Spelling suggestions: "subject:"literatura"" "subject:"iteratura""
1021 |
Editar las Soledades de Luis de Góngora en la era digital: Texto crítico y propuesta de codificación XML/TEIRojas Castro, Antonio 20 November 2015 (has links)
Esta tesis pretende establecer las bases para crear una edición crítica digital de las
Soledades de Luis de Góngora. Para conseguir esto se defiende una teoría de la edición
académica digital caracterizada por la interactividad, se expone el método de
codificación XML/TEI para representar, preservar y procesar textos literarios y se lleva
a cabo un estado de la cuestión sobre los principales problemas de la tradición textual de
la poesía de Góngora. Tras el estudio de una selección de los testimonios que transmiten
las Soledades, el resultado es un texto crítico de las dos versiones del poema que ha sido
codificado de tal modo que el usuario pueda acceder a distintas presentaciones, explorar
y navegar el texto de múltiples maneras y filtrar las variantes incluidas en el aparato por
testimonio y tipo. / The aim of this dissertation is to establish the foundations upon which a digital critical
edition of Luis de Góngora’s Solitudes could be created. To achieve this I argue for a
theory of scholarly editing defined by interactivity and I present the XML/TEI encoding
method to represent, preserve and manipulate literary texts. I also review the main
textual problems in Góngora’s poetry. After studying a selection of witnesses that
represent the text of the Solitudes, the result is a critical text of the two versions of the
poem; the encoding of the text has been designed to enable the user to access different
presentations, explore and navigate the edition in a number of ways and filter the
variants according to witness and type.
|
1022 |
De las cenizas al texto: transgresiones identitarias gays, lesbianas y queer en el ordenamiento literario andino contemporáneoFalconi, Diego 30 October 2012 (has links)
Las literaturas de las diversidades sexuales, es decir, aquellas que articulan subjetividades GLBTTIQ (Gay, Lésbico, Bisexual, Transexual, Transgénero, Intersexual y Queer) han sido poco abordadas en la zona de los Andes por varias razones. En esta tesis busco plantear la existencia de ciertas características genealógicas que moldean los discursos en torno a la construcción de estas sexualidades y que se evidencian en varios documentos literarios contemporáneos, a la par que intento descubrir algunas de las razones por las cuales las literaturas andinas no han abordado dichas lecturas.
Para ello, y gracias a la interdisciplinariedad de la teoría literaria y la literatura comparada, planteo un esquema que intenta mezclar el concepto jurídico del ordenamiento con la crítica humanística en torno al cuerpo. Todo ello presentado como un ejercicio genealógico que se justifica en un modelo de aplicación que posibilite la explicación desde la literatura y el derecho del concepto de transgresión. A la par, y para contextualizar este modelo, hago una revisión a los principios básicos que articulan a la zona andina de manera discursiva y que permiten configurar un ordenamiento particular con distintas subjetividades que actúan dentro y fuera del texto literario para conformar un panorama de estas literaturas de los Andes.
La parte práctica de mi tesis plantea tres casos que aplican el esquema teórico en tres autores que trabajan las temáticas identitarias de las diversidades sexuales: Pablo Palacio, Julieta Paredes y Fernando Vallejo. Dichos casos, además, permiten articular cuáles son las problemáticas que se encuentran en el polisistema cultural de la zona a través del análisis narrativo y poético. Este acercamiento busca proponer postulados que reactualicen la noción de literaturas andinas pero que puedan desviar la lectura en la búsqueda de un contracanon literario andino basado en lecturas poscoloniales y de género. A partir de los principios de literatura heterogénea y contradictoria de Cornejo Polar intentaré hablar sobre la riqueza de los modos de representación de la zona, la coexistencia de cuerpos y subjetividades y las problemáticas que diferencian a la escritura andina pero buscando proponer un esbozo de contracanon y una nueva lectura política de las sexualidades de esta región. / The literature of sexual diversities, ie, those that articulate GLBTTIQ subjectivities (Gay, Lesbian, Bisexual, Transsexual, Transgender, Intersex and Queer) in the region of the Andes have been addressed very rarely for several reasons. This thesis seeks to show the existence of certain characteristics that shape the genealogical discourse around sexualities, which are evident in several contemporary literary documents, as well as it tries to unveil some of the reasons why Andean literature has not been included in those documents.
