Spelling suggestions: "subject:"linguagem e língua estudo e ensino"" "subject:"linguagem e língua cstudo e ensino""
1 |
Estratégias de compreensão textual no processo de aquisição de uma língua próximaSousa, Valdeberto Pereira de January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2007. / Submitted by Priscilla Brito Oliveira (priscilla.b.oliveira@gmail.com) on 2009-10-20T19:44:14Z
No. of bitstreams: 1
Dissert_Valdeberto Pereira de Sousa.pdf: 676826 bytes, checksum: a4384844ff3fe731b9e0a26d709f9daf (MD5) / Approved for entry into archive by Gomes Neide(nagomes2005@gmail.com) on 2011-02-02T11:52:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Dissert_Valdeberto Pereira de Sousa.pdf: 676826 bytes, checksum: a4384844ff3fe731b9e0a26d709f9daf (MD5) / Made available in DSpace on 2011-02-02T11:52:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissert_Valdeberto Pereira de Sousa.pdf: 676826 bytes, checksum: a4384844ff3fe731b9e0a26d709f9daf (MD5)
Previous issue date: 2007 / Nesta pesquisa, buscou-se identificar as estratégias usadas pelos aprendizes no processo de aquisição / aprendizagem de uma língua estrangeira próxima para a compreensão textual e conseqüentemente as que mais se destacam. Para tanto, fez-se uma revisão das teorias de ensino e aprendizagem de línguas, as que explicam e exemplificam o termo “proximidade lingüística”, as que buscam esclarecer os fatores que influenciam a compreensão leitora e por fim aquelas que identificam as estratégias de aprendizagem. Estas últimas foram a base para a análise dos dados desse trabalho, obtidos por meio de gravações e observações de aula e também por entrevistas. Explica-se aqui porque a língua objeto desse trabalho, a espanhola, é considerada próxima da língua materna dos aprendizes que formam o corpus dessa pesquisa, a portuguesa. Dentre algumas constatações importantes, nota-se que além da proximidade tipológica, há também uma proximidade psicotipológica que varia de aprendiz para aprendiz, de acordo com seu conhecimento de mundo e do conhecimento de outros idiomas que por ventura já os domine, e mais ainda, a psicotipologia geralmente é percebida pelo próprio aprendiz. Outro ponto que se pode destacar como surpresa é o fato de que a concepção no tocante ao uso de estratégias nem sempre condiz com a realidade, ou seja, conscientemente o aprendiz pensa de uma forma, más na prática ocorre postura diferente. Como exemplo pode-se citar a resposta dos alunos com relação ao uso de estratégias de memória. Segundo os próprios alunos, esse tipo de procedimento seria um dos mais usados, porém, notou-se com a análise dos dados que não é assim. Entende-se que o verdadeiro motivo de a resposta dos aprendizes caminhar nessa direção é porque como são iniciantes na aprendizagem do espanhol, a grande experiência de aprendizagem de LE seja com o inglês, língua que apesar de ter alguns pontos convergentes com o português, não é considerada tão próxima do português quanto o é o espanhol. Espera-se que este estudo sirva como apoio a professores que desejem alcançar de forma cada vez mais eficiente o seu público e, dessa forma, contribuir de maneira mais eficaz com a construção do conhecimento de si e de outros. ____________________________________________________________________________ RESUMEN / En esta pesquisa, se buscó identificar las estrategias usadas por los alumnos en el proceso de adquisición / aprendizaje de una lengua extranjera próxima para la comprensión textual y consecuentemente las que más se destacan. Para eso, se hizo un repaso de las teorías de enseño y aprendizaje de lenguas, las que explican y ejemplifican el término “proximidad lingüística”, las que buscan aclarar los factores que influencian la comprensión lectora y por fin aquellas que identifican las estrategias de aprendizaje. Éstas últimas fueron la base para el análisis de los datos de ese trabajo, obtenidos por medio de grabaciones y observaciones de clases y también por entrevistas. Se explica aquí porque se considera la lengua objeto de ese trabajo, la española, próxima de la lengua materna de los aprendices que forman el corpus de esa investigación, la portuguesa. De entre algunas constataciones importantes, se nota que además de la proximidad tipológica, hay también una proximidad psicotipológica que varía de alumno para alumno, de acuerdo con su conocimiento de mundo y del conocimiento de otros idiomas que acaso ya los detenga, y más aún, la psicotipologia generalmente se la percibe el propio aprendiz. Otro punto que se puede destacar como sorpresa es el hecho de que la concepción con relación al uso de estrategias ni siempre corresponde con la realidad, o sea, conscientemente el alumno piensa de una forma, pero en la práctica ocurre postura diferente. Como ejemplo se puede decir la respuesta de los alumnos con relación al uso de estrategias de memoria. Según los propios alumnos, ese tipo de procedimiento sería uno de los más usados, sin embargo, se nota en los análisis de los datos que no es así. Se entiende que el verdadero motivo de que la respuesta de los alumnos camine en ese rumbo es porque como son iniciantes en el aprendizaje de español, la gran experiencia de aprendizaje de LE sea con el inglés, lengua que a pesar de tener algunos puntos convergentes con el portugués, no se la considera tan cerca del portugués como lo es el español. Se espera que este estudio sirva como apoyo a profesores que deseen alcanzar de forma cada vez más eficiente a su público y, de esa manera, contribuir de modo más eficaz con la construcción del conocimiento de sí y de otros.
