and learning French as a foreign language, more specifically, the role of grammar and its complexity in such process in institutional environments. In order to achieve its goals, this research starts with a retrospective study of foreign language learning, triggered by the simple need for social exchanges until the systematization and development of teaching methods, considering the relevance of grammar in the linguistic and pedagogical thinking. It also presents a review of modern teaching methods of French for foreigners, with emphasis on the approach given to grammar as well as the way to cope with it in related textbooks. Then, it investigates what can be considered the core of this study: the concepts, the importance and the focus on grammar in the development of the teaching and learning process. The investigation was conducted by applying questionnaires to teachers and students, as well as class observation. The aim was to comprise the context taken into account in order to obtain more reliable results to the analysis. Finally, it intends to show the role of grammar in the teaching and learning of French as a foreign language.
4

A gastronomia na aprendizagem do léxico em FLE: memória, sentidos e afetividade / The gastronomy in the process of learning the lexicon in FFL: memory, senses and affectivity

Lefèvre-Vigneron, Constança 04 September 2017 (has links)
Esta pesquisa apresenta as reflexões desenvolvidas sobre alguns fatores envolvidos no processo de ensino-aprendizagem do francês língua estrangeira (FLE). Servindo-nos da gastronomia, aspecto icônico da cultura francesa, e do seu campo lexical específico, buscamos provocar o encontro do aprendiz, por meio de sua história pessoal e de sua subjetividade, com a cultura e a língua do outro, alvo do seu aprendizado. Nossa hipótese é que as emoções positivas suscitadas pelo tema escolhido podem ser buscadas na memória para influir no resultado da aprendizagem. Nesse processo, a memória desempenha papel fundamental, tanto como fonte dessas emoções como no registro do conteúdo a ser aprendido e no seu resgate. Para analisar essa hipótese, foi realizada uma experiência baseada nos princípios da pesquisa-ação com um grupo de estudantes universitários em início de aprendizagem. A partir de um reality-show de culinária da televisão francesa, desenvolvemos e ministramos um minicurso onde os aprendizes foram levados a produzir um depoimento pessoal, em forma de filme, para falar de um doce apreciado em suas famílias. Além do filme, eles desenvolveram um léxico colaborativo no campo específico da gastronomia. Do ponto de vista teórico, nos baseamos, para as questões referentes ao papel das emoções, nos trabalhos de Freire (1996), Hubert (2006), Isen (1987), Krashen (1987), Mastrella (2011) e Revuz (1998); para abordar o papel cultural e a função de discurso da gastronomia, nos estudos de Amon (2008), Dória (2014, 2015) e Ory (1998, 2013), e, no que diz respeito ao ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira e de seu léxico, em Klein (1989), Leffa (2000), Pietraroia (2000, 2001, 2013) e Zucchi (2010). Como a memória perpassa essas questões e aparece em todos os temas abordados, além dos autores já citados, utilizamos a obra dos irmãos Tadié (1999) como referência. A pesquisa teve como objetos de análise as produções realizadas pelos participantes, e um questionário e uma entrevista feitos após o curso em dois momentos distantes em onze meses. A análise do material coletado mostra um ganho importante de autonomia, um bom domínio do vocabulário e um funcionamento eficiente da memória, o que provocou um aumento da autoconfiança dos aprendizes e, consequentemente, um desenvolvimento positivo de suas produções. / This research presents the reflections developed on some of the factors involved in the teaching-learning process of French as a Foreign Language (FFL). Through gastronomy - an iconic aspect of French culture - and of its specific lexical field, we seek to provoke the encounter of the learner, through his personal history and his subjectivity with the culture and language of the other, target of his learning. Our hypothesis is that positive emotions, raised by the chosen subject, can be searched in memory to influence the learning outcome. In this process, memory plays a fundamental role, as much as acting as the source of these emotions, but also in recording and rescuing the content to be learned. In order to analyze this hypothesis, we carried out an experiment based on the principles of action- research with a group of college students that were in the beginning of the learning process. Using a French reality-show on cooking as trigger we developed and applied a pilot course in which the apprentices were led to produce a personal testimony in film form, to talk about a dessert that is appreciated by their families. Besides the film, a collaborative lexicon specific to the gastronomic field was developed during the course. As a theoretical reference, we rely on questions related to the role of emotions in the works of Freire (1996), Hubert (2006), Isen (1987), Krashen (1987), Mastrella (2011) and Revuz (1998); to address the cultural role and discourse function of gastronomy, in the studies of Amon (2008), Doria (2014, 2015) and Ory (1998, 2013), and as for the teaching-learning process of a foreign language and its lexicon, in Klein (1989), Leffa (2000), Pietraroia (2000, 2001, 2013) and Zucchi (2010). As memory permeates these issues and appears in all previous themes, in addition to the authors previously quoted, we also used the work of the Tadié brothers (1999) as reference. The research had as analysis object the productions made by the participants, as well as a questionnaire and an interview made after the course in two moments with an eleven month distance between them. The analysis of the collected material shows an important autonomy gain, mastery of the vocabulary and efficient functioning of memory that led to a self-confidence reinforcement of the learners and, consequently, a positive development in their productions.
5

