• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 189
  • 157
  • 42
  • 19
  • 14
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 516
  • 516
  • 516
  • 160
  • 93
  • 68
  • 56
  • 55
  • 46
  • 44
  • 43
  • 38
  • 37
  • 35
  • 35
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
351

De autor a personagem: Jorge Luis Borges na mira de romancistas latino-americanos

Milreu, Isis [UNESP] 16 December 2014 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-05-14T16:53:31Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2014-12-16Bitstream added on 2015-05-14T16:58:42Z : No. of bitstreams: 1 000822834.pdf: 980712 bytes, checksum: 50a5ac0d8a3a1711d2c2ce8a2c2bcce7 (MD5) / Jorge Luis Borges é considerado por muitos críticos e escritores um dos autores mais importantes do século XX. Afinal, sua poética revolucionou a prática literária, bem como os estudos de literatura, tornando-se paradigmática. Atualmente, observamos que o escritor argentino não é apenas alvo de inúmeros ensaios, teses e biografias, mas também foi convertido em personagem de vários romances, contos, crônicas, peças teatrais, filmes e até histórias em quadrinhos. Nesse sentido, Pablo Brescia (2008) assinala que há uma tendência a literaturizar Borges, isto é, transformá-lo em objeto literário. O estudioso acrescenta que nos estudos borgeanos ainda há um espaço ignorado sobre o modo como os escritores (re) leram o autor argentino, particularmente, no âmbito ficcional. Considerando a existência da referida lacuna, entendemos ser justificável a realização de um estudo que examine esta questão. Assim, o objetivo de nosso trabalho é contribuir para a compreensão do processo de conversão de Borges em personagem de outros autores, especificamente, no âmbito das literaturas argentina e brasileira, ou melhor, latino-americana. Destarte, selecionamos como corpus desta pesquisa os seguintes romances: El simulador (1990), de Jorge Manzur; Las libres del Sur. Una novela sobre Victoria Ocampo (2004), de María Rosa Lojo, Matar a Borges (2012), de Francisco Cappellotti, Borges e os orangotangos eternos (2000), de Luis Fernando Veríssimo; O romance de Borges (2000), de Hamilton Alves e Memorial de Buenos Aires (2006), de Antonio Fernando Borges. Observamos que essas narrativas giram em torno de biografemas de Borges e de sua literatura, dialogam com a poética borgeana e a história da literatura, além de utilizarem a intertextualidade e a metaficção como principais recursos estilísticos / Jorge Luis Borges is regarded as one of the most important XX century writers from many critics’ and writers’ standpoint. Therefore, his poetry, which became a paradigmatic one, has revolutionized the literary practice as well as the literary studies. Currently, we observe that the Argentinian writer is not only analyzed in several essays, theses and biographies, but also the writer himself has been converted into a recurring character in various novels, short stories, chronicles, plays, films and comics. In this sense, Pablo Brescia (2008) points out that there is a tendency in fictionalizing Borges, that is, to make him into a literary object. Brescia adds that instudies on Borges there is still an ignored aspect concerning the way some writers have (re)read the Argentinian author, especially within the fictional sphere. Considering the existence of that gap we may justify the accomplishment of a study about this topic. Thus, this research work aims at contributing to the understanding of the process of Borges’ conversion into a character in the production by other writers, specifically within the scope of Latin American literature, such as, the Argentinian and Brazilian ones. Thereby, the corpus of this research consists of the following novels: Jorge Manzur’s El simulador (1990); María Rosa Lojo’s Las libres del Sur. Una novela sobre Victoria Ocampo (2004); Francisco Cappellotti’s Matar a Borges (2012); Luis FernadoVeríssimo’s Borges e os orangotangos eternos (2000); Hamilton Alves’s O romance de Borges (2000); and Antonio Fernando Borges’s Memorial de Buenos Aires (2006). We observe that those narratives are structured around Borges’ biografemas and his literature which dialogs with both Borges’ poetry and the history of literature, besides utilizing intertextuality and metafiction as main stylistic features
352

