• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 143
  • 4
  • 1
  • Tagged with
  • 149
  • 149
  • 137
  • 116
  • 108
  • 69
  • 64
  • 56
  • 34
  • 29
  • 26
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
71

Ana e Maria

Silva, Acir Dias da 15 September 2004 (has links)
Orientador: Milton Jose de Almeida / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-08-04T01:51:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Silva_AcirDiasda_D.pdf: 18059434 bytes, checksum: ea7987f5f21476a6b9f94f2df57558f2 (MD5) Previous issue date: 2004 / Doutorado / Educação, Conhecimento, Linguagem e Arte / Doutor em Educação
72

A arte da fuga em Clarice Lispector : aproximações entre a escrita clariceana e a filosofia de Deleuze e Guattari

Dinis, Nilson Fernandes, 1972- 28 August 1998 (has links)
Orientador: Luiz Benedicto Lacerda Orlandi / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2018-07-23T22:52:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dinis_NilsonFernandes_M.pdf: 4794599 bytes, checksum: e1a3ca87675e9a56c72786606c3f6ba2 (MD5) Previous issue date: 1998 / Resumo: O objeto deste estudo são as afinidades, as aproximações entre a produção literária de Clarice Lispector e o projeto filosófico de Gilles Deleuze e Félix Guattari. Nosso objetivo não será de estabelecer pontos de influência mas de buscar as linhas de variação, de desvio, de fuga, que percorrem a construção da obra clariceana e que no projeto filosófico de Deleuze e Guattari são as principais armas do escritor para construir o que eles chamam de literatura menor, ou seja, uma literatura inovadora que se contrapõe a uma literatura considerado como maior ou padrão, a literatura dos cânones. Buscamos entender como essas linhas de variação se processam no tratamento dado à escritura, aos corpos, ao tempo e ao pensamento na obra de Clarice Lispector, compondo o que chamamos de uma arte da fuga. Ao se aproximar da música a escritura clariceana inova se distanciando cada vez mais da construção de uma arte figurativa ou representativa ao mesmo tempo em que faz do processo da escrita um dos seus principais temas / Abstract: The object of this study are the close similarities between the literary production of Clarice Lispector and the philosophical project of Gilles Deleuze and Félix Guattari. Our aim will not be to establish points of influence but to look for the variation lines, of deviation, of fugue that permeate the construction of claricean work and that in the philosophical project of Deleuze and Guattari, are the weapons of the writer to construct what they call minor literature, or an innovative literature that contrasts with a literature considered major or standard, the canonical literature. We try to understand how those variation lines occurr in the treatment of the writing, of the bodies, of the time and of the thought in the work of Clarice Lispector composing what we call art of fugue. By getting elo ser to the music, elaricean writings inovate taking distance of the construction of a figurative or a representative art as it tums the process of writing in one of its main themes / Mestrado / Mestre em Filosofia
73

Clarice Lispector cronista: autofiguración, estilo y tecnología en algunas crónicas publicadas en el Jornal do Brasil (1967-1973) / Macarena Mallea Toledo ; profesoras guía: Claudia Darrigrandi Navarro y Natalia Cisterna Jara. Clarice Lispector cronista: autofiguración, estilo y tecnología en algunas crónicas publicadas en el Jornal do Brasil (1967-1973)

Mallea Toledo, Macarena January 2018 (has links)
Tesis para optar al grado de Magíster en Literatura / El presente trabajo de investigación tiene por objeto estudiar y analizar una selección de 14 crónicas escritas por Clarice Lispector para el Jornal do Brasil, en tanto estas son representativas para la lectura de tres temas fundamentales en la propuesta cronística de la autora: (1) la ubicación del yo en el centro de sus textos en conjunto con la reflexión en torno al estilo que asume en el ejercicio de este género; (2) la representación de la máquina de escribir como una extensión del sujeto escritural; y (3) el espacio privado en tanto lugar propicio para su producción cronística. Desde mi lectura, se entiende que la autora propone un nuevo tipo de crónica que cruza estas tres áreas, que desarrollo en cada uno de los capítulos de esta tesis, y que la construyen en una escritora incómoda con el género y, en base a ello, en constante autofiguración.
74

A formação da mulher em Uma aprendizagem ou O livro dos prazeres, de Clarice Lispector / A formation of woman in Apprenticeship or The book of pleasure, of Clarice Lispector