A avaliação de aprendizagem de francês língua estrangeira no secretariado: representação, sentido e significado / The assessment of French learning as a foreign language in the secretarial field: representation, sense and meaning

Santos, Emili Barcellos Martins 01 April 2016 (has links)
A avaliação é um elemento natural presente no cotidiano do ser humano e realizado constantemente em diferentes situações, das mais simples às mais complexas. No contexto escolar, apesar de perpassar toda a dinâmica educativa e ter como um dos objetivos contribuir para a construção de saberes rumo ao êxito do ensino, na memória social coletiva a avaliação de aprendizagem é marcada por diferentes representações, tais como a de ser uma prática social antidemocrática, burocrática e centralizada nas mãos do professor. Com o intuito de propor novas perspectivas às discussões realizadas por pesquisadores que defendem a articulação entre a avaliação de aprendizagem e o desenvolvimento de uma prática pedagógica comprometida com a construção coletiva, esta pesquisa objetivou apreender, a partir das representações de estudantes e de profissionais de secretariado brasileiros, os sentidos e os significados atribuídos à avaliação de aprendizagem de francês língua estrangeira (FLE). Por se tratar de um trabalho que se situa na confluência de áreas do conhecimento que são, ao mesmo tempo, conexas e próprias, como as ciências sociais, a pedagogia e o ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras, adotaram-se como referenciais teóricos autores como Moscovici (1989), Abric (1994), Lussier e Turner (1995), Sá (1998), Perrenoud (1999), Chardenet (1999), Castellotti e Moore (2002), Bonniol e Vial (2001), Hadji (2001), Py (2004), Tagliante (2005) e Hoffmann (2008). Visto que o repertório linguístico é o suporte considerado mais concreto para o estudo das representações sociais, neste estudo foram analisados os discursos de dezoito estudantes e de oito profissionais brasileiros de secretariado, obtidos por meio da aplicação de dois questionários semiestruturados, elaborados em função das especificidades de cada um dos dois grupos.O tratamento dos dados foi baseado na metodologia de análise de conteúdo proposta por Bardin (2011) e, no caso das respostas fornecidas na questão elaborada com base na técnica de associação ou evocação livre, pelo método proposto por Vergès (1992). Tais procedimentos permitiram a criação de cinco categorizações dos sentidos e significados contidos nas representações investigadas, a saber: 1. A avaliação de aprendizagem como sinônimo de instrumentos avaliativos: noção estável, embora reducionista; 2. A inadequação de instrumentos avaliativos vigentes no processo de ensino-aprendizagem de FLE; 3. A avaliação certificativa como possível diferencial no currículo do profissional de secretariado?; 4. Os papéis desempenhados pelo professor e pelo aprendiz na avaliação: entre a rigidez e a descontração e 5. A avaliação que transcende o espaço da sala de aula. A discussão dos resultados desta pesquisa aponta para a necessidade da instauração de um ambiente de estímulo à autonomia do aprendiz e, consequentemente, à