La deshumanización como objeto estético en Cartucho de Nellie Campobello: una aproximación desde la crítica literaria, la historia y la sociología

January 2014 (has links)
abstract: ABSTRACT The analytical sensitivity of Nellie Campobello allows her to perceive and draw several contexts into her fiction. Her work offers the reader a glimpse of the subtle connections between the individual experience and the social milieu that make up history. In the two editions of Cartucho (1931 and 1940) the reader encounters the Mexican Revolution as a plausible setting. By transferring this context into fiction, the author deals with core social matters that fostered the disfunctionality of Mexican society, at the time the novel was written. Furthermore, her intuition allows her to depict in her literary work many aspects of dehumanization that are timeless and universal. This depth of social cognition is expressed freely, producing a literary style that communicates a modern worldview. Therefore, a critical analysis of the book should supersede historical facts to discern the expression of an object of ethical appreciation. The active reading of Cartucho forces us to appreciate the precise aesthetic form that communicates, through a plurality of voices, history to reconfigure -through discourse- diverse social contexts that are accessible, identifiable and pertinent to readers from different epochs. This is perhaps the value of the book for the social sciences. However, our study seeks to understand the social and historic minutiae of the text to better equip the reader to achieve an ethical catharsis through the reading of fiction. We believe that it is only when the reader surpasses the historic level of discourse that he or she can fully identify himself or herself with the characters, thus restoring their humanity and at the same time becoming more fully human. SÍNTESIS El temperamento analítico y sensible de Nellie Campobello le permite abordar aspectos sociológicos de múltiples contextos; derivando además los puntos de contacto entre el desarrollo social y la experiencia individual. Cartucho nos presenta, en sus dos versiones (1931 y 1940), la Revolución Mexicana como un contexto verosímil que permite expresar los temas que preocupan a la autora. A partir de esta ambientación ficcional, ella expone las causas del estado en el que se encuentra la nación en el momento en el que escribe la obra. Además, su intuición la lleva a trazar procesos de deshumanización inherentemente humanos con los que se puede identificar un lector universal. Esta profundidad de pensamiento se formula libremente dando lugar a un estilo propio que comunica una cosmovisión moderna. Una lectura crítica de la obra debe partir del contexto de la Revolución Mexicana. Pero debe también rebasarlo para observar que Cartucho no es un receptáculo de voces rescatadas del pasado, sino la expresión de un objeto de apreciación ética formulado mediante una estética precisa que complementa y enuncia el discurso de la autora con la pluralidad de voces que reconstituyen, discursivamente, contextos sociales con los que el lector de cualquier época se puede identificar. En esta observación recae el valor de la obra camposiana para las ciencias sociales. Sin embargo, nuestro trabajo busca alcanzar una mejor apreciación del discurso histórico y sociológico para que el mensaje de la obra surta un efecto ético. Consideramos que es mediante este tipo de análisis que el lector logra identificarse con los personajes de Cartucho humanizándolos y humanizándose mediante la lectura de un texto de ficción. / Dissertation/Thesis / Doctoral Dissertation Spanish 2014
353

Teoría de la narración en los ensayos de Juan José Saer: La novela latinoamericana, 1960-2000

