• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 372
  • 19
  • 19
  • 19
  • 19
  • 18
  • 6
  • 6
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 394
  • 155
  • 139
  • 136
  • 130
  • 101
  • 95
  • 94
  • 90
  • 72
  • 65
  • 56
  • 51
  • 43
  • 42
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
161

A influência no dialeto nordestino frente ao dialeto paulista / The influence in the northeastern dialect in front of paulista\'s dialect

Fouquet, Christina Benini Gimenes 17 June 2013 (has links)
Esta pesquisa descreve o comportamento linguístico de nordestinos residentes na cidade de São Paulo e nos municípios de Osasco e Santo André, a partir do pressuposto de que o comportamento linguístico de um indivíduo dentro de sua comunidade de fala envolve mudanças. O objetivo é verificar se os nordestinos modificaram seu dialeto diante do dialeto paulista. Adotaram-se como corpus doze entrevistas com falantes. A metodologia utilizada foi a de entrevistas gravadas em gravador digital e a transcrição obedecendo-se a fluência verbal dos informantes a fim de coletar dados elucidativos para o presente estudo. Nas transcrições procurou-se, quando possível, utilizar as normas de transcrição do Projeto NURC. Partimos de duas análises sociolinguísticas: a análise das variáveis linguísticas e extralinguísticas. A análise das variáveis extralinguísticas objetivou traçar o perfil de quem poderia estar ou não implementando uma mudança linguística. Os fatores aferidos foram: gênero, escolaridade, tempo de permanência em São Paulo, faixa etária, ocupação e estados de origem. Nesta análise percebeu-se que há tanto falantes categóricos como aqueles que oscilam ao utilizar ou não seu dialeto, que os fatores extralinguísticos estão diretamente relacionados a essa mudança, assim como o estado de origem dos entrevistados. A análise das variáveis linguísticas objetivou verificar se há uma mudança linguística em curso ou não e em quais situações de fala isso pode acontecer. Os fatores aferidos foram as variáveis dependentes: [ t ] [ d ] oclusiva dental e [ t ] [ d ] africada palato-alveolar diante da vogal [ i ] e as variáveis independentes quanto ao segmento antecedente, segmento seguinte e em relação à sílaba tônica. Os dados foram codificados e aferidos através do programa Goldvarb versão 2001. / This research aims at describing and analysing the linguistic behavior of the northeastern ones who lives in Sao Paulo city, and in the neightborhood cities: Osasco and Santo André, as a consequence of their migration movements. The objective is verify if the northeasten modify their dialects in front of paulistas dialect. Twelve interviews were adopted like corpus with resident speakers. The used methodology was that of interviews recorded in digital tape recorder and the transcription obeying verbal fluency of the informants in order to collect elucidatory data for the present study. In the transcriptions it tried, as possible as, to use the Project NURCs transcription standards. We began of two analyses sociolinguistics: the analysis of the linguistic and extralinguistic variables. The analysis of the extralinguistic variables aimed to draw whose profile might be or without implementing a linguistic change. The checked factors were: genre, schooling, permanence time in Sao Paulo, age, occupation and states of origin. In this analysis it was seen that it is so much categorical speakers as those who oscillate while using or not their dialects, that the extralinguistic factors are straightly connected to this change, as well as the state of origin of the interviewed ones. The analysis of the linguistic variables aimed to check if there is a current linguistic change or not and in which speech situations that can happen. The checked factors were the dependent variables: [t] [d] oclusiva dental consonant and [t ] [d ] africada - alveolar before the vowel [i] and the independent variables as for the preceding segment, next segment and regarding the syllable tonic. The data were encoded and checked through the program Goldvarb version 2001.
162

Empréstimos: a influência da língua inglesa na língua hebraica moderna / Loans: the influence of English language in modern hebrew language