|
2 |
Decolagem em lingua estrangeira (francês) : potências do ensino por conteúdos e tarefas na comunicaçãoGomes, Samara Maria Cordeiro 04 March 2011 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2011. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2011-11-23T12:23:35Z
No. of bitstreams: 1
2011_SamaraMariaCordeiroGomes.pdf: 2361761 bytes, checksum: cf9633de30676b6ea0e4e1583651781b (MD5) / Approved for entry into archive by Leila Fernandes (leilabiblio@yahoo.com.br) on 2011-12-12T14:38:51Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2011_SamaraMariaCordeiroGomes.pdf: 2361761 bytes, checksum: cf9633de30676b6ea0e4e1583651781b (MD5) / Made available in DSpace on 2011-12-12T14:38:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2011_SamaraMariaCordeiroGomes.pdf: 2361761 bytes, checksum: cf9633de30676b6ea0e4e1583651781b (MD5) / Dado um ambiente onde propositadamente houve intervenção para a implementação de uma tendência específica da abordagem comunicativa, aquela caracterizada por conteúdos e por tarefas, segundo critérios explicitados, propus na pesquisa relatada nesta dissertação sondar a contribuição do subcomponente estratégico da competência comunicativa nessa experiência por meio da observação do desempenho de uma professora (esta mesma pesquisadora) e seus alunos de LE (francês, neste caso), buscando ainda caracterizar suas materialidades em relação aos princípios do ensino comunicativo. A metodologia empregada foi o estudo de caso instrumental. Como resultado o componente estratégico configurou-se como principal aliado da professora e seus alunos na busca por deflagrar e/ou ampliar, por meio de variadas estratégias específicas de comunicação, a competência comunicativa na Língua-alvo (francês) notadamente em sua expressão oral. Esse empenho foi associado à configuração das materialidades coerentemente organizadas em torno de um conteúdo e fortalecidas por atividades propiciadas por intensa interação na L-alvo visando à culminância de tarefas com ganhos aquisitivos na língua e cultura-alvos, e em menor escala, ganhos de aprendizagem, refletindo uma evolução do Ensino Comunicativo do plano ideacional não problematizador (ou inocente) para o comunicativo progressista. O que se obteve ao final do curso foi uma competência comunicativa mais desenvolvida na compreensão e inicial na produção, embora assim, significativa para as duas horas e meia semanais de um curso de três meses. Os resultados sugerem que haveria uma forma de trabalhar o desenvolvimento dessas competências mais conscientemente no programa das aulas, apoiada na avaliação comunicativa do desempenho continuado dos participantes. Recomenda-se, assim, que se busque relacionar o ensino-aprendizagem de estratégias de comunicação à avaliação comunicativa, por sua vez focada nessas estratégias. Pesquisa sobre ensino-aprendizagem das competências estratégicas e de sua avaliação são encaminhamentos que apontam tanto para o trabalho de planejamento de aula como para a formação própria de aprendizes de língua no contexto do ECLin. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / Given an environment where an intervention was purposely for the implementation of a specific trend of the communicative approach, one characterized by content and tasks, according to explicit criteria, I proposed in this research to probe the contribution of the subcomponent of strategic competence through the performance of a teacher (this researcher) and her students from FL (French in this case), still seeking to characterize its materiality in relation to the principles of communicative teaching. The methodology was instrumental case study. As a result the component was configured as the main strategic ally between the teacher and her students in search for initiating and/or expanding, through various specific strategies for communication, communicative competence in the target language (French) markedly in its oral expression. This effort was associated with the configuration of materiality organized coherently involving a specific content and empowered by the activities which offered intense interaction in the target language aiming tasks with the culmination of acquisitive gains in target language and culture, and in a lesser extent, learning gains, reflecting an evolution from Communicative Teaching ideational plan no problematical (or innocent) to progressive communicative approach. What has been achieved at the end of the course was a considerable communicative competence in understanding and an early emergent in production, but significant for the two and a half per week of a course of three months. It leads that there was a way of working to develop these skills more consciously in the program of the classrooms, based on communicative assessment of continued performance of the participants. It is recommended therefore that seek to relate the use of strategies to the degree of consciousness inherent in each one of them aimed for directions referring to a communicative assessment focused on these strategies. This result is related to the teachers‘ work. The students‘ performance using these strategies can be worked in a specific development course to language students.