Ma, Lin, 1989- 10 January 2019 (has links)
Orientador: Marcos Aparecido Lopes / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2019-01-10T14:21:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ma_Lin_M.pdf: 1239507 bytes, checksum: 7038a8b55bc3d5b1c5c607eec480af10 (MD5) Previous issue date: 2015 / Resumo: A presente dissertação analisa o processo de construção literária da formação da mulher-protagonista apresentado no sexto romance de Clarice Lispector, Uma aprendizagem ou o livro dos prazeres. Este processo da formação e essencialização de mulheres-protagonistas na obra clariciana começa já em seu primeiro romance, Perto do coração selvagem e se estende para obras posteriores, com a promessa da realização pessoal da protagonista e satisfação dos anseios e expectativas. No caso do romance em estudo, esse processo de formação é acompanhado pelo desenvolvimento de um relacionamento homem/mulher. A dissertação divide-se em três partes. Primeira, uma breve apresentação do geral do livro. Segundo, uma discussão focalizando a formação da mulher pela aprendizagem na sociedade patriarcal. Terceira, uma discussão enfatizando a formação da mulher dentro de um relacionamento homem/mulher. Dessa forma, compreende-se a nova tentativa da autora na escrita feminina e a importância do livro dentro do conjunto da obra clariciana / Abstract: The present dissertation analyzes the literary construction of the process of the female protagonist¿s formation presented in the sixth novel by Clarice Lispector, Apprenticeship or The Book of Pleasures. This process of formation and essentialization of female protagonists in Clarice¿s novels begins already in the first one, Near to the Wild Heart, then extends to her later works, with the promise of the protagonist¿s personal fulfillment and satisfaction of the desires and expectations. In the case of the novel under study, the process is accompanied by the development of a man/woman relationship. The thesis is divided into three parts. First, a brief presentation of the general of the book. Second, a discussion focusing on the formation of women in patriarchal society through apprenticeship. Third, a discussion emphasizing the formation of the woman in a man/woman relationship. Thus, it is understood the new attempt of the author in women's writing and the importance of the book within all the novels of Clarice Lispector / Mestrado / Teoria e Critica Literaria / Mestra em Teoria e História Literária
75

Uma alegria difícil: A Paixão segundo G.H., de Clarice Lispector

Cunha, Wesclei Ribeiro da January 2009 (has links)
CUNHA, Wesclei Ribeiro. Uma alegria difícil: A paixão segundo G.H., de Clarice Lispector. 2009. 141 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Literatura, Programa de Pós-Graduação em Letras, Fortaleza-CE, 2009. / Submitted by Liliane oliveira (morena.liliane@hotmail.com) on 2012-07-16T14:04:31Z No. of bitstreams: 1 2009_DIS_WRCUNHA.pdf: 8151909 bytes, checksum: 6492055160d9498fdb80fac6c3629ab6 (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2012-07-17T12:14:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2009_DIS_WRCUNHA.pdf: 8151909 bytes, checksum: 6492055160d9498fdb80fac6c3629ab6 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-07-17T12:14:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2009_DIS_WRCUNHA.pdf: 8151909 bytes, checksum: 6492055160d9498fdb80fac6c3629ab6 (MD5) Previous issue date: 2009 / A presente Dissertação pretende verificar a consolidação de um novo estilo de escrita, resultante do processo de formação literária e cultural de Clarice Lispector (1920-1977), sobretudo no que concerne à apropriação e transformação de leituras realizadas por ela, para análise e interpretação de A paixão segundo G.H.(1964). Para tanto, apresentaremos o contexto em que se insere o universo ficcional clariceano, sedimentado por uma fortuna crítica da obra em estudo, a partir das categorias “campo literário” e “contexto”, juntamente com as idéias de “paratopia do escritor” e “tribos” literárias, categorias desenvolvidas, respectivamente, por Pierre Bourdieu, com As regras da arte (1996) e Dominique Maingueneau, com O contexto da obra literária (2001), a fim de compreender e discutir a condição da escritora em face do embate de forças ideológicas, históricas, filosóficas, literárias, em conflito ao longo da elaboração de sua obra. Dessa forma, faremos um levantamento de leituras de Clarice Lispector e destacaremos as influências de leitura exercidas pelas obras O lobo da estepe (1927), de Hermann Hesse e Crime e Castigo (1866), de Fiodor