autoavaliação. Para além das categorizações, o estudo propõe uma reflexão em torno da noção da avaliação. / Evaluation is a natural element in the daily lives of human beings, and it is performed constantly in different situations - from the simplest to the most complex ones. In the school context, the assessment of learning permeates the whole educational dynamics and has as one of its objectives to contribute to the construction of knowledge towards the success of education, even if it is featured by various representations - such as being a social undemocratic bureaucratic practice centralized in the teacher\'s hands - in the collective social memory. In order to offer new perspectives to the discussions held by researchers who advocate the link between the assessment of learning and the development of a pedagogical practice committed to the collective construction, the present research aimed at understanding the sense and the meanings attributed to the assessment of learning French as a foreign language (FFL) from Brazilian students\' and secretarial professionals\' representations. As this is a study which deals with areas of knowledge that are related and individual at the same time, such as the social sciences, pedagogy, and foreign language learning and teaching, authors such as Moscovici (1989), Abric (1994), Lussier and Tuner (1995), SA (1998), Perrenoud (1999), Chardenet (1999), Castellotti and Moore (2002), Bonniol and Vial (2001), Hadji (2001), Py (2004), Tagliante (2005) and Hoffmann (2008) were adopted as theoretical frameworks. Since the linguistic repertoire is considered to be the most concrete support for studying the social representations, this study analyzed the speeches of 18 Brazilian students and 8 secretarial professionals. These speeches were obtained by applying two semi-structured questionnaires developed according to the specificities of each group. Data analysis was based on the content analysis methodology proposed by Bardin (2011), and also on the method proposed by Vergès (1992) in the case of the answers provided in the question developed with the association technique or free recall. Such procedures allowed to create five categorizations of the senses and meanings contained in the investigated representations, namely: 1. Assessment of learning as synonymous with assessment tools: stable notion, although it is reductionist; 2. The inadequacy of the assessment instruments in force in the FFL learning and teaching process; 3.Certification evaluation as a likely differential in the secretarial professionals curriculum?; 4. The roles played by the teacher and the learner in the assessment between rigidity and relaxation; and 5. The assessment that transcends the classroom space. The discussion on the results of this research points to the need for establishing a stimulating environment for learner autonomy, hence self-assessment. In addition to the categorization, this study proposes a reflection on the notion of assessment.
6

Didática da leitura na formação em FLE: em busca dos leitores / Didatic of reading in training on FFL: searching the readers

