• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 132
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • Tagged with
  • 135
  • 90
  • 49
  • 40
  • 36
  • 33
  • 32
  • 31
  • 29
  • 27
  • 24
  • 22
  • 21
  • 21
  • 18
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Um estudo funcional da perífrase conjuncional 'Desde que' sob a ótica da gramaticalização /

Seron, Danúbia Hatoum. January 2007 (has links)
Orientador: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Maria Luiza Braga / Banca: Maria Helena de Moura Neves / Resumo: Neste trabalho, investigamos um processo de criação lingüística no qual se une a partícula que a palavras de diferentes classes gramaticais - nome, verbo, advérbio, preposição - para formar uma nova palavra na língua portuguesa que desempenhará novas funções. O nosso objeto de estudo é preposição desde e, conseqüentemente, a perífrase conjuncional desde que. Como corpus de língua falada utilizamos as amostras do NURC da cidade de São Paulo e de Rio de Janeiro. O corpus escrito foi baseado em romances atuais, principalmente, a partir da década de setenta, coletados no Laboratório de Estudos Lexicográfico da UNESP de Araraquara. Esta dissertação está apoiada no paradigma funcionalista, principalmente na teoria da Gramática Funcional proposta por Dik. A teoria de Dik nos auxiliou na análise dos aspectos sintáticos, semânticos e pragmáticos dos nossos dados. Com ela foi possível observamos, num recorte sincrônico, a multifuncionalidade do nosso objeto. Como a principal característica do processo de criação lingüística em questão é a criação de uma nova palavra com o estatuto gramatical maior do que a anterior, abordamos os estudos sobre gramaticalização. Sabendo dos limites de uma pesquisa sincrônica, observamos que os vários usos da preposição desde e da perífrase desde que mostram um crescente aumento do estatuto gramatical da preposição para conjunção, assim como uma crescente abstração do significado - espaço, tempo, condição e causa. Apesar de não podermos confirmar a derivação etimológica dos usos, é possível observar que há um cline evidenciando a gramaticalidade dos usos de desde (que). Esse cline pode ser observado, não apenas segundo as propostas de pesquisadores como Traugott e Sweetser, mas também pela localização das construções analisadas nas camadas subjacentes da oração, tal como proposta por Dik...(Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: In this work, we investigated a process of linguistic creation in which joins the particle 'que' to words from different grammatical classes - name, verb, adverb, preposition - to form a new word in portuguese language that will carry out new functions. Our study object is preposition 'desde' and, consequently, the conjunction 'desde que'. As corpus of spoken language we used the samples of NURC from São Paulo and Rio de Janeiro cities. The written corpus was based on current romances, mainly, starting from seventy decade, collected in UNESP Lexicographical Laboratory of Studies from Araraquara. This dissertation is leaned on functionalism paradigm, mainly in the theory of Functional Grammar proposed by Dik. Dik's theory aided us in the analysis of syntactic, semantic and pragmatic aspects of our data. Using it, it was possible we observed, in a synchronous cutting, the "multifuncionalidade" of our object. As well as the main characteristic of the linguistic creation process in subject, is the creation of a new word with a grammatical statute larger than the previous one, we approached studies on grammaticalization. Knowing about the limits of a synchronous research, we observed that several uses of the preposition 'desde' and the periphrasis 'desde que' show a growing increase of the grammatical statute from the preposition to the conjunction, as well as a growing abstraction of the meaning - space, time, condition and cause. In spite of we could not confirm the etymological derivation of the uses, it is possible to observe that there is a cline evidencing the grammaticality of the uses of 'desde que'. That cline can be observed, not only according to the researchers' proposals like Traugott and Sweetser, but also for the constructions location analyzed in the underlying layers of the sentence, such as proposed by Dik. In that way, it was verified...(Complete abstract click eletronic access below) / Mestre
12

