• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 368
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 381
  • 381
  • 210
  • 126
  • 94
  • 94
  • 85
  • 72
  • 71
  • 69
  • 66
  • 61
  • 55
  • 52
  • 50
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
61

Manos a la obra : o uso do enfoque por tarefas para a promoção da motivação e da autonomia em um curso de letras espanhol

Renó, Aline Fernandes da Silva 07 August 2015 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2015. / O ensino de língua estrangeira (LE) passou por muitas transformações nas últimas décadas e nos últimos anos, de modo que os estudos em Linguística Aplicada (LA), os pesquisadores e os envolvidos no processo de ensino-aprendizagem de LE têm voltado seus olhares para o que ocorre na sala de aula e para seus atores: professor e aprendiz. Nesse contexto, é preciso que cada um destes atores assuma o seu papel para que o aprendizado seja efetivo. No entanto, muitos aprendizes condicionam seu aprendizado ao “outro” e não se assumem como protagonistas dentro desse processo. Em vista disso, a pesquisa relatada nesta dissertação teve como objetivo investigar a relação da motivação e da autonomia do aprendiz no ensino-aprendizagem de língua estrangeira por meio do Enfoque por Tarefas no contexto de uma licenciatura em Letras Espanhol do Distrito Federal (DF). A pesquisa qualitativa, que utilizou a metodologia da Pesquisa-Ação, foi realizada durante o 2º semestre de 2014 na disciplina Língua Espanhola II (LE II), oferecida no 3º semestre do Curso de Letras Espanhol de uma instituição pública de ensino do DF e teve como participantes quatro aprendizes e eu, como professora-pesquisadora. Os dados gerados por meio dos instrumentos diário de bordo (da professora-pesquisadora e dos aprendizes-participantes), assim como as narrativas dos aprendizes-participantes foram triangulados e analisados à luz das teorias de motivação, autonomia e Enfoque por Tarefas. A análise e a discussão dos dados indicaram que o Enfoque por Tarefas contribuiu para a motivação e autonomia dos aprendizes ao submetê-los a desafios nos quais o uso da LE era real, assim se sentiram motivados a realizar a tarefa e sabiam que isso só seria possível se assumissem o seu papel. Os resultados também apontaram aspectos a serem considerados no trabalho com o Enfoque por Tarefas para que ele atenda aos seus pressupostos e aos anseios dos envolvidos no processo. Por fim, apresento diversos aspectos que foram identificados como fatores que interferem negativamente na motivação dos aprendizes não só de Espanhol como Língua Estrangeira (E/LE), mas de todas as outras disciplinas do curso que são desconhecidos ou desconsiderados por nós professores e, por conseguinte, merecem ser investigados em futuras pesquisas. / There were many changes in the Foreign Language Teaching (FLT) field in the last decades, thus in the last years the studies in Applied linguistics (AL), the researches and those involved in the process of learning and teaching in FL are now paying more attention on what is happening in the classroom and with their authors: teacher and learner. In this context it is necessary that each author assumes his/her role, so that the learning will be effective. However, many learners do not take the position as a protagonist in the learning process; instead they limit their learning in another student. Therefore, the research reported in this paper aims of investigating the relation between the learner motivation and autonomy in the language teaching and learning through Task-based Language Teaching in the context of a Spanish Letter course in Distrito Federal (DF). The qualitative research was performed during the second term in 2014 in the Spanish II class (FL II), offered in the third