Dostoievski, utilizando os processos metodológicos de análise e interpretação comparativas, para, com isso, investigar o confronto da escritora com a linha dominante do romance brasileiro, marcado, principalmente, pelo viés sociológico, compreendendo a poética clariceana numa continuidade, uma tradição. Refletiremos, com isso, acerca dos desdobramentos do processo de desleitura da escritora, no tocante às relações intrapoéticas, bem como quanto ao confronto de sua poética com a tradição literária brasileira, sob a concepção de influência do crítico Harold Bloom, em A Angústia da influência (1991) e O mapa da desleitura (1995). Pretendemos, assim, fazer uma análise da superação das influências de leituras, a partir da qual podemos perceber a construção de uma nova obra, como expressão de uma autoria “autônoma”, sob as categorias estilo, linguagem e escritura, na concepção barthesiana, com O grau zero da escrita (1953) e O rumor da língua (1977), bem como verificaremos a importância do recurso intertextual paródico, nesse processo de desapropriação poética. Portanto, é mister à tessitura poética de A paixão segundo G.H. a contestação, a descoberta de novas possibilidades de leitura da realidade, como também podemos verificar uma problematização de como se engendra a construção do texto metafórico, por meio de uma via crucis imanentista, do ser e da linguagem, o “esforço humano” de Clarice Lispector, a sua paixão: uma “alegria difícil”. Este trabalho integra a pesquisa “Histórias de Leitura: Bibliotecas Pessoais”, sob a Coordenação da Profª. Drª. Odalice de Castro Silva, do Programa de Pós-Graduação em Letras – Literatura Brasileira, da Universidade Federal do Ceará. / Cette Dissertation a l’intention de vérifier la consolidation d’un nouveau style d’écriture, résultant du processus de formation littéraire et culturelle de Clarice Lispector (1920-1977), surtout concernant l’appropriation et la transformation des lectures faites par elle même, pour l’analyse et l’interpretation de La passion selon G.H.(1964). Dans ce travail, nous présentons le contexte où l’univers fictionnel clariceano s’insère, basé sur les critiques de l’oeuvre étudiée d’après les catégories “champs littéraire” et “contexte” alliés aux idées de la “paratopie de l’écrivain” et des “tribus” littéraires, catégories developpées, par Pierre Bourdieu, dans Les Règles de l’Art (1996) et Dominique Maingueneau, dans l’oeuvre Le contexte de l’oeuvre littéraire (2001), afin de comprendre et discuter la condition de l’écrivaine face au combat d’idées entre les forces des ideologies, les forces historiques, philosophiques, littéraires, en conflit tout au long de sa création. A partir des lectures de Clarice Lispector, nous mettons en évidence l’ influence de la lecture de l’oeuvre Les loups des Steppes (1927), de Hermann Hesse et Crime et Chatiment (1866), de Fiodor Dostoievski, utilisant les processus méthodologiques d’analyse et d’interpretation comparatives, pour scruter sur la mise en présence de l’écrivaine face à la ligne dominante do roman brésilien, marqué, principalment, par le biais sociologique, comprenant la poétique clariceana dans une continuité, dans une tradition. Nous reflechissons à propos des débordements du processus de desappropriation de l’écrivain, en ce qui concerne les relations intrapoétiques et le conflit entre sa poétique et la tradition littéraire brésilienne sous le concept de Harold Bloom, dans L’angoisse de l’influence(1991). Nous proposons une analyse où l’auteur a surmonté l’influence des lectures, et a créee une nouvelle oeuvre, comme l’expression d’un auteur “autonome”, sous les categories style, langage et écriture chez Barthes, avec “Le degré zéro de l’écriture” (1953) et “Le bruissement de la langue” (1977) et nous attestons l’importance des outils intertextuels en parodie dans le processus de desappropriation poétique. Alors, c’est remarquable dans la tessiture poétique de La passion sélon G.H. l’action de contester, la découverte d’autres modes de lecture de la realité, et aussi la façon de problématiser la construction du texte métaphórique, a ravers la via crucis imanentiste, de l’être et du langage, “l’effort humain” de Clarice Lispector, sa passion: une “joie diffícile”. Ce travail intègre la recherche “Histoires de Lecture: Bibliothèques Personnelles”, qui appartient au Groupe de Recherche “ Les spaces de la Lecture: « Canons et Bibliothèques », sous la direction de la professeure. D.a. Odalice de Castro Silva, du Programme de Pós-Graduation en Lettres–Secteur Littérature Brésilienne, de l’Université Féderale du Ceará.
76