Mudança gramatical da palavra afinal e sua gramaticalização num contraste entre variedades linguísticas: português do Brasil e de Portugal / Grammatical change of afinal word and its grammaticalization in the contrast between linguistic varieties: Portuguese of Brazil and Portugal

Vicente, Renata Barbosa 07 May 2009 (has links)
Este trabalho apresenta um estudo sobre a mudança gramatical que tem afetado a palavra afinal. Para isso, iniciamos nossas buscas em dicionários sincrônicos e etimológicos, que favoreceram reconhecer a ampliação do espectro funcional desse item; em seguida, coletamos dados da língua falada e, em face do pouco número de ocorrências, partimos para dados da língua escrita. Norteados pela fundamentação teórica que deriva de Heine, Claudi & Hünnemeyer (1991), reconhecemos um percurso unidirecional seguido pelo item afinal, bem como pudemos reconhecer alguns padrões funcionais associados aos usos desse item. Também, verificamos que as rotas percorridas pelo encadeamento dos padrões funcionais podem assumir um movimento tanto da esquerda para a direita - resultando em gramaticalização; quanto da direita para a esquerda resultando em lexicalização. / This research presents a study on the grammatical change that has been affecting the word \"afinal\". For this we initiate our searches in synchronous and etymologic dictionaries; that has promoted to recognize the enlargement of the functional spectrum of this item. After that, we collected data from the spoken language and, in face of the scarce number of occurrences; we decided to deal with the written language. Guided by the theoretical basis that derives from Heine, Claudi & Hünnemeyer (1991), we recognize a unidirectional way, followed by the item \"AFINAL\", as well as we could recognize some functional standards associated to the use of this item. We also, verify that the routes covered by the functional standards chaining may assume a movement from the left to the right - resulting in grammaticalization, and also from the right for the left, resulting in lexicalization.
13

Gramaticalização das expressões em vista de, haja vista, haja vista que, tendo em vista, tendo em vista que e similares na Língua Portuguesa / Grammaticalisation of the expressions em vista de, haja vista, haja vista que, tendo em vista, tendo em vista que, and similar in the Portuguese Language