January 2015 (has links)
abstract: This research aims to develop a narration theory based on Argentinian writer Juan José Saer’s (1937-2005) four collections of essays: El río sin orillas (The River Without Banks) (1991) —which is thought by critics to be the Facundo of the 20th century—, El concepto de ficción (The Concept of Fiction) (1995), La narración-objeto (The Narrative Object) (1999) and Trabajos (Works) (2005). His essays examine the Latin American novel from 1960 to 2000, in other words, from the founding of the modern novel during the Latin American boom to its establishment as the most commercial genre upon the arrival of neoliberalism in Latin America in the 1990’s. Saer not only questions the novel in literary terms, but also contextually: from its relationship to politics and the Cuban Revolution and the years of literary compromise à la Sarte and the historical novel’s insurgency as the favored genre that settled the region’s past and present in the 1980’s to the conception of the genre as a commodity as large transnational entertainment consortia purchased all publishers. Within this context, Saer simultaneously critiques and formulates a theory on narration to oppose the novel. He presents narration as a continuation of a wasted and formulaic genre such as the historical novel. He juxtaposes the “real” to realism, ponders the impossibility of the historical novel, defends and rehabilitates the French noveau roman, which was much vilified by authors of the boom, demystifies Borges’ reading of the Argentinian tradition and at the same time confronts it with Witold Gombrowicz. He removes literature from the bonds of nationalism and Latin Americanism and contrasts Sartre’s ideas with German philosopher Theodore W. Adorno’s proposals about the novel during the cultural industry era. / Dissertation/Thesis / Doctoral Dissertation Spanish 2015
354

El cuerpo que se repite: el cuerpo en la narrativa nómade de Mayra Santos-Febres, Ena Lucía Portela y Ángela Hernández Núñez

January 2015 (has links)
abstract: ABSTRACT This dissertation focuses on the narrative fiction of three women writers from the Spanish-speaking Caribbean who have been publishing since the nineteen-nineties. The short stories and novels of Mayra Santos-Febres from Puerto Rico, Ena Lucía Portela from Cuba, and Ángela Hernández Núñez from the Dominican Republic, have been analyzed within a theoretical framework composed of Antonio Benítez Rojo and Édouard Glissant’s ideas about Caribbean cultural expression and Rosi Braidotti and Elizabeth Groz’s writings about the body in current feminist studies. In doing so this study has sought to demonstrate how contemporary Caribbean women writers employ a nomadic aesthetic that opens up a multitude of possibilities of meanings for bodies, and by extension subjects, that have traditionally been obscured by the Cartesian binary that separates the body from the mind. In spite of being culturally, sexually and racially specific bodies, the bodies that appear in the work of Santos-Febres, Portela and Hernández Núñez are in constant movement and metamorphoses. Therefore, special attention is paid to the ways in which these bodies are open to social completion making them favorable locations for negotiations of power, resistance to normative identities, and the production of new systems of knowledge that not only recognize the importance of the body but also acknowledge the value of the affects. RESUMEN Esta tesis trata la narrativa de tres escritoras del Caribe hispano-hablante que comenzaron a publicar a partir de los años noventa. Los cuentos y novelas de Mayra Santos-Febres de Puerto Rico, Ena Lucía Portela de Cuba, y Ángela Hernández Núñez de la República Dominicana, han sido analizados a través de un marco teórico compuesto de las ideas sobre la expresión cultural caribeña de Antonio Benítez Rojo y Édouard Glissant y los escritos sobre el cuerpo en los estudios feministas actuales de Rosi Braidotti y Elizabeth Grosz. Al hacerlo, este estudio se ha propuesto demostrar cómo las escritoras caribeñas contemporáneas emplean una estética nómade que abre las posibilidades de significado para los cuerpos y sujetos que han sido ocultados tras el binario cartesiano que separa el cuerpo de la mente. A pesar de ser cuerpos cultural, sexual y racialmente específicos, los cuerpos que aparecen en los textos de Santos-Febres, Portela y Hernández Núñez están en continuo movimiento y metamorfosis. Por lo tanto, se presta especial atención a los modos en los cuales estos cuerpos permanecen abiertos hacia la terminación social lo que los hace espacios propicios para las negociaciones de poder, la resistencia a las identidades normativas y la producción de nuevos sistemas epistemológicos que no solo reconocen la importancia del cuerpo sino que también el valor de los afectos. / Dissertation/Thesis / Doctoral Dissertation Spanish 2015
355

Traduttori Traditori: The Tasks of the Creative “Traitor” and the Problematic of Translation (Sor Juana Inés de la Cruz, José Martí, and Octavio Paz)