In order to do this, and thanks to the interdisciplinarity of comparative literature and literary theory, I propose a scheme that attempts to merge the concept of legal normative order with a humanistic criticism around the body. All this is presented as a genealogic exercise that uses law as an application model that frames the concept of transgression. At the same time, in order to contextualize this model, I will review the basic principles that articulate the Andean region in a discursive way. This explanation aims to configure a particular system with different subjectivities operating within and outside the literary text to form an overview of the Andean literatures.
The practical part of my thesis presents three cases that apply the theoretical scheme through three authors who work the identity issues of sexual diversities: Pablo Palacio, Julieta Paredes y Fernando Vallejo. These cases will also allow the articulation of issues and topics found in the area's cultural polysystem through a poetic and narrative analysis. This approach seeks to propose postulates that will restore as up to date the notion of Andean literature. It will also divert the reading in the search of an Andean literary counter-canon based on postcolonial and gender readings. Starting with the principles of heterogeneity and contradictory literature by Cornejo Polar, there is an attempt in this thesis to talk about the variety of representations in the area, about the coexistence of their bodies and subjectivities, and about issues that differentiate the literature of the region. All this seeks to propose a counter-canon and a new Andean literature based on the political view of gender and sexuality studies.
|
1023 |
Τραγῳδούμενα. Edición, traducción y comentario de los fragmentos atribuidos a Asclepíades de TragiloVillagra Hidalgo, Nereida 13 December 2012 (has links)
Τραγῳδούμενα es el título de la obra que compuso Asclepíades de Tragilo en el s.IV aC. Sólo sabemos que constaba de seis libros y, a juzgar por el título, que consistía en argumentos o comentarios de tragedias. Editores anteriores han recopilado 32 fragmentos de contenido mitográfico que se pueden atribuir a este autor, transmitidos en su mayoría en escolios y obras lexicográficas. Esta tesis ofrece una edición crítica, traducción y comentario textual y mitográfico de los 32 fragmentos, así como un apéndice en el que se incluyen cinco posibles textos nuevos.
A diferencia de las ediciones y comentarios anteriores, este trabajo ofrece un análisis de los 32 fragmentos que atiende al contexto de transmisión y hace una revisión a fondo del texto incorporando una perspectiva histórica del mismo. La conclusión es que la forma mitográfica de los textos de Asclepíades viene condicionada por las fuentes intermedias. También se realiza un estudio de la variante mítica atribuida a Asclepíades poniéndola en relación con las diferentes tradiciones que se conocen sobre el mismo asunto. / Τραγῳδούμενα is the title of a work composed by Asclepiades of Tragilos in the 4th cent. BC. We only know that it comprised six books and, according to its title, that it dealt with tragedy’s plots or commentaries. Former editors have collected up to 32 fragments of this work, which deal with mythographical issues. They have been transmitted mainly in scholia and lexicopraphical works. The current study provides a critical edition, a translation into Spanish and a mythographical commentary of the 32 fragments. Also, a chapter is included with five new possible fragments.
Different from former editions and commentaries, this work analyses the text of the 32 fragments from a historical perspective, taking into account the transmission context: the mythographical form of Asclepiades’ texts is due to the nature of the intermediate sources. As well, a study of the myth attributed to Asclepiades is provided, which explores its place within the ancient tradition.
|
1024 |
En busca de un discurso identitario y canónico: la reescritura de Rhys y Coetzee en Wide Sargasso Sea y FoeSolà Parera, Dafne 10 February 2006 (has links)
Esta tesis estudia la reescritura de obras canónicas de la literatura inglesa desde la mirada sesgada y colateral de escritores procedentes de las antiguas colonias del imperio británico. Jean Rhys, una autora caribeña, reescribió el clásico de Charlotte Brontë, Jane Eyre, en Wide Sargasso Sea, la historia de la esposa loca de Rochester contada desde la perspectiva del individuo colonial. John Maxwell Coetzee, de Sudáfrica, reescribió en cambio la obra maestra de Daniel Defoe, Robinson Crusoe, en una sugerente versión de la robinsonada como la que se presenta en Foe. Ambas reescrituras contienen una crítica a los códigos culturales implícitos en la obra canónica, además de un intento por hallar un discurso representativo de su identidad y que supuestamente puede darles las claves para irrumpir en el canon occidental. / This thesis studies the rewritings of canonical works of English literature from the collateral, biased point of view of writers proceeding from the former colonies of the British Empire. Jean Rhys, a Caribbean novelist, rewrote Charlotte Brontë's masterpiece, Jane Eyre, in Wide Sargasso Sea, the story of Rochester's mad wife explained from the viewpoint of the colonial individual. John Maxwell Coetzee, from South Africa, rewrote the classic by Daniel Defoe, Robinson Crusoe, offering a suggestive version of the Robinsonade in his novel Foe. Both rewritings contain a criticism on the cultural codes inherent to a canonical work together with an implicit attempt to find a discourse that represents their identity and that presumably helps them get hold of the keys to join the Western Canon.