Alteridade e silêncio em A paixão segundo G. H de Clarice Lispector

Pereira, Carlos Alberto Rodrigues 13 June 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:58:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1 CARLOS ALBERTO RODRIGUES PEREIRA.pdf: 509086 bytes, checksum: 1c0324dfaaf3f938828a5ca03112123a (MD5) Previous issue date: 2006-06-13 / This study has for main purpose to focus, in A paixão segundo G.H., by Clarice Lispector, some manifestations of otherness that are showed in this novel, emphasizing the role of the others in the construction of the identity of the character. Firstly, these manifestations are analyzed under the point of view of the others who are located externally, and have the same kind of social life than the protagonist. Therefore, these people accept the protagonist without any contestation of her image. On the other hand, there is Janair, the maid of G.H., considered by us a type of antagonist, because she doesn t share the same social space and the same narrator s world vision, then the maid assumes an objection position about the employer s way of life, disclosing others features of the protagonist. Next, the work shows the autograph as a way to the personage reveals another person who is herself, so, when she takes the decision to narrate her own history the personage reaches, as author, the necessary distance to understand the epifanical greatness of the facts that happens with her, as personage, on the anterior day. At this moment, the narrative acts as a discovery instrument of her interior experience, so the character gets to assimilate the silence as a significant element to understand her process of revelation, of which top happens in a meeting with a cockroach. The principal aims of this research, therefore, are the otherness, observed under different prisms, the self-writing as a form to comprehend facts that seemed disconnected and the silence considered as a relevant element of the interior trajectory of the protagonist / Este estudo tem por principal finalidade focalizar, em A paixão segundo G.H. (1964), de Clarice Lispector, determinadas manifestações da alteridade presentes nesta obra, destacando o papel que exercem como pressupostos da construção identitária da personagem. Inicialmente, sob o ponto de vista dos outros que se posicionam exteriormente à protagonista, destacam-se aqueles que a ela se equivalem, socialmente falando, os quais, exatamente por esse fato, aceitam sem nenhuma contestação a imagem de si mesma que G.H. apresenta. Por outro lado, Janair, a empregada de G.H., por não compartilhar o mesmo espaço social e a mesma visão de mundo da personagem, assume uma posição de questionamento em relação aos valores cultivados pela patroa e a tudo o que ela parece ser, tornando-se dessa maneira uma espécie de antagonista e relevando aspectos de G.H. que ela mesma não conhecia. Em seguida, o trabalho se volta para a autografia como meio pelo qual a personagem evidencia um outro indivíduo que é ela mesma, pois, ao tomar a decisão de narrar a sua própria história, a personagem atinge, como autora, o devido distanciamento necessário à compreensão dos fatos de grandeza epifânica, a ela sucedidos, como personagem, no dia anterior. Nesse momento em que a narrativa atua como instrumento de decifração de sua experiência interior, a personagem passa a assimilar o silêncio como elemento significativo do processo cuja culminação ocorre inesperadamente no encontro com uma barata. Os objetos primordiais dessa pesquisa, portanto, são: a alteridade vista sob diferentes prismas a auto-escrita como forma de entendimento de fatos inicialmente desconexos e o silêncio, considerado como elemento significativo na trajetória interior da personagem
77