Cavalcanti, Mônica Regina Lopes 30 September 2009 (has links)
Esta dissertação é um estudo sobre o emprego dos empréstimos de origem inglesa coletados nos dicionários de hebraico Even Shoshan de duas épocas diferentes: 1.969 e 2.003, tendo como base para a coleta deste léxico no contexto histórico de N.S Eisenstadt. O objetivo é observar quais as palavras que podem ser utilizadas para exemplificar a entrada de vocábulos de origem inglesa no léxico da língua hebraica, na edição mais antiga do dicionário. Outro propósito é verificar alguns acréscimos importantes do dicionário de 2.003 e ainda, a permanência ou não dos vocábulos mais antigo na reedição. / This dissertation is a study on the use of loans from English origin collected in the Even Shoshan dictionary of two different periods: 1.969 and 2.003, and as a basis for the collection of the historical context of lexicon NS Eisenstadt. The objective is to observe which words can be used to illustrate the entry of words of English origin in the lexicon of Hebrew, in the oldest edition of the dictionary. Another purpose is to check some important additions to the dictionary in 2.003 and also the presence or not of oldest words in the reprint.
163

O sistema vocálico do saami de Skolt: uma perspectiva diacrônica / The Skolt Saami vowel system: a diachronic perspective

Fuser, Beatriz Domingues Corá 25 October 2017 (has links)
A presente pesquisa visa ao estudo do sistema vocálico do saami skolt (língua da família fino-úgrica, falada na Finlândia e na Rússia) ao longo do século XX, com base em dados bibliográficos, mais especificamente transcrições fonéticas feitas nos períodos pré- e pós-realocações do povo saami skolt dos vilarejos originais para a Finlândia. Procuro fazer um estudo dialetal, traçando as particularidades dos dialetos originais quanto ao sistema vocálico, e analisar esses dois registros da língua à luz da perspectiva variacionista de Labov (Weinreich et al., 1968) e Guy (Guy, 2003), considerando também as relações de contato. O saami skolt é uma língua minoritária, falada por um povo indígena de mesmo nome, cujo número estimado de falantes varia entre 150 e 300 (Feist, 2015, 22). Impactos profundos na comunidade de fala ocorreram ao longo do século XX, em especial, a realocação do povo saami skolt de seus territórios originais na Rússia para a Finlândia, por volta da década de 40. O corpus da pesquisa foi organizado a partir do registro em transcrição fonética dos dialetos originais, feito no período pré-realocações, por Toivo Itkonen, no formato do dicionário Koltan- ja Kuolanlapin sanakirja (Itkonen, 2011 [1958]) e as transcrições fonéticas e fonológicas da língua feitas entre as décadas de 60 e 70 por Korhonen (1971); Korhonen et al. (1973). A Grammar of Skolt Saami (Feist, 2015), que aborda também a situação do saami skolt no século XXI, é uma das bases para a pesquisa e descrição da língua. Através da análise dos dados, foi possível observar e descrever a heterogeneidade da língua e de seus dialetos quanto ao inventário de vogais e ditongos. Um dos fatores observados foi, no dialeto de Paatsjoki, a ocorrência alofones anteriorizados, em comparação aos dialetos de Suonikylä e Nuortijärvi. / This research aims at the study of the vowel system of Skolt Saami (a Finnougric language spoken in Finland and Russia) over the 20th century, based on bibliographic data, more specifically phonetic transcriptions previous to and after the relocation of the Skolt people from their original villages to Finland. I intend to do a dialect study, describing the features of the original dialects regarding the vowel system and analyse these two records of the language guided by the variacionist approach of Labov (Weinreich et al., 1968) and Guy (Guy, 2003), also taking into account the languages contact relations. The Skolt Saami is a minority language spoken by a homonymous indigenous people, with an estimated number of speakers that varies between 150 and 300 (Feist, 2015, 22). The speech community went through deep impacts over the 20th century, in particular the relocation of the Skolt Saami people from their original territories in Russia to Finland, around the 1940s. The corpus was compiled using the records in phonetic transcriptions of the original dialects made by Toivo Itkonen, prior to the relocations, in the dictionary Koltan- ja Kuolanlapin sanakirja (Itkonen, 2011 [1958]), as well as the phonetic and phonemic transcriptions of the language made between the 1960s and 1970s by Korhonen (1971); Korhonen et al. (1973). A Grammar of Skolt Saami (Feist, 2015), which approaches the Skolt Saami situation also in the 21st century, is one of the basis for this project and description of the language. Through the analysis of data, it was possible to observe and describe the heterogeneity of the language regarding the vowel and diphthong inventory. One of the features found was, in the dialect of Paatsjoki, the occurrence of more fronted allophones, in comparison to the inventory of the dialects of Suonikylä and Nuortijärvi.
164