semester of the Spanish Letter course in teaching in a public institution in DF and had as participants four learners and me, as the teacher-researcher. The data generated from the instruments, diary (from the teacher-researcher and from the learner-participants), and also the learner-participant narrative, were triangulated and analyzed in the light of the theories of motivation, autonomy and Task-based Language Teaching. The data analyses and discussion indicated that the Task-based Language Teaching contributed to the learners motivation and autonomy when they were submitted to the challenge of the language use in a real situation, thus they were motivated to achieve the Task-based Language Teaching and they knew that this could only be possible if they have assumed their role. The results have also showed aspects that could be considered in the work with the Task-based Language Teaching so that, it would attend the assumptions and the expectations of those involved in the process. Finally, I present many aspects that were identified as factors that could have a negative interference in the learners motivation, not only in the Spanish as a Foreign Language/FL, but also in all subjects in the course that are unknown or not considered by teachers and, thus deserve to be investigated in future researches. / La enseñanza de lengua extranjera (LE) ha sufrido muchos cambios en las últimas décadas, y en los últimos años, al igual que los estudios en Lingüística Aplicada (LA), los investigadores y los involucrados en el proceso de enseñanza y aprendizaje de LE han volcado su mirada hacia lo que ocurre en el aula con sus actores: profesor y alumno. En este contexto, es necesario que cada uno de estos actores asuma su papel para que el aprendizaje sea efectivo. Sin embargo, muchos aprendices condicionan su aprendizaje al “otro” y no se asumen como protagonistas dentro de este proceso. En vista de esto, la pesquisa presentada en este documento tiene como objetivo investigar la relación entre la motivación y la autonomía del aprendiz en la enseñanza y aprendizaje de lengua extranjera mediante el Enfoque por Tareas en el contexto de una graduación en Letras Español del Distrito Federal (DF). La investigación cualitativa, que utilizó la metodología de la Investigación-Acción fue llevada a cabo durante el segundo semestre de 2014 en la asignatura Lengua Española II (LE II), que se ofrece en el 3er semestre del Curso de Letras Español de una institución pública de educación del Distrito Federal y tuvo como participantes cuatro aprendices y yo, como profesora-investigadora. Los datos generados a través de los instrumentos, diario de campo (de la profesora-investigadora y de los aprendices participantes), así como las narraciones de los aprendices participantes fueron triangulados y analizados a la luz de las teorías de la motivación, autonomía y Enfoque por Tareas. El análisis y discusión de los datos indicaron que el Enfoque por Tareas contribuyó a la motivación y a la autonomía de los aprendices al someterlos a desafíos en los cuales el uso de la LE era real, de modo que se sintieron motivados a realizar la tarea y supieron que esto solo sería posible si asumiesen su rol. Los resultados también indicaron algunos aspectos a considerar en el trabajo con el Enfoque por Tareas para que cumpla con sus objetivos y con los deseos de las personas involucradas en el proceso. Finalmente, presento diversos aspectos que fueron identificados como factores que interfieren negativamente en la motivación de los aprendices, no solo de Español como Lengua Extranjera (E/LE), sino también de todas las demás asignaturas del curso, que son desconocidos o ignorados por nosotros profesores y, por consiguiente, merecen ser investigados en futuros estudios.
62