Oliveira, Alfredo Vital 13 February 2019 (has links)
Este trabalho consiste em um estudo que focaliza a trajetória das mudanças linguísticas derivadas do item lexical vista até se chegar aos itens gramaticais, com acepção causal, haja vista, haja vista que, tendo em vista e tendo em vista que. O objetivo principal é descrever o processo de gramaticalização das locuções em vista de, haja vista, haja vista que, tendo em vista e tendo em vista que como elementos conectivos em Português, demonstrando os deslizamentos semânticos e as alterações morfossintáticas das construções estudadas e de suas variantes, analisando-se a função que exercem numa amostra de 3.801 enunciados que compõem seu corpus, todos provenientes do site Corpus do Português. Adota-se, neste estudo, o conceito de construção, segundo Goldberg (1995, 2003), como o pareamento convencional de forma e sentido, estando relacionadas à forma propriedades fonológicas, morfológicas e sintáticas e ao sentido, propriedades semânticas, pragmáticas e discursivo-funcionais. Este estudo fundamenta-se nos pressupostos da atual abordagem construcional da gramaticalização proposta por Bybee (2016) em que a emergência e o desenvolvimento de construções nas línguas devem-se à atuação de processos cognitivos de domínio geral, tais como, categorização, encadeamento e analogia. Em conformidade com essa abordagem, hipotiza-se que uma construção se gramaticaliza a partir do aumento de frequência de uma instância específica de um padrão estrutural existente e, com o aumento de frequência, tal instância pode vir a se tornar um chunk e, então, ser um exemplar da categoria a que pertence. A partir da análise dos dados do corpus, registra-se o continuum de construções, procedentes do item lexical vista, apontando-se cada um dos chunks desse processo de gramaticalização até se atingir o grau mais abstrato, ou seja, o de preposição ou de conjunção. Por conseguinte, em relação aos processos de gramaticalização das locuções em vista de, haja vista, haja vista que, tendo em vista e tendo em vista que, como elementos causais em Português, os chunks e os types podem ser esquematizados, do item mais concreto ao item mais abstrato, desta forma: item lexical vista => item lexical vista ~ item gramatical em vista de => item lexical vista ~ item gramatical em vista de ~ item gramatical tendo em vista => item lexical vista ~ item gramatical em vista de ~ item gramatical tendo em vista ~ item gramatical tendo em vista que e item lexical vista => item lexical vista ~ item gramatical em vista de => item lexical vista ~ item gramatical em vista de ~ item gramatical haja vista => item lexical vista ~ item gramatical em vista de ~ item gramatical haja vista ~ item gramatical haja vista que. Também verifica-se que a escolha do verbo ter ou do verbo haver para compor a construção afeta diretamente na quantidade, no tipo de categoria dos componentes, no tempo e no modo da forma verbal eleita para participar da expressão causal, tanto que se encontram registros de variantes das expressões estudadas, embora raros, no registro das construções havendo em vista e tenha vista que como conectivos causais. / This work focuses on the trajectory of the linguistic changes derived from the lexical item vista until reaching grammatical items, with causal meaning, em vista de, haja vista, haja vista que, tendo em vista and tendo em vista que. The main objective is to describe the process of grammaticalization of the locutions, em vista de, haja vista, haja vista que, tendo em vista and tendo em vista que as connective elements in Portuguese, demonstrating the semantic slides and morphosyntactic changes of the construction and their variants, the function they perform in a sample of 3,801 statements which are part of their corpus, all coming from the Corpus do Português website. According to Goldberg (1995, 2003), the concept of construction is used as the conventional pairing of form and meaning. The phonological, morphological and syntactic properties are related to form and to the meaning, semantic, pragmatic and discursive-functional properties. This study is based on the assumptions of the current constructional approach to grammaticalization proposed by Bybee (2016). In this approach, the emergence and development of language constructions is due to general domain cognitive processes, such as categorization, chaining, and analogy. In accordance with this approach, a construct is hypothesized to be grammaticalized from the frequency increase of a specific instance of an existing structural pattern and, with increasing frequency, such an instance may become a chunk, a copy of the category to which it belongs. From the analysis of the data of the corpus, we record the continuum of constructions, from the lexical item vista, pointing each one of the chunks of this process of grammaticalization until reaching the most abstract degree, that is, the one of preposition or of conjunction. Therefore, in relation to the grammaticalization processes of the locutions, em vista de, haja vista, haja vista que, tendo em vista e tendo em vista que, as causal elements in Portuguese, chunks and types can be schematized, from the most concrete item to the most abstract item, in this way: lexical item vista => lexical item vista ~ grammatical item em vista de => lexical item vista ~ grammatical item em vista de ~ grammatical item tendo em vista => lexical item vista ~ grammatical item em vista de ~ grammatical item tendo em vista ~ grammatical item tendo em vista que and lexical item vista => lexical item vista ~ grammatical item em vista de => lexical item vista ~ grammatical item em vista de ~ grammatical item haja vista => lexical item vista ~ grammatical item em vista de ~ grammatical item haja vista ~ grammatical item haja vista que. It is also verified that the choice of the verb ter or of the verb haver the construct directly affects the quantity, the type of category of the components, the time and the mode of the chosen verbal form to participate in the causal expression. There are registers of variants of the expressions studied, although rare, in the register of the constructions havendo em vista and tenha vista que as causal connectives.
14

As formas departicipiais do alemão: um estudo transcategorial / German departicipial forms: a transcategorial study