Palavras da memória: uma análise lexical das interferências da língua portuguesa na língua italiana falada por italianos na cidade de São Paulo / Words from the memories: an analysis towards the interferences from the portuguese language spoken by Italians living in the city of São Paulo

Tsai, Marisa Castellano 08 December 2006 (has links)
O objetivo deste estudo é analisar as características do léxico de um grupo de italianos que emigraram para o Brasil após o término da Segunda Guerra Mundial, no período entre 1945 até a década de 70, constituindo-se na chamada segunda grande imigração italiana. Os indivíduos atualmente moram na cidade de São Paulo e participam ou não das atividades da sua comunidade de origem, são considerados bilíngües. Entre a abrangência desse campo de estudo, limitou-se a um grupo de imigrantes que não tenham nível superior e um indivíduo que tem curso universitário, o qual servirá como contraponto para a análise. Após um longo período de permanência fora da Itália constatamos, naturalmente, uma perda no repertório lexical de origem dessas pessoas e a presença das interferências da língua portuguesa na língua italiana. Os fatores que determinam a manutenção ou a perda dependem da aproximação ou do distanciamento que os indivíduos mantém com a comunidade italiana em São Paulo ou com a Itália e também o grau de escolaridade do indivíduo. Há ainda outros fatores que influenciam as interferências, tais como a faixa etária da terceira idade, o seu natural esquecimento e a aproximação entre as duas línguas. Apesar da amostragem se constituir de indivíduos de diferentes históricos de imigração, a socialização no novo ambiente pode ser considerada um fator importante para a manutenção da linguagem e consequentemente, da identidade cultural, em indivíduos que não tiveram oportunidade de adquirir previamente o conhecimento de uma linguagem mais elaborada devido às condições sócio-econômicas prevalentes na Itália. / The objective of the present study is to analyze the spoken language within a group of Italians who immigrated to Brazil after the end of the Second World War and between 1945 and 1970, the period when occurred the second great Italian immigration to Brazil. These interviewed Italians leave in the city of São Paulo, where some are active participants within their original communities and are considered bilingual. Due to the large spectrum this study may cover, a limited group of non-graduated immigrants was selected for this purpose. Due to the long living period apart from Italy, a natural missing of the spoken Italian repertoire and a crescent interference from the Portuguese language were observed in all of the seven interviewed individuals. Factors determining the maintenance or the missing of the spoken words depended on the proximity or the distance kept by the individuals with their own community in São Paulo or Italy. In addition, this lost depended strongly on their school knowledge degree. Other factors that influenced the interferences, such as aging, may have also contributed to the natural mixture of the spoken words. Although the study covered a selected group from different immigration histories, some common factors, such as the social behavior in the new environment may be considered an important issue for keeping their mother language, as well as the cultural identity in individuals who had not the opportunity to previously acquire a more elaborated knowledge. These facts may be attributed to the social and economic conditions prevailing in the pos-war Italy.
165

As especificidades da tradução de literatura infantojuvenil : análise de três traduções de Voyage au Centre de La Terre (Viagem ao Centro da Terra), de Jules Verne /

