• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 22
  • 21
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 47
  • 19
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

"Eu queria muito aprender português mais : aspectos da língua portuguesa em uso em Timor-Leste pós-independência

Busquets, Vera Lúcia Consoni 29 August 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-18T21:48:49Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Vera Lucia Consoni Busquets1.pdf: 2722041 bytes, checksum: 2f96867678b25c947d1b9e0137c56317 (MD5) Vera Lucia Consoni Busquets2.pdf: 359014 bytes, checksum: f2f8d8facebca963ae418342246344b7 (MD5) Previous issue date: 2007-08-29 / Fundo Mackenzie de Pesquisa / Como uno de los resultados del Proyecto Universidades em Timor-Leste, este trabajo es fruto del interés de la autora por la utilización del portugués en Timor Oriental después de su Independencia y ha tenido por objetivo observar aspectos del habla y de la escritura de timorenses, prohibidos de usar la lengua portuguesa entre 1975 y 1999, durante la ocupación indonesia. Considerando los estudios de Marcuschi (2001, 2005, 2006a, 2006b), Marcuschi y Koch (2006), Koch (2000, 2002), Koch y Travaglia (2001, 2002), y a partir de la observación e identificación de la forma y función de las marcas lingüísticas presentes en sus producciones verbales, se ha pretendido conocer mejor la expresión en portugués de los participantes del Proyecto, de manera a aportar nuevas reflexiones a las investigaciones hechas en esta área. Se ha observado que dificultades de sintaxis y de uso de vocabulario en la elaboración de los textos seleccionados provocan incoherencias locales e indican un dominio todavía poco seguro de la lengua portuguesa, sin embargo no impiden que el timorense entienda y se haga entender por sus interlocutores, pese a que su discurso demande esfuerzo y aceptabilidad del oyente/lector en la reconstrucción de los sentidos de aquello que oye o lee. Finalmente, se ha buscado contribuir para los estudios de la variante timorense de la lengua portuguesa, declarada oficial por la Constitución de la República Democrática de Timor-Leste, aunque siguen abiertas posibilidades para análisis que tengan en cuenta características del discurso timorense que este trabajo no ha podido considerar. / Como um dos resultados do Projeto Universidades em Timor-Leste, este trabalho é fruto do interesse da autora pelo uso do português em Timor-Leste após a Independência daquele país asiático, e teve como objetivo observar aspectos da fala e da escrita de timorenses, proibidos de usar a língua portuguesa de 1975 a 1999, durante a ocupação indonésia. Considerando os estudos de Marcuschi (2001, 2005, 2006a, 2006b), Marcuschi e Koch (2006), Koch (2000, 2002), Koch e Travaglia (2001, 2002), e a partir da observação e identificação da forma e função das marcas lingüísticas presentes em suas produções verbais, pretendeu-se conhecer melhor a expressão em português dos participantes do Projeto, como forma de aportar novas reflexões aos estudos feitos nessa área. Observou-se que dificuldades de sintaxe e de uso de vocabulário na elaboração dos textos selecionados provocam incoerências locais e apontam para um domínio ainda inseguro da língua portuguesa, mas não impedem que o leste-timorense entenda e se faça entender por seus interlocutores, ainda que seu discurso requeira esforço e aceitabilidade do ouvinte/leitor na reconstrução dos sentidos daquilo que ouve ou lê. Buscou-se, enfim, contribuir para os estudos da variedade timorense da língua portuguesa, declarada oficial pela Constituição da República Democrática de Timor-Leste, mas permanecem abertas possibilidades para análises que levem em conta características do discurso leste-timorense que este trabalho não pode considerar.
32

Sobre la procedencia de que el juez laboral decrete pruebas con posterioridad a la audiencia de juicio oral