|
3 |
Forças de abordagens em busca de uma equação de ensinar e aprender LECampos, Ticiana Ribeiro de 17 March 2008 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Mestrado em Lingüística Aplicada, 2007. / Submitted by wesley oliveira leite (leite.wesley@yahoo.com.br) on 2009-09-25T18:08:27Z
No. of bitstreams: 1
2008_TicianaRibeiroCampos_orig.pdf: 495685 bytes, checksum: 1214c9daa8574f78f2a5e6b5c711a262 (MD5) / Approved for entry into archive by Gomes Neide(nagomes2005@gmail.com) on 2010-12-22T18:24:49Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2008_TicianaRibeiroCampos_orig.pdf: 495685 bytes, checksum: 1214c9daa8574f78f2a5e6b5c711a262 (MD5) / Made available in DSpace on 2010-12-22T18:24:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2008_TicianaRibeiroCampos_orig.pdf: 495685 bytes, checksum: 1214c9daa8574f78f2a5e6b5c711a262 (MD5)
Previous issue date: 2007 / Este estudo objetivou a investigação sobre qual abordagem subjaz o ensinar e o aprender dos agentes de sala de aula (professor, alunos e autor do LD) em um contexto de ensino de línguas privado, assim como elucidar a quem logra emplacar a abordagem predominante. Evidenciada a abordagem de agente dominante, procuramos elucidar também qual a abordagem teórica (gramatical e /ou comunicativa) vigente. Para isso, observamos e identificamos os procedimentos metodológicos do professor-participante e comparamos com o seu dizer, buscando então congruências e dissonâncias entre a abordagem declarada e a que emerge em suas aulas. Os dados foram coletados através das observações das aulas, notas de campo, entrevistas, aulas gravadas em áudio e posteriormente transcritas. A análise e discussão dos dados foram feitas a partir dos procedimentos de análise de abordagem de Almeida Filho (1999) e revelaram o contato de duas abordagens canônicas (abordagem gramatical e abordagem comunicativa) e três frentes de abordagens: professor, alunos e autor do LD. Constatamos que a abordagem vigente se dá a partir da fusão dos três agentes (professor, alunos e autor do LD) por possuírem um mesmo núcleo que privilegia a forma e mostrando que a abordagem predominante é a do LD, que também é de fundo gramatical, porém com variante audiolingual-comunicativizada, numa parceria afinada com a abordagem do professor, que possui as mesmas variantes (características). _______________________________________________________________________________ ABSTRACT / This study aimed at investigating which approach underlies the teaching and learning process from classroom agents: the teacher, students and the course book’s author in the private context of foreign language teaching. It also seeks to elucidate which one has the predominant approach. Having identified the predominant agent, we also tried to elucidate which theoretical approach (grammatical or communicative) is the effective. In order to explore potential answers, we observe and identify the methodological procedures used by the participant-teacher and compare them with his discourse, searching congruence and dissonance between his declared approach and that which emerges in his classes. The data were collected through observation of classes registered through notes, interviews and finally audio recording classes and its respective transcriptions. Analysis and discussion of data and information used followed the procedures of approach analysis suggested by Almeida Filho (1999) which highlighted points of contact between the two canonical approaches (grammatical and communicative) and three distinct types of approaches: teacher, students and course book’s author. Findings indicate that the most effective approach is determined through the three agents fusion on account of having the same core that grantee the form of the language and showing that the predominant approach is the course book, which also has a grammatical core, but with an audio-lingual communicative variant, in an effective symbiotic relationship with the teacher’s approach, which is of similar variant.
|
4 |
Identidade, investimento e comunidade imaginada : o aprendiz pela estrada de tijolos amarelosAssis, Rogério Emiliano de 30 September 2013 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2013. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2014-04-08T16:10:08Z
No. of bitstreams: 1
2013_RogerioEmilianoAssis.pdf: 3165216 bytes, checksum: 3786f0567ed483b53f08e4cf3972c05a (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2014-04-11T12:48:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2013_RogerioEmilianoAssis.pdf: 3165216 bytes, checksum: 3786f0567ed483b53f08e4cf3972c05a (MD5) / Made available in DSpace on 2014-04-11T12:48:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2013_RogerioEmilianoAssis.pdf: 3165216 bytes, checksum: 3786f0567ed483b53f08e4cf3972c05a (MD5) / Várias áreas do conhecimento têm se debruçado sobre os estudos identitários: a Filosofia, a Psicologia, a Linguística Aplicada etc. Na área de Aquisição de Segunda Língua dos Estados Unidos da América, a maioria dos estudos dedicada às identidades vem sendo realizada desde a segunda metade da década de 1990 (MENARD-WARWICK, 2005). O interesse nos estudos identitários representa uma mudança de ênfase dos modelos psicolinguísticos
para a inclusão das dimensões sociológicas no ensino-aprendizagem de
línguas. Talvez, isso se deva ao fato de haver um reconhecimento crescente de
1que as identidades afetam a aprendizagem (NORTON, 2010). O principal objetivo desta pesquisa é o de investigar como as identidades dos aprendizes de inglês são construídas no processo de ensino-aprendizagem de um centro de línguas público do Distrito Federal. Esta investigação é de base qualitativa
(BOGDAN e BIKLEN, 1992; DENZIN e LINCOLN, 2006) com cunho etnográfico (LÜDKE e ANDRÉ, 1986; WATSON-GEGEO, 1987, 1988). Também, esta pesquisa se configura como um estudo de caso (LÜDKE e ANDRÉ, 1986;
MOURA FILHO, 2005). Os participantes são dois alunos: um adolescente com 16 anos e uma adolescente com 15. Os instrumentos de pesquisa utilizados são: histórias de vida escritas, entrevistas semiestruturadas e desenhos. O
primeiro semestre letivo de 2012 compõe o período de geração dos dados:
triangulados e analisados de acordo com o paradigma interpretativista (MOITA LOPES, 1994). Os dados mostram que as identidades de aprendiz de inglês
são construídas através de desejos de afiliação e de reconhecimento
(NORTON, 1997), diferenças (SILVA, 2000), verdades escolares (FOUCAULT, 2000) e relações de poder (FOUCAULT, 2002; NORTON, 2006). Ademais, o grau de investimento na aprendizagem (BOURDIEU, 1998; NORTON, 1995, 2000) também constrói as suas identidades. Imbricado ao investimento, está o construto de comunidades imaginadas (KANNO, 2003; KANNO e NORTON, 2003; WENGER, 1998) que, de acordo com os dados, aparece como uma fonte vital de motivação e de investimento nas identidades dos participantes enquanto aprendizes de língua inglesa. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / Many areas of knowledge have devoted on the identity studies: Philosophy,
Psychology, Applied Linguistics etc. In the North American Second Language
Acquisition, the most part of the identity studies has been done since the second half of the 90s (MENARD-WARWICK, 2005). The interest in the identity
studies represents an emphasis change from the psycholinguistic models to the inclusion of the sociological dimensions in the language teaching/learning. Perhaps, that is due to the fact that there is increasing recognition that identities affect learning (NORTON, 2010). The main objective of this research is to investigate how the English learners’ identities are constructed in the teaching/learning process of a Distrito Federal public language center. This research is of qualitative basis (BOGDAN & BIKLEN, 1992; DENZIN & LINCOLN, 2006) within ethnographic core (LÜDKE e ANDRÉ, 1986; WATSON-GEGEO, 1987, 1988). Also, this investigation is a case study (LÜDKE e
ANDRÉ, 1986; MOURA FILHO, 2005). The participants are two students: a
male teenager at 16 years old, and a female one at 15. The used research
instruments are: written life histories, semi-structured interviews, and drawings.