Rando, Fernanda Silva. January 2015 (has links)
Orientador: Cristina Carneiro Rodrigues / Banca: João Azenha Junior / Banca: Lauro Maia Amorim / Resumo: O tradutor de literatura infantojuvenil lida com as mesmas questões que um tradutor de literatura considerada para o público adulto, como o contexto histórico, social e cultural em que tanto o texto de partida quanto o texto traduzido está inserido. Todavia, ele deve atentar ao fato de que a LIJ apresenta um caráter assimétrico, ou seja, são adultos que escrevem, editam, traduzem e compram o livro para ―não adultos‖. Portanto, traduzir LIJ tem uma estreita relação com a imagem que o tradutor tem de seu público-alvo. Tendo como corpus de estudo três traduções do clássico da LIJ Viagem ao Centro da terra, de Jules Verne, o presente trabalho tem o objetivo geral de abordar possíveis problemáticas envolvidas na tradução de LIJ. Por meio da análise comparativa das traduções do livro mencionado, o objetivo específico da pesquisa é verificar, se, por tratar-se de uma obra voltada para crianças e jovens, os textos traduzidos tenderiam à ética da igualdade, acomodando o estrangeiro à cultura de chegada, e/ou à operação de redução, suprimindo de frases ou palavras e uso de termos genéricos em vez de específicos. A análise levou em conta, primeiramente, os elementos paratextuais e epitextuais de cada um dos livros. Em seguida, foi realizado um cotejo de trechos, que apresentavam, segundo a terminologia de Venuti (1995a), "discrepâncias". A comparação dos excertos visou identificar as estratégias usadas pelos tradutores para lidar com questões relacionadas à descrição de personagens e locais, referências culturais (como nomes, comidas, costumes etc.) e históricas, termos técnicos, estrangeirismos. A fundamentação teórica tem como base os conceitos teóricos de domesticação e estrangeirização (VENUTI, 1995a e 2002) e ética da tradução (BERMAN 1995 e 2013; VENUTI, 2002; OLIVEIRA 2005, 2006, 2007 e 2008). Nas comparações dos excertos, notou-se, pela... / Abstract: The translator of children's literature deals with the same issues as the translator of adult literature, i.e., the historical, social and cultural context in which both the source text and the translated text are inserted. However, he has to pay attention to the fact that children's literature is of an asymmetrical character, i.e., that it is written, translated, edited, and purchased by adults for "non-adults". Therefore, the translation of children's literature is strongly influenced by the image the translator has of its target public. Our research took into account three different translations of the classic Journey to the Center of the Earth, by Jules Verne, to address the possible issues involved in the translation of children's literature. A comparative analysis of the translations was conducted to achieve our specific research goal, which was to find out if the fact that it is a book for children and adolescents influenced the translations regarding the ethics of equality, i.e., if they assimilate the foreign text to the target culture and/or perform reduction operations by eliminating sentences or words and by using generic terms instead of specific ones. We first took into account the paratextual and epitextual elements of each translation and then compared extracts that presented "discrepancies", according to the terminology by Venuti (1995a). The analysis of the extracts aimed to identify the strategies used by the translators in order to tackle issues regarding the description of characters and places, cultural and historical references (such as names, food, habits, etc.), technical terms, and foreignisms. Our theoretical reference was based on the concepts of domestication and foreignization (VENUTI, 1995a and 2002) and on the ethics of translation (BERMAN, 1995 and 2013; VENUTI, 2002; OLIVEIRA, 2005, 2006, 2007 and 2008). The comparison of the extracts showed different ... / Resumé: Le traducteur de littérature d'enfance et de jeunesse s'occupe des mêmes questions qu'un traducteur de littérature considérée pour le public adulte, comme celles du contexte historique, social et culturel où le texte de départ et le texte d'arrivée se trouvent. Pourtant, il lui faut faire attention à l'aspect asymétrique de la littérature d'enfance et de jeunesse, c'est- à-dire que les adultes écrivent, publient, traduisent et achètent les livres pour « non adultes ». Donc, la traduction de la littérature d'enfance et de jeunesse a un rapport strict avec l'image que le traducteur a de son public. À partir d'un corpus d'étude constitué par trois traductions du classique Voyage au centre de la Terre, de Jules Verne, l'objectif général de ce travail est d'aborder les possibles problématiques de la traduction de la littérature d'enfance et de jeunesse. Réalisant une analyse comparative des traductions du livre mentionné, l'objectif spécifique de cette étude est de vérifier si, pour être un ouvrage pour des enfants et des jeunes, les textes traduits ont la tendance à l'éthique de l'égalité, qui approche l'étrange à la culture d'arrivée, et/ou à l'opération de réduction, considérée comme l'élimination des phrases et des mots et l'utilisation de mots génériques au lieu de mots spécifiques. L'analyse a pris en considération, d'abord, les paratextes et les épitextes de chacun des livres. Puis, il a été réalisée une comparaison d'extraits, qui présentaient «discrépances», selon Venuti (1995a). L'analyse des passages des traductions a cherché à identifier les stratégies utilisées par les traducteurs pour traiter des questions concernées à la description de personnages et de lieux, références culturelles et historiques, termes techniques, xénismes. L'approche théorique se base sur les concepts ... / Mestre
166

A variação entre os pronomes de primeira pessoa do plural nós e a gente numa amostra da literatura infantojuvenil gaúcha