Gálvez Carrasco, Paulina Alejandra January 2017 (has links)
Memoria (licenciado en ciencias jurídicas y sociales) / En la presente memoria se responde la pregunta sobre la procedencia de que el juez laboral decrete pruebas con posterioridad a la audiencia de juicio oral, en el contexto del procedimiento laboral de aplicación general. Ante la falta de norma expresa que resuelva esta problemática en nuestra legislación laboral, es necesario efectuar un análisis con el objeto de averiguar si deben regir en la materia las normas civiles, en su calidad de supletorias al procedimiento laboral, haciendo de esta manera aplicables las disposiciones relativas a las medidas para mejor resolver del Código de Procedimiento Civil, o si, por el contrario, debe considerarse que estas normas no podrían recibir aplicación, como consecuencia de una ponderación de los principios informativos que inspiran el derecho procesal laboral chileno, por encontrarse estos últimos en pugna con la legislación civil en este punto, toda vez que el legislador laboral estableció, en el artículo 432 del Código del Trabajo, que en todo lo no regulado en aquel Código o en leyes especiales, serán aplicables supletoriamente las normas contenidas en los Libros I y II del Código de Procedimiento Civil, a menos que ellas sean contrarias a los principios que informan este procedimiento. Por esta razón se expone la ponderación de los principios y su posible pugna con la posibilidad de decretar medidas para mejor resolver, y además se analiza la respuesta que ha recibido esta interrogante en otras ramas del derecho procesal chileno, particularmente, en aquellos procedimientos regidos por el principio de la oralidad, ello con el objeto de conocer las tendencias por las que se ha inclinado la ley chilena y en definitiva conocer la respuesta más acorde al espíritu general de la ley laboral.
33

Mimesis von Mündlichkeit in Original und Übersetzung: Eine kontrastive Analyse der literarischen Mündlichkeit in Kurt Tucholskys Schloß Gripsholm und ihrer Übersetzung ins Spanische

Brandt, Elisabeth 02 August 2017 (has links)
No description available.
34

Efectos de la reserva de identidad de testigos en juicios llevados por delitos de carácter terrorista en casos bajo el contexto del conflicto chileno-mapuche

Martínez Franulic, Ernesto Fidel January 2018 (has links)
Memoria (licenciado en ciencias jurídicas y sociales) / Este trabajo se propuso el estudio del uso de testigos protegidos cuya identidad se reserva durante la etapa de juicio oral en los casos de delitos con calificación terrorista, insertos en el contexto del conflicto chileno-mapuche. Como la razón de ser de esta herramienta procesal es su eficacia, ésta debiese ser un elemento positivo en la elaboración de la convicción del juez para lograr una sentencia condenatoria, sin vulnerar en su esencia el derecho a defensa. Constatar la efectividad de dicha situación es el objetivo general de esta tesis. Luego de enmarcar en forma general la reserva de identidad, se analizan tres casos nacionales incluyendo además una sentencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos que falló uno de ellos. Para esto se utilizó como marco general, los criterios sostenidos por dicho fallo. Como resultado se obtuvo la refutación de la idea de que esta herramienta, tiene la virtud de conducir a una sentencia condenatoria, sin vulnerar en su esencia el derecho a defensa y no logrando además la protección efectiva de la identidad del testigo.
35

Projeto didático de gênero como possibilidade para promover a aprendizagem de um gênero oral

