• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 115
  • 80
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 315
  • 92
  • 66
  • 58
  • 39
  • 39
  • 35
  • 34
  • 32
  • 31
  • 30
  • 30
  • 27
  • 26
  • 26
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
131

No solo regado a sangue e suor: a cartografia da Província Jesuítica do Paraguai (século XVIII) / In the soil watered with blood and sweat: the maps of the Jesuit Province of Paraguay (eighteenth century)

Xavier, Newton da Rocha 23 August 2012 (has links)
A cartografia produzida por membros da Companhia de Jesus foi essencial para o conhecimento geográfico de diversas partes do mundo. Os religiosos tinham contato, muitas vezes de maneira informal, com as práticas envolvidas no ofício cartográfico, dentro das possibilidades e necessidades de cada contexto de missionação. No caso da Província Jesuítica do Paraguai, a matemática, a astronomia e os relatos geográficos deram à ordem religiosa a possibilidade de criar uma representação da região que figurou como a mais importante fonte de informações sobre o local para os geógrafos europeus dos séculos XVII e XVIII. As representações espaciais do Paraguai dos jesuítas estão consubstanciadas na série de mapas da \"Paraquariae Provinciae\". Tal documentação fortaleceu a justificativa para a missionação na região. No século das Luzes, a presença da Companhia de Jesus no Paraguai foi duramente questionada pelos filósofos e administradores ilustrados. Esta investigação sobre a representação da Província Jesuítica do Paraguai na cartografia missionária evidencia como tais imagens foram reproduzidas pelos críticos da Ordem religiosa, tendo sido reelaboradas pela proapaganda antijesuítica. / The maps produced by members of the Society of Jesus was essentials to the geographical knowledge of various parts of the world. The priests had contact, often informally, with the pratices involved in the cartography profession, within the possibilities and needs of each missionary zeal surrounding context. In the case of the Jesuit Province of Paraguay, mathematics, astronomy and geography reports, gave the possibility of creating a representation of the region which ranked as the most important source of information about the region for the european geographers of the XVII and XVIII centuries. The spatial representations of the Jesuits of Paraguay, is embodied in a series of maps \"Paraquariae Provinciae\". Such documentation strenghtened the justification for the missionary presence in the region. In the age of Enlightenment, the presence of the Jesuits in Paraguai was harshly questioned by philosophers and administrators illustrated. This research on the representation of the Jesuit Province of Paraguay in the mapping, shows how the se images were reproduced by critics of the Society of Jesus, having been re-developed by jesuit enemies.
132

Os jesuítas no começo do Brasil, guiados pela fé e regidos pela Colônia

Kist, Luís 04 April 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2015-03-03T19:29:13Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 4 / Companhia de Jesus / O presente trabalho mostra, em nível institucional e em nível individual de cada jesuíta, a trajetória de diálogo entre o projeto missionário da Companhia de Jesus e o contexto brasileiro na segunda metade do século XVI, período em que a ordem aqui se implantou e estruturou de um modo que a caracterizaria por todo o período colonial. No nível da instituição (primeira parte), esse diálogo resultou na gestação de uma estrutura organizativa que respondia a todos os aspectos envolvidos na obra catequética, notadamente as ordens de Roma, o plano civilizador português e as experiências missionárias que os jesuítas faziam no contexto brasileiro. Essa trajetória inclui, também, as concepções e crenças que orientavam o plano catequético trazido da Europa e a reformulação dele a partir dos resultados que os padres iam obtendo em sua atuação concreta, além da resignificação dos conceitos de missão e conversão, para dar sentido aos empreendimentos que a Companhia ia fazendo em novas frentes de trabalho, segundo as demand / The present paper shows, both at the institutional and the individual level of every Jesuit, the trajectory of dialogue between the missionary project of the Society of Jesus, and the Brazilian context in the second half of the XVI century, a period in which order was here being implanted and structured in a way that would characterize it during the whole colonial period. At the institutional level (first part), this dialogue resulted in the gestion of an organizative structure that responded to all the aspects involved in the catechetical work, especially the orders from Rome, the Portuguese civilizing plan, and the missionary experiences that the Jesuits were making in the Brazilian context. This trajectory includes also the conceptions and believes that oriented the catechetical plan brought from Europe, as well as its reformulation departing from the results which the priests were obtaining in their concrete actuation, as well as the resignification of the concepts of mission and conversion, in order to g
133