Faleiros, Rita Jover 29 January 2010 (has links)
A leitura em Francês Língua Estrangeira (FLE) pode ser abordada de diferentes maneiras em função dos objetivos individuais ou institucionais para sua aprendizagem. Esta pesquisa concentra-se num público de leitores bastante específico: alunos de primeiro ano do curso de Letras/Francês da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP que devem ler literatura francesa no original dispondo de pouco ou nenhum conhecimento dessa língua. Essa é uma situação paradoxal que se coloca para um número considerável de estudantes ao ingressar nesse curso a cada ano e que fez com que se buscasse desenvolver uma abordagem do texto literário que se aproximasse dos processos em jogo no ato da leitura e das verbalizações desses processos por parte deste grupo de leitores. Busca-se, nesta pesquisa, refletir sobre como a aproximação do texto do leitor, ou seja, como a verbalização de seu processo de leitura pode informar sobre as estratégias para ler literatura em sala de aula, considerando a dificuldade implicada no processo em razão do pouco conhecimento em língua francesa. A hipótese concentra-se em perceber a verbalização de uma leitura como um processo metacognitivo de elaboração em que o leitor controla a construção e eventual perda de sentido na leitura, o texto do leitor seria um híbrido entre o relato desse processo e elementos de sua compreensão no ato da leitura. Dispor desses elementos pode vir a permitir com uma abordagem do texto literário em FLE aproxime-se da forma como os textos são apreendidos pelos leitores nesse contexto, potencializando os resultados dessa aprendizagem. / The reading in French Foreign Language (FFL) can be approached in different ways in terms of individual or institutional aims for its learning. This research concentrates in a reader group rather specific: students attending the first year of French Language at Philosophy and Language and Human Sciences Department of the University of São Paulo that must read French literature in the original version, having some or no knowledge of this language. It is a paradoxical situation that is set to a considerable number of students that enroll this course each year and it caused a search for developing a literary text approach that could come close to the processes in the act of reading and of the verbalizations of these processes on the part of this reader group. It is sought, in this research, to reflect about how the approximation of the the readers text, or whether, how the verbalization of his reading process could inform about the strategies to read literature in a classroom, considering the difficulties implied in the process on account of the limited knowledge in French Language. The hypothesis concentrates in perceiving the verbalization of a reading as a metacognitive process of elaboration in which the reader controls the construction and eventual lose of the sense in the reading, the readers text would be a hybrid between the report of this process and the elements of his understanding in the act of reading. Disposing these elements, it can allow that an approach of the literary reading in FFL approximates the form how the texts are learnt by the readers in this context, potentiating the results of this learning.
7

A autobiografia de infância em sala de língua estrangeira: o sabor das leituras de L\'Odeur du Café, de Dany Laferrière / The childhood autobiography in classroom of foreign language: the flavor of the readings of An aroma of coffee, of Dany Laferrière

Miguel Sobrinho, Ataiena Valéria da Luz 07 November 2008 (has links)
Neste trabalho, refletimos sobre o trabalho com a leitura de uma obra integral em sala de aula de língua estrangeira. Descrevemos como se deu a leitura de LOdeur du café, uma autobiografia de infância de Dany Laferrière, escritor de língua francesa associado à dita literatura migrante, por um grupo de alunos que já possuíam cerca de 130h de aprendizado da língua francesa. Primeiramente, discorremos sobre o uso histórico do texto literário em FLE e sobre as especificidades do texto literário, assim como discutimos os processos de leitura e especialmente a leitura literária em língua estrangeira (capítulo1). Em seguida, abordamos as especificidades da autobiografia, da autobiografia de infância, contextualizamos o autor Dany Laferrière e LOdeur du café (capítulo 2), e apresentamos contribuições teórico-metodológicas que embasaram nosso trabalho em sala de aula (capítulo 3). Por fim, descrevemos e analisamos a recepção literária dos alunos a partir de suas verbalizações escritas e a forma com que estes conseguiram apropriar-se da leitura literária de uma obra integral em língua estrangeira (capítulo 4). / This paper is a reflection about reading a whole piece in a foreign language classroom. I describe the reading of LOdeur du café, a childhood autobiography of Dany Laferrière, French language writer joined to the called migrant literature, by a group of students with 130h of French language learning. First, I discuss the historical use of the literary text in FLE and specifities of the literary text as well as processes of reading and especially literary reading in foreign language (chapter 1). After that, I discuss specifities of autobiography, childhood autobiography, I contextualize the author Dany Laferrière and LOdeur du café (chapter 2), and I present some theoretical-methodologic contributions which are in the bases of our work in classroom (chapter 3). Finally, I describe and I analyze literary reception students from their written verbalizations and the way they have incorporated to themselves a literary reading of a whole piece in foreign language (chapter 4).
8

Didática da leitura na formação em FLE: em busca dos leitores / Didatic of reading in training on FFL: searching the readers