Corrêa, Jane Engel 30 June 2016 (has links)
Submitted by Silvana Teresinha Dornelles Studzinski (sstudzinski) on 2016-09-16T12:23:18Z No. of bitstreams: 1 Jane Engel Corrêa_.pdf: 1171467 bytes, checksum: 7b51476aa59212f6307db46f865d91e9 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-09-16T12:23:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Jane Engel Corrêa_.pdf: 1171467 bytes, checksum: 7b51476aa59212f6307db46f865d91e9 (MD5) Previous issue date: 2016-06-30 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / PROSUP - Programa de Suporte à Pós-Gradução de Instituições de Ensino Particulares / A presente pesquisa tem como proposta contribuir para que o ensino da oralidade seja visto como tão importante quanto o ensino da escrita. O caminho seguido foi o desenvolvimento de uma proposta metodológica, o Projeto Didático de Gênero – PDG (GUIMARÃES; KERSCH, 2012), fundamentada em um gênero oral, a entrevista oral, para promover a aprendizagem desse gênero e o desenvolvimento da oralidade em uma turma de 4º ano das séries iniciais. O ensino da oralidade de forma sistematizada parece ainda não fazer parte da realidade escolar, mesmo que várias orientações a respeito constem dos Parâmetros Curriculares Nacionais, publicados em 1997. Também no cenário acadêmico, poucos estudos e propostas estão presentes, insuficientes para que educadores e pesquisadores se lancem também nesse caminho. Preparamos um modelo didático do gênero, a partir do que dizem teóricos da comunicação jornalística (LAGE, 2006; MARQUES DE MELO, 2009, 2010) e também da didática das línguas (SCHNEUWLY; DOLZ, 2011), a fim de balizar o trabalho de ensino do gênero entrevista oral por meio de um PDG. Como nosso objetivo é analisar o desenvolvimento da competência oral pelo ensino do referido gênero, seguimos a voz de Bakhtin (2011), que considera a linguagem como um processo dialógico e de interação dos sujeitos, e também de Vygotsky (2001), que propõe uma reflexão sobre o desenvolvimento da aprendizagem através da interação e mediação entre sujeitos em diferentes níveis de aprendizagem. Visando a compreender o impacto do emprego de um PDG no ensino do gênero oral, subsidiamo-nos no aporte teórico do Interacionismo Sociodiscursivo - ISD (BRONCKART, 2012), mais especificamente do modelo de organização interna dos textos proposto pelo ISD, e analisamos entrevistas produzidas por uma aluna, antes e depois do desenvolvimento do PDG, como corpus de pesquisa. Os resultados obtidos sugerem que, entre a Produção Inicial e a Produção Final da aluna, houve avanços significativos. Concluímos mostrando os pontos positivos do trabalho desenvolvido, suas limitações e apontando o que poderia ser melhorado. / La presente pesquisa tiene el propósito de contribuir a la enseñanza de la oralidad sea considera tan importante, cuanto la enseñanza de la escritura. El camino seguido fue la aplicación de una "propuesta metodológica", el Proyecto Didáctica Género - PDG (GUIMARÃES y KERSCH, 2012), sobre la base de un género oral, entrevista oral, para promover el aprendizaje y el desarrollo de este tipo de oralidad en un grupo de cuarto año de la serie inicial. La oralidad enseñanda de una manera sistemática, todavía parece no formar parte de la realidad escolar, aunque varias pautas con respecto incluyen en los Parámetros Curriculares Nacionales, publicados en 1997. También en el ámbito académico, pocos estudios y propuestas están presentes, insuficiente para educadores e investigadores lanzeran de esta manera. Preparamos un modelo didáctico del género, de las voces teóricos de la comunicación periodística (LAGE, 2006; MARQUES DE MELO, 2009, 2010) y también la enseñanza de las lenguas (SCHNEUWLY; DOLZ, 2011) con el fin de guiar el trabajo de la enseñanza entrevista oral en un PDG. Como nuestro desarrollo es analisar el objetivo de competencia oral por el mencionado educación de género, seguimos la voz de Bakhtin (2011), que considera el lenguaje como un proceso dialógico de interacción de los sujetos, y también de Vygotsky (2001), que propone una reflexión sobre el desarrollo del aprendizaje a través de la interacción y la mediación entre los sujetos con diferentes niveles de aprendizaje. Con el objetivo de compreender lo impacto del empleo de un PDG en la educación de género oral, subsidiamo la base teórica de Interacionismo Sociodiscursivo - ISD (BRONCKART, 2012), más específicamente el modelo de organización interna de los textos propuestos por la ISD, y se analizaron las entrevistas producidas por un estudiante antes y después de la aplicación del PDG, como el corpus de búsqueda. Los resultados sugieren que entre la producción inicial y de la producción final del estudiante, hubo avances significativos, sin embargo, en la producción final de algunos avances no mantiveram. Concluímos que muestran los puntos fuertes de su trabajo, sus limitaciones y señalando lo que podría mejorarse.
36

Las canciones infantiles de transmisión oral en Murcia durante el siglo XX

Martín Escobar, María Jesús 18 January 2002 (has links)
Investigations carried out by us in Murcia have brought to the fore the changes in children's orality as expressed in their songs. We have analyzed many children's songs transmitted through the oral tradition, which, in experiments in situ, we compiled from all the provinces of that Region and covering the entire XX century, given that the persons who enlightened us were aged from 4 to 99. Our fieldwork was not only limited to assembling the music and text of the songs, but also included the social, cultural and functional data of each song, whereby the analysis assumed an Anthropological profile. This thesis shows how children's songs have always been predetermined by the changing circumstances suffered by children throughout the entire century. The relationship between children's musical orality and the changing social and cultural climate in Murcia is possibly an indication of similar processes in other geographical areas. / En investigaciones realizadas en la Región de Murcia hemos venido verificando cambios en la oralidad infantil a través de sus canciones. Hemos analizado numerosos cantos infantiles de transmisión oral recogidos en trabajos de campo de todas las comarcas y décadas del siglo XX, pues acudimos a informantes entre 4 y 99 años. Esos trabajos no se limitaron al acopio de los elementos musicales y textuales de las canciones, sino que incluyeron datos del contexto social, cultural y funcional de cada una, por lo que el análisis entró en el campo de la Antropología musical. Esta tesis muestra cómo las canciones infantiles han venido estando sobredeterminadas por el entorno cambiante de la infancia a lo largo del siglo. La relación entre oralidad musical infantil y el mutante entorno socioeconómico de Murcia puede revelar procesos similares en otras áreas geográficas.
37

