41 |
Republicans and the enactment of the Voting rights act of 1965Annis, James Lee January 1979 (has links)
This thesis has detailed the political activity of the influential Republicans in relation to the passage of the Voting Rights Act of 1965. Contained in the thesis are: a brief description of events in Selma, Alabama in early 1965 that illustrated the continued existence of voting discrimination after the passage of three civil rights bills in eight years; response of GOP members of Congress to the awareness that previous measures enforcing the Fifteenth Amendment were ineffective; Republican efforts to enact a voting rights bill and an interpretation of Republican political behavior relating to the Voting Rights Act of 1965.
|
42 |
”Kavaljerer och bröder! Hafven I glömt, hvilka I ären?” : En analys av stilen i tre romaner av Selma LagerlöfJotic, Sandra January 2015 (has links)
Föreliggande undersökning analyserar ett urval stil- och språkliga drag i tre av Selma Lagerlöfs romaner: Gösta Berglings saga (1891), En herrgårdssägen (1899) och Kejsarn av Portugallien (1914). Analysen är av stilistisk karaktär och har avsett att visa eventuella likheter och skillnader mellan de tre romanerna. Metoden utgår från Cassirer (1970) där ett urval aspekter av relevans för denna undersökning har analyserats. Dessa är aspekter på berättarperspektiv, samt språkliga och allmänt stilistiska aspekter, som redogörs både kvalitativt och kvantitativt. Resultatet i föreliggande undersökning visar att Lagerlöfs språk och stil under det 23-årigatidspann som analyserats är tämligen enhetlig. Det finns inga större skillnader mellan Gösta Berlings saga från 1891, En herrgårdssägen från 1899 och Kejsarn av Portugallien som utkom 1914. Vad gäller berättarperspektivet innehar samtliga tre romaner en allvetandeberättare, men där det i Gösta Berlings saga och Kejsarn av Portugallien även finns avsnitt utifrån ett förstapersonsperspektiv (s.k. jag-form). Lagerlöf lyckas även i samtliga tre romaneratt skapa närhet till läsaren, genom att bjuda in läsaren i handlingen. Avseende de språkliga och allmänt stilistiska aspekterna, genererar Lagerlöf att hålla sig konsekvent i sin stil, men skillnader så som i användandet av skiljetecken finns i resultatet. Romanerna präglas för övrigt av långa meningar, med flera satser och även där är det marginella skillnader som skiljer romanerna åt. Användandet av anaforer visar att Gösta Berlings saga är den roman som sticker av, då det i denna roman är tydligare än i de andra två, men annars tenderar Lagerlöf att använda anaforer, likaså sagostil och bildspråk i sina romaner.
|
43 |
What is my God : the feminine dimension of God as perceived by Fredrika Bremer, Charlotte Bronte, George Eliot and Selma Lagerlöf /Kaskinen, Saija M. January 1999 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Washington, 1999. / Vita. Includes bibliographical references (leaves 207-214).
|
44 |
Två underbara resor : En komparativ analys av två versioner av Selma Lagerlöfs Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige.Rydgård, Johanna, Svensson, Elin January 2018 (has links)
Uppsatsen jämför en lätt moderniserad utgåva av Selma Lagerlöfs Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (1981) med Irmeli Latvalas adaption Nils Holgersson på lätt svenska (2017). Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (1981) är en välkänd berättelse om en ung svensk pojke som upptäcker Sveriges geografi tillsammans med en vildgåsflock. Boken har kommit att översättas på flera olika språk och tolkats i flertalet adaptioner. Syftet med vår uppsats är att undersöka de likheter och skillnader som finns i de valda utgåvorna samt hur berättelsen och karaktärsbeskrivningar påverkas av adaptionen. Analysen är komparativ, vilket betyder att den är jämförande. Det som jämförs är karaktärsbeskrivningar samt böckernas utformning och språk. Analysen lyfter fram några likheter och olikheter i utgåvorna och hur de påverkar berättelsens skede samt hur utgåvorna kan användas i undervisningssyfte.