Missões de Maynas: presença territorial missionária e política de fronteira no Marañón (1638 – 1799)

Santos, Roberta Fernandes dos 01 April 2016 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2016-08-25T11:52:23Z No. of bitstreams: 1 Roberta Fernandes dos Santos.pdf: 4888884 bytes, checksum: 368227179fff9f3530d7dd5f8b0f9add (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-25T11:52:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Roberta Fernandes dos Santos.pdf: 4888884 bytes, checksum: 368227179fff9f3530d7dd5f8b0f9add (MD5) Previous issue date: 2016-04-01 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Pontifícia Universidade Católica de São Paulo / The region now known as Amazonia covers an immense tropical forest with territories divided among nine countries in South America. However, during the colonial period, the Amazon was a border space between the domains of Spain and Portugal and was the scene of territorial disputes. The division of territories between the two Iberian empires was established in the late fifteenth century, by the Treaty of Tordesillas, which gave the appearance that the issue of boundaries was settled. But in practice, the future ownership of those virtual territories would depend on which of the two crowns would apply, effectively, a policy of occupation, economic exploitation and defense of such area. This thesis focuses on the study of the region called Marañón, territory belonging to the Spanish domains. We analyze the missionary project designed for Missions of Maynas, between 1638 and 1799, based on the literature produced and on the documents written by the Jesuits and by the colonial authorities linked to the Marañón. Our intention is to demonstrate how the missionary project was applied in the Missions of Maynas in the period as a politic of frontiers occupation, seeking evidence that this was the only model of settlement proposed to the Marañón and responsible for the consolidation of the Spanish presence in the region / A região atualmente conhecida como Amazônia é composta por uma imensa floresta tropical com territórios divididos entre nove países da América do Sul. Porém, durante o período colonial, a Amazônia constituía um espaço de fronteira entre os domínios de Espanha e Portugal e foi palco de grandes disputas territoriais. A divisão dos territórios entre os dois impérios ibéricos foi estabelecida em fins do século XV pelo Tratado de Tordesilhas, o que dava a aparência de que a questão dos limites estava resolvida. Mas na prática, a posse futura daqueles territórios ainda virtuais naquele momento, dependeria de qual das duas coroas conseguiria aplicar, de maneira eficaz, uma política de ocupação, aproveitamento econômico e defesa de tal território. Esta tese privilegia o estudo da região denominada Marañón, território pertencente aos domínios espanhóis. Analisamos o projeto missionário desenhado para as chamadas Missões de Maynas, entre os anos 1638 e 1799, a partir do estudo da bibliografia produzida sobre o assunto e da pesquisa dos documentos escritos tanto pelos jesuítas quanto pelas autoridades coloniais ligadas ao Marañón. Nosso objetivo é demonstrar como o projeto missionário foi aplicado nas Missões de Maynas ao longo do tempo como uma política de ocupação das fronteiras, buscando evidenciar que este foi o único modelo de colonização proposto para o Marañón e o responsável pela consolidação da presença espanhola na região
134

Tensão e redução na várzea: as relações de contato entre os Cocama e Jesuítas na Amazônia do século XVII 1644-1680