Uma hist?ria de vida e uma vida de hist?rias: mem?ria e oralidade no Romanceiro de Dona Militana

Santos, Edilberto Cleuton dos 10 August 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T15:06:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 EdilbertoCSpdf.pdf: 4991464 bytes, checksum: 77b12ed09bb764bc917985f544d09125 (MD5) Previous issue date: 2009-08-10 / Este estudio trata de establecer relaciones sobre la importancia del fen?meno sociocultural que emerge de Do?a Militana para la cultura potiguar. Para tanto tomamos sus recuerdos de los romances como parte de un contexto social, relacionados con el tiempo y el espacio, que afecten a la vida material y moral de su grupo social. Resaltamos, por lo tanto, el fen?meno de la memoria individual en su relaci?n con la memoria colectiva. Proponemos, en este sentido, suponer que el mantenimiento y permanencia de estos romances en la memoria de la romancera revelan una din?mica de su grupo social para la formaci?n de su identidad. En este sentido, nos servimos como referencial te?rico de los estudios de Maurice Halbwachs, en lo que respecta a los debates sobre la memoria colectiva, en paralelo a los estudios de Paul Zunthor cuando se trata de las funciones de la oralidad para la formaci?n de la identidad. Para llevar a cabo los trabajos es de fundamental importancia, por supuesto, el relato de vida de la propia Do?a Militana en confronto con los simbolismo culturales contenidos en los romances, con el objetivo que flagremos las (co)incidencias que demarquen la identidad de sus v?nculos de identidad con el universo cultural en que est? insertado. Como resultado, se tom? como objeto de an?lisis desde la deposici?n presentadas en las entrevistas, hasta los romances en sus aspectos po?ticos, ling??sticos y mitol?gicos, incluyendo los significados que el desempe?o de la romancera muestra. Objetivamos, por lo tanto, una comprensi?n dial?gica de la relaci?n entre la memoria individual (el caso de Do?a Militana) con la memoria colectiva, sobre la base de un hipot?tico concepto que subyace a la aparente singularidad de este fen?meno - un hecho aislado en cierta medida - una raz?n intr?nseca y compleja que se revela como la punta de un iceberg, al que convergen motivos hist?ricos inconscientes de un patrimonio cultural / O presente estudo visa a estabelecer rela??es quanto ao significado sociocultural do fen?meno emergente de Dona Militana para a cultura potiguar. Para isso tomamos suas lembran?as dos romances como pe?as de um contexto social, relacionados ao tempo e ao espa?o, influenciando a vida material e moral do seu grupo social. Ressaltamos, com isso, o fen?meno da mem?ria individual em sua rela??o com a mem?ria coletiva. Propomos, nesse sentido, supor que a reten??o e a perman?ncia desses romances na mem?ria da romanceira revelam uma din?mica de seu grupo social para a constitui??o de sua identidade. Nesse sentido, servimo-nos como referencial te?rico dos estudos de Maurice Halbwachs, no que tangem ?s discuss?es relativas ? mem?ria coletiva em paralelo aos estudos de Paul Zunthor, quando tratamos das fun??es da oralidade para a forma??o da identidade. Para a execu??o do trabalho, ? de fundamental import?ncia, naturalmente, o relato de vida da pr?pria Dona Militana em confronto com os simbolismos culturais presentes nos romances, em vista de flagrarmos as (co)incid?ncias que demarquem seus v?nculos de identidade com o universo cultural em que se insere. Em fun??o disso, tomamos como objeto de an?lise desde os depoimentos apresentados em entrevistas, at? os romances em seus aspectos po?ticos, ling??sticos e mitol?gicos, passando inclusive pelos significados que a performance da romanceira revela. Objetivamos, portanto, a uma compreens?o dial?gica da rela??o entre a mem?ria individual (o caso de Dona Militana), com a mem?ria coletiva, calcada sobre a concep??o hipot?tica de que subjaz ? aparente singularidade desse fen?meno at? certo ponto um fato isolado uma raz?o intr?nseca e complexa que se revela como a ponta de um iceberg, em que confluem motiva??es hist?ricas inconscientes de uma forma??o cultural
38