Bernardino, Camila Costa José 08 August 2017 (has links)
Na presente pesquisa abordamos as formas departicipiais alemãs. Estas formas são pouco prototípicas e apresentam usos em diferentes categorias sintáticas sincronicamente. Este fenômeno é denominado transcategorialidade. Itens transcategoriais têm como característica a pluralidade categorial, isto é, encontram-se em mais de uma categoria sintática no mesmo recorte cronológico. A transcategorialidade ocorre quando um item se insere em múltiplas categorias simultaneamente, não se tratando de um estágio de mudança transitório de uma classe de palavras para outra. As formas departicipiais estudadas são formas transcategoriais porque são averiguadas em mais de uma categoria e apresentam características de cada classe em que se inserem. Observamos que estas formas passaram tanto pelo processo de lexicalização como de gramaticalização para atingir a pluralidade de empregos sintáticos. No que tange à lexicalização, essas formas passam pelo processo de conversão para fazer parte de classes lexicais como adjetivos e advérbios. No caso da gramaticalização, as formas departicipiais, por meio do mecanismo de reanálise, integram classes mais gramaticais como preposições e conjunções. Algumas das formas departicipiais estudadas são encontradas em até quatro categorias distintas. O objetivo do trabalho é descrever as ocorrências dessas formas de acordo com os seus diversos usos. Para tanto, compilamos um corpus de pesquisa a partir de textos autênticos sincrônicos, entre os anos de 2014 e 2015. Com base nas entradas do corpus, analisamos as formas departicipiais e determinamos em quais classes cada forma estudada se insere. Utilizamos provas comprobatórias e a análise do ambiente sintático de cada uso a fim de comprovar os empregos nas diferentes classes de palavras. / In this study, German departicipial forms are evaluated. These forms are little prototypical and synchronically used in different syntactic categories. This phenomenon is called transcategoriality. Transcategorial items are characterized by categorical plurality, falling into more than one syntactic category at the same chronological moment. Transcategoriality occurs when an item can be simultaneously placed into multiple categories and does not represent a transitional stage from one word class to another. The studied departicipial forms were classified as transcategorial forms because they fell into more than one category and showed the characteristics of each class to which they were assigned. These forms went through both the lexicalization and grammaticalization processes to achieve plurality of syntactic uses. In terms of lexicalization, these forms went through a conversion process to be part of lexical classes as adjectives and adverbs. In the case of grammaticalization, departicipial forms integrated more grammatical classes, such as prepositions and conjunctions, through the reanalysis mechanism. Some of the studied departicipial forms were found in up to four distinct categories. The aim of this study is to describe the occurrences of these forms according to their different uses. Thus, a corpus of research was compiled based on authentic synchronic texts from 2014 to 2015. Based on the entries in the corpus, departicipial forms were analyzed and their word classes were determined. Evidence and analysis of the syntactic environment of each use were utilized to verify the uses of the forms in the different word classes.
15