|
45 |
'n Funksionele model vir kulturelekonteksaanpassing in literêre vertalingFerreira, Stefanus Cornelius 10 September 2012 (has links)
M.A. / Die studie poog om oplossings vir bostaande probleme te vind en 'n model of modelle daar te stel wat in soortgelyke situasies as riglyn vir die vertaler kan dien. 'n Aantal bestaande vertaalteoretiese standpunte wat veral op die oordrag en aanpassing van kulturele konteks betrekking het, word ondersoek en die opvoedkundige doelwitte wat gewoonlik by die vertaling van kinderboeke ter sprake is, word van naderby beskou. Deur middel van verskeie praktiese voorbeelde wat geidentifiseer word in 'n vergelykende studie van die bestaande Duitse, Engelse, Afrikaanse en Nederlandse vertalings van Nils Holgersson, word veranderings aan en aanpassing van die bronteks, wat op een of meer van hierdie opvoedkundige doelwitte afgestem is, ontleed. In hierdie verband word besondere aandag aan kultuurspesifieke elemente in die bronteks geskenk. Aanpassings van die bronteks om die vertaling makliker verstaanbaar en meer interessant vir die doelteksleser te maak, word onder die loep geneem. 'n Geannoteerde, nuwe vertaling van 'n volledige hoofstuk uit Nils Holgersson, asook 'n nuwe vertaling van geselekteerde paragrawe uit nog 'n hoofstuk, word aangebied om tegnieke vir kulturele aanpassing te illustreer. Ten slotte word die belangrikste eienskappe geidentifiseer waaroor 'n vertaler van 'n boek soos Nils Holgersson moet beskik om 'n werkbare en sinvolle vertaling teweeg te bring wat aan die vereistes van beide formele ekwivalensie en dinamiese funksionalisme sal voldoen. 'n Blik word gewerp op die gewildheid van Lagerkif se vertaalde werke, aan die hand waarvan standpunt ingeneem word oor die waarde van letterkundige vertaling en die ryke internasionale kulturele erfenis wat deur vertaalde werke nagelaat word.
|
46 |
Religiösa Motiv i Tre Noveller av Selma Lagerlöf : Utifrån ett lutherskt livsförståelseperspektiv / Religious Motifs in Three Short Stories by Selma Lagerlof : from the perspective of a Lutheran understanding of lifeGustav, Eriksson January 2017 (has links)
This thesis purpose is to analyse the purpose and use of religious motifs, with a focus on Lutheran faith and elements of the ideal of the passive woman in Sweden during the 17th century, in three novels written by Selma Lagerlöf. The three novels are “Tösen från Stormyrtorpet”, ”Legenden om Julrosorna” and “Gudsfreden”. Neither of them have a lot written about them therefore other sources has been used. The first part consists of an introduction to Lutheran faith and values, based on Vägen mellan himmel och jord: underströmmar av luthersk livsförståelse i Selma Lagerlöfs författarskap by Margareta Brandby-Cöster. As well as a short summary of the religious landscape of Sweden during the 17th century, the female emancipation movements relation and its negative view on passive female ideal. The first part will also contain a brief summary of how Christianity and the industrialisation has affected the male image. The second part is the analysis of the three novels where the first one is “Tösen från Stormyrtorpet”. The focus will be to explore how Lutheran values are expressed in the story as well as how the female protagonist Helga is used to reveal problems in society and its view on women related to religious values. In “Legenden om Julrosorna” I look at the how Lutheran values are expressed especially the thought of love for the other and the belief that you need to be part of society to live in the world created by God for humans. In the third novel “Gudsfreden” I will examine what male identities are constructed and expressed as well as the consequences of a “Christian hero” putting himself above God. In the third and final part I will connect my thesis to the subject of Swedish with a focus on upper secondary school. I will compare it to the curriculum and discuss the importance of exploring themes in literature.