El análisis de la traducción al inglés de los rasgos orales pragmáticos del willakuy en Cuentos del tío Lino / The Analysis of the English Translation of Willakuy’s Pragmatic Oral Features in The Tales of Old Uncle Lino

Jiménez Camacho, Fiorella Patricia, Torres Sánchez, Carol Lizbeth 08 January 2021 (has links)
La mayor parte de los estudios de la traducción de rasgos orales se ha enfocado en investigar la oralidad ficticia en obras occidentales pertenecientes al canon literario. Existen pocos estudios que abarcan la traducción de tradiciones orales, sobre todo de obras de América Latina. En el Perú, precisamente, las literaturas orales han sido excluidas por el canon. En este contexto, se inserta Cuentos del tio Lino, una recopilación de cuentos de Contumazá, en la provincia de Cajamarca, que presenta en el medio escrito las características orales del género andino willakuy y la variación lingüística de dicha zona. Por tanto, esta investigación busca analizar de qué manera se tradujeron al inglés los rasgos orales pragmáticos del willakuy presentes en esta obra. Para lograr este objetivo, se realizarán tanto un análisis de contenido como un análisis contrastivo. En la primera parte, se identificarán los rasgos del willakuy, los rasgos dialectales del español andino y los rasgos pragmáticos del lenguaje oral en el texto fuente. En la segunda parte, al momento de comparar las versiones en español e inglés, se identificarán las técnicas de traducción y los rasgos pragmáticos del lenguaje escrito. A través de este análisis, se podrá determinar si los rasgos orales pragmáticos de la obra han sido estandarizados o no en la traducción, ya que, en inglés, se suelen omitir las referencias culturales ajenas de manera que se presenta un texto meta fluido y domesticado. Dicha estandarización podría suprimir el estilo de narración del texto fuente y su función cultural. / Most research on the translation of oral features has focused on studying fictive orality in western texts within the literary canon. There are a few studies about the translation of oral traditions, especially in Latin American texts. In Peru, oral literature has been excluded from the canon. In this context, we find The Tales of Old Uncle Lino—a stories compilation from Contumazá, in the province of Cajamarca. Both the oral features from the Andean literary genre willakuy, and the local dialect can be found in the writing of these tales. This study therefore aims to analyze how the willakuy’s pragmatic oral features in the source text were translated into English. For this purpose, content and contrastive analyses will be conducted. Firstly, willakuy’s characteristics, Andean Spanish’s dialect features, and oral language’s pragmatic features will be identified in the source text. Then, the translation techniques and the features of written language will be determined while comparing the Spanish and English versions. By examining these aspects, this study will determine if the oral features of the source text were standardized or not in the translation, since foreign cultural references are often omitted in English in order to show a fluent domesticated text. This standardization could eliminate the source text’s particular narrative style and its cultural function. / Trabajo de investigación
39

Percepciones de los docentes EIB sobre la enseñanza de la oralidad de la lengua Shipibo-Konibo en una institución educativa EIB de Lima Metropolitana