Rita Jover Faleiros 29 January 2010 (has links)
A leitura em Francês Língua Estrangeira (FLE) pode ser abordada de diferentes maneiras em função dos objetivos individuais ou institucionais para sua aprendizagem. Esta pesquisa concentra-se num público de leitores bastante específico: alunos de primeiro ano do curso de Letras/Francês da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP que devem ler literatura francesa no original dispondo de pouco ou nenhum conhecimento dessa língua. Essa é uma situação paradoxal que se coloca para um número considerável de estudantes ao ingressar nesse curso a cada ano e que fez com que se buscasse desenvolver uma abordagem do texto literário que se aproximasse dos processos em jogo no ato da leitura e das verbalizações desses processos por parte deste grupo de leitores. Busca-se, nesta pesquisa, refletir sobre como a aproximação do texto do leitor, ou seja, como a verbalização de seu processo de leitura pode informar sobre as estratégias para ler literatura em sala de aula, considerando a dificuldade implicada no processo em razão do pouco conhecimento em língua francesa. A hipótese concentra-se em perceber a verbalização de uma leitura como um processo metacognitivo de elaboração em que o leitor controla a construção e eventual perda de sentido na leitura, o texto do leitor seria um híbrido entre o relato desse processo e elementos de sua compreensão no ato da leitura. Dispor desses elementos pode vir a permitir com uma abordagem do texto literário em FLE aproxime-se da forma como os textos são apreendidos pelos leitores nesse contexto, potencializando os resultados dessa aprendizagem. / The reading in French Foreign Language (FFL) can be approached in different ways in terms of individual or institutional aims for its learning. This research concentrates in a reader group rather specific: students attending the first year of French Language at Philosophy and Language and Human Sciences Department of the University of São Paulo that must read French literature in the original version, having some or no knowledge of this language. It is a paradoxical situation that is set to a considerable number of students that enroll this course each year and it caused a search for developing a literary text approach that could come close to the processes in the act of reading and of the verbalizations of these processes on the part of this reader group. It is sought, in this research, to reflect about how the approximation of the the readers text, or whether, how the verbalization of his reading process could inform about the strategies to read literature in a classroom, considering the difficulties implied in the process on account of the limited knowledge in French Language. The hypothesis concentrates in perceiving the verbalization of a reading as a metacognitive process of elaboration in which the reader controls the construction and eventual lose of the sense in the reading, the readers text would be a hybrid between the report of this process and the elements of his understanding in the act of reading. Disposing these elements, it can allow that an approach of the literary reading in FFL approximates the form how the texts are learnt by the readers in this context, potentiating the results of this learning.
9

A autobiografia de infância em sala de língua estrangeira: o sabor das leituras de L\'Odeur du Café, de Dany Laferrière / The childhood autobiography in classroom of foreign language: the flavor of the readings of An aroma of coffee, of Dany Laferrière

Ataiena Valéria da Luz Miguel Sobrinho 07 November 2008 (has links)
Neste trabalho, refletimos sobre o trabalho com a leitura de uma obra integral em sala de aula de língua estrangeira. Descrevemos como se deu a leitura de LOdeur du café, uma autobiografia de infância de Dany Laferrière, escritor de língua francesa associado à dita literatura migrante, por um grupo de alunos que já possuíam cerca de 130h de aprendizado da língua francesa. Primeiramente, discorremos sobre o uso histórico do texto literário em FLE e sobre as especificidades do texto literário, assim como discutimos os processos de leitura e especialmente a leitura literária em língua estrangeira (capítulo1). Em seguida, abordamos as especificidades da autobiografia, da autobiografia de infância, contextualizamos o autor Dany Laferrière e LOdeur du café (capítulo 2), e apresentamos contribuições teórico-metodológicas que embasaram nosso trabalho em sala de aula (capítulo 3). Por fim, descrevemos e analisamos a recepção literária dos alunos a partir de suas verbalizações escritas e a forma com que estes conseguiram apropriar-se da leitura literária de uma obra integral em língua estrangeira (capítulo 4). / This paper is a reflection about reading a whole piece in a foreign language classroom. I describe the reading of LOdeur du café, a childhood autobiography of Dany Laferrière, French language writer joined to the called migrant literature, by a group of students with 130h of French language learning. First, I discuss the historical use of the literary text in FLE and specifities of the literary text as well as processes of reading and especially literary reading in foreign language (chapter 1). After that, I discuss specifities of autobiography, childhood autobiography, I contextualize the author Dany Laferrière and LOdeur du café (chapter 2), and I present some theoretical-methodologic contributions which are in the bases of our work in classroom (chapter 3). Finally, I describe and I analyze literary reception students from their written verbalizations and the way they have incorporated to themselves a literary reading of a whole piece in foreign language (chapter 4).
10