|
1025 |
Jaume Cabré: literatura i músicaOrtiz de Pinedo Solé, Mònica 20 May 2013 (has links)
Jaume Cabré és un professional de la literatura i apassionat de la música, de la qual posseeix uns profunds coneixements que reflecteix constantment en els seus relats. L’autor incorpora l’art musical en cadascun dels elements que articulen la seva narrativa: en l’argument, en l’estructura de l’obra, en els personatges, en els escenaris, o com a referència cultural. Però, sobretot, en una prosa sonora, fluïda i potent caracteritzada per la musicalitat de les paraules, la cadència de les frases, el sentit del ritme, i l'ús poètic dels silencis i dels recursos estilístics.
Aquesta tesi es proposa analitzar el món literari d'aquest escriptor, sobretot, des del punt de vista musical, perquè la música en la narrativa de Jaume Cabré és essència literària dins la seva producció, tant a nivell formal com argumental.
Per la qual cosa s’ha interpretat l'obra literària de Jaume Cabré des de la perspectiva musical, dins el marc teòric de les relacions entre ambdues arts, literatura i música, tot emmarcant-ho dins el context cultural –literari, musical, filosòfic i artístic– de l'autor. / Jaume Cabré is a professional writer and a music enthusiast. He is a man with a thorough knowledge of this art and that is reflected constantly in his work. Music pervades his stories: either in his plots, his narrative structure or simply because their protagonists are musicians; but, above all, as for the presence of it is relevant to the evolution of the text. The author justifies his mastery of the musical language by means of the musicality of his words, the cadence of his sentences, his sense of rhythm, the use of the rests/silences and his stylistic resources.
This dissertation intends to unravel the literary world of this writer, mainly, analyzing his works from the musical point of view, because music in Cabre’s novels and short stories is not incidental but literary essence.
Our main goal is reading the author’s literary work from the musical perspective, matching the particular tools for analysis of both disciplines and set it into the cultural framework –literary, musical, philosophical... artistic in general- of the author.
|
1026 |
De mystica sive obscenum. Hermenèutica negativa com a procés de compresió de la poesia de Fernando Echeverría i com a via d'autoconeixement del lectorSerra Lopes, Francisco 15 February 2010 (has links)
Davant de l'obra del poeta portuguès Fernando Echevarría (1927), hi ha l'intent de llegir fenomenològicament. Observant els límits de la fenomenologia de lectura, i mitjançant l'atenció a la relació lectoral establerta, es procedeix al discerniment de les qualitats més capaces de descriure i comprendre aquell discurs poètic: intensió, emergència, lloança i bé sense intermitència. Aquestes qualitats, confirmades per un apropament filosòfic que s'hi acomoda com a raó intuïtiva, manifesten la possibilitat d'identificar el discurs echevarrià com a poesia mística. Es replanteja el lloc del lector com a negativitat i es descriu, a la llum dels usos de l'expressió 'hermenèutica negativa', en què es diferencia i quines conseqüències pot tenir aquesta disposició hermenèutica per a la vida de la comunitat de lectors. / Before the work of Portuguese poet Fernando Echevarría (born 1927), a phenomenological reading is intended. Observing the limits of such phenomenology, and paying attention to the lectural relation that develops, I proceed discerning which qualities may be more capable of describing and understanding that poetic discourse: intension, emergence, praise and good without intermittence. These qualities, confirmed by a philosophic approach that gets closer to them in the form of intuitive reason, manifest the possibility of identifying the Echevarrian discourse as mystical poetry. The place of the reader is reconsidered as negativity while the uses of the expression 'negative hermeneutics' allow for a description of both its distinctiveness and the consequences this hermeneutic disposition may have for the life of a community of readers.