January 2016 (has links)
abstract: Every act of communication, and therefore, reading, are in themselves acts of translation and interpretation, as the reader creates a mental representation or reconstruction of the text, extrapolating meaning from it. Interlinguistic translation adds another dimension to these hermeneutic processes, and in the movement through space and time, constant re-interpretation, new translations, and, often, modern theories and perspectives, can interfere with or bring clarity to the meaning of the original text, as well as add to the myth-creation of the writers themselves. This study centers on some of the great literary figures in poetic and essayistic production in the world of Spanish-speaking letters: Sor Juana Inés de la Cruz, José Martí, and Octavio Paz. These figures represent not only important literary movements going from the baroque to modernismo, to the vanguardia and to the creation of the self-conscious “modern” poet, but also are among the most well known Spanish-language writers in the English-speaking world. They are all self-aware creators, who, in distinct ways, join poetry, critical essays and theory that are at once an extension of and revolve around their personal poetics, projected toward the currents of their respective epochs. Finding problematic moments in translation theory and practice, and studying them in the context of the analysis of these great literary figures, at the same time contributes to a new understanding of translation theory itself. These ‘case studies’ expose certain key moments of existing translations, moments that later contribute to critical and interpretive dialogue in a type of hermeneutic spiral of influence. They also show the importance of translation as a contribution to cultural changes and literary movements. This ultimately aids in the understanding of the important points of contact between the many worlds occupied by these great writers and the ways in which they, and in turn, their translators, recreate the contexts in which they were produced. / Dissertation/Thesis / Doctoral Dissertation Spanish 2016
356

Concepto de cultura e independencia nacional: crónica y cuadernos de apuntes de José Martí en México: 1875-1877

January 2018 (has links)
abstract: La escritura de José Martí en sus primeros años como escritor y periodista se desenvuelve en una atmósfera política tan dinámica como el entorno cultural al que se expone a su llegada a México desde su experiencia diaspórica en España. Por ello, este estudio propone situar la etapa mexicana de Martí desde marzo de 1875 hasta diciembre de 1875 como un episodio clave en el desarrollo crítico de sus ideas centrales. Por lo tanto, esta investigación radica en el estudio de los elementos que participan en la formulación martiana en torno al concepto de cultura como síntoma de las nuevas sociedades latinoamericanas, mismo que aparece acorde y en intrínseca relación con el concepto de independencia que Martí articula particularmente en "Nuestra América" (1891). Por lo tanto, para los propósitos de esta investigación y partiendo del reconocimiento de la ausencia de un acercamiento crítico a esta etapa de Martí, es necesario observar detenidamente las relaciones entre el ámbito político y social tanto en México como en Cuba para así comprender sus aportes literario-periodísticos. Asimismo, es imprescindible un acercamiento múltiple en distintos niveles que permitan comprender el panorama intelectual y los debates que se formulan durante el siglo XIX en México y en los cuales Martí participa activamente. Dichos elementos en conjunto son fundamentales para comprender la expresión martiana como una de las vías de transmisión tanto de su estética como de sus preocupaciones e intereses modernistas. Se incluye en este análisis la escritura pública de los diarios capitalinos tales como El Partido Liberal y El Federalista, en los que Martí publica de manera prolífica durante los casi dos años de estancia en el país. Asimismo, ha sido pertinente observar su anotaciones privadas pertenecientes a los Cuadernos de Apuntes, los cuales escritos durante los mismos años en México, no fueron destinados originalmente para su publicación. Añadir las anotaciones personales de Martí a este estudio contribuye a enriquecer la perspectiva de este periodo. Como se observa, las formulaciones críticas de Martí conviven con los debates que circulaban en la capital mexicana en relación a los procesos de descolonización e independencia. Por lo tanto, la importancia de reevaluar los elementos que inmortalizan a José Martí no solo como un ícono cubano y figura emblemática transnacional permiten observar sus primigenias acepciones en torno a la identidad hispanoamericana. Asimismo, el aporte académico que añade este estudio reside en la presentación de conflictos y discursos heterogéneos que impactan las definiciones en torno a prensa y literatura de José Martí, una de las mentes más innovadoras y perspicaces del siglo XIX, cuya relevancia literaria continúa siendo pertinente. / Dissertation/Thesis / Doctoral Dissertation Spanish 2018
357