As instâncias do silêncio em A Hora da Estrela, de Clarice Lispector / The urgings of silence in The Hour of the Sta

Ribeiro, Érika Cintra 26 May 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:59:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Erika Cintra Ribeiro.pdf: 280914 bytes, checksum: 08dcd2c2f5d331e87ddf12bdf84df5c7 (MD5) Previous issue date: 2010-05-26 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / Our research is centered in A Hora da Estrela(1977), and investigates the language of silence in its relation with character Macabea, who is inscribed in the discourse of a narrator Rodrigo who is also the one responsible for the creation of the character and of the book, and who assumes author s duplicity with Clarice Lispector. In spite of the existing studies about this novel which follow this line of research, such as the ones by Homem (2001) and Lisbôa (2008), here we reflect about the silence from the point of view of what is said, not said, and implicit that is established in Macabea s discourse in her dialogical relation with characters Olímpico and Rodrigo (the narrator and author of the narrative). It is in this context that we come up with the manifestations of silence appearing in the expressions, reproving, punctuations, and paratexts, where the author s silence becomes visible. The theoretical fundaments of this research concentrate on silence built in the discourse level, either in the sense of inaugural language (Orlandi, 1995), or through the discourse clashes among author, narrator, and characters faced with the limits of expression (Bakhtin1998;1999;2000), or through the empty spaces in the interaction between the text and the reader (Iser). The analysis of the confrontations between the diverging points of view of the authors (Clarice Lispector and Rodrigo) and of their creatures (Macabea, Olímpico, Rodrigo) can spread light on the supposed autobiographical identity between the self who lives and the self who writes, due to the silence that operates in this subtle interval of mediation. The metafictional marks in this double-voiced writing Rodrigo/Clarice Lispector also indicate the frontiers between the book and the absence of the book, which is undone along the spaces of what can or cannot be said, projecting a unique reality made of textual silence. Not a mute silence, but one that is open to the possibilities of meaning something. This is a silence in a latent state, preceding word and, at the same time, in need of it to exist / Nosso estudo centrou-se sobre A Hora da Estrela (1977), tendo por objeto de investigação a linguagem do silêncio na sua relação com a personagem Macabéa, inscrita no discurso de um narrador Rodrigo - que é também responsável pela criação da personagem e do livro, assumindo a duplicidade autoral com Clarice Lispector. Não obstante haver na fortuna crítica dessa obra alguns estudos que caminham nessa direção, como os de Homem (2001) e Lisbôa (2008), aqui tratamos do silêncio a partir do dito, do calado e do subentendido que se estabelece no discurso de Macabéa na sua relação dialógica com a personagem Olímpico e com Rodrigo, narrador e autor do relato. É nesse âmbito que trouxemos à tona as manifestações do silêncio a partir das expressões, da censura, das pontuações e dos paratextos, nos quais fica visível o silêncio autoral. Os fundamentos teóricos da pesquisa se centraram no silêncio construído na instância discursiva, seja em termos do seu sentido de linguagem inaugural (Orlandi, 1995), seja por meio dos embates discursivos entre autor-narrador-personagens confrontados com os limites do dizer (Bakhtin, 1998; 1999; 2000), seja por meio dos lugares vazios na interação textoleitor (Iser, 1979). A análise dos confrontos entre pontos de vista divergentes dos criadores (Clarice Lispector e Rodrigo) e de suas criaturas (Macabéa, Olímpico, Rodrigo) pode evidenciar a pretensa identidade autobiográfica entre o eu que vive e o que escreve, graças ao silêncio que opera nesse intervalo de mediação sutil. Os lances metaficcionais dessa escritura, a dupla voz Rodrigo/Clarice Lispector - apontam também para a fronteira entre o livro e a ausência do livro, que se desmancha por entre os espaços do dizível e do indizível de modo a projetar uma realidade única feita do silêncio textual. Não um silêncio mudo, mas aberto às possibilidades do significar. Silêncio que se encontra latente, que antecede a palavra e, ao mesmo tempo, dela necessita para existir
78

Clarice Lispector e ditadura militar:representa??o e subjetividade num contexto de censura