Oliveira, Ana Paula Moraes dos Passos de 23 February 2017 (has links)
Submitted by Silvana Teresinha Dornelles Studzinski (sstudzinski) on 2017-05-12T13:26:55Z No. of bitstreams: 1 Ana Paula Moraes dos Passos de Oliveira_.pdf: 903398 bytes, checksum: ee1d552d6c027c9bfe532fe3fe75bbe9 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-12T13:26:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ana Paula Moraes dos Passos de Oliveira_.pdf: 903398 bytes, checksum: ee1d552d6c027c9bfe532fe3fe75bbe9 (MD5) Previous issue date: 2017-02-23 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A distância entre o uso do pronome inovador a gente na língua falada e o emprego do mesmo na escrita é amplamente reconhecida. Há várias pesquisas voltadas para o uso de a gente na língua falada, porém, na escrita, o pronome em questão ainda tem sido pouco investigado, particularmente, sob uma perspectiva sociolinguística. Por esse motivo, o presente trabalho visa esclarecer o caminho de entrada do pronome inovador a gente na língua escrita, neste caso, através da produção literária destinada ao público infantojuvenil gaúcho. Dessa forma, pretendo mostrar se houve crescimento do pronome de primeira pessoa do plural a gente, ao longo das décadas de 70, 80 e 90, nos textos de literatura infantojuvenil produzidos no Estado do Rio Grande do Sul. Quanto aos escritores dedicados ao público já referido, ao todo, consultamos dez autores, a saber: Charles Kiefer, Cláudio Levitan, Diana Noronha, Jane Tutikian, Luís Dill, Lygia Bojunga Nunes, Marcelo Carneiro da Cunha, Moacyr Scliar, Sérgio Caparelli e Walmir Ayala. Dentre as várias metodologias de pesquisa possíveis para a análise e geração de dados, adotei, desde o início da pesquisa, o método de quantificação dos dados por possibilitar a comparação entre o novo pronome a gente e o pronome canônico nós no âmbito das variáveis linguísticas e sociais selecionadas para esta pesquisa. Somente assim será possível demonstrar se houve crescimento no que tange ao uso do novo pronome. Além disso, valho-me de trechos das obras consultadas a fim de servirem de exemplos dos casos evidenciados neste estudo. A análise está apoiada na Teoria da Variação e Mudança Linguística de Labov (1972) e leva em consideração a influência de fatores linguísticos e extralinguísticos no condicionamento das formas em variação. Os resultados gerais apontam para um uso efetivo do novo pronome a gente na literatura infantojuvenil gaúcha, como podemos constatar por meio dos resultados obtidos nas rodadas que foram realizadas com o auxílio do Programa Estatístico Varbrul. Verificamos os seguintes contextos linguísticos e extralinguísticos como sendo favorecedores para o uso de a gente na escrita das narrativas: (i) profissão do personagem, (ii) idade do personagem, (iii) tipo de narrador, (iv) classe social do personagem e (v) paralelismo formal. Esse quadro aponta que a mudança que introduz a forma inovadora no sistema pronominal encontra-se em um estágio muito avançado de gramaticalização na amostra de autores da literatura infantojuvenil gaúcha devidos aos altos percentuais e pesos relativos encontrados neste estudo. Por fim, os principais autores que contribuíram para a realização desta investigação foram: Borges (2004), Zilles (2007), Brustolin (2009) e Labov (1972). / The distance between the use of the innovative pronoun a gente on spoken language and its usage on written language is widely recognized. There are several researches on what concerns the use of a gente within the spoken language, however, on written language, the referred pronoun has still been little investigated, particularly from a sociolinguistic perspective. For this reason, the current work aims at clarifying the entry path of the innovative pronoun a gente on written language, in this case, through literary production for the gaúcho infant-juvenile public. In view of this, I intend to show if there were a great use of the first-person plural pronoun a gente in infant-juvenile literature produced in the State of Rio Grande do Sul throughout the 70s, 80s and 90s. As for the writers dedicated to the aforementioned public, in all, we consulted ten authors, namely: Charles Kiefer, Cláudio Levitan, Diana Noronha, Jane Tutikian, Luís Dill, Lygia Bojunga Nunes, Marcelo Carneiro da Cunha, Moacyr Scliar, Sérgio Caparelli e Walmir Ayala. Among several research methodologies which could be used for the analysis and generation of date, I adopted, since the beginning of the research, the method of data quantifying for allowing the comparison between the new pronoun a gente and the canonic pronoun nós within the scope of linguistic and social variables selected for this research. Only this way it will be possible to demonstrate if there was growth in the use of the new pronoun. Moreover, I draw from excerpts of the works consulted in order to serve as examples of the cases evidenced in this study. The analysis is supported by the Variation and Change Theory proposed by Labov (1972) and takes into account the influence of linguistic and extra-linguistic factors on the conditioning of the forms in variation. The general results point out to an effective use of the new pronoun a gente on gaucho infant-juvenile literature as we can see from the results obtained in the rounds that were carried out with the help of the Varbrul Statistical Program. We have verified the following linguistic and extra-linguistic contexts as favoring the use of a gente in the writing of narratives: (i) character’s profession, (ii) character’s age, (iii) narrator type, (iv) character’s social class, (v) formal parallelism. This scenery indicates that the change which introduces the innovative form in the pronominal system is at a very advanced stage considering the sample of gaúcho infant-juvenile literature due to the high percentage and relative weights found in this study. Finally, the main authors who contributed to this research were: Borges (2004), Zilles (2007), Brustolin (2009) and Labov (1972).
167