A gramaticalização da conjunção concessiva embora

Felício, Carla Patrícia [UNESP] 12 August 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:19Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2008-08-12Bitstream added on 2014-06-13T19:07:41Z : No. of bitstreams: 1 felicio_cp_me_sjrp.pdf: 1650362 bytes, checksum: 586c6cd19a45ef5c84ad2dbf2f73e9a3 (MD5) / A Gramaticalização (GR) é um processo histórico e unidirecional de mudança lingüística, em que itens com conteúdo lexical ou menos gramatical passam ao longo do tempo a se comportar como itens gramaticais, tendo seu significado abstratizado e fortalecido quanto à expressividade do falante. Mecanismos cognitivos, como a metáfora e a metonímia, atuam nesse processo de mudança, visto que por esses mecanismos há abstratização do significado e recategorização sintática induzida pelo contexto lingüístico. Além disso, de acordo com Traugott (1999), há dois mecanismos envolvidos na mudança semântica que acompanha a GR, a subjetivização e intersubjetivização. Por esses dois mecanismos, significados se tornam mais centrados na crença/atitude do falante em relação ao ouvinte. Sob essa ótica, este trabalho, baseado em dados sincrônicos e diacrônicos do português, tem como principal objetivo investigar o processo de mudança responsável pelas alterações sintáticas e semânticas (pragmatização de significado) da conjunção concessiva embora, partícula que teve sua origem na locução adverbial temporal em boa hora, utilizada para desejar bom augúrio, no século XV. Por essa investigação, foi possível reconstruir os usos diacrônicos de embora ao longo da história do português, apreender o(s) contexto(s) que foi(ram) responsável(is) pelas mudanças sofridas pelo item e encontrar razões históricas para o uso na sincronia atual. Além do mais, foram checadas algumas hipóteses no que diz respeito à unidirecionalidade e às fontes para o surgimento de concessivas. Para alcançar esse objetivo maior, o trabalho também examinou os diferentes usos sincrônicos de embora no português, falado e escrito, com a finalidade de encontrar pistas do funcionamento atual que auxiliem na descrição histórica. / Grammaticalization (GR) is a unidirectional historical process of changes in linguistics in which items with lexical or less grammatical content start acting as grammatical items throughout time, abstractizing and strengthening its meaning as for the speaker’s expressiveness. Cognitive mechanisms such as metaphor and metonymy act in this process of change, whereas they cause meaning abstractization and syntactic recategorization induced by the linguistic context. Besides, according to Traugott (1999), there are two mechanisms involved in the semantic change that keeps up with the GR which are subjectivization and intersubjectivization. Meanings become more focused on the speaker’s belief/attitude in relation to the listener through both mechanisms. Considering this vision and based on synchronic and diachronic data from Portuguese, the present work aims at researching the process of change responsible for syntactic and semantic alterations (pragmatizing meaning) of the concessive conjunction embora, which is a particle originated from the adverbial clause of time em boa hora, used to wish good luck in the XV Century. By means of this research it was possible to reconstruct diachronic usages of embora throughout Portuguese history, to learn about the context(s) that was(were) responsible for changes suffered by the item, and to find historical explanations for the usage in the current synchrony. Beyond that, some hypothesis related to unidirectionality and the origins of concessive conjunctions were also checked. In order to reach this aim, the present work also verified the different synchronic usages of embora in spoken and written Portuguese to find tips about the current behavior that can help in historical description.
16

Gramaticalização de juntivos adversativos na história do português

Silva, Tatiana Mazza da [UNESP] 18 May 2010 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2010-05-18Bitstream added on 2014-06-13T18:08:02Z : No. of bitstreams: 1 silva_tm_me_sjrp.pdf: 614455 bytes, checksum: f87af5bb9f5125cb6a22b375b2431c58 (MD5) / O objetivo geral desse trabalho é investigar a mudança sintático-semântico-pragmática dos juntivos porém, contudo, todavia, entretanto e no entanto, conjuntamente, sob a perspectiva da gramaticalização, a fim de buscar a comprovação da hipótese de uma trajetória do tipo advérbio > conjunção, por meio de análises contextuais que expliquem o surgimento do uso conjuncional adversativo na história do português. Adotamos, nesse trabalho, a concepção mais clássica de gramaticalização, a qual, segundo Hopper e Traugott (2003), prevê que itens lexicais podem, em determinados contextos, passar a assumir funções gramaticais ou, se já gramaticalizados, continuar a desenvolver novas funções gramaticais. Esse processo envolve pragmatização crescente de significados (mudança semântica) e recategorização do item (mudança sintática). A investigação das mudanças pelas quais passaram os itens por nós analisados baseia-se em um corpus composto de textos históricos e textos do português contemporâneo, compreendendo os períodos arcaico (século XIII a XV), moderno (XVI e XVII) e contemporâneo (XVIII a XXI). Considerando fatores de ordem semântica, sintática e pragmática na recomposição da trajetória de gramaticalização de cada um dos itens, podemos atestar que seus funcionamentos adversativo e conjuncional emergiram em diferentes momentos da história do português, fato que, no português contemporâneo, os colocam em diferentes pontos em uma escala de gramaticalização, a saber: porém > todavia, contudo > entretanto > no entanto / The aim of this dissertation is to investigate the syntactic, semantic, pragmatic change of the juntives porém, contudo, todavia, entretanto and no entanto under the perspective of grammaticalization in order to search for the evidence of the hypothesis of a trajectory of the kind adverb > conjunction through contextual analysis which can explain the origin of the adversative use as a conjunction in the history of Portuguese. We adopted, in this paper, the most classical concept of grammaticalization, which, according to Hopper and Traugott (2003), foresees that lexical items can, in some contexts, assume grammatical functions or continue to develop new ones. This process involves growing pragmatization of meanings (semantic change) and recategorization of the item (syntactic change). The investigation of the juntives changes analyzed in this paper is based on a corpus composed of historical texts and texts of contemporary Portuguese, which comprehends the archaic (century XIII to XV), modern (XVI and XVII) and contemporary (XVIII to XXI) periods. Considering the semantic, syntactic and pragmatic factors in the reconstruction of the trajectory of grammaticalization of each one of the juntives, we can attest that the adversative and conjunctional functioning emerged in different moments in the history of Portuguese, a fact that, in contemporary Portuguese, put them in different points on the grammaticalization scale, which is: porém > todavia, contudo > entretanto > no entanto
17