Sander, Isabella Smith 14 January 2015 (has links)
Submitted by Setor de Tratamento da Informa??o - BC/PUCRS (tede2@pucrs.br) on 2015-06-18T12:04:31Z No. of bitstreams: 1 470808 - Texto Completo.pdf: 1152532 bytes, checksum: 7b95acc5fff8c8e125e5767463f8149e (MD5) / Made available in DSpace on 2015-06-18T12:04:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1 470808 - Texto Completo.pdf: 1152532 bytes, checksum: 7b95acc5fff8c8e125e5767463f8149e (MD5) Previous issue date: 2015-01-14 / longo do caminho transdisciplinar.Those who think about what was written in periodicals, during the military regime in Brazil, soon will remember the alternative newspapers that exposed the problems of that period, in opposition to the mainstream media, that kept quiet. However, obviously, the journalistic scenario was not composed exclusively by these two opposites: the impact of the historical situation was perceived in different levels at all journalism sectors, even in mainstream media. This work came with the purpose to analyze in which ways this historical period is represented in Clarice Lispector?s publications in Jornal do Brasil, a high circulation newspaper at the period. The chronicles analyzed were: Daqui a vinte e cinco anos, published in September 16, 1967; Dos palavr?es no teatro, published in October 7, 1967; Carta ao Ministro da Educa??o, published in February 17, 1968; Medo da liberta??o and Esbo?o do sonho do l?der, both published in May 31, 1969. The concepts analyzed in the chosen texts are the Chronicle, under the optics of the journalist Jos? Marques de Melo, and the Stereotype, the Culture, the Power and the Sociolect, based in the conceptions of the semiotician Roland Barthes. The Chronicle will be analyzed as an Opinative Gender of newspapers, with a structure composed by hypotesis/conclusion, which has the intention to transmit thoughts regarding facts, ideas and sensations. The Stereotype will be considered a language necrosis, once that it is composed by words that, the more are repeated, the more they lose their deepest sense. The Power, in this research, will be connected to any speech, even when it comes from outside the official power. It is concepted as the Libido dominante, or pleasurable energy, that is in the human being and appears present in all people?s actions. The Culture, here, will be influenced by society in all senses: will be all ways of spoke, seen or written communication. It?s about the set of influences of the author, the so-called intertext. About the Sociolect, it will be considered as the idiomatic social language. It won?t be divided by geographical specifications, but by the construction of professional and social ghettos, for example. The Sociolect is divided in two segments: the speeches within the power, or encratics, and the ones outside the power, or acratics. One can become the other and, when that occurs, automatically takes features of that type of language. Considering that the analyzed writer exposes criticism about the military actions, the subtype verified here will be the acratic. The research executed will be qualitative, through a semiotic analysis, using Roland Barthes? concepts. The french?s semiologist seeks to reconstitute the operation of language?s signification systems, building a simulacrum to the observed objects. Based in the principle of pertinence, a point of view will be chosen and the other possible ones will be excluded, in order to delimitate the corpus. The method used will be Edgar Morin?s Paradigm of Complexity, that seeks to articulate different areas of knowledge, promoting Transdisciplinarity. To achieve that, seven principles were created by the author, willing to guide the researcher in the transdisciplinary path. / Quem pensa no que foi escrito em peri?dicos, durante o regime militar no Brasil, lembra logo dos jornais alternativos, que expunham os problemas da ?poca, em contraposi??o ? grande m?dia, que calava. Entretanto, obviamente, o cen?rio jornal?stico n?o era composto apenas por esses dois opostos: o impacto da situa??o hist?rica era percebido com maior ou menor grau em todos os setores do jornalismo, at? mesmo na grande m?dia. Este trabalho surgiu com o intuito de analisar de que maneira esse per?odo de exce??o est? representado nas publica??es de Clarice Lispector no Jornal do Brasil, que tinha alta circula??o nessa ?poca. As cr?nicas escolhidas foram Daqui a vinte e cinco anos, de 16 de setembro de 1967; Dos palavr?es no teatro, de 7 de outubro de 1967; Carta ao Ministro da Educa??o, de 17 de fevereiro de 1968; Medo da liberta??o, de 31 de maio de 1969, e Esbo?o do sonho do l?der, tamb?m de 31 de maio de 1969. Os conceitos analisados nos textos ser?o a Cr?nica, sob a ?tica do jornalista Jos? Marques de Melo, e o Estere?tipo, a Cultura, o Poder e o Socioleto, a partir da concep??o do semi?logo Roland Barthes. A Cr?nica ser? vista como um g?nero opinativo dos jornais, com estrutura hip?tese/conclus?o, que tem como objetivo transmitir pensamentos a respeito de fatos, ideias e sensa??es. O Estere?tipo ser? considerado uma necrose da linguagem, uma vez que ? composto por palavras que, de tanto serem repetidas, perderam seu sentido mais profundo. O Poder, nesta pesquisa, estar? ligado a qualquer discurso, mesmo quando este parte de fora do poder oficial. Ele ? conceituado como a Libido Dominante, ou energia prazerosa, que est? no ser humano e aparece presente em todas as a??es das pessoas. A Cultura, aqui, sofrer? influ?ncias da sociedade em todos os sentidos: ser? toda a forma de comunica??o falada, vista ou escrita. Tratar-se-? do banco de influ?ncias do autor estudado, o chamado intertexto. Quanto ao Socioleto, ser? tido como a linguagem social idiom?tica. Esta n?o ser? dividida por especifica??es geogr?ficas, mas sim pela constru??o de guetos profissionais e sociais, por exemplo. O Socioleto ser? dividido em dois segmentos: o dos discursos dentro do poder, ou encr?ticos, e o dos fora do poder, ou acr?ticos. Um pode se tornar o outro e, quando isso ocorre, automaticamente assume as caracter?sticas daquele tipo de linguagem. Visto que a escritora analisada demonstra cr?ticas a respeito da atua??o dos militares, o subtipo aqui averiguado ser? o acr?tico. A pesquisa realizada ser? qualitativa, atrav?s de uma an?lise semiol?gica, utilizando os conceitos de Roland Barthes. A Semiologia do franc?s busca reconstituir o funcionamento dos sistemas de significa??o da l?ngua, construindo um simulacro para os objetos observados. A partir do princ?pio de pertin?ncia, ser? escolhido um ponto de vista espec?fico e os outros poss?veis ser?o exclu?dos, a fim de que o corpus seja melhor delimitado. O m?todo empregado ser? o Paradigma da Complexidade, de Edgar Morin, que busca articular diferentes campos do saber, promovendo a Transdisciplinaridade. Para tanto, sete princ?pios foram criados pelo autor, a fim de nortear o pesquisador ao longo do caminho transdisciplinar.
79