Uso do dicionário no ensino de língua espanhola : proposta de guia teórico-metodológico para professores /

De Grandi, Lígia. January 2014 (has links)
Orientador: Odair Luiz Nadin da Silva / Banca: Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa / Banca: Isadora Valencise Gregolin / Resumo: O presente trabalho insere-se na linha de pesquisa Estudos do Léxico com contribuições para o ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras (LE), mais precisamente a Língua Espanhola. Neste sentido, esta pesquisa tem por objetivo propor um Guia teórico- -metodológico que possa orientar o professor de Língua Espanhola quanto ao uso do dicionário bilíngue pedagógico, pois o dicionário é um material que pode servir de apoio nas aulas de línguas, colaborando não só com o trabalho do professor, mas também para o efetivo desenvolvimento das habilidades de compreensão e de produção de textos pelos alunos. É importante que o docente saiba manusear o dicionário para tirar melhor proveito de toda informação que este possa oferecer e, consequentemente, motive o aluno a ter esse mesmo anseio pela pesquisa à obra lexicográfica, já que esta auxilia o aprendiz de LE a ter mais autonomia de estudo. Assim, a presente pesquisa tem como base teórica a Lexicografia Bilíngue (HAENSCH; OMEÑACA, 2004; ALVAR EZQUERRA, 2001, 2003) e a Lexicografia Pedagógica (HERNÁNDEZ, 2008; KRIEGER, 2007; MARTÍN GARCÍA, 1999; PONTES, 2009; PRADO ARAGONÉS, 2005; WELKER, 2008), uma vez que elas dão suporte à elaboração do Guia que nos propusemos a organizar. Fundamentamo-nos, também, nas teorias de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras (SÁNCHEZ, 2009; BARALO, 1999; ABADÍA, 2000; SANTOS GARGALLO, 1999; VALLEJO, 2004) como escopo para observarmos, no decorrer da história, o ensino de vocabulário e, a partir disso, elaborar nossa proposta. A metodologia da pesquisa é qualitativa, baseada nas pesquisas teóricas e na descrição dessa teoria, de forma que esta nos apoie na organização do Guia teórico- -metodológico que desenvolvemos. Esse Guia mostra ao professor de Língua Espanhola, por meio de exemplos retirados de dicionários bilíngues e/ou monolíngues, as partes constitutivas de um dicionário; com isso, pretende-se que o... / Abstract: This work is part of the research studies Lexicon line and it's contribution to the teaching and learning of foreign languages, specifically the Spanish Language. In this sense, this research aims to propose a theoretical-methodological guide that can aid the teacher of Spanish language in the use of a bilingual pedagogical dictionary. The dictionary contains material that can serve as support in the language classroom, aiding not only with the teacher's work, but also for the effective development of the skills necessary for the understanding and production of texts for students. It is important that teachers learn to handle the dictionary to best take advantage of all the information that it can provide and consequently motivate the student to have that same desire for the lexicographical research work, as this helps the