A emergência do marcador discursivo assim sob a óptica da gramaticalização: um caso de multifuncionalidade e (inter)subjetivização

Lopes-Damasio, Lúcia Regiane [UNESP] 28 March 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2008-03-28Bitstream added on 2014-06-13T18:08:03Z : No. of bitstreams: 1 lopesdamasio_lr_me_sjrp.pdf: 909059 bytes, checksum: 3382fe0d6c5ee5c991390de8d86d1d68 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O propósito desta pesquisa é estudar o uso de assim, denominado marcador discursivo e considerado resultado do processo de mudança experimentado pelo item, com o objetivo de descrever seu comportamento sintático, semântico e pragmático à luz dos pressupostos teóricos da gramaticalização e de uma conjugação deles com os da Gramática Textual Interativa, uma vez que se elege o conceito de linguagem como interação social. Entendemos a gramaticalização como parte do estudo lingüístico que focaliza a mudança que se dá a partir de um processo gradual de pragmatização do significado, que envolve estratégias de caráter inferencial, que aumentam a informação pragmática, e estratégias metafóricas, que acarretam a abstratização (TRAUGOTT, 1982, 1989, 1995 e TRAUGOTT; KÖNIG, 1991). Sugere-se uma trajetória unidirecional que parte do proposicional ao textual e à (inter)subjetivização, relativa ao fato de que os falantes, em nome da expressividade, desenvolvem significados novos para lexemas já existentes, codificando suas atitudes a respeito do que é dito ou das atitudes do ouvinte (TRAUGOTT, 1982, 2004), numa perspectiva textual-interativa. Propomos, portanto, uma abordagem que privilegie a discussão empírica, baseada na análise qualitativa do item, e a reflexão acerca do postulado da gramaticalização, enquanto possibilidade de explicação da emergência desse marcador discursivo, de modo a superar problemas que subjazem o tratamento dessa categoria. A base para a análise é o Banco de Dados Iboruna, organizado com amostras de fala do interior de São Paulo e os resultados dela revelam uma trajetória que parte do uso fonte dêitico, em direção a usos fóricos modais, voltados ao domínio do texto, experimentando momentos de ambigüidades, denominados dêiticos fóricos. A partir daí,... / The purpose of the present paper is to study the use of assim, named as discourse marker and considered the result of a process of change experienced by the particle, with the aim to describe its syntactic, semantic and pragmatic behavior according to the theoretical principles of grammaticalization and to a conjugation of them with the ones from the Interactive Textual Grammar, once the concept of language as social interaction is elected. We understand grammaticalization as part of the linguistic study which focuses the changes that occur beginning from a gradual process of pragmatization of meaning, which involves inferential strategies, that increase the pragmatic information, and metaphoric strategies that cause the abstratization (TRAUGOTT, 1982, 1989, 1995 and TRAUGOTT; KÖNIG, 1991). We suggest a unidirectional path that goes from the prepositional to the textual and to the (inter)subjectification, related to the fact that the speakers, because of expressiveness, develop new meanings for already existing lexems, codifying their attitudes towards what is said or the attitudes of the listener (TRAUGOTT, 1982, 2004), on a textual-interactive perspective. We propose, therefore, an approach that reaches, in synchronic level, an empiric discussion, based on the qualitative analysis of the particle, and, in theoretical level, a reflection about the principles of grammaticalization, as a possible explanation for the emergence of this discourse marker, as a way to surpass problems that are implied in the treatment of this category. The basis for the analysis is the Banco de Dados Iboruna (Iboruna Database), organized with conversation samples from São Paulo countryside, and its results bring out the path that comes from the use source deictic towards modal phoric uses, related to the text domain, experiencing ambiguity, named phoric deictics. From this point, the...(complete abstract click electronic access below)
18