O ritual comunicativo na aprendizagem do francês língua estrangeira.

Alcinéia Emmerick de Almeida 10 May 2002 (has links)
Ce travail a eu pour objectif de faire une analyse de deux aspects fondamentaux de l'interaction en langue étrangère. Le premier, qui concerne les nouvelles catégories sur lesquelles tout apprenant doit travailler pendant son apprentissage d'une langue étrangère, nous montre que la confrontation avec un autre système de représentation fait émerger des questions sur sa propre langue, jusque-là la seule langue légitime pour exprimer à l'oral et à l'écrit sa vision du monde. Le deuxième aspect, résultant du premier, comprend la notion de face à travers le modèle de la politesse linguistique de Brown & Levinson sur la préservation de la face dans les rituels de communication. Ce modèle, approfondi par C. Kerbrat-Orecchioni, nous a fait considérer des aspects importants pour le succès de l'interaction en langue étrangère (LE dorénavant), tels que les variations culturelles et les rituels d'engrenage communicatif (des moyens de contacts en LE) — les salutations, les présentations, la prise de congé, le remerciement, les compliments, les vœux, la demande de renseignements, les excuses etc. —, étant les trois premiers objet d'une étude plus détaillée dans le corpus de cette dissertation. Nous avons eu le souci d'élaborer une vidéo avec des séquences de quelques rituels communicatifs pour sensibiliser l'apprenant et le professeur à leur diversité et à l'importance de connaître leurs règles et leur fonctionnement dans d’autre(s) langue(s) et culture(s). Les rituels communicatifs peuvent déterminer non seulement le succès des interactions verbales (au moins sans qu'il y ait des ruptures traumatiques dans la communication) mais aussi faciliter le contact/appropriation de la langue/culture qu’on cherche à enseigner/apprendre. / Este trabalho teve por objetivo analisar dois aspectos fundamentais na interação em língua estrangeira. O primeiro diz respeito às novas categorias que todo aprendiz deve processar durante a aprendizagem de uma língua estrangeira, o confronto com um outro sistema de representação, os questionamentos voltados à sua própria língua, até então a única legítima para operacionalizar na fala e na escrita sua visão de mundo. O segundo aspecto, resultante do anterior, abordou a noção de face através do modelo da polidez lingüística de Brown & Levinson (1987) sobre a preservação da face nos rituais de comunicação. Esse modelo, aprofundado por Kerbrat-Orecchioni (1990), nos levou a considerar questões de grande importância para o sucesso da interação em língua estrangeira, como os rituais de "engrenagem comunicativa" tais como saudação, apresentação, despedida, agradecimento, elogio, votos, dar/pedir informação, desculpas etc., sendo os três primeiros objeto de estudo mais detalhado ao integrarem o corpus da pesquisa. Houve a preocupação de se elaborar um vídeo com seqüências de alguns rituais comunicativos a fim de sensibilizar tanto o aprendiz quanto o professor de língua estrangeira sobre a sua diversidade e sobre a importância de se conhecer suas regras e seu funcionamento em outra(s) língua(s) e cultura(s). Acreditamos que os rituais comunicativos podem determinar não apenas o sucesso das interações (ou pelo fazer com que elas ocorram sem rupturas traumáticas na comunicação) como também ser um fator positivo no contato/apropriação da língua/cultura que se procura ensinar/aprender.

Page generated in 0.1083 seconds