Rodrigueiro, Jane 25 May 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-25T19:20:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 JANE.pdf: 4941232 bytes, checksum: bd86d5df50ebb0643ab541d460d8e42a (MD5) Previous issue date: 2007-05-25 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The aim of this dissertation is to propose an analysis of the relationship between the cocamas, settled in the Peruvian Amazon, and Jesuits missionaries in the XVII century, unfolding a universe marked by continuous transformations and by flexibility in their relations. Our purpose was to deconstruct the static and bipolar conception that has underlain cultural approaches along the years. The framework for this study was based on the documentation produced by Company of Jesus missionaries, official authorities from XVI, XVII and XVIII centuries and several fields of knowledge such as Anthropology, Archeology and Linguistics. Throughout our investigation, we focused on ethnical conflicts between the Cocama and other peoples from Ucayali and Huallaga, missionaries and colonizers. We also studied the communication process between the ethnics and the Jesuits, the alliances established between ethnics, colonization agents and missionaries, and finally, the influence and consequences of European contact to that indigenous nation. We found out that the fair relationship shared by the Indians and missionaries resulted from a number of cultural adjustments and concessions on both sides that allowed not only the Indians to remain in the reduction system, but also guaranteed the continuance of the missionary project with the cocamas. Considering the above, we realized that, during the history of contacts between the Cocama and Jesuits, the former can t be said to have been passive before the Spanish s desire of spiritual conquest. Otherwise, the Indians proposed negotiations and alliances that would favor them. These factors evidenced that missionaries had also met the Indians expectations, resulting in a relationship that held as priority social interchange and mobility within the context of Jesuits missions / O objetivo desta dissertação é propor uma análise em torno das relações de contato entre índios cocamas assentados na Amazônia Peruana e missionários Jesuítas, no século XVII, reveladora de um universo marcado por constantes transformações e pela flexibilidade relacional, sob o propósito de desconstruir a concepção estática e bipolar que ao longo dos anos norteou as aproximações culturais. A pesquisa foi baseada fundamentalmente na documentação produzida por missionários da Companhia de Jesus, autoridades oficiais dos séculos XVI, XVII e XVIII e nas diversas áreas do conhecimento, entre elas, a Antropologia, a Arqueologia e a Lingüística. No decorrer de nossa investigação, centralizamos nossa atenção em torno dos conflitos étnicos entre os Cocama e demais povos do Ucayali e Huallaga, missionários e colonizadores, no processo de comunicação entre a nação e religiosos jesuítas, nas alianças que foram estabelecidas entre as etnias, agentes da colonização e missionários e nos efeitos produzidos aos cocamas em decorrência do contato com o europeu. Constatamos que as relações de convivência entre aqueles índios e os missionários se mantiveram porque foram permeadas por uma dinâmica de adequações culturais e de concessões que possibilitaram não somente a permanência dos povos ao sistema das reduções mas antes, garantiram a manutenção do projeto missionário entre aquela nação. Nesse sentido, consideramos que ao longo da história do contato entre os cocamas e religiosos, a população indígena não demonstrou-se passiva frente aos anseios da conquista espiritual espanhola, ao contrário, propôs mecanismos de negociações e alianças que favoreceram suas expectativas. Esses fatores colocam em evidência que os missionários também atenderam aos anseios da nação indígena, sinalizando uma relação permeada pelo intercâmbio social e mobilidade no contexto das missões
135

No que toca a língua e adaptação na metodologia de trabalho jesuíta no Japão: Gaspar Vilela, Alessandro Valignano e João Rodrigues Tçuzu (1549-1620) / About the language and adaptation on the Jesuit methodology of work in Japan: Gaspar Vilela, Alessandro Valignano and João Rodrigues Tçuzu (1549-1620)