Mil años de ciencia ficción hermética latinoamericana [1492-2500] : En tres episodios: Borges, la conspiración; Sor Juana y Antônio Vieira, íntimos herejes; Bizarros profetas ciberculturales /

Lépori, Roberto January 2014 (has links)
Orientador: Giséle Manganelli Fernandes / Coorientador: Manuel Fernando Medina / Banca: Nelson Luís Ramos / Resumo: A forma mais simples de apresentar os três episódios que compõem este trabalho é supor que o argentino Jorge Luis Borges ocupe provisoriamente o centro duma rede de obras e de escritores de ficção científica hermética latino-americana - uma rede que pode ser lida como uma conspiração. A figura de Borges - mistura heterodoxa de literatura e de "vida", de revelações, de epifanias, de "mentiras verdadeiras", de excessos intelectuais - permite ingressar na tradição da ficção científica herege desde o instante inicial quando os conquistadores invadiram o território que ainda não era América. O "kairós" histórico, político, cultural, ideológico, econômico do desencontro dessas duas cosmovisões provocou uma "guerra de imagens" e de discursos em cujo fragor mestiçaram-se desejos milenaristas europeus e concepções ameríndias também proféticas, também transcendentes e com idêntica impossibilidade - como o sonho dos seus invasores - de ser utopia em uma "terra sem mal". Nessas heterodoxias misturadas - caóticas, potentes para pensar e híbridas na sua origem europeia - cozinhou-se o húmus da ficção científica hermética que, com maior ou menor intensidade, fermentou até explodir no século XX. Em consequência, o gnóstico e cabalístico Borges é um mecanismo textual, com suas árduas especulações e com suas conspirações, para ler duas linhas genéricas surgidas desse húmus herege - linhas que, por nascer dos códigos do pensamento heterodoxo, são principais, porém não únicas. A primeira eclode no século XVII entre Brasil e Lisboa. Responde à ideia do complô, da conquista do espaço, da invasão, do domínio total (macrocosmo). O padre jesuíta Antônio Vieira baseado no milenarismo português constrói, no contexto de uma vida polêmica, um peculiar córpus composto de sermões apocalípticos e satíricos; uma carta-tratado ("papel") que justifica um silogismo ... / Resumen: El camino más directo para presentar estos tres episodios es suponer que el argentino Jorge Luis Borges ocupa -de forma provisoria- el centro de una red de obras y de escritores de ciencia ficción hermética latinoamericana -red que puede ser leída como una conspiración. La figura de Borges -mezcla heterodoxa de literatura y de 'vida', de revelaciones, de epifanías, de 'mentiras verdaderas', de excesos intelectuales- permite acceder a esa tradición de ciencia ficción hereje desde el instante inicial en el que los conquistadores invadieron el territorio que no era América todavía. El 'kairós' histórico, político, cultural, ideológico, económico del desencuentro de dos cosmovisiones provocó una 'guerra de imágenes', y de discursos, en cuyo fragor se mestizaron anhelos milenaristas europeos y concepciones amerindias también proféticas, también trascendentes y con idéntica imposibilidad -que el sueño de sus invasores- de resultar utopía en una 'tierra sin mal'. En esas heterodoxias mezcladas -caóticas, potentes para pensar y ya híbridas en su origen europeo- se cocinó el humus de la ciencia ficción hermética que, con mayor o menor intensidad, fermentó por centurias hasta explotar en el siglo XX. El gnóstico y cabalístico Borges es, entonces, un mecanismo textual, con sus arduas especulaciones y con sus conspiraciones, para leer dos líneas genéricas surgidas de ese humus hereje -líneas que al desprenderse de los códigos del pensamiento heterodoxo son principales, pero no únicas. La primera eclosiona en el siglo XVII entre Brasil y Lisboa. Responde a la idea de complot, de conquista del espacio, de invasión, de dominio total ('macrocosmos'). El padre jesuita Antônio Vieira en base al milenarismo portugués construye, en el entramado no menos polémico de su vida, un peculiar corpus compuesto por sermones apocalípticos y satíricos; una carta-tratado ('papel') que justifica un silogismo ... / Mestre
358