A recepção da obra de Clarice Lispector na França e da obra de Marguerite Duras no Brasil : uma leitura de imaginários

Corrêa, Adriana Santos January 2008 (has links)
Cette thèse se construit à partir d’une lecture entrecroisée de la réception de l’oeuvre de Clarice Lispector, en France, et de la réception de l’oeuvre de Marguerite Duras, au Brésil, dont le but est celui d’examiner l’insertion de ces oeuvres dans les systèmes littéraires français et brésilien, respectivement. Il s’agit donc d’une lecture centrée sur l’analyse du déplacement entre deux institutions littéraires culturellement distinctes. C’est pourquoi cette étude se trouve épaulée, outre par les principes théoriques de l’Esthétique de la Réception et de la Théorie de l’Effet Esthétique, par ceux concernant l’image/l’imaginaire, de manière à chercher d’éclaircir les diverses représentations du rapport entre le Même et l’Autre. Par ailleurs, dans la mesure où au moins l’une de ces représentations s’effectue, dans le cadre de cette thèse, par la relation établie entre texte orignal et texte traduit, la lecture comparée en question se trouve également épaulée par des principes théoriques concernant la traduction (créative). Quant au découpage des oeuvres littéraires à être examinées, cela a été fait de manière à mettre en évidence, initialement, dans le premier chapitre, les confluences existentes entre ces oeuvres ― à savoir A paixão segundo G.H. et A hora da estrela, de Clarice Lispector, et L’amant et Le ravissement de Lol V. Stein, de Marguerite Duras ―, ce qui se révèle dans la lecture des images du Même, et ensuite, dans le deuxième chapitre, les parcours divers que ces oeuvres en traduction ― à savoir La passion selon G.H. et L’heure de l’étoile, de Clarice Lispector, et O amante et O deslumbramento, de Marguerite Duras ― ont entrepris dans les systèmes littéraires qui les accueillent, ce qui se montre à travers la lecture entrecroisée des images de l’Autre. Finalement, dans le troisième chapitre, il est présenté un examen du processus traductoire, basé sur des données linguistiques et culturelles, par lesquelles les oeuvres littéraires en question ont été reçues par les lecteurs français et brésilien. Tout au long de cette trajectoire théorico-critique, la perception de l’autonomie de ces oeuvres littéraires permet la recontextualisation de leurs réceptions, ce qui nous rend possible, enfin, de répondre à ces questions : - la réception de Clarice Lispector, en France, réaffirme-telle le mythe brésilien, dans ce pays, ou contribue-t-elle pour l’affaiblir ? – la réception de Marguerite Duras, au Brésil, réaffirme le paradigme littéraire français, dans ce pays, ou contribue-t-elle pour rompre avec ce paradigme ? / Esta tese se constrói a partir de uma leitura entrecruzada da recepção da obra de Clarice Lispector, na França, e da recepção da obra de Marguerite Duras, no Brasil, com vistas a examinar a inserção das mesmas nos sistemas literários francês e brasileiro, respectivamente. Tal leitura comparada, por centrar-se na análise do deslocamento entre duas instituições literárias culturalmente distintas, além de encontrar respaldo nos princípios teóricos da Estética da Recepção e da Teoria do Efeito Estético, fundamenta-se em princípios teóricos relativos à imagem/ao imaginário, no sentido de buscar esclarecer a relação do Mesmo com o Outro nas suas diversas representações. Por outro lado, na medida em que pelo menos uma dessas representações ocorre, no âmbito desta tese, através da relação estabelecida entre texto original e texto traduzido, a referida leitura comparada também encontra respaldo em princípios teóricos relativos à tradução (criativa). Quanto ao recorte das obras a serem analisadas, o mesmo foi feito de forma a evidenciar, primeiramente, no primeiro capítulo, as confluências existentes entre essas obras ― a saber: A paixão segundo G.H. e A hora da estrela, de Clarice Lispector, e L’amant e Le ravissement de Lol V. Stein, de Marguerite Duras ―, o que se revela na leitura das imagens do Mesmo, e, em seguida, no segundo capítulo, os percursos diversos que essas obras em tradução ― a saber: La passion selon G.H. e L’heure de l’étoile, de Clarice Lispector, e O amante e O deslumbramento, de Marguerite Duras ― empreendem nos sistemas literários que as acolhem, o que se mostra na leitura entrecruzada das imagens do Outro. Finalmente, no terceiro capítulo, é apresentado um exame do processo tradutório, com base em dados lingüísticos e culturais, através do qual as referidas obras literárias foram recebidas pelos leitores francês e brasileiro. Ao longo dessa trajetória teórico-crítica, a percepção da autonomia dessas obras literárias permite a recontextualização de suas recepções, o que nos possibilita, por fim, responder a estas perguntas: - a recepção da obra de Clarice Lispector, na França, reafirma o mito brasileiro, nesse país, ou contribui para desfazê-lo? – a recepção da obra de Marguerite Duras, no Brasil, reafirma o paradigma literário francês, nesse país, ou contribui para quebrálo? / This thesis is built from an intercrossed reading of Clarice Lispector’s work acceptance in France, and Marguerite Duras’ work acceptance in Brazil, in aim to analyze their insertion on the French and Brazilian literary systems, respectively. Such compared reading, because it is centered on the evaluation of the displacement between two culturally distinct literary institutions, besides finding support on the Aesthetic of Reception theoretical principles and on the Aesthetic Effect Theory, is based on theoretical principles related to the image/imaginary, aiming clarify the relationship of the Same with the Other on its several representations. On the other hand, while at least one of these representations occurs, on this thesis ambit, through the relationship established between the original text and the translated text, the referred compared analysis also finds support in theoretical principles related to the (creative) translation. As for the cutting of the works to be analyzed, it was made in aim to evidence, first, on the first chapter, the existing confluences between these works — to know: A paixão segundo G.H. and A hora da estrela, of Clarice Lispector, and L’amant and Le ravissement de Lol V. Stein of Marguerite Duras — , what is reveled on the reading of the Same’s images, and, following, on the second chapter, the several routes that these works in translation, — to know La passion selon G.H. and L’heure de l’étoile, of Clarice Lispector and O amante and O deslumbramento of Marguerite Duras — attempt on the literary systems that shelter them, what is shown on the intercrossed reading of the Other’s images. Finally, on the third chapter, it is presented a translation process examination, based on linguistic and cultural data, through which the referred literary works were received by French and Brazilian readers. Through this theoretical-critical trajectory, the perception of these works’ autonomy allows the recontexturing of their receptions, which allows us, at last, to answer these questions: - does the reception of Clarice Lispector’s work in France, reaffirm the Brazilian myth, in this country, or does it contribute to demolish it? – does the reception of Marguerite Duras’ work in Brazil, reassures the French literary paradigm, in this country, or does it contribute to break it?
80