A preposição com no texto Vidas Secas: uma tipologia sintático-semântica / La preposición "con" en el texto "Vidas Secas": una tipología sintáctico-semántica

Márcio José Grossi Gaspar 31 March 2011 (has links)
O foco da presente dissertação é o funcionamento sintático e semântico da preposição com no texto Vidas Secas, de Graciliano Ramos. Este estudo propõe-se, assim, a contribuir para a descrição gramatical do português brasileiro em sua feição literária. É apresentada uma tipologia da preposição com, levando-se em conta: 1) os casos de gramaticalização que resultam na maior rigidez de seu emprego e consequente esvaziamento semântico; e 2) os casos de relevância semântica nos quais a preposição assume variadas acepções. Procedeu-se preliminarmente ao percurso histórico de algumas preposições portuguesas desde sua origem, latina na maioria das vezes. Estabeleceu-se a tipologia dos contextos léxico-gramaticais em que figura a preposição com, tendo em vista que sua significação ora sobressai nesse contexto, ora apenas se harmoniza com ele. Salvo em uns poucos casos de menos clara explicação, é possível perceber, por trás de seus diversos sentidos contextuais, o significado de com associado à presença simultânea de duas entidades no espaço / Esta disertación es un estúdio del funcionamiento sintáctico y semántico de la preposición com en el texto Vidas Secas, de Graciliano. Ramos. Este estúdio se propone, así, contribuir a una descripción del portugués brasileño en su variedad literária. Se presenta una tipología de la preposición com tenendo en cuenta los casos de gramaticalización que resultan en 1) la mayor rigidez de su empleo y consecuente vaciamiento semántico, y 2) los casos de relieve semántico en los cuales la preposición expresa variadas acepciones. Se há hecho preliminarmente un recorrido histórico de algunas preposiciones portuguesas desde su origen, casi siempre latino. Se há establecido la tipologia de los contextos léxico-gramaticales en los que figura la preposición com, tenendo en cuenta que su significación ora sobresale en ese contexto, ora apenas se harmoniza con él. Salvo en unos pocos casos de explicación menos clara, por detrás de los variados efectos de sentido es posible percibir el significado de com asociado a la presencia simultánea de dos entidades en el espacio
19

Mudança gramatical da palavra afinal e sua gramaticalização num contraste entre variedades linguísticas: português do Brasil e de Portugal / Grammatical change of afinal word and its grammaticalization in the contrast between linguistic varieties: Portuguese of Brazil and Portugal