trainee LE to have more autonomy study. Thus, this research is based on theoretical Lexicography Bilingual (HAENSCH; OMEÑACA, 2004; ALVAR EZQUERRA, 2001, 2003) and Pedagogical Lexicography (HERNÁNDEZ, 2008; KRIEGER, 2007; MARTIN GARCIA, 1999; PONTES, 2009; PRADO ARAGONES 2005; WELKER, 2008) since they support the elaboration of the Guide we set out to organize. We are also grounded in the theories of teaching and learning foreign languages (SÁNCHEZ, 2009; BARALO, 1999; ABADÍA, 2000; SANTOS GARGALLO, 1999; VALLEJO, 2004) as a scope to observe throughout history the vocabulary teaching and, from this, to establish our proposal. The research methodology is qualitative, based on the theoretical research and description of this theory, so that it can support us in organizing the theoretical and methodological guide that we developed. This guide shows the Spanish language teacher, through examples from bilingual and / or monolingual dictionaries, the constitutive parts of a dictionary; from this, it is intended that the teacher develops knowledge of the metalanguage used by lexicography so that you can use the... / Resumen: Este trabajo se inserta en la línea de investigación Estudios del Léxico con contribuciones para la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras (LE), más precisamente la Lengua Española. En este sentido, esta investigación tiene por objetivo proponer una Guía Teórico-metodológica que pueda orientar al profesor de Lengua Española en cuanto al uso del diccionario bilingüe pedagógico, pues el diccionario es un material que puede servir de apoyo en las clases de lenguas, colaborando no solo con el trabajo del profesor, sino también para el efectivo desarrollo de las habilidades de comprensión y de producción de textos por los alumnos. Es importante que el docente sepa manejar el diccionario para sacar mejor provecho de toda información que este ofrece y, en consecuencia, motive al alumno a tener ese anhelo por la investigación a la obra lexicográfica, ya que esta auxilia al aprendiz de LE a tener más autonomía de estudio. Así, la presente investigación tiene como base teórica la Lexicografía Bilingüe (HAENSCH; OMEÑACA, 2004; ALVAR EZQUERRA, 2001, 2003) y la Lexicografía Didáctica (HERNÁNDEZ, 2008; KRIEGER, 2007; MARTIN GARCIA, 1999; PONTES, 2009; PRADO ARAGONES 2005; WELKER, 2008), una vez que ellas dan soporte a la elaboración de la Guía que nos propusimos a organizar. Nos fundamentamos, también, en teorías de la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras (SÁNCHEZ, 2009; BARALO, 1999; ABADÍA, 2000; SANTOS GARGALLO, 1999; VALLEJO, 2004) como propósito para que observemos, en el transcurrir de la historia, la enseñanza de vocabulario y, a partir de eso, elaborar nuestra propuesta. La metodología es cualitativa, basada en las investigaciones teóricas y en la descripción de esa teoría, de forma que nos apoye en la organización de la Guía Teórico-metodológica que desarrollamos. Esa Guía muestra al profesor de Lengua Española, mediante ejemplos retirados de diccionarios bilingües y/ o... / Mestre
63