Variação das oclusivas alveolares no falar paraense

GODINHO, Cyntia de Sousa 09 October 2012 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2014-01-23T16:52:31Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_VariacaoOclusivasAlveolares.pdf: 1817546 bytes, checksum: 246ad871a096d533e6694f9a48a03a7e (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2014-01-24T15:48:34Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_VariacaoOclusivasAlveolares.pdf: 1817546 bytes, checksum: 246ad871a096d533e6694f9a48a03a7e (MD5) / Made available in DSpace on 2014-01-24T15:48:34Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_VariacaoOclusivasAlveolares.pdf: 1817546 bytes, checksum: 246ad871a096d533e6694f9a48a03a7e (MD5) Previous issue date: 2012 / O presente trabalho descreve e analisa a palatalização das oclusivas alveolares /t/ e /d/ seguidas de [i] no falar de 32 informantes paraenses, a partir de dados coletados pelo projeto ALiB – Atlas Linguístico do Brasil, Regional Norte, em oito cidades do Pará (Almeirim, Altamira, Belém, Bragança, Jacareacanga, Marabá, Óbidos e Soure). A análise dos dados foi fundamentada nos pressupostos teórico-metodológicos da Variação Linguística, de Labov (1972, 2008) e da sociolinguística quantitativa (GUY; ZILLES, 2007). Foram observados 1.539 contextos de /t/ e /d/ diante de [i], constantes dos questionários Fonético-Fonológico (QFF) e Semântico-Lexical (QSL), do ALiB, que, depois de codificados, foram submetidos a tratamento estatístico com o uso do programa de análise multivariada Goldvarb X, afim de determinar as variáveis linguísticas e extralinguísticas favorecedoras do processo. Os resultados demonstram que a palatalização das oclusivas alveolares é um fenômeno semicategórico no falar paraense, encontrando-se estável. A variável está ligada, principalmente, a fatores linguísticos e geográficos. / The current investigation describes and analyzes the palatalization of alveolar stops / t / and / d / followed by [i] sound in the speech of 32 informants from Pará, starting from data collected by the project ALiB - Linguistic Atlas of Brazil, within the North Regional, in eight cities of Pará (Almeirim, Altamira, Belém, Bragança, Jacareacanga, Marabá, Óbidos and Soure). Data analysis was based on the theoretical and methodological assumptions of Linguistic Variation of Labov (1972, 2008) and on the quantitative sociolinguistics (GUY; Zilles, 2007). 1539 / t / and / d / before [i] contexts were observed, contained in the Phonetic-Phonological (QFF) and Lexical-Semantic (QSL) questionnaires , from the ALiB, which, after being coded, were analyzed statistically with the use of multivariate analysis program Goldvarb X in order to determine the linguistic and extralinguistic variables favoring the process. The results demonstrate that the palatalization of alveolar stops is a phenomenon in semi category speaking of paraense people, being stable. The variable is linked mainly to linguistic and geographic factors.
168