|
47 |
Hemsökelser : Gotiken i sex berättelser av Selma Lagerlöf / Hauntings : The Gothic in Six Short Stories by Selma LagerlöfWijkmark, Sofia January 2009 (has links)
The topic of this thesis is the gothic fiction of Selma Lagerlöf. Its primary purpose is to investigate how Lagerlöf's work can be understood in relation to the gothic genre; what particular themes, motifs and formal aspects appear when making this connection and how they can be interpreted, as well as which literary and cultural contexts become relevant. The study is based on close readings of six short stories that, in comparison, appear to be some of the most gloomy and horrific in her production: "Karln. En julsägen" (1891), "De fågelfrie", "Stenkumlet", "Riddardottern och havsmannen" (1892), "Spökhanden" (1898) and "Frid på jorden" (1917). The gothic was an important feature of the literature of the last decade of the nineteenth century, when Lagerlöf made her debut. Therefore one of the main purposes of this study is to highlight her as one of the key writers of gothic fiction in Sweden by the time. In this context the gothic might be considered as closely related to the currents of decadence and fin-de-siècle. However, the gothic continued to be an important element throughout Lagerlöf's production, and this is illustrated by the inclusion of a story from a later period among the primary sources. The gothic genre can be defined by certain themes and motifs, but also by its narrative strategies. The analyses of the six stories show how themes and composition are used to create an atmosphere of fear and darkness, but also, more importantly, to create a sense of ambiguity. The study also discusses the relationship between the gothic and the fantastic and special attention is paid to aspects such as the hesitation concerning how to interpret the supernatural, as well as the fragmentary bodies and psyches of the stories. The main themes of the six stories can be summarized as dealing with the haunting and return of the past, as well as the fear associated with the transgression of limits - between fantasy and reality, the civilized and the primitive, life and death and self and other. Central to the argument in this study is das Unheimliche - the uncanny - a concept that links a certain kind of fear to uncertainty, doubles, ghostliness and haunting. Sigmund Freud has described it as a paradox, as something terrifyingly strange and yet familiar at the same time. The gothic reproduces the experience of reality expressed by this concept - a sense that the self is the source of horror and that identity is something highly unstable.
|
48 |
Det klappande hjärtat : En litteraturdidaktisk undersökning av Kejsarn av PortugallienAminder, Matilda January 2020 (has links)
No description available.
|
49 |
”Det var vilda, övergivna skogen, alls ingen hjälp att få.” : En ekokritisk och didaktisk analys av Selma Lagerlöfs En herrgårdssägen.Nordgren, Hilda January 2021 (has links)
No description available.
|
50 |
Skånepågen blir dialektlös pojke? : En adaptionsanalys av Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, transformeringen från bok till film / The Scanian "lad" becomes a dialectless boy? : An adaptation of The Wonderful Adventures of Nils, the transformation from book to filmHaraldsson, Frida January 2021 (has links)
Selma Lagerlöf's story about Nils Holgersson, The wonderful Adventures of Nils (1906-1907), is unique in several different ways. It was innovative for its time and it was the first school book written as a story, which makes it an interesting foundation to build an essay upon. The essay examines Selma Lagerlöf's novel about Nils Holgersson compared to Dirk Regel's film adaptation (2011). Both the novel and the film are divided into two parts and only the first part of the book is compared to the first part of the film. Adaptations are common in today's society, a common type of adaptation is when a novel transform into a film but it can also be when a poem becomes music or a play turns into a film. The essay discusses what happens when a medium is transformed into another medium. The essay also has a pedagogical perspective and asks what happens when a didactic school book is adapted into a film. The view on children in Lagerlöf's time is discussed in relation to the view on children that prevails in today's society. When it comes to characters, I’m interested in seeing how Nils Holgersson is portrayed in the book versus in the film. The method used is Linda Hutcheon's and Siobhan O'Flynn’s adaptation analysis which focuses is on various factors that affect an adaptation. Regarding theory, I will use both Thomas Leitch’s adaptation theory and Maria Nikolajeva's children's literature theory. The results show that Lagerlöf's Nils Holgersson is a character who has few qualities. In the beginning he is bad and at the end of the story he becomes good, he develops through the story and is thus a flat but dynamic character. In Regel's version, Nils Holgersson is a complex character from beginning to end and he does not develop, he is thus a round but static character. The didactic perspective it is not as prevalent in the film compared to the book, but some episodes can be understood as having an educational message, which I interpret as a reference to the source medium.
|
Page generated in 0.0171 seconds