Compreensão auditiva na aula de línguas : materiais audiovisuais

Martins, Sónia Marlene Pereira January 2010 (has links)
O produto final deste relatório estriba na comparticipação das minhas experiências nas aulas de estágio pedagógico, centrando-se a sua temática na compreensão auditiva e no uso de materiais audiovisuais. Este trabalho foi desenvolvido ao longo de um ano lectivo, por alunos do Ensino Secundário, nas disciplinas curriculares de Espanhol II, nível geral e Espanhol II, nível específico. Está dividido em duas secções e pretende reproduzir algumas das conclusões que acerquei sobre as diversas possibilidades e formas de desenvolver as actividades de compreensão auditiva. É evidente que tiveram crucial proficuidade todas as leituras de livros e artículos que consultei sobre este tema. A parte I representa o fruto de uma investigação teórica sobre o ensmo-aprendizagem da Compreensão Auditiva, na qual descrevo as peculiaridades que caracterizam a audição, enquanto actividade cognitiva e comunicativa e a sua posta em prática numa aula de língua. Manifestarei similarmente as minhas considerações, relativas ao uso dos materiais audiovisuais e os seus beneficios para o processo de aprendizagem. Na parte II, pretende-se uma análise crítica de alguns casos práticos. Apresentarei modelos de actividades criadas a partir de materiais audiovisuais que tinham como objectivo principal exercitar a capacidade auditiva. O trabalho também inclui uma reflexão sobre as opções tomadas e sobre aquilo que poder-se-á aperfeiçoar no futuro, com o objectivo de afinar e polir o meu desempenho, como professora de língua.
64

O desenvolvimento da compreensão leitora através do conto

Pinho, Sandra Raquel Neves January 2010 (has links)
Este relatório final de estágio parte da ideia de que é possível desenvolver a compreensão leitora através do recurso ao texto narrativo e, em particular, ao conto. Considerando que a capacidade de compreender o texto escrito é cada vez mais um requisito para o sucesso numa sociedade profundamente alfabetizada, defendemos que as aulas de língua deverão proporcionar ao aluno o contacto com o material escrito e o conhecimento de métodos de leitura e de interpretação desse mesmo material. Fundamentando-nos teoricamente na importância do acto de ler, nos diferentes tipos de leitura e em várias teorias científicas sobre o processo de compreensão leitora, acreditamos que o uso de contos poderá ser um recurso importante nas aulas de língua. Deste modo, além de defendermos, ao longo do relatório, vários argumentos favoráveis à utilização de contos, também apresentamos propostas de actividades práticas, realizadas, em diversas turmas, ao longo da nossa prática docente, que comprovam a importância da utilização deste género narrativo nas aulas de língua.
65

Actividades dinâmicas e a motivação nas aulas de língua estrangeira

Santos, Maria João Gomes da Silva January 2010 (has links)
Existem inúmeros aspectos que podem dificultar a aprendizagem de um aluno ao longo do seu percurso escolar. Desde infra-estruturas débeis até materiais inapropriados. No entanto, o factor mais difícil de enfrentar e superar é aquele que nasce no seu interior: a desmotivação. Por outro lado, o professor, ao longo da sua carreira profissional, vai encontrar vários alunos que, pelas mais distintas razões, se encontram desmotivados para aprender. Impera a questão: O que é que o professor pode fazer para despertar o interesse dos alunos pela disciplina? Partindo desta premissa, este trabalho vai basear-se na realização de actividades dinâmicas e o seu impacto na motivação dos alunos. Por outras palavras, parte-se do princípio que uma actividade diferente, que envolva a mobilidade do aluno na sala de aula, possa estimulá-lo a ser mais pró-activo, mais preparado para acção e, consequentemente, mais receptivo à aprendizagem. Assim, podemos afirmar que o objectivo desta investigação-acção é averiguar se através da execução de actividades dinâmicas é possível aumentar a motivação dos alunos e, inerente a este objectivo, melhorar as suas competências comunicativas. Deste modo, de acordo com a questão que deu forma a esta investigação: "Poderão os níveis de motivação aumentar se o início de aula consistir numa actividade dinâmica? ", pretende-se com este trabalho demonstrar que o recurso a actividades diferentes,consideradas invulgares e até mesmo extravagantes, nomeadamente no início das aulas, pode prdduzir efeitos extremamente positivos no comportamento dos alunos.
66