Variação dos pronomes “tu”/“você” nas capitais do Norte

COSTA, Lairson Barbosa da 26 May 2013 (has links)
Submitted by Cleide Dantas (cleidedantas@ufpa.br) on 2014-02-26T15:41:32Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_VaiacaoPronomesTuVoce.pdf: 1202889 bytes, checksum: 3c69ed28bc137561e645a62881868197 (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2014-03-12T16:24:01Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_VaiacaoPronomesTuVoce.pdf: 1202889 bytes, checksum: 3c69ed28bc137561e645a62881868197 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-03-12T16:24:01Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_VaiacaoPronomesTuVoce.pdf: 1202889 bytes, checksum: 3c69ed28bc137561e645a62881868197 (MD5) Previous issue date: 2013 / Este trabalho investiga a variação dos pronomes “tu” e “você” no português falado em seis capitais da Região Norte do Brasil: Belém (PA), Boa Vista (RR), Macapá (AP), Manaus (AM), Porto Velho (RO) e Rio Branco (AC). Baseado nos estudos de Labov (2008), analisa fatores linguísticos e extralinguísticos que influem a escolha de um ou outro pronome e a relação destes com as formas verbais de segunda e terceira pessoas. Foram utilizados como corpus dados produzidos por 8 moradores de Belém; 8 de Boa Vista; 8 de Manaus; 8 de Macapá; 8 de Porto Velho; e 8 de Rio Branco, sendo 4 homens e 4 mulheres de cada capital, por meio de entrevistas de fala espontânea, com base nos Questionários do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALIB). Os resultados apontam o favorecimento do pronome “tu” em Belém, Manaus e Rio Branco. Boa Vista, Macapá e Porto Velho desfavorecem o pronome “tu”. / This paper investigates the variation of the pronoun "you" in portuguese spoken in the six capitals of Northern Brasil: Belém (PA), Boa Vista (RR), Macapá (AP), Manaus (AM), Porto Velho (RO) and Rio Branco (AC), northern Brazil. Based on the theory Labov (2008), extralinguistic and linguistic analyzes factors that influence the choice of either pronoun and their relationship with the verb forms of the second and third persons. Were used as corpus data produced by 8 residents of Belém; 8 Boa Vista; 8 Manaus; 8 Macapá; 8 Porto Velho and 8 Rio Branco, 4 men and 4 women of each capital through interviews of spontaneous speech, based on questionnaires Linguistic Atlas Project in Brazil (ALIB). The results show the favoring of the pronoun "you" in Belém, Manaus and Rio Branco. Boa Vista, Macapá and Porto Velho disfavor the pronoun "you".
169

Linguagem e identidade: a construção discursiva das identidades sociais em interações com menores infratores / Language and identity: the discursive construction of the social identities in interactions with juvenile offenders