Boscariol, Mariana Amabile 03 May 2013 (has links)
Na missão jesuíta fundada no Japão a partir de 1549, alguns padres conquistaram destaque em virtude do seu trabalho individual de catequização e educação. Com a chegada de um maior número de missionários, o método de ação em relação ao trabalho doutrinário tomou formas e abordagens diferentes, de acordo com o jesuíta que as empregava e da experiência que era vivenciada. Nesse contexto, buscamos analisar as questões que foram levantas sobre a língua japonesa dentro da metodologia de trabalho compreendida como de acomodação cultural, a adaptação do religioso europeu à cultura local, que então se consolidava como opção viável para a missionação na região. Dessa maneira, selecionamos para análise relatos, cartas e tratados de três missionários jesuítas que representam diferentes fases da presença jesuítica em território japonês: Gaspar Vilela (1526-1572) e o primeiro momento da campanha, caracterizado pela experimentação, sendo que a missão ainda não estava consolidada e a cultura japonesa em geral causava estranheza aos missionários, que não conseguiam se comunicar com eficiência e recorriam a intérpretes, que tampouco eram exatos na tradução; Alessandro Valignano (1539-1606) e uma postura oficial quanto à adoção de uma política de adaptação cultural e o aprofundamento do caráter educacional, em um momento em que a compreensão do idioma japonês já era entendida como de vital importância para o sucesso na conversão e pregação, estando estritamente vinculada a essa inovação metodológica; e João Rodrigues Tçuzu (1561-1633), com a sistematização e compreensão da língua em gramáticas e dicionários, que auxiliariam no ensino e aprendizagem da língua japonesa. Centramos-nos, para tanto, na fundação da missão até 1620, com a publicação da Arte Breve da Lingoa Iapoa. / In the Jesuit mission founded in Japan from 1549, some priests had prominence by their individual work of catechesis and education. With the arrival of a larger number of missionaries, the method of action regarding the doctrinal work has taken different forms and approaches, according to the Jesuit who took it and the experience that they were living. In this context, we analyzed the issues that were rising about the Japanese language, within the working methodology understood as cultural accommodation, the adaptation of the European religious to the local culture, which was consolidated as a viable option for this region. That way, we selected for analysis reports, letters and treatises of three Jesuit missionaries that represent different phases of the Jesuit presence in Japanese territory: Gaspar Vilela (1526-1572) and the first moment of the campaign, characterized by experimentation, when the mission was not consolidated yet and the Japanese culture in general caused strangeness to the missionaries, who were unable to communicate effectively and resorted to interpreters, which were not quite accurate in the translation; Alessandro Valignano (1539 -1606) and an official posture on the adoption of a cultural adaptation policy and development of the educational character, in a moment when the knowledge of the Japanese language was already seen as vital to the conversion and preaching success, being strictly linked to this methodological innovation; and João Rodrigues Tçuzu (1561-1633), with the systematization and understanding of the language in grammars and dictionaries, which would assist the teaching and learning of japanese . We are focused here on the founding of the mission until 1620, with the publication of Arte Breve da Lingoa Iapoa.
136

Organização hierárquica e linguística: o modelo jesuítico após a restauração / Hierarchical and linguistics organization: the Jesuit model after the restoration

Colsato, Andréa 08 November 2016 (has links)
A investigação interdisciplinar proposta neste trabalho envolve uma análise linguística e social das práticas jesuíticas após a restauração da Companhia de Jesus quando a Igreja Católica passou a produzir uma memória apologética da ação da Ordem, reverberando uma ideologia civilizatória cujo personagem principal é o Pe. José de Anchieta. No século XIX, a Companhia retomou seu projeto pedagógico, investindo na criação de seminários e colégios, entre os quais se destaca o Colégio São Luís, fundado em Itu, cujos religiosos, responsáveis pela educação de setores católicos das elites paulistas, protagonizaram a oposição ao crescente laicismo republicano e ao Protestantismo que começava a se expandir na região devido à imigração norteamericana. Os discursos e panegíricos pronunciados na primeira década do século XX por ocasião das festividades do Colégio captam a voz jesuítica e um conjunto de representações de valores religiosos que, ao lado dos textos de jornais, articulam as ideias e polêmicas que circulavam naquele momento. Como objeto de estudo, destacamos a repetição de estruturas linguísticas, assumindo a hipótese de que há uma relação entre repetição de estruturas e reiteração de tópicas. Destacamos ainda a questão da colocação pronominal, verificando se a padronização linguística adotada pelo grupo segue o modelo do Português Europeu ou se atende o modelo brasileiro de português culto. Nesse sentido, este trabalho procurará evidenciar: Qual o imaginário jesuítico que se pretendia fixar para os ouvintes? Que bens culturais, sociais e simbólicos os jesuítas procuravam transmitir pela via educacional, com a criação do Colégio São Luís, voltado para os filhos da elite ituense? Quais meios linguísticos foram utilizados para a transmissão desses bens? / This interdisciplinary research aims to investigate the linguistics and social practices of the Jesuits after the restoration when the congregation produced an apologetic memory of their actions, reverberating a civilizing ideology whose main character is Fr. José de Anchieta. In the nineteenth century, the Society of Jesus resumed its pedagogical project, investing in the foundation of Seminaries and Schools, among which stands out the São Luís School, founded in Itu. The Jesuits were responsible for the education of Catholic sectors of the São Paulo elites, in the context of growing secularism and Protestantism that came with the North American immigrants. The Graduation Speeches and Panegyrics pronounced in the early years of the twentieth century by occasion of the School festivities capture the \"Jesuitical voice\" and other set of religious values representations that, in articulation with the Newspaper Texts, show the controversial ideas circulating at that time. This research highlights as a literary device, the repetition of structures, inferring the connection between repeating structures and topic reiteration. It also highlights the clitic position, in order to understand whether the model used is the Brazilian Portuguese or the European Portuguese. In this sense, this research will seek to answer the questions: What is the Jesuit imaginary spread for the audience? What are the cultural, social and symbolic assets transferred in their texts? What are the linguistic tools used to convey their ideas?
137