|
1027 |
Los Traductores del exilio republicano español en ArgentinaLoedel Rois, Germán 31 January 2013 (has links)
Esta tesis doctoral parte de la idea previa de que una parte importante de la reciente Historia de la traducción española (1939 - 1975) se escribió, por razones políticas, fuera del contexto peninsular, y pone su acento en la actividad traductora desarrollada en Argentina por aquellos exiliados españoles que, bien fuera por profesión, por vocación, por necesidad o por casualidad, ejercieron como traductores durante una de las épocas de mayor esplendor en la Historia editorial del país austral, el llamado “auge editorial argentino”. Si bien el trabajo está orientado por las directrices teóricas propuestas desde el ámbito de los Estudios de traducción (Historia de la traducción), también viene a llenar una laguna existente en los Estudios sobre el exilio republicano y en la Historia editorial de ambos países implicados. El objeto principal de estudio son los traductores (quién traduce) y otros importantes agentes de traducción, como los editores y las instituciones públicas y privadas que promovieron dicha actividad. Del mismo modo, con el propósito de definir el contexto, se atiende a todos aquellos factores que pudieron condicionar su actividad y su producción (qué se tradujo, cómo, cuándo, dónde, por qué, para qué, etc.). Está articulado cronológicamente en tres períodos: Antecedentes (1900 – 1935), el Auge editorial (1936 – 1955) y una etapa de Contención y declive (1956 – 1975). Al final se ofrece un Apéndice, que incluye un completo listado en donde constan tanto los datos biográficos de cada traductor como los datos bibliográficos de cada traducción publicada.
|
1028 |
Siete ensayos de interpretación de la narrativa peruana de vanguardia : propuesta comparatista a través de la lectura de siete brevísimas narracionesCoca Vargas, César Augusto January 2014 (has links)
Cuando en el primer semestre de 2013 recibí de manos de mi compañero de estudios Milton Gonzales el libro El Perú en los albores del siglo XXI, descubrí gratamente sorprendido una sección titulada ‘‘Perú, novela de novelistas’’ de Carlos Eduardo Zavaleta. Mi sorpresa se debió a que allí Zavaleta mostraba un conjunto de novelistas y novelas olvidados por la crítica tradicional. Mencionaba una importante cantidad de manifestaciones narrativas caídas en el abandono. Surgió, de esta manera, en mí el interés por revelar aquel virginal mundo. Decidí fijar mi objetivo en la narrativa de vanguardia, pues esta albergaba un potencial todavía sin descubrir. San Marcos, más adelante, permitió que yo conozca la antología de Jorge Kishimoto denominada Narrativa peruana de vanguardia. El afianzamiento de mi convicción se dio, entonces, motivado por ambas revelaciones, que coincidían en dar a luz productos narrativos relegados de la vanguardia.
La disposición de integrarme a un proyecto investigativo sobre la narrativa peruana de vanguardia debía, siguiendo la línea convencida de apertura, aportar a nuestra crítica literaria. Cuando inicié los exámenes, lecturas y discusiones con mis contertulios sanmarquinos, caí en cuenta de que el campo que pretendía explorar ya había visto la aparición de algunas tesis en San Marcos y algunas propuestas, a través de artículos y ponencias. Todas, sin embargo, destinadas a nombres particulares o productos narrativos aislados. Así fue como mi vocación por inaugurar una propuesta de naturaleza comparatista brotó. La antología del Kishimoto fue clave para tal empresa. Lo fue también la información brindada amablemente por el profesor Mauro Mamani.
En el segundo semestre de ese mismo año, entonces, determiné iniciar la aventura de averiguaciones y primeros acercamientos a mi objetivo mayor: la sustentación de un estudio comparatista que albergue modalidades de la narrativa peruana de vanguardia. Fruto de aquel primer aliciente fue el trabajo panorámico que presenté en el curso Seminario de literatura peruana, dirigido por el profesor Carlos García-Bedoya. Compuesto de poco más de cuarenta páginas me permitió revisar gran parte de lo que se había discutido en nuestra crítica sobre la narrativa vanguardista. Fue la semilla que permitió el florecimiento de esta propuesta investigativa. De manera paralela a mis convicciones investigativas sobre este campo, el profesor Santiago López me mostraba nuevas propuestas de lectura. El acercamiento original y auténtico, y a su vez sistemático que en una ocasión realizó sobre El zorro de arriba y el zorro de abajo permitió que yo afianzara el modelo interpretativo de mis aproximaciones críticas. Fue entonces cuando decidí integrar la mirada panorámica y la lectura analítica.