The first school term is the period of the data generation: triangulated and
analysed according to the interpretative paradigm (MOITA LOPES, 1994). The study results show that the English learner’s identities are constructed through
the wish of affiliation and recognition (NORTON, 1997), differences (SILVA,
2000), educational truths (FOUCAULT, 2000), and power relations
(FOUCAULT, 2002; NORTON, 2006). Furthermore, the level of investment in
the learning (BOURDIEU, 1998; NORTON, 1995, 2000) also constructs their
identities. Connected to investment, it is the construct of imagined communities
(KANNO, 2003; KANNO e NORTON, 2003; WENGER, 1998) that, according to the data, appears to be a vital source of motivation and investment in the participants’ identities as English learners.
|
5 |
Processos fonológicos presentes na escrita: um estudo de caso com alunos do 9º ano de uma escola da rede estadual do RecifeMELO, Sandra Maria Mendes Souza e 30 July 2015 (has links)
Submitted by Isaac Francisco de Souza Dias (isaac.souzadias@ufpe.br) on 2016-04-20T18:26:03Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5)
DISSERTAÇÃO ULTIMA REVISÃO 3 .pdf: 7675759 bytes, checksum: 9b216c5919733a272dc8679a7986914e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-20T18:26:03Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5)
DISSERTAÇÃO ULTIMA REVISÃO 3 .pdf: 7675759 bytes, checksum: 9b216c5919733a272dc8679a7986914e (MD5)
Previous issue date: 2015-07-30 / CAPES / A pesquisa empreendida pretende explicitar quais os processos fonológicos se materializam na escrita de estudantes do 9º ano de uma escola pública de Pernambuco, situada no município de Recife, com o intuito de analisar, em produções textuais, os desvios mais recorrentes que interferem no domínio da escrita ortográfica. Nosso referencial teórico foi pautado sobretudo nos estudos de Câmara Jr. (1975, 1977, 2008), Bisol (2013), Callou e Leite (1999), Crystal (1988), Silva (2009, 2011), Bagno (2012), Bortoni-Ricardo (2005, 2011) e Cagliari (2008). Esses autores nos fornecem amplas pesquisas no que concerne à fonética, à fonologia, aos processos fonológicos, à variação linguística e à aquisição da escrita. Realizamos um estudo de caso de natureza qualitativa. O corpus foi constituído por vinte e dois textos e os resultados da análise apontam para uma forte influência da oralidade na escrita dos estudantes, relacionada a fatores sociolinguísticos, como a condição socioeconômica dos voluntários desta pesquisa e o pouco contato com as práticas letradas na modalidade escrita. Objetiva-se proporcionar aos professores uma reflexão em relação à importância do estudo de aspectos da fonética e da fonologia e da variação linguística, visando à melhoria do ensino e da aprendizagem da escrita e, consequentemente, colaborando para uma educação de qualidade, que faça a diferença em nossa prática docente e na vida dos estudantes. / La investigación llevada a cabo tiene por objeto aclarar qué procesos se materializan en la escritura de los estudiantes de noveno grado de un colegio público de Pernambuco, en el municipio de Recife, con el fin de examinar, en producciones textuales, las desviaciones más recurrentes que interfieren en el campo de la escritura ortográfica. Nuestro marco teórico estuvo marcado sobre todo en los estudios de Câmara Jr. (1975, 1977, 2008), Bisol (2013), Callou e Leite (1999), de Crystal (1988), Silva (2009, 2011), Bagno (2012), Bortoni -Ricardo (2005, 2011) y Cagliari (2008). Estos autores nos ofrecen una amplia investigación en relación con la fonética, fonología, los procesos fonológicos, la variación lingüística y la adquisición de la escritura. Hemos llevado a cabo un estudio de caso de naturaleza cualitativa. El corpus es formado por veintidós textos y los resultados de las análisis indican una fuerte influencia de la oralidad en la escritura de los voluntarios de esta investigación, en relación a los factores sociolingüísticos como el estatus socioeconómico de los estudiantes y el poco contacto con las prácticas de alfabetización en el modo de escritura. El objetivo es proporcionar a los maestros a reflexionar sobre la importancia del estudio de los aspectos de la fonética y la fonología y la variación lingüística, destinadas a mejorar la enseñanza y el aprendizaje de la escritura y por lo tanto contribuir a una educación de calidad, lo que hace diferencia en nuestra práctica docente y en la vida de los estudiantes.