Produção de materiais didácticos para orientar a compreensão leitora em textos breves

Faria, Anabela Pereira de January 2010 (has links)
Este trabalho aborda a questão da compreensão leitora em textos breves. A primeira parte, a introdução teórica, percorre as linhas principais da investigação nesta área e sublinha a importância da leitura como uma destreza fundamental para a completa formação do indivíduo, dando ênfase ao conceito de leitura como sinónimo de compreensão e destacando a importância do leitor em todo este processo. São analisados alguns factores que intervêm na compreensão leitora e propostas algumas estratégias e actividades que se podem levar a cabo em contexto de sala de aula. A segunda parte deste estudo centra-se nas intervenções de cariz mais prático levadas a cabo aquando da iniciação à prática pedagógica com alunos do ensino secundádo nas disciplinas de Português e Espanhol.
67

O dicionário pedagógico e a homonímia : em busca de parâmetros didáticos /

Pereira, Renato Rodrigues. January 2018 (has links)
Orientador: Odair Luiz Nadin da Silva / Banca: Ana Paula Tribessi Patrício Dargel / Banca: Aparecida Negri Isquerdo / Banca: Claudia Zavaglia / Banca: María Teresa Fuentes Morán / Resumo: Esta pesquisa apresenta parâmetros de organização hiper, macro e microestrutural de formas lexicais homônimas em espanhol para dicionários pedagógicos destinados a aprendizes brasileiros. Justifica-se nossa investigação à medida que percebemos, enquanto docente, pesquisador e aprendiz do espanhol, não ter havido uma sistematicidade na organização macro e microestrutural de unidades léxicas homônimas nos dicionários que temos utilizado em nossas aulas. Estabelecemos como objetivos, portanto, discorrer sobre a homonímia nas perspectivas sincrônica e diacrônica com vistas a estabelecer critérios metodológicos para o processo de inventário de homônimos para comporem macroestruturas de dicionários pedagógicos, analisar como se dá o tratamento de unidades léxicas homônimas em dicionários de diferentes tipologias, com a intenção de verificar se os diferentes tipos de homônimos são contemplados nos dicionários e, também, se são registrados de forma didática nas obras, possibilitando atender especialmente as necessidades dos estudantes que se encontram em níveis iniciais de aprendizagem. Para tanto, orientamo-nos pelos princípios teórico-metodológicos da Lexicografia Pedagógica e da Lexicologia. Ademais, guiamo-nos pelas seguintes questões: i) os diferentes tipos de formas homônimas, tanto no espanhol quanto no português, fazem parte das macroestruturas dos distintos dicionários analisados? ii) os tratamentos homonímicos existentes em diferentes dicionários atendem às necessidades dos... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Resumen: Esta tesis presenta parámetros de organización hiper, macro y microestructural de unidades léxicas homónimas en español para diccionarios didácticos destinados a aprendices brasileños. Se justifica nuestra investigación a medida que percibimos, en cuanto docente, investigador y aprendiz de español, que no ha habido una sistematicidad en la organización de unidades léxicas homónimas en los diccionarios que hemos utilizado en nuestras clases. Establecemos como objetivos, por lo tanto, discurrir respecto a la homonimia en las perspectiva sincrónica y diacrónica con la intención de establecer criterios metodológicos al proceso de inventario de homónimos para que compongan macroestructuras de diccionarios didácticos, analizar cómo ocurre el tratamiento de unidades léxicas homónimas en diccionarios de diferentes tipologías, con el propósito de verificar si los distintos tipos de homónimos son contemplados en los diccionarios y, además, si están registrados de forma didáctica en las obras, posibilitando atender las necesidades de los estudiantes que se encuentren en niveles iniciales de aprendizaje en especial. Para tanto, nos orientamos por los principios teórico-metodológicos de la Lexicografía Pedagógica y de la Lexicología. Todavía, nos guiamos por las siguientes cuestiones: i) ¿los diferentes tipos de formas homónimas, tanto en español como en Portugués, componen las macroestruturas de los distintos diccionarios analizados? ii) ¿los tratamientos homónimos existentes en diferent... (Resumen completo clicar acceso eletrônico abajo) / Abstract: This research proposes macro and microstructural organization parameters of homonymous lexical forms in Spanish for pedagogical dictionaries destined to Brazilian apprentices. Our research is justifiable as we perceive, as a teacher, researcher and Spanish apprentice, that there has not been a systematicity in the macro and microstructural organization of homonymous lexical units in the dictionaries that we have used in our classes. Therefore, we established, as objectives, to realize a bibliographic review of the General and Pedagogical Lexicography as a way of acquiring theoretical and methodological support for our investigation; to reflect on the homonymy in the synchronic and diachronic perspectives in order to establish methodological criteria for the homonyms inventory process to compose nomenclatures of pedagogical dictionaries; to analyze how the homonymous lexical units are treated in dictionaries of different typologies, with the intention of verifying if the different types of homonyms are contemplated in the dictionaries and also if they are recorded in a didactic way in the works, making it possible to attend especially the needs of the students at initial levels of learning. For this, we are guided by the theoretical-methodological principles of the Pedagogical Lexicography and Lexicology. In addition, we are guided by the following questions: i) the different types of homonymous forms, both in Spanish and in Portuguese, are part of the nomenclatures of the dif... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
68