Représentations et dynamiques de l'espace, du voyage et de l'ironie dans trois romans de Roberto Bolaño, Guillermo Fadanelli et Juan Villoro / Representations and Dynamics of Space, Travel and Irony in three novels by Roberto Bolaño, Guillermo Fadanelli and Juan Villoro

Zarate Ramirez, Julio Cesar 24 November 2014 (has links)
Ce travail cherche à articuler un dialogue entre les représentations de l'espace, du voyage et de l'ironie dans l'œuvre de trois écrivains latino-américains contemporains ; deux d'entre eux, mexicains, Juan Villoro (1956) et Guillermo Fadanelli (1963) ; le troisième, chilien, Roberto Bolaño (1953-2003). Nous prenons comme axe de travail trois romans de ces auteurs : Los detectives salvajes (1998) de Roberto Bolaño ; Lodo (2002) de Guillermo Fadanelli ; et El testigo (2004) de Juan Villoro ; cependant, l'ensemble de leur œuvre est évoqué ponctuellement. Cette étude rend compte des différents plans spatiaux sur lesquels le texte littéraire peut être développé. L'espace référentiel dénommé Mexique et les points de contact qui se construisent dans ces romans permettent une ouverture vers une multiplicité d'espaces indispensables pour le déploiement de la parole. Au-delà de l'espace référentiel sont analysés les corps des personnages, la mémoire, le rêve et l'espace intertextuel, lequel se construit à travers les lectures des personnages de ces romans, mais aussi de celles des auteurs. Pour ce qui est du voyage, l'intérêt se porte sur les caractéristiques, les différents types de voyage mis en pratique et la manière dont il se développe dans ces romans, de la flânerie urbaine à l'exil dans le désert. L'étude de l'ironie permet d'explorer les différentes manifestations de cette modalité discursive présentes dans ces romans, lesquelles caractérisent l'écriture et le style personnel des auteurs étudiés. L'analyse aborde les différents types de registres ironiques, de la parodie au sarcasme, du traitement discursif de l'œuvre à une vision éthique individuelle qui se termine, dans certains cas, dans le silence. / This dissertation claims to assemble a dialog between the representations of Space, Travel and Irony in the work of three contemporary Latin American writers; two of them, Mexicans: Juan Villoro (1956) and Guillermo Fadanelli (1963); the third one, the Chilean Roberto Bolaño (1953-2003). A benchmark is taken of three novels by these writers: Roberto Bolaño's Los detectives salvajes (1998); Guillermo Fadanelli's Lodo (2002) and Juan Villoro's El testigo (2004); however, the ensemble of their work is referred to in general. This work analyzes the different spatial levels where the literary text can be developed. The space known as “México” and the points of contact established in these novels, open to a multiplicity of spaces that are essential to the deployment of words. In addition to the referential space, other spaces are explored, the body of the characters, the memory, the dreams and the intertextual space that's constructed by the understanding of characters as well as the reading of the authors of these novels. With concern to travel, the interest revolves around the way the voyage is developed in each novel and the multiple features and types of journey that can be practiced in literature, from urban flânerie to exile in the desert. Regarding irony, the interest is to explore its various forms in these texts, which distinguish the writing and the style of these authors. A great diversity of manifestations of irony is analyzed, from parody to sarcasm, from discursive treatment to a particular ethical vision which sometimes ends in silence.
359

Una Aproximación Literaria a los Discursos del Pasado y de la Identidad: La Novela Histórica Colombiana sobre la Conquista y la Colonia en el Siglo XXI