|
6 |
Ontologia do presente das línguas estrangeiras no dispositivo escolar : capitalização da língua, do ensino e das subjetividades /Galelli, Cinthia Yuri. January 2019 (has links)
Orientador: Nildiceia Aparecida Rocha / Banca: Cleudemar Alves Fernandes / Banca: Eva Ucy Miranda Sá Coto / Banca: Isadora Valencise Gregolin / Banca: Marina Célia Mendonça / Resumo: Quem somos nós, nesse exato momento, enquanto sujeitos históricos? Esta pergunta, inspirada nos questionamentos de Kant porém voltada para a questão dos sujeitos, é um resumo da linha que une toda a extensa e complexa obra de Michel Foucault, cujas ideias servem de inspiração para o nosso trabalho. Nesta tese aplicamos essa questão ao tema do ensino das línguas estrangeiras, perguntando-nos: quem somos nós, discentes e docentes, enquanto sujeitos históricos do dispositivo escolar em uma sociedade ocidental capitalista, marcada por um mercado linguístico específico? Consideramos que esse trabalho trata-se de uma ontologia do presente por tentar compreender como os diferentes mecanismos de controle e de poder estão possibilitando a emergência de diferentes modos de os sujeitos se relacionarem consigo mesmos, com os outros e com as línguas estrangeiras, em meio a práticas discursivas e não discursivas de capitalização da língua e do ensino. Em outras palavras, procuramos especificamente entender o presente do ensino de línguas, observando os discursos que circulam no dispositivo escolar e na sociedade e que estão constituindo a nossa subjetividade, perguntando-nos de onde eles provêm e quais são as condições históricas de produção que possibilitaram essas materialidades enunciativas na atualidade. Inspiramo-nos também na teoria de Pierre Bourdieu, referente ao capital simbólico e mercado linguístico e na teoria da Análise do Discurso de linha francesa, de Foucault, especialmente... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: Who are we, in this exact moment, while historical subjects? This questioning, inspired by Kant but steered into the matter of the subjects, is in itself a summary of the timeline binding all Michel Foucault's extensive and complex body of work, whose ideas are the inspiration to this work. On this thesis, this questioning is applied to the theme of the teaching of foreign languages, proposing the question: who are we; teachers and students; while historical subjects of the school device (dispositif) in a western capitalist society influenced by a specific linguistic market? This study is considered an ontology of the present as it tries to understand how the different control and power mechanisms are enabling the emergence of different ways of a subject to relate with oneself, with others and with the foreign languages amidst discursive and non-discursive practices of the capitalization of the languages and its teaching. In other words, it is seeking to understand specifically the present of foreign language teaching, watching the discourses taking place in the school device (dispositif) and in the society and which are constituting our subjectivity, while investigating where they come from and which are the historical conditions of production which have enabled this current enunciation materiality. It has been inspired, especially, on the theories of Pierre Bourdieu, referring the symbolic capital and linguistic market and foucauldian's French line of Analyses of the Discou... (Complete abstract click electronic access below) / Resumen: ¿Quiénes somos nosotros, en ese exacto momento, como sujetos históricos? Esta pregunta, inspirada en los cuestionamientos de Kant, pero pensada en términos de los sujetos, es un resumen de la línea que une toda la extensa y compleja obra de Michel Foucault, cuyas ideas sirven de inspiración para nuestra investigación. En esta tesis aplicamos esta cuestión al tema de la enseñanza de lenguas extranjeras, preguntándonos: ¿quiénes somos, alumnos y docentes, como sujetos históricos del dispositivo escolar en una sociedad occidental capitalista, marcada por un mercado lingüístico específico? Consideramos que esta investigación se trata de una ontología del presente por intentar comprender cómo los diferentes mecanismos de control y de poder posibilitan la emergencia de diferentes modos que tienen los sujetos de relacionarse consigo mismos, con los otros y con las lenguas extranjeras, en medio a prácticas discursivas y no discursivas de capitalización de la lengua y de su enseñanza. En otras palabras, buscamos específicamente entender el presente de la enseñanza de lenguas, observando los discursos que circulan en el dispositivo escolar y en la sociedad y que constituyen nuestra subjetividad, preguntándonos de dónde provienen ellos y cuáles son las condiciones históricas de producción que posibilitaron estas materialidades enunciativas en la actualidad. Nuestras principales referencias teóricas provienen de la teoría de Bourdieu, referente al capital simbólico y al mercado lingüísti... (Resumen completo clicar acceso eletrônico abajo) / Doutor
|
7 |
Metarrepresentação ad extremum : a tradução do humor como superposição interpretativaBrunet, Crisbelli Domingos January 2016 (has links)
Orientador : Profª. Drª. Elena Godoy / Dissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, 15/04/2016 / Inclui referências : f. 153-158 / Área de concentração: Linguagem e práticas sociais / Resumo: Este estudo tem por objetivo analisar a metarrepresentação na comunicação linguística a partir de uma perspectiva gradativa. Investigações sobre Teoria da Mente (ToM) nas áreas da psicologia cognitiva, filosofia da mente e neurociência apresentam que a capacidade de atribuição de estados mentais próprios e alheios ocorre em formato de encadeamento de (meta)representações. Por outro lado, estudos da pragmática cognitiva voltados à linguagem verbal possibilitam uma importante constatação: a de que existem ordens, camadas ou níveis inerentes a esse processo. Nesse âmbito, os fenômenos comunicativos verbais que mais se destacam nas pesquisas em termos de sofisticação metarrepresentativa em ordens ou níveis são dois: a tradução, porque detém o envolvimento de múltiplos ambientes cognitivos em seus domínios interpretativos; e a interpretação do humor, por envolver conteúdo implícito, a verificação do engano e a resolução da incongruência. Assim sendo, propõe-se a confluência entre essas duas circunstâncias comunicativas complexas, a fim de observar como a capacidade metarrepresentativa se comporta em condições elevadas e/ou extremas. A metodologia descritivo-explanatória na interface das teorias possibilitou a confirmação de três hipóteses: a de que nas várias disposições de/entre ambientes cognitivos mútuos da tradução existe sempre uma partilha de conhecimentos entre autor e tradutor, pelo menos em alguma medida; que a gama metarrepresentativa dos dois fenômenos comunicativos (tradução-do-humor), torna-se um processo que oscila, em detrimento a condição estanque de ordens, camadas e níveis atribuídos à metarrepresentação nas definições dadas pela psicologia cognitiva e pragmática cognitiva; e, por fim, devido à situação interna da própria incongruência - que exige o trabalho duplo de ser reconhecida e resolvida na interpretação para então ser metarrepresentada segundo o efeito de humor apreendido e apostado para o novo público - a condição estanque de ordens e níveis metarrepresentativos estabelecida por Wilson (2000), Gibbs (2000) e Recanati (2000) passa a migrar, portanto, à uma instância dinâmica de grau, tendo em vista o alargamento de significação a ser realizado no processo tradutório.