Uma leitura semântico-pragmática da oposiçao pretérito simple / pretérito compuesto no espanhol da América

Dias, Luzia Schalkoski 14 October 2010 (has links)
No description available.
69

Um estudo sobre o tratamento lexicográfico do verbete Pero em dicionários para aprendizes brasileiros de espanhol

Fornari, Michelle Kühn January 2011 (has links)
Neste trabalho, abordamos o tratamento lexicográfico das palavras gramaticais em dicionários para aprendizes brasileiros de espanhol. É sabido que a definição é a informação mais importante e uma das mais buscadas em dicionários em geral. No entanto, nem sempre esse segmento da microestrutura dicionarística consegue cumprir sua função de passar ao consulente o significado da palavra pesquisada. Isso acontece devido a diferentes problemas metalexicográficos, porém, no caso das palavras gramaticais, esses problemas são também de cunho teórico e conceitual, ou seja, não apenas dizem respeito à prática lexicográfica, mas também à forma como são consideradas as palavras gramaticais em sua natureza. Sendo assim, nos dois capítulos iniciais, fazemos uma discussão acerca da problemática apresentada neste trabalho, bem como fazemos uma revisão de como as diferentes correntes lingüísticas tratam o significado e de que maneira suas propostas podem auxiliar no entendimento das palavras gramaticais e contribuir para o estabelecimento de critérios que auxiliem na formulação de sua microestrutura. No segundo capítulo, apresentamos e discutimos aspectos relevantes da lexicografia pedagógica e analisamos alguns dos dicionários mais utilizados entre o público de estudantes brasileiros de espanhol. Essa etapa visa a avaliar os problemas e a pensar soluções práticas para sua elaboração, principalmente no que concerne à microestrutura das palavras gramaticais. Posteriormente realizamos a parte prática deste trabalho, que aparece como resultado e aplicação da teoria estudada. Essa etapa refere-se ao estudo de exemplos da conjunção pero retirados do corpus CREA, em que nos propomos a analisar essa palavra em seus contextos reais de uso e a definir uma taxonomia de valores para a mesma. Foi possível confirmar que o significado e o uso de pero ultrapassam a idéia de mera oposição tão difundida por dicionários e gramáticas. Esse resultado, além de ter incidência em nível teórico sobre essa conjunção, também deve ser considerado no momento de redatar uma instrução de uso para pero. Isso porque é função do dicionário apresentar ao usuário os significados e usos reais da palavra, de forma que a obra lexicográfica só cumpre sua função se isso de fato acontecer. Sendo assim, a última etapa deste trabalho é a proposta de redação de verbetes para pero, levando em consideração as conclusões teóricas a que chegamos e a análise da palavra em contextos reais, de forma que possa servir como base para o tratamento lexicográfico das palavras gramaticais em dicionários para aprendizes brasileiros de espanhol, mas também para a lexicografia em geral. / En este trabajo abordamos el tratamiento lexicográfico de las palabras gramaticales en diccionarios para aprendices brasileños de español. Se sabe que la definición es la información más importante y una de las más buscadas en diccionarios en general. Sin embargo, no siempre ese segmento de la microestructura del diccionario consigue cumplir la función de informar al usuario sobre el significado de la palabra investigada. Eso se debe a distintos problemas metalexicográficos, pero en el caso de las palabras gramaticales, esos problemas también se refieren a aspectos de carácter teórico y conceptual, o sea, no sólo en la práctica lexicográfica, sino en la forma como se consideran las palabras gramaticales en su naturaleza. De esa manera, en los dos capítulos iniciales, hacemos una discusión acerca de la problemática propuesta en este trabajo, como también hacemos una revisión de la manera que las diferentes corrientes linguísticas tratan el significado y como sus propuestas pueden ayudar en el entendimiento de las palabras gramaticales y contribuir para el estabelecimiento de criterios que auxilien en la formulación de su microestructura. En el segundo capítulo, presentamos y discutimos aspectos relevantes de la lexicografía pedagógica y analizamos algunos de los diccionarios más utilizados por el público de estudiantes brasileños de español. Esa etapa tiene como objetivo evaluar los problemas y pensar soluciones prácticas para su elaboración, principalmente en lo que se refiere a la microestructura de las palabras gramaticales. Posteriormente, realizamos la parte práctica de este trabajo, que aparece como resultado y aplicación de la teoría estudiada. Esa etapa se refiere al estudio de ejemplos de la conjunción pero recolectados en el corpus CREA, en que se propone analizarla en sus contextos reales de uso y a definir una taxonomía de sus valores. Fue posible confirmar que el significado y el uso de pero exceden la idea de mera oposición, muy difundida por diccionarios y gramáticas. Ese resultado, además de tener incidencia en nivel teórico sobre esa conjunción, también se debe considerar en el momento de redactar una instrucción de uso para pero. Eso porque es función del diccionario presentarle al usuario los significados y usos reales de la palabra, de forma que la obra lexicográfica sólo cumple su función cuando eso ocurre de hecho. Por eso, la última etapa de este trabajo es la propuesta de redacción de artículos léxicos para pero, teniendo en cuenta las conclusiones teóricas a las que llegamos y el análisis de la palabra en contextos reales, de forma que pueda no solo servir de base para el tratamiento lexicográfico de las palabras gramaticales en diccionarios para aprendices brasileños de español, sino también para la lexicografía en general.
70

Parâmetros lexicográficos para dicionários pedagógicos bilíngues direcionados a estudantes brasileiros de língua espanhola : um olhar sobre as habilidades escritas /