A recepção da obra de Clarice Lispector na França e da obra de Marguerite Duras no Brasil : uma leitura de imaginários

Corrêa, Adriana Santos January 2008 (has links)
Cette thèse se construit à partir d’une lecture entrecroisée de la réception de l’oeuvre de Clarice Lispector, en France, et de la réception de l’oeuvre de Marguerite Duras, au Brésil, dont le but est celui d’examiner l’insertion de ces oeuvres dans les systèmes littéraires français et brésilien, respectivement. Il s’agit donc d’une lecture centrée sur l’analyse du déplacement entre deux institutions littéraires culturellement distinctes. C’est pourquoi cette étude se trouve épaulée, outre par les principes théoriques de l’Esthétique de la Réception et de la Théorie de l’Effet Esthétique, par ceux concernant l’image/l’imaginaire, de manière à chercher d’éclaircir les diverses représentations du rapport entre le Même et l’Autre. Par ailleurs, dans la mesure où au moins l’une de ces représentations s’effectue, dans le cadre de cette thèse, par la relation établie entre texte orignal et texte traduit, la lecture comparée en question se trouve également épaulée par des principes théoriques concernant la traduction (créative). Quant au découpage des oeuvres littéraires à être examinées, cela a été fait de manière à mettre en évidence, initialement, dans le premier chapitre, les confluences existentes entre ces oeuvres ― à savoir A paixão segundo G.H. et A hora da estrela, de Clarice Lispector, et L’amant et Le ravissement de Lol V. Stein, de Marguerite Duras ―, ce qui se révèle dans la lecture des images du Même, et ensuite, dans le deuxième chapitre, les parcours divers que ces oeuvres en traduction ― à savoir La passion selon G.H. et L’heure de l’étoile, de Clarice Lispector, et O amante et O deslumbramento, de Marguerite Duras ― ont entrepris dans les systèmes littéraires qui les accueillent, ce qui se montre à travers la lecture entrecroisée des images de l’Autre. Finalement, dans le troisième chapitre, il est présenté un examen du processus traductoire, basé sur des données linguistiques et culturelles, par lesquelles les oeuvres littéraires en question ont été reçues par les lecteurs français et brésilien. Tout au long de cette trajectoire théorico-critique, la perception de l’autonomie de ces oeuvres littéraires permet la recontextualisation de leurs réceptions, ce qui nous rend possible, enfin, de répondre à ces questions : - la réception de Clarice Lispector, en France, réaffirme-telle le mythe brésilien, dans ce pays, ou contribue-t-elle pour l’affaiblir ? – la réception de Marguerite Duras, au Brésil, réaffirme le paradigme littéraire français, dans ce pays, ou contribue-t-elle pour rompre avec ce paradigme ? / Esta tese se constrói a partir de uma leitura entrecruzada da recepção da obra de Clarice Lispector, na França, e da recepção da obra de Marguerite Duras, no Brasil, com vistas a examinar a inserção das mesmas nos sistemas literários francês e brasileiro, respectivamente. Tal leitura comparada, por centrar-se na análise do deslocamento entre duas instituições literárias culturalmente distintas, além de encontrar respaldo nos princípios teóricos da Estética da Recepção e da Teoria do Efeito Estético, fundamenta-se em princípios teóricos relativos à imagem/ao imaginário, no sentido de buscar esclarecer a relação do Mesmo com o Outro nas suas diversas representações. Por outro lado, na medida em que pelo menos uma dessas representações ocorre, no âmbito desta tese, através da relação estabelecida entre texto original e texto traduzido, a referida leitura comparada também encontra respaldo em princípios teóricos relativos à tradução (criativa). Quanto ao recorte das obras a serem analisadas, o mesmo foi feito de forma a evidenciar, primeiramente, no primeiro capítulo, as confluências existentes entre essas obras ― a saber: A paixão segundo G.H. e A hora da estrela, de Clarice Lispector, e L’amant e Le ravissement de Lol V. Stein, de Marguerite Duras ―, o que se revela na leitura das imagens do Mesmo, e, em seguida, no segundo capítulo, os percursos diversos que essas obras em tradução ― a saber: La passion selon G.H. e L’heure de l’étoile, de Clarice Lispector, e O amante e O deslumbramento, de Marguerite Duras ― empreendem nos sistemas literários que as acolhem, o que se mostra na leitura entrecruzada das imagens do Outro. Finalmente, no terceiro capítulo, é apresentado um exame do processo tradutório, com base em dados lingüísticos e culturais, através do qual as referidas obras literárias foram recebidas pelos leitores francês e brasileiro. Ao longo dessa trajetória teórico-crítica, a percepção da autonomia dessas obras literárias permite a recontextualização de suas recepções, o que nos possibilita, por fim, responder a estas perguntas: - a recepção da obra de Clarice Lispector, na França, reafirma o mito brasileiro, nesse país, ou contribui para desfazê-lo? – a recepção da obra de Marguerite Duras, no Brasil, reafirma o paradigma literário francês, nesse país, ou contribui para quebrálo? / This thesis is built from an intercrossed reading of Clarice Lispector’s work acceptance in France, and Marguerite Duras’ work acceptance in Brazil, in aim to analyze their insertion on the French and Brazilian literary systems, respectively. Such compared reading, because it is centered on the evaluation of the displacement between two culturally distinct literary institutions, besides finding support on the Aesthetic of Reception theoretical principles and on the Aesthetic Effect Theory, is based on theoretical principles related to the image/imaginary, aiming clarify the relationship of the Same with the Other on its several representations. On the other hand, while at least one of these representations occurs, on this thesis ambit, through the relationship established between the original text and the translated text, the referred compared analysis also finds support in theoretical principles related to the (creative) translation. As for the cutting of the works to be analyzed, it was made in aim to evidence, first, on the first chapter, the existing confluences between these works — to know: A paixão segundo G.H. and A hora da estrela, of Clarice Lispector, and L’amant and Le ravissement de Lol V. Stein of Marguerite Duras — , what is reveled on the reading of the Same’s images, and, following, on the second chapter, the several routes that these works in translation, — to know La passion selon G.H. and L’heure de l’étoile, of Clarice Lispector and O amante and O deslumbramento of Marguerite Duras — attempt on the literary systems that shelter them, what is shown on the intercrossed reading of the Other’s images. Finally, on the third chapter, it is presented a translation process examination, based on linguistic and cultural data, through which the referred literary works were received by French and Brazilian readers. Through this theoretical-critical trajectory, the perception of these works’ autonomy allows the recontexturing of their receptions, which allows us, at last, to answer these questions: - does the reception of Clarice Lispector’s work in France, reaffirm the Brazilian myth, in this country, or does it contribute to demolish it? – does the reception of Marguerite Duras’ work in Brazil, reassures the French literary paradigm, in this country, or does it contribute to break it?

Page generated in 0.0656 seconds