Renata Barbosa Vicente 07 May 2009 (has links)
Este trabalho apresenta um estudo sobre a mudança gramatical que tem afetado a palavra afinal. Para isso, iniciamos nossas buscas em dicionários sincrônicos e etimológicos, que favoreceram reconhecer a ampliação do espectro funcional desse item; em seguida, coletamos dados da língua falada e, em face do pouco número de ocorrências, partimos para dados da língua escrita. Norteados pela fundamentação teórica que deriva de Heine, Claudi & Hünnemeyer (1991), reconhecemos um percurso unidirecional seguido pelo item afinal, bem como pudemos reconhecer alguns padrões funcionais associados aos usos desse item. Também, verificamos que as rotas percorridas pelo encadeamento dos padrões funcionais podem assumir um movimento tanto da esquerda para a direita - resultando em gramaticalização; quanto da direita para a esquerda resultando em lexicalização. / This research presents a study on the grammatical change that has been affecting the word \"afinal\". For this we initiate our searches in synchronous and etymologic dictionaries; that has promoted to recognize the enlargement of the functional spectrum of this item. After that, we collected data from the spoken language and, in face of the scarce number of occurrences; we decided to deal with the written language. Guided by the theoretical basis that derives from Heine, Claudi & Hünnemeyer (1991), we recognize a unidirectional way, followed by the item \"AFINAL\", as well as we could recognize some functional standards associated to the use of this item. We also, verify that the routes covered by the functional standards chaining may assume a movement from the left to the right - resulting in grammaticalization, and also from the right for the left, resulting in lexicalization.
20

O processo de gramaticalização de viver: uma perspectiva sincrônica

Pereira, Lúcia Moreira 16 December 2014 (has links)
Submitted by Cristiane Chim (cristiane.chim@ucpel.edu.br) on 2017-02-10T11:24:19Z No. of bitstreams: 1 lucia pereiraa 2015.pdf: 1179759 bytes, checksum: 14b749fa63fa820384cfa20e97bd7961 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-10T11:24:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 lucia pereiraa 2015.pdf: 1179759 bytes, checksum: 14b749fa63fa820384cfa20e97bd7961 (MD5) Previous issue date: 2014-12-16 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES# / #2075167498588264571# / #600 / Grammaticalization is a fundamental process in the dynamics of languages. It is a process by which a lexical item becomes part of the grammar. Like any process, grammaticalization goes through stages. From this perspective, this work aims to map and compare the uses of to live, identifying the contexts in which it occurs as a full verb, as functional verb and as an auxiliary verb, outlining thus the behavior of this verb, a synchrony of the Brazilian Portuguese and the European Portuguese. The theoretical assumptions start from the idea that grammaticalization study of the verbs, as well as aspect, given that the process of grammaticalization by which this verb passes leads to an aspectual periphrasis with specific characteristics. Data were collected from written language corpus consisting of newspaper articles and then classified, considering the three categories of verbs. The results show that, in Brazilian Portuguese, the verb is presented preferably as a full verb, although there have been instances where it was presented as functional verb and auxiliary verb. As it concerns European Portuguese, the results point that to live was not found in the grammaticalization process, since the verb is presented primarily as full. / A gramaticalização é um processo fundamental na dinâmica das línguas. É um processo pelo qual um item lexical passa a compor a gramática. Como todo processo, a gramaticalização passa por etapas. Nessa perspectiva, este trabalho visa a mapear e comparar os usos do verbo viver, identificando os contextos em que ocorre como verbo pleno, como verbo funcional e como verbo auxiliar, delineando, assim, o comportamento deste verbo em um momento, uma sincronia do português brasileiro e do português europeu. Os pressupostos teóricos partem do conceito de gramaticalização, de estudos sobre verbos, bem como sobre aspecto, tendo em vista que o processo de gramaticalização pelo qual este verbo passa leva a uma perífrase aspectual com características específicas. Os dados foram coletados de corpora de língua escrita constituído de textos jornalísticos e, em seguida, foram classificados considerando as três categorias de verbos. Os resultados mostram que, no português brasileiro, o verbo apresenta-se preferencialmente como verbo pleno, ainda que tenha havido ocorrências como verbo funcional e verbo auxiliar. No que refere-se ao português europeu, os resultados apontam que viver não encontra-se em processo de gramaticalização, uma vez que o verbo apresenta-se fundamentalmente como pleno

Page generated in 0.0941 seconds