Vargas, Mariana Daré. January 2018 (has links)
Orientador: Odair Luiz Nadin da Silva / Banca: Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa / Banca: Fidel Pascua Vílchez / Banca: Maria Cristina Parreira / Banca: Regiani Aparecida Santos Zacarias / Resumo: Estudos vêm sendo realizados no âmbito da Lexicografia Pedagógica para compreender o papel do dicionário pedagógico no ensino-aprendizagem de línguas e o comportamento de seu público-alvo, os estudantes, o que serviu de base para a realização do presente trabalho, cujo objetivo inédito em contexto brasileiro é apresentar parâmetros lexicográficos para a elaboração de dicionários pedagógicos bilíngues no par de línguas português-espanhol/espanhol-português que satisfaçam as necessidades linguístico-comunicativas dos alunos brasileiros do Ensino Médio, especialmente, quando realizam tarefas de compreensão e produção textuais escritas. O aporte teórico compõe-se das teorias da Lexicografia (DUBOIS; DUBOIS, 1970; WERNER, 1982; HARTMANN, 2001; AZORÍN FERNÁNDEZ, 2003; HAENSCH; OMEÑACA, 2004; BÉJOINT, 2004; KRIEGER, 2006; DURÃO, 2010), Lexicografia Pedagógica (RUNDELL, 1998; HARTMANN, 2001; MOLINA GARCÍA, 2006; KRIEGER, 2006, 2011; DURAN; XATARA, 2007; HERNÁNDEZ, 2008; WELKER, 2008, 2011) e Teoria Funcional da Lexicografia (BERGENHOLTZ; TARP, 2003; FUERTES OLIVERA; TARP, 2008). Ressalta-se a necessidade da presença do dicionário pedagógico bilíngue na tipologia do dicionário pedagógico. Revisam-se pesquisas nacionais e internacionais sobre o papel dos dicionários pedagógicos nas tarefas de produção e compreensão escritas em língua estrangeiras. Realiza-se uma pesquisa metalexicográfica empírica, cujos participantes são alunos brasileiros de língua espanhola do Ensino Médio, nos âmbi... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Resumen: Estudios han sido realizados en el ámbito de la Lexicografía Didáctica para compreender la función del diccionario pedagógico en la enseñanza-aprendizaje de lenguas y el comportamiento de su público, los estudiantes. La presente investigación tiene como objetivo inédito en contexto brasileño presentar parámetros lexicográficos para la elaboración de diccionarios pedagógicos bilingües portugués-español/español-portugués que contemplen las necesidades lingüístico-comunicativas de los alumnos brasileños de la Enseñanza Secundaria, sobre todo cuando realizan actividades de comprensión y producción textuales escritas. La fundamentación teórica está apoyada en los estudios de Lexicografía (DUBOIS; DUBOIS, 1970; WERNER, 1982; HARTMANN, 2001; AZORÍN FERNÁNDEZ, 2003; HAENSCH; OMEÑACA, 2004; BÉJOINT, 2004; KRIEGER, 2006; DURÃO, 2010), Lexicografia Pedagógica (RUNDELL, 1998; HARTMANN, 2001; MOLINA GARCÍA, 2006; KRIEGER, 2006, 2011; DURAN; XATARA, 2007; HERNÁNDEZ, 2008; WELKER, 2008, 2011) y Teoría Funcional de la Lexicografía (BERGENHOLTZ; TARP, 2003; FUERTES OLIVERA;-TARP, 2008). Se resalta la necesidad de la presencia del diccionario pedagógico bilingüe en la tipología del diccionario pedagógico. Se revisan investigaciones nacionales e internacionales sobre el papel de los diccionarios pedagógicos en las tareas de producción y comprensión escritas en lenguas extranjeras. Se realiza una investigación metalexicográfica empírica, cuyos participantes son alumnos brasileños de lengua españ... (Resumen completo clicar acceso eletrônico abajo) / Abstract: Studies in Pedagogical Lexicography have been developed in order to understand the role the pedagogical dictionary plays in language teaching-learning process and it's public behaviour, the students. These researches have influenced this PhD thesis, which main goal is to present lexicographic parameters for bilingual pedagogical dictionaries Portuguese-Spanish/Spanish-Portuguese to satisfy language needs of Brazillian High School students, when they do comprehension and written activities. The theoretical contribution is made up of the theories of Lexicography (DUBOIS; DUBOIS, 1970; WERNER, 1982; HARTMANN, 2001; AZORÍN FERNÁNDEZ, 2003; HAENSCH; OMEÑACA, 2004; BÉJOINT, 2004; KRIEGER, 2006; DURÃO, 2010), Pedagogical Lexicography (RUNDELL, 1998; HARTMANN, 2001; MOLINA GARCÍA, 2006; KRIEGER, 2006, 2011; DURAN; XATARA, 2007; HERNÁNDEZ, 2008; WELKER, 2008, 2011) and Function Theory (BERGENHOLTZ; TARP, 2003; FUERTES OLIVERA; TARP, 2008). It is necessary to emphasize the presence of the bilingual pedagogical dictionary in the pedagogical dictionary typology. National and international researches on the role of pedagogical dictionaries in comprehension and written activities are reviewed. It has been carried out an empirical metalexicography research whose participants are Brazillian High School students of Spanish, from public and private schools. Through quantitative and qualitative analysis, the benefits of using the dictionary in Spanish language classes as support for the activit... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor

Page generated in 0.045 seconds