Palavras-chave: ToM. Psicologia Cognitiva. Teoria da Relevância. Metarrepresentação Gradativa. Tradução. / Abstract: The objective of this study is to examine the metarepresentation in the linguistic communication from a gradual perspective. Investigations on the Theory of the Mind (ToM) in the areas of cognitive psychology, philosophy of the mind and neuroscience have shown that the capacity to attribute mental states of oneself or others occurs by chaining (meta)representations. On the other hand, studies about cognitive pragmatics focused on verbal language enabled an important finding: that there are orders, layers or levels inherent to this process. Thusly, the most distinctive verbal communicative phenomena in the researches in terms of metarepresentative sophistication and orders or levels are two: the translation, as it contains the involvement of multiple cognitive environments in its interpretive domains; and the interpretation of humor, due to its implicit content, the verification of mistake and the resolution of the incongruity factor. Therefore, the intersection between those two complex communication situations is proposed, in order to observe how the metarepresentative capacity behaves in high and/or extreme conditions. The descriptive-explanatory methodology in the interface of the theories made it possible to confirm three hypotheses: that in the various dispositions of/between mutual cognitive environments of translation there is always shared knowledge between author and translator, at least in some level; that the metarepresentative range of the two communicative phenomena, transformed into one (translation-of-humor), becomes an oscillating process, in detriment of the stagnant orders, layers and levels attributed to the metarepresentation in the definitions provided by the cognitive psychology and cognitive pragmatics; and, finally, because of the internal condition of its own incongruity, which demands the double task of being recognized and addressed in the interpretation so to be metarepresented according to the humorous effect absorbed and presented for the new audience, the stagnant metarepresentative orders and levels - established by Wilson (2000), Gibbs (2000) and Recanati (2000) - begin to migrate, therefore, to a dynamic degree instancy, bearing the widening of significance that will occur in the translation process.
Keywords: ToM. Cognitive Psychology. Relevance Theory.
Gradative Metarepresentation. Translation.
|
8 |
Língua estrangeira para crianças na escola internacional/bilíngue (português/inglês) : multiletramentos, transculturalidade e educação críticaNeves, Elisa Sobé 15 April 2013 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2013. / Submitted by Luiza Silva Almeida (luizaalmeida@bce.unb.br) on 2013-07-30T16:17:44Z
No. of bitstreams: 1
2013_ElisaSobéNeves.pdf: 4202324 bytes, checksum: e172708a85599ed28b292447b5c3c281 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2013-08-05T15:17:34Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2013_ElisaSobéNeves.pdf: 4202324 bytes, checksum: e172708a85599ed28b292447b5c3c281 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-08-05T15:17:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2013_ElisaSobéNeves.pdf: 4202324 bytes, checksum: e172708a85599ed28b292447b5c3c281 (MD5) / A construção do conhecimento linguístico e cultural em inglês como língua estrangeira no contexto da escola internacional/bilíngue (português/inglês) apresenta um campo de investigação transdisciplinar (CELANI, 1998) e transgressiva (PENNYCOOK, 2006) em Linguística Aplicada devido a sua complexidade. O principal objetivo do estudo foi investigar o processo de construção do conhecimento linguístico e cultural em inglês como língua estrangeira em alunos no 2º ano do Ensino Fundamental I, inseridos no contexto transcultural (ROCHA, 2012; CAVALCANTI, BORTONI-RICARDO, 2007) e plurilíngue (ROJO, 2007a; FIORIN, 2006a; ROCHA, 2010, 2012) de uma escola internacional/bilíngue situada em Brasília/DF, Brasil. A pesquisa é qualitativa (ERICKSON, 1986; MOURA FILHO, 2000; BORTONI-RICARDO, 2008; FLICK, 2009; ANDRÉ, 2010) de base etnográfica (ERICKSON, 1986; LARSEN-FREEMAN e LONG, 1997) com observação participante (SPRADLEY, 1980). Os participantes foram seis alunos brasileiros, entre sete e oito anos de idade. Seis tipos diferentes de instrumentos de pesquisa foram utilizados: notas de campo, questionários semiestruturados, amostras de atividades escolares e entrevista focalizada (FLICK, 2009). Os dados foram gerados ao longo do ano letivo de agosto/2011- junho/2012, triangulados e analisados de acordo com o paradigma interpretativista (JOHNSTONE, 2000). Os resultados do estudo mostraram que as interações sociais (BAKHTIN, 1981, 1999, 2003, 2004; VYGOTSKY, 1984, 1987, 2001, 2012), estabelecidas no contexto escolar, favorecem a construção do conhecimento linguístico e cultural em inglês como língua estrangeira. Os dados também mostraram certa evidência de que os participantes desenvolveram seus Multiletramentos (ROJO, 2009; MONTE MÓR, 2009; ROJO, MOURA, 2012) ao aprenderem conteúdos acadêmicos que são ensinados em inglês. Além disso, a proposta de educação internacional/bilíngue pode ser um dos caminhos que levam à formação de cidadãos críticos bilíngues capazes de atuar positivamente na sociedade