En el verano de 2014 un grupo de estudiantes decidimos conformar un ciclo de lecturas sobre el modernismo y la vanguardia peruanos. Me atreví a insertar el libro de Kishimoto para proponer algunas discusiones que nos permitieran entablar diálogos con la poesía vanguardista. Fue así como leímos a Xavier Abril, Alberto Hidalgo, Adalberto Varallanos y César Vallejo. Mis camaradas , conspicuos lectores, agudizaron en mí la afición de continuar con mis estudios sobre el campo ya mencionado. Les debo a ellos también la concreción de estos ensayos . Determiné unir vocación y disciplina para dar a conocer el primer estudio comparatista sobre narraciones vanguardistas peruanas. Cuando hago mención de ser el primer acercamiento, no lo hago con fines de egocentrismo frívolo, sino para recalcar la ausencia de este tipo de estudios. El mayor mérito deseado por mí no es la aceptación de mis propuestas como verdades indiscutibles. No es esa. Me interesa, en cambio, el reconocimiento del proceder utilizado en el estudio, en la intención máxima de aporte. Un primer acercamiento inspirado en llenar el vacío sobre los estudios comparativos de narrativa peruana de vanguardia.
El estudio se encuentra dividido en cuatro secciones, claramente definidas. Las tres primeras de naturaleza panorámica, de balance y reconocimiento crítico, pretenden cimentar las bases de la última sección. Esta alberga la mirada particular de siete brevísimos relatos para luego inscribirlos en una orquestación comparatista. Las cuatro secciones conforman el producto de las investigaciones sobre la narrativa peruana de vanguardia.
El primer capítulo, titulado ‘‘Contexto histórico y cultural del Perú de los años veinte’’, conduce una evaluación sobre lo acaecido principalmente en el oncenio de Leguía. Si bien refiere a circunstancias históricas y culturales previas, pues estas permiten proponer contrastes con el tiempo leguiista, fija la mirada hacia el surgimiento del denominado ‘‘espíritu nuevo’’ de la década de 1920. La sensibilidad de renovación se vio respaldada con el nacimiento de una intelectualidad crítica de su tiempo, la que dio origen al indigenismo y las vanguardias, a los movimientos sociales y los desplazamientos culturales.
El segundo capítulo, nombrado ‘‘Modernidad y vanguardia’’, empeña sus energías en reflexionar acerca de las ideas de modernidad europea y latinoamericana, mediante convergencias y particularidades. El rastreo asienta su observación en los románticos europeos como generadores e inspiradores del espíritu de quiebre, transita por los senderos artísticos del siglo XIX y aterriza en la inspección acerca de las vanguardias. Propone el capítulo una somera indagación de los espacios artísticos de Europa y América Latina, aunque puntualizando en las condicionantes útiles para nuestro estudio. Por este motivo, pretende dar a conocer algunas consideraciones necesarias, sin vanagloriarse en sueños de erudición académica.
El capítulo tercero lleva la denominación de ‘‘Narrativa peruana de vanguardia’’. Aquí se persiguen las reflexiones en torno al estado de la cuestión de la crítica sobre la narrativa peruana de vanguardia. Privilegia aquellos acercamientos panorámicos, aunque incluye las percepciones particulares que permiten dialogar sobre el asunto principal del estudio. Mediante el recorrido crítico, asimismo, evidencia algunas marcas preponderantes y constitutivas de los productos narrativos de la vanguardia.
Finalmente, el capítulo cuarto, designado con el nombre de ‘‘Siete ensayos de interpretación de la narrativa peruana de vanguardia’’, afirma el aporte más original del estudio. Muestra siete propuestas interpretativas sobre siete narraciones breves de la vanguardia peruana. Se utiliza una propuesta analítica de molde semejante para cada una de ellas y así pues consolidar la visión final con un cuadro comparatista. La intención máxima de este último capítulo es instituir la tesis de la existencia de algunas modalidades en la narrativa vanguardista del Perú. El capítulo acoge la perseverancia de proponer que, a partir del impacto renovador del lenguaje, los siete relatos elegidos exploran direcciones diversas, aunque poseen raíces en común. Las modalidades de la narrativa vanguardista peruana son, de esta manera, las utilizaciones exclusivas del nuevo lenguaje halladas en cada narración: fragmentaria, onírica, angustiada, multiimaginativa, experimental, entre otras. El muestrario detallado de aquellas será evidenciado, sustentado y demostrado en el cierre del capítulo. De esta manera, nuestra propuesta de tesis pretende instaurar un primer acercamiento original sobre la narrativa peruana de vanguardia, a partir de la selección de siete relatos con horizontes comparatistas.
|
1029 |
La escritura como exploración de la consciencia: las enseñanzas de don Juan, de Carlos CastanedaFraga Yoli, Mariano Nicolás January 2007 (has links)
Memoria para optar al título de Periodista / El ser humano olvidó que puede evocar lo esencial. En los rostros de la ciudad, la ansiedad de quienes van de un lado a otro buscando soluciones, evidencia que ya no logran detenerse donde estén para dar espacio a la tregua que surge de su propio interior. La atracción por la gravedad es fatal, cejas caídas como hojas de otoño y miradas ancladas en charcos que reflejan el cielo gris. Lo inexplicable ya no invade las calles con aura misteriosa, ahora es un mendigo desilusionado que duerme siestas cubierto por diarios. Nos abrigamos cada vez más, y la primavera se congela afuera de la fortaleza de explicaciones, como bufandas que se enroscan sobre nuestra garganta.