Fé e prática entre os Kirishitan: jesuítas, franciscanos e as reações japonesas ao cristianismo / Faith and practice among the Kirishitan: jesuits, franciscans and the Japanese reactions to christianity

Renata Cabral Bernabé 11 October 2018 (has links)
A missão cristã japonesa, iniciada com a chegada de Francisco Xavier ao arquipélago em 1549, inaugurou o chamado século cristão no Japão. Foi um período bastante conturbado na história japonesa: guerras civis quase ininterruptas vinham assolando o arquipélago há décadas e os generais que foram capazes de colocar fim ao contínuo estado de conflito militar e unificar o reino Oda Nobunaga e Toyotomi Hideyoshi não conseguiram fazer com que seus descendentes herdassem suas posições. Ao fim, o clã Tokugawa tomou o poder e inaugurou o regime militar que ficaria conhecido como Tokugawa Bakufu e duraria por mais de dois séculos e meio. Para que esse novo regime fosse possível, uma série de estruturas legitimadoras foram forjadas. Como resultado, o cristianismo foi interditado e os reinos ibéricos banidos e proibidos de retornar aos portos japoneses. As ordens missionárias europeias foram testemunhas de todo esse processo e buscaram até o fim negociar com esse poder em formação, na tentativa de manter a missão cristã ativa. Dentre elas, a Companhia de Jesus foi a que mais atuou no Japão; por mais de quatro décadas, teve assegurado o monopólio da missão japonesa. Em 1593, no entanto, os franciscanos espanhóis iniciaram sua atividade no arquipélago, a despeito da forte oposição jesuíta. O que se busca compreender neste trabalho, através dos escritos produzidos por estes missionários e de algumas obras dos japoneses acerca do cristianismo, é como jesuítas e franciscanos desenvolveram a missão cristã no contexto da unificação do Japão, e, por outro lado, a forma como os japoneses se apropriaram desse cristianismo, incluindo a reação que o mesmo causou nos círculos intelectuais dentro e fora do Bakufu. / archipelago, in 1549, inaugurated the so-called Christian Century in Japan. That was an eventful period in Japanese History: almost uninterrupted civil wars stroke the country for almost a century and the generals who were able to put an end to the continuous warfare and finally unify Japan Oda Nobunaga e Toyotomi Hideyoshi could not make their offspring successors to the positions they achieved. In the end, the Tokugawa house took the power and inaugurated the military regime that would become known as Tokugawa Bakufu and would last for the next two and a half centuries. In order to make this new regime possible, some new legitimizing structures were forged. As a result, Christianity was banned, and the Iberian kingdoms expelled and forbidden inside the archipelago. The European missionaries witnessed all this process and sought until the very end to negotiate with these powers, in an attempt to save the Christian mission. The Society of Jesus was the Catholic order that most worked in Japan. For more than four decades it held the monopoly over the Japanese mission. In 1593, however, the Spanish Franciscans began their activity in the archipelago, despite the Jesuit opposition. What this thesis aims to understand, through the writings of these missionaries and some works of the Japanese about Christianity, is how Jesuits and Franciscans developed the Christian mission in the context of the unification of Japan, the way the Japanese appropriated this Christianity and the reaction it caused in intellectual circles inside and outside the Bakufu.
138

Fé e prática entre os Kirishitan: jesuítas, franciscanos e as reações japonesas ao cristianismo / Faith and practice among the Kirishitan: jesuits, franciscans and the Japanese reactions to christianity