contemporânea. _______________________________________________________________________________________ ABSTRACT / Linguistic and cultural knowledge construction in English as a foreign language in the context of an international/bilingual (Portuguese/English) school presents a transdisciplinary (CELANI, 1998) and transgressive (PENNYCOOK, 2006) investigation field in Applied Linguistics due to its complexity. The main objective of the study was to investigate the process of the linguistic and cultural knowledge construction in English as a foreign language in Grade 2 students in the Elementary Section, who belonged to a cross-cultural (ROCHA, 2012; CAVALCANTI, BORTONI-RICARDO, 2007) and plurilingual (ROJO, 2007a; FIORIN, 2006a; ROCHA, 2010, 2012) context of an international/bilingual school located in Brasília/DF, Brazil. The research is qualitative (ERICKSON, 1986; MOURA FILHO, 2000; BORTONI-RICARDO, 2008; FLICK, 2009; ANDRÉ, 2010) and it has an ethnographic base (ERICKSON, 1986; LARSEN-FREEMAN e LONG, 1997) with participant observation (SPRADLEY, 1980). The participants were six Brazilian students between seven and eight years old. Six different types of research instruments were applied: field notes, semi- structured questionnaires, samples of school work and a focused interview (FLICK, 2009). Data was generated during the school year of August/2011-June/2012 and they were triangulated and analyzed according to the interpretative paradigm (JOHNSTONE, 2000). The study results show that the social interactions (BAKHTIN, 1981, 1999, 2003, 2004; VYGOTSKY, 1984, 1987, 2001, 2012) established in the school context favor the linguistic and cultural knowledge construction in English as a foreign language. Data also showed some evidence that participants developed their Multiliteracies (ROJO, 2009; MONTE MÓR, 2009; ROJO, MOURA, 2012) by learning academic content that is taught in English. Moreover, the international/bilingual educational proposal can be one of the ways that lead to the formation of bilingual critical citizens who will be able to positively act in today’s society.
|
9 |
Desafios enfrentados por alunos de classes sociais menos favorecidas rumo à aprendizagem de inglês : uma questão de identidadesDias, Romar Souza 13 March 2013 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2013. / Submitted by Jaqueline Ferreira de Souza (jaquefs.braz@gmail.com) on 2013-07-30T10:35:24Z
No. of bitstreams: 1
2013_RomarSouzaDias.pdf: 978717 bytes, checksum: 37d02190fbe6da508122a54f2228ae48 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2013-08-07T12:33:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2013_RomarSouzaDias.pdf: 978717 bytes, checksum: 37d02190fbe6da508122a54f2228ae48 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-08-07T12:33:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2013_RomarSouzaDias.pdf: 978717 bytes, checksum: 37d02190fbe6da508122a54f2228ae48 (MD5) / Propõe-se, neste trabalho, investigar como se dá o processo de construção de identidade de três alunos de classes menos favorecidas que se engajam na aprendizagem de inglês como língua estrangeira. Embora muitos documentos oficiais determinem que todas as pessoas têm direito à aprendizagem de uma língua estrangeira que as leve à sua emancipação linguística e inserção no mundo globalizado, observamos que na realidade esse "direito de todos" fica apenas grafado no papel. Este estudo tem por base uma concepção teórica que contempla linguagem como sendo, ao mesmo tempo, condição para a construção do mundo social e caminho para encontrar soluções para compreendê-lo (MOITA LOPES, 1994, p. 334). Ao conceber linguagem como construção do mundo social, entende-se que as identidades sociais são construídas no discurso durante o processo de construção de significado, sendo, portanto, entidades fluidas, fragmentadas e cambiantes e não algo fixo e imutável que se tem de uma vez para sempre (MASTRELLA, 2007; NORTON, 2000; SILVA, 2011; WOODWARD, 2011). Esta investigação é, portanto, uma pesquisa qualitativa (DENZIN & LINCOLN, 2006; CHIZZOTTI, 2006) que tem por método a história de vida (BUENO, 2002; DOMINICÉ, 1988). A análise dos dados é de caráter interpretativista (MOITA LOPES, 1994; ERICKSON, 1991). Constatou-se, pela análise dos dados, que os três participantes desta pesquisa experienciaram problemas sociais de diversas naturezas (falta de recursos materiais, falta de oportunidades para praticar inglês, marginalização devido a questões de classe e raça, dentre outros) para se apropriarem da língua inglesa que, por sua vez, garantiu aos sujeitos acesso a outros recursos materiais e simbólicos de mais prestígio social. No que diz respeito à política pedagógica que rege o ensino de línguas estrangeiras no Brasil, verificou-se que é necessário, portanto, conceber o aluno como um sujeito proveniente de diferentes contextos sociais que incorporam diferentes práticas culturais e desejos particulares e não apenas categorizá-los de acordo com discursos e/ou teorias que, de antemão, ditam o que é "normal", "natural" e "aceitável" dentro do processo de ensinar e aprender línguas. _______________________________________________________________________________________ ABSTRACT / In this research, it is proposed to investigate the process of identity construction of three students from lower classes who engage in learning English as a foreign language. Although