January 2018 (has links)
abstract: Globalization has brought a renewed interest in the discourses of the past and national/ethnic identities that has been reflected in the cultural production and the social sciences around the globe. Historical novel (and their sequel telenovelas), a literary field closely linked to historiography, reflects, and has contributed to (re)shape the discourses of the past and identity in Latin America. Since the first decades of the 19th century until nowadays, Colombian novelists have explored Colombian identity through historical novels. Their plots and characters are highly influenced by new historiographical trends. During the19th and the first half of the 20th century, Romantic and Realist novels were generally constructed over historicist assumption of the past: the belief that it is possible to acquire a completely “objective” knowledge of the past. However, some outstanding Colombian historical novels, such as La Marquesa de Yolombó (1928), challenged this notion of the past. Since the last decades of the 20th century, Colombian historical novels share an attitude toward the past that Linda Hutcheon has defined as Historiographical Metafiction. This approach to history challenges the idea of an objective total history, and emphasizes the importance of the personal experiences, the subjectivity, of their characters and of the narrative voices. Donde no te Conozcan (2007), Trí¬ptico de la Infamia (2016), and Mancha de la Tierra (2014) are three Colombian historical novels written in the 21st century that share this attitude towards history. They question the nineteenth-century interpretations of Colombian history, especially those related to the role of Jews, Moors, Indigenous, Africans, and mestizos in the colonial social dynamics, and, therefore, in Colombian culture. / Dissertation/Thesis / Doctoral Dissertation International Letters and Cultures 2018
360

El Folclore de Río Grande y Río Puerco en Jim Sagel y Nasario García: el Legado Español en la Memoria Nuevomexicana

January 2012 (has links)
abstract: RESUMEN Las diferentes manifestaciones del folclore, canciones, leyendas, mitos, creencias y supersticiones, siempre han sido una fuente o parte de la literatura global. Hoy día muchos autores, inclusive los chicanos, regresan a los temas folclóricos a través de sus obras literarias o coleccionan simplemente las tradiciones orales con el propósito de mantener la cultura folclórica de la región. Estudiando a diferentes autores que utilizan el folclore en la literatura de Nuevo México, se puede observar cierto reconocimiento de las tradiciones españolas, las mexicanas y las méxicoamericanas. El escritor nuevomexicano Jim Sagel y el folclorista también nuevomexicano Nasario García han contribuido al desarrollo literario chicano vía llamar la atención al público con sus obras llenas de la historia antigua, las tradiciones y el folclore los cuales han mantenido la gente en la región de Río Grande. Para el estudio del folclore nuevomexicano, el método utilizado tiene un carácter multidisciplinario donde se aplican como base los principios críticos de la que llamamos la Escuela Folclórica Méxicosudoesteña. Es decir, varias teorías folclóricas que se han desarrollado a lo largo del siglo XX, así como varios principios de la semiótica y la teoría de la oralidad, constituyen este armazón teórico para verificar el significado folclórico de los textos analizados y establecer las contribuciones de los folcloristas escogidos. Respecto al género literario, este estudio comparativo se dedica al análisis de unos cuentos literarios, originalmente escritos, y unos cuentos transcritos desde el modo oral. Se analizan los cuentos de Sagel así como algunos poemas suyos arraigados en el folclore y tres colecciones de cuentos orales recopilados por García en la región Río Puerco. Durante el análisis e interpretación con base en las teorías de la Escuela Folclórica Méxicosudoesteña y unas adicionales, se confirmó el origen español de la mayoría de las tradiciones y las raíces del lenguaje nuevomexicano, y se sacaron las conclusiones sobre la función del folclore en la literatura chicana. Como resultado de este estudio del folclore nuevomexicano, los folcloristas contemporáneos (autores y coleccionistas) retoman las tradiciones todavía existentes (españolas, mexicanas, indígenas) para mantener la memoria y validar el folclore de las regiones bajo estudio, creando una literatura con base en las historias orales. / Dissertation/Thesis / M.A. Spanish 2012

Page generated in 0.1454 seconds