Vivir es conocer, quién conoce hace arder su fuego interior y de ese incendio que se esparce por el mundo florecen nuevos soles. Es el ascenso de una montaña que tiene la cima rodeada por nubes que la convierten en un abismo alegremente incierto. Algunos se quedan describiendo las figuras de algodón, espejismos que confunden la sed con la fuente. Otros se maravillan calculando la distancia que los separa de las alturas, hasta que la nieve inunda de blancura sus venas. Los primeros instantes todos ven senderos que el asombro insinúa, pero antes de dar los primeros pasos las explicaciones de los expertos los desdibujan, contestan antes de la pregunta atando torpemente los cabos sueltos de lo desconocido. Y la montaña azul sigue ahí. No tocamos el suelo, deambulamos por la playa del pensamiento, como náufragos varados en mares de papel.
Existimos en una realidad que se pone disfraces para invitarnos a descubrirla entre sus ondulaciones. Sólo hay que comenzar la travesía, el espíritu es el único equipaje necesario. Conocer no es correr desesperados buscando refugios de las tormentas, es avanzar desnudos de certeza hasta el cielo azul, permitiendo que la bocanada de aire fugaz sea la respuesta para seguir adelante en las encrucijadas del camino. Frente a la perspectiva de conocer como acontecer de la experiencia, trayecto sin pasos determinados que conduce a la verdad que libera, la reflexión sobre escritura y lectura adquiere gran relevancia. La expresión escrita está tan integrada a nuestras vidas que leemos como ciegos: “Transformadas en golosinas, las obras son literalmente deglutidas, ya que no gustadas, por lectores apresurados y distraídos” advierte Octavio Paz en el prólogo a Las Enseñanzas de don Juan: Una forma yaqui de conocimiento. El lector se ha vuelto incapaz de reflexionar el eco de las palabras en su interior, compara las visiones del autor con lo que enmarca el catalejo gastado de su mirada, sin considerar nuevos itinerarios para su aventura. El sujeto no advierte la imposibilidad de leer la inabarcable cantidad de libros existentes, ni de contener dentro de si las múltiples posibilidades que se originan en los textos. Seguir las pistas para explicar esa trama infinita es obsesionarse por explicar un laberinto, olvidando el secreto que abriga en el centro. En cada conversación sale a relucir el filo cortante del saber, como un sable separa el camino de amigos que se vuelven cada vez más taciturnos.
Hemos domesticado a las palabras, ahora son mordazas para darle voz definida al pensamiento. Transformadas en jaulas donde encerramos a las cosas, podemos dedicarnos a los asuntos que creemos importantes. Julio Cortázar las llamó, atrincherado tras uno de sus personajes, las perras negras Como él, muchos han tratado que vuelvan a ser jarrones que contengan océanos, estallando para devolvernos la visión del mar que ahogamos con inútil precisión. Y es que son mecanismos de relojería misteriosa, no todo encaja a primera vista, ni para el relojero. Sus raíces se hunden insondables, cada vez que tiramos de una de ellas nos trae imágenes lejanas. Es necesario escuchar el silencio que anida pájaros entre los espacios del abecedario.
|
1030 |
Graffiti: Escritura (post)moderna de lo (no) in-formableJiménez, Gabriela January 2004 (has links)
Informe de Seminario para optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica. / Hoy el graffiti ha invadido las calles de Santiago, como ya lo hab¡a hecho en muchas de las ciudades latinoamericanas. Es éste un fenómeno de escritura, propio de los jóvenes y originario, aunque no exclusivo, de los sectores socialmente bajos. Esta preeminencia de la escritura, en tiempos de (des)anclaje, es lo que me propongo estudiar. En vistas de su carácter en-criptado y eventual, lo defino como expresión de la época (pos)moderna y a partir de esto formulo la siguiente tesis: El graffiti es manifestación del sublime posmoderno.
|
Page generated in 0.099 seconds