many official documents provide that every person is entitled to learn a foreign language that leads to linguistic emancipation and integration in the globalized world, we see that in reality this foreign language entitlement gets spelled on paper only. This study is based on a theoretical framework that considers language as being, at the same time, condition for the construction of the social world and the way to find solutions to understand it (MOITA LOPES, 1994, p. 334). Conceiving of language as construction of the social world, it is understood that social identities are constructed in discourse during the construction of meaning, being them (identities), therefore, perceived in this way as fluid, fragmented and changing entities and not something which is fixed and immutable that belongs to someone once and forever (MASTRELLA, 2007; NORTON, 2000; SILVA, 2011; WOODWARD, 2011). This investigation is, therefore, a qualitative research (DENZIN & LINCOLN, 2006; CHIZZOTTI, 2006) whose method is life history (BUENO, 2002; DOMINICÉ, 1988). Data analysis is interpretive in nature (MOITA LOPES, 1994; ERICKSON, 1991). It was found, by analyzing the data, that the three participants in this study experienced social problems of various natures (lack of material resources, lack of opportunities to practice English, marginalization due to issues of class and race, among others) to appropriate the English language which, in turn, assured them access to other material and symbolic resources of more social prestige. With regard to educational policy governing the teaching of foreign languages in Brazil, it was found that it is necessary, therefore, to conceive of the student as people from different social contexts that incorporate different cultural practices and particular desires and not just categorize them according to speeches and/or theories that beforehand dictate what is "normal", "natural" and "acceptable" in the process of teaching and learning languages.
|
10 |
Traduzir para adquirir vocabulário em língua estrangeiraAlves, Mônica Mendes Pereira 21 August 2007 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2007. / Submitted by Larissa Ferreira dos Angelos (ferreirangelos@gmail.com) on 2010-01-07T21:56:51Z
No. of bitstreams: 1
2007_MonicaMendesPereiraAlves.PDF: 15216217 bytes, checksum: 92a9e21bbfb41c704f863e1ba37eee4e (MD5) / Approved for entry into archive by Daniel Ribeiro(daniel@bce.unb.br) on 2010-01-07T22:33:07Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2007_MonicaMendesPereiraAlves.PDF: 15216217 bytes, checksum: 92a9e21bbfb41c704f863e1ba37eee4e (MD5) / Made available in DSpace on 2010-01-07T22:33:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2007_MonicaMendesPereiraAlves.PDF: 15216217 bytes, checksum: 92a9e21bbfb41c704f863e1ba37eee4e (MD5)
Previous issue date: 2007-08-21 / Esta pesquisa investiga o papel da tradução e da língua materna na aprendizagem de uma língua estrangeira, focalizando a aquisição de vocabulário da língua-alvo. O intuito é observar como alunos brasileiros de LE lidam com a significação das palavras da língua inglesa na sua individualidade e na sua relação com as demais palavras em uma sentença, e se assim conseguem aprender a língua-alvo como aprendem sua língua materna, naturalmente, sem se preocupar com os meios. Para isso, são utilizados recursos como atividades de tradução e os dicionários bilíngües. As principais fontes do embasamento teórico os estudos sobre o papel da língua materna na aquisição de outras línguas e sobre a tradução. Esta pesquisa é do tipo descritiva, exploratória e qualitativa. Trata-se de uma pesquisa empírica, bibliográfica e experimental, com trabalhos de campo que utilizam questionários e entrevistas, registro das traduções de alunos brasileiros de LE e atividades escritas e orais com estes alunos em sala de aula por meio de observação participante. As principais conclusões são relativas à importância da tradução para a aquisição do léxico da língua em estudo, à utilização correta do dicionário bilíngüe e à valorização da língua materna e de sua cultura. _______________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This research examines the role of translation and the mother tongue in learning a foreign language, focusing on the acquisition of vocabulary. The aim is to observe how Brazilian learners deal with the meaning of English words separately and in context and to ascertain whether they can learn the foreign language the way they learnt their mother tongue, naturally, without worrying about the means. For this purpose, translation activities and bilingual dictionaries were employed. The research is based on studies of the role of the mother tongue in foreign language acquisition and translation. This research is descriptive, explorative and qualitative. It is also bibliography and experimental, using questionnaires, interviews and the translations of the Brazilian learners of foreign language. Oral and written activities were also employed with these learners in their own classroom by using participant observation. The main conclusions relate to the importance of translation in acquiring or learning the lexis of the language being studied, to adequate use of bilingual dictionaries and to appreciating the contribution of the learners’ own language and culture.
|
Page generated in 0.1062 seconds