Ccencho Atauje, Yanira 01 June 2022 (has links)
La oralidad para los pueblos originarios, cobra relevancia debido a un componente sustancial como es la tradición oral. Este es el medio que ha permitido la vigencia y la transmisión de los conocimientos ancestrales, la cultura y el aprendizaje de la misma lengua. En el Perú, las lenguas originarias están insertas en un modelo de Educación Intercultural Bilingüe (EIB). En ese sentido, el presente estudio analiza las percepciones de docentes EIB sobre la enseñanza de la oralidad de la lengua originaria en una escuela primaria EIB de Lima Metropolitana. La metodología de este estudio es cualitativa de tipo descriptivo en la cual se aplicó una entrevista semiestructurada a fin de profundizar la situación evidenciada en una institución educativa EIB de contexto urbano, para ello, se trabajó con cuatro informantes claves para este estudio. La fundamentación teórica se sustenta en las propuestas de las categorías relacionadas a la enseñanza de la oralidad a través del uso de la lengua originaria, así como los recursos utilizados para la enseñanza de la oralidad. Los resultados obtenidos evidencian que los docentes reconocen la importancia de trabajar la oralidad desde el uso de la tradición oral, sin embargo, al ubicarse en un contexto de revitalización, presentan algunas limitaciones para el desarrollo pleno de este proceso. En relación a los recursos usados para la enseñanza de la oralidad, se consideran indispensables porque estos motivan y captan el interés de los estudiantes. En conclusión, los docentes EIB reconocen que la enseñanza de la oralidad en un contexto urbano es distinta al rural, pero ello no representa un obstáculo, ya que comprenden que los procesos se van desarrollando de manera progresiva. / For indigenous peoples, orality is relevant due to a substantial component such as oral tradition. This is the means that has allowed the validity and transmission of ancestral knowledge, culture and the learning of the language itself. In Peru, native languages are part of a model of Intercultural Bilingual Education (IBE). In this sense, this study analyzes the perceptions of IBE teachers on the teaching of the orality of the native language in an IBE primary school in Metropolitan Lima. The methodology of this study is qualitative of a descriptive type in which a semi-structured interview was applied in order to deepen the situation evidenced in an IBE educational institution in an urban context, for this purpose, we worked with four key informants for this study. The theoretical foundation is based on the proposals of the categories related to the teaching of orality through the use of the native language, as well as the resources used for the teaching of orality. The results obtained show that teachers recognize the importance of working orality from the use of oral tradition, however, being located in a context of revitalization, they present some limitations for the full development of this process. In relation to the resources used for teaching orality, they are considered indispensable because they motivate and capture the students' interest. In conclusion, IBE teachers recognize that teaching orality in an urban context is different from that in a rural context, but this does not represent an obstacle, since they understand that the processes are developed progressively.
40

Análisis de la representación de las mujeres en la traducción al inglés de la novela La sangre de la aurora (2013) desde una perspectiva interseccional / Fictional Representations of Women in the English Translation of La sangre de la aurora (2013): an Intersectional Perspective

Alayo Arriaga, Silvia Paola, Medina Chavez, Gianella Valerie 02 January 2022 (has links)
La sangre de la aurora cuenta la historia de tres mujeres de la sociedad peruana durante el conflicto armado interno. La novela está dividida en fragmentos narrados por las protagonistas —Marcela, Melanie y Modesta— quienes conforman las voces narrativas. La representación de las mujeres se puede examinar desde la interseccionalidad por la manera en la que factores como clase social, etnia, sexualidad y género determinan la caracterización de cada personaje. Asimismo, la oralidad ficticia es un recurso lingüístico que permite expresar la identidad representada de las protagonistas. La aplicación de la interseccionalidad como perspectiva de investigación permite el análisis de las identidades construidas tanto para la cultura origen como la cultura meta desde múltiples ejes. El objetivo de esta investigación será analizar la representación de las mujeres en La sangre de la aurora (2013) y Blood of the Dawn (2016), la traducción al inglés, mediante las dimensiones de etnia, clase social, sexualidad y género en los rasgos orales de las voces de las protagonistas. Para ello, se asumirá el enfoque cualitativo y se realizará la investigación con el método de estudio de caso. Además, se utilizarán las técnicas de producción de datos de análisis de contenido y análisis contrastivo para examinar si se mantiene el sentido sobre la caracterización de las mujeres en la versión traducida. / La sangre de la aurora narrates the story of three Peruvian women during the internal armed conflict era. The novel is divided into fragments narrated by the main characters —Marcela, Melanie y Modesta— who are the narrative voices. The fictional representation of women in the novel could be analysed through an intersectional analysis because aspects involving social class, ethnicity, sexuality and gender affect the story of each character. Furthermore, the use of fictive orality as a linguistic resource works in the representation of identity in regards to the protagonists. Adopting intersectionality as an investigative perspective allows the analysis of constructed identities in the source culture and target culture from different categories. This study will aim to analyse the fictional representation of women in La sangre de la aurora (2013) and its English translation, Blood of the Dawn (2016), through the dimensions of social class, ethnicity, sexuality and gender expressed through fictive orality features in the protagonists’ voices. The study will assume a qualitative approach and use the case study method. Moreover, the content analysis and contrastive analysis will be used as the data production techniques. effect on the transfer of meaning in regards to the characterization of women in the English translation will be analysed. / Trabajo de investigación

Page generated in 0.0498 seconds