Bernabé, Renata Cabral 11 October 2018 (has links)
A missão cristã japonesa, iniciada com a chegada de Francisco Xavier ao arquipélago em 1549, inaugurou o chamado século cristão no Japão. Foi um período bastante conturbado na história japonesa: guerras civis quase ininterruptas vinham assolando o arquipélago há décadas e os generais que foram capazes de colocar fim ao contínuo estado de conflito militar e unificar o reino Oda Nobunaga e Toyotomi Hideyoshi não conseguiram fazer com que seus descendentes herdassem suas posições. Ao fim, o clã Tokugawa tomou o poder e inaugurou o regime militar que ficaria conhecido como Tokugawa Bakufu e duraria por mais de dois séculos e meio. Para que esse novo regime fosse possível, uma série de estruturas legitimadoras foram forjadas. Como resultado, o cristianismo foi interditado e os reinos ibéricos banidos e proibidos de retornar aos portos japoneses. As ordens missionárias europeias foram testemunhas de todo esse processo e buscaram até o fim negociar com esse poder em formação, na tentativa de manter a missão cristã ativa. Dentre elas, a Companhia de Jesus foi a que mais atuou no Japão; por mais de quatro décadas, teve assegurado o monopólio da missão japonesa. Em 1593, no entanto, os franciscanos espanhóis iniciaram sua atividade no arquipélago, a despeito da forte oposição jesuíta. O que se busca compreender neste trabalho, através dos escritos produzidos por estes missionários e de algumas obras dos japoneses acerca do cristianismo, é como jesuítas e franciscanos desenvolveram a missão cristã no contexto da unificação do Japão, e, por outro lado, a forma como os japoneses se apropriaram desse cristianismo, incluindo a reação que o mesmo causou nos círculos intelectuais dentro e fora do Bakufu. / archipelago, in 1549, inaugurated the so-called Christian Century in Japan. That was an eventful period in Japanese History: almost uninterrupted civil wars stroke the country for almost a century and the generals who were able to put an end to the continuous warfare and finally unify Japan Oda Nobunaga e Toyotomi Hideyoshi could not make their offspring successors to the positions they achieved. In the end, the Tokugawa house took the power and inaugurated the military regime that would become known as Tokugawa Bakufu and would last for the next two and a half centuries. In order to make this new regime possible, some new legitimizing structures were forged. As a result, Christianity was banned, and the Iberian kingdoms expelled and forbidden inside the archipelago. The European missionaries witnessed all this process and sought until the very end to negotiate with these powers, in an attempt to save the Christian mission. The Society of Jesus was the Catholic order that most worked in Japan. For more than four decades it held the monopoly over the Japanese mission. In 1593, however, the Spanish Franciscans began their activity in the archipelago, despite the Jesuit opposition. What this thesis aims to understand, through the writings of these missionaries and some works of the Japanese about Christianity, is how Jesuits and Franciscans developed the Christian mission in the context of the unification of Japan, the way the Japanese appropriated this Christianity and the reaction it caused in intellectual circles inside and outside the Bakufu.
139

No solo regado a sangue e suor: a cartografia da Província Jesuítica do Paraguai (século XVIII) / In the soil watered with blood and sweat: the maps of the Jesuit Province of Paraguay (eighteenth century)

Newton da Rocha Xavier 23 August 2012 (has links)
A cartografia produzida por membros da Companhia de Jesus foi essencial para o conhecimento geográfico de diversas partes do mundo. Os religiosos tinham contato, muitas vezes de maneira informal, com as práticas envolvidas no ofício cartográfico, dentro das possibilidades e necessidades de cada contexto de missionação. No caso da Província Jesuítica do Paraguai, a matemática, a astronomia e os relatos geográficos deram à ordem religiosa a possibilidade de criar uma representação da região que figurou como a mais importante fonte de informações sobre o local para os geógrafos europeus dos séculos XVII e XVIII. As representações espaciais do Paraguai dos jesuítas estão consubstanciadas na série de mapas da \"Paraquariae Provinciae\". Tal documentação fortaleceu a justificativa para a missionação na região. No século das Luzes, a presença da Companhia de Jesus no Paraguai foi duramente questionada pelos filósofos e administradores ilustrados. Esta investigação sobre a representação da Província Jesuítica do Paraguai na cartografia missionária evidencia como tais imagens foram reproduzidas pelos críticos da Ordem religiosa, tendo sido reelaboradas pela proapaganda antijesuítica. / The maps produced by members of the Society of Jesus was essentials to the geographical knowledge of various parts of the world. The priests had contact, often informally, with the pratices involved in the cartography profession, within the possibilities and needs of each missionary zeal surrounding context. In the case of the Jesuit Province of Paraguay, mathematics, astronomy and geography reports, gave the possibility of creating a representation of the region which ranked as the most important source of information about the region for the european geographers of the XVII and XVIII centuries. The spatial representations of the Jesuits of Paraguay, is embodied in a series of maps \"Paraquariae Provinciae\". Such documentation strenghtened the justification for the missionary presence in the region. In the age of Enlightenment, the presence of the Jesuits in Paraguai was harshly questioned by philosophers and administrators illustrated. This research on the representation of the Jesuit Province of Paraguay in the mapping, shows how the se images were reproduced by critics of the Society of Jesus, having been re-developed by jesuit enemies.
140

A construção da missão japonesa no século XVI / The construction of the Japanese mission in the 16th century

Renata Cabral Bernabé 12 March 2013 (has links)
Em 1549, os primeiros missionários cristãos chegaram ao arquipélago japonês a fim de evangelizar a população nativa. Chegaram poucos anos após os comerciantes portugueses, mas não ficaram sob sua proteção. Ao contrário destes, não ficaram apenas nas cidades portuárias, mas adentraram-se no território japonês que passava por um século de sangrentas guerras, num longo processo de unificação do território por um poder central, que só terminaria no século seguinte. Os jesuítas, ordem que manteve o monopólio da evangelização do Japão até o ano de 1593, acabaram por se envolver no complexo jogo político de então, à procura de patronos e proteção para que pudessem espalhar o Evangelho dentre a população nativa. Sem qualquer proteção garantida a maneira que encontraram para cristianizar os japoneses foi implicarem-se na política local tentando convencê-los de que o cristianismo era a verdadeira religião. A forma como se deveria dar esse processo de convencimento não foi, contudo, consenso entre os jesuítas, que acabaram se dividindo acerca do melhor método. Se de um lado o Visitador Geral das Índias Orientais, Alexandre Valignano, formulou um método inovador, denominado pelo próprio como acomodação (ou accomodattio em italiano), uma outra parcela da ordem, encabeçada pelo segundo superior da missão japonesa, Francisco Cabral, discordava, afirmando que o processo de evangelização deveria sempre priorizar os regramentos da Ordem para não correr o perigo de extraviar a mensagem. O objetivo da presente dissertação é, portanto, mapear e compreender essas duas diferentes estratégias de evangelização, tanto para a missão para a qual foi criada, no Japão, quanto para os seus agentes, os jesuítas. / In 1549, the first Christian missionaries arrived in Japan to evangelize the natives. They arrived some yearsafter the Portuguese traders, but did not stay under their protection. On the contrary, the missionaries entered the Japanese territory by their selves, while the traders stayed only in the port cities. At that time Japan was emerged in many civil wars in a period called Sengoku Jidai (the country at war). The Jesuits the denomination that hold the monopoly of the Japanese mission until 1593 saw their selves involved in a complicated political plot. As they could not count on any secular protection, they chose to look for the warlords (daimy) protection to accomplish the evangelization of the Japanese people. The only way for that was the convincement of the people that Christianity was the true religion. Nevertheless, even among the Jesuits that went to the Japanese mission, there was not a consensus about the best way to convince the Japanese to become Christians. The Visitor of the Jesuits missions in Asia, Alexandre Valignano, designed a new method called accomodatio, but some Jesuits were against it. Led by the second Superior of the Japanese mission, Francisco Cabral, they claimed that accomodatio was not the best way once it could mislead the neophytes. What they should do, in Cabrals point of view, was to follow strictly the rules of the Society of Jesus. The aim of this essay is to understand these two methods of evangelization and their meaning for both the Jesuits and the Japanese.

Page generated in 0.0434 seconds