SILVA, Denilson de Souza 25 August 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2011-03-23T21:19:25Z (GMT). No. of bitstreams: 0 / Item created via OAI harvest from source: http://www.bdtd.ufpa.br/tde_oai/oai2.php on 2011-03-23T21:19:25Z (GMT). Item's OAI Record identifier: oai:bdtd.ufpa.br:179 / This paper analyses the discourse construction of social identities in three interactions with ?juvenile offenders? in a semi-liberty juvenile detention unit. The goal of this investigation is to correlate language and identities. For this purpose, the paper first studies the ideas about the individual and his/her identification with different social centers in a modern and plural society. It also stresses the influence of institutions on the identity formation, especially the influence of institutions that deal with ?juvenile offenders? and the influence of the Children?s and adolescents? Statute. This way, the stigma, socially built, is related to the contingencies which the minors face in the verbal interactions. Hence, theory approaches that consider language in its social context such as the Interactional Sociolinguistics and the Utterance approaches are used, as well as other knowledge areas like the Cultural Studies and Social Psychology. This is an interpretative and ethnographic research that analyses the social identity construction through different footings and frames in discourse and explores the adolescents? speech in its relation with the speeches present in the unity where they are and in society. Therefore, employees and people who visit the mentioned place were interviewed, as well as observation notes about the participants? social situation were taken. The dissertation observes the most relevant emergent identities in the minors? speech such as the stigmatized identity, the religious one, the family ones and the ?identity of transformation?, always built in the necessary relation with the ?other?. The analysis reveals the conflict between the delinquent identity and the identities socially considered as ?normal?. This fact shows the complexity of social identities and makes new questions about the subject come up for future researches. / Este trabalho analisa a construção discursiva das identidades sociais em três interações com menores infratores sob o regime semiliberdade. O objetivo desta investigação é correlacionar língua e identidades. Para isto, o estudo começa por problematizar as idéias sobre o sujeito e sua identificação com diferentes centros sociais numa sociedade moderna e plural. Destaca, também, a influência das instituições na formação identitária do indivíduo, especialmente das instituições reguladoras para menores infratores e do Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA). Assim, relaciona o estigma, socialmente construído, às contingências identitárias com os quais os menores se deparam nas interações verbais. Deste modo, recorre a abordagens teóricas que consideram a língua em seu contexto social, como a Sociolingüística Interacional e as teorias da Enunciação, como também a outras áreas do conhecimento, como os Estudos Culturais e a Psicologia Social. É uma investigação de cunho interpretativista e etnográfico que analisa a construção das identidades sociais por meio de diferentes alinhamentos e enquadres no discurso, e estuda a relação do discurso dos adolescentes com os discursos que circulam na unidade onde estão e na sociedade. Para tanto, entrevistas com funcionários e pessoas que visitam o referido local foram realizadas, assim como notas de campo sobre a situação social dos participantes foram tomadas. O trabalho observa as identidades emergentes mais relevantes no discurso dos menores, tais como a identidade estigmatizada, a identidade religiosa, as familiares e a identidade da transformação, sempre formadas na sua necessária relação com o outro. A análise revela o conflito entre a identidade do infrator e as identidades, consideradas socialmente como normais, o que demonstra a complexidade das identidades sociais e suscita novas problematizações a serem consideradas em pesquisas futuras.
170

Distribuição geo-sociolinguística do ditongo 'ej' no português falado no estado do Pará

FARIAS, Maria Adelina Rodrigues de 11 December 2008 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2012-04-19T18:40:16Z No. of bitstreams: 2 Dissertacao_DistribuicaoGeosociolinguisticaDitongo.pdf: 9532575 bytes, checksum: 1e1b1d742041bab4c6e4b786c4b3a141 (MD5) license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) / Approved for entry into archive by Edisangela Bastos(edisangela@ufpa.br) on 2012-04-19T18:41:09Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertacao_DistribuicaoGeosociolinguisticaDitongo.pdf: 9532575 bytes, checksum: 1e1b1d742041bab4c6e4b786c4b3a141 (MD5) license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-04-19T18:41:09Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertacao_DistribuicaoGeosociolinguisticaDitongo.pdf: 9532575 bytes, checksum: 1e1b1d742041bab4c6e4b786c4b3a141 (MD5) license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Previous issue date: 2008 / Este trabalho tem por objetivo apresentar os resultados de um estudo sobre a simplificação do ditongo decrescente /ej/ no português falado no Estado do Pará, localizado ao Norte do Brasil, com base nos pressupostos teórico-metodológicos da Sociolingüística Variacionista e da Geografia Linguística. Trata-se, portanto, de uma abordagem Geo-Sociolingüística, a qual relaciona fenômenos lingüísticos a comportamentos sociológicos e geográficos, que impõem e são impostos por normas específicas nas mais diversas manifestações da vida em sociedade. O corpus que se utilizou para a análise foi levantado a partir de questionários do Projeto Atlas Lingüístico do Brasil (ALiB), e está composto de entrevistas aplicadas a informantes previamente selecionados por meio de critérios também definidos a priori. Foram utilizados três questionários – QFF (Questionário Fonético-Fonológico), QSL (Questionário Semântico-Lexical) e QMS (Questionário Morfossintático) – além de perguntas sobre questões de pragmática, discurso semi-dirigido e texto reproduzido via leitura. Todo esse material foi elaborado pela equipe do projeto ALiB e aplicado por diretores científicos e suas respectivas equipes. Abrange a transcrição grafemática de todo o corpus e fonética do QSL e QFF, além da triagem dos itens lexicais continentes do ditongo supracitado que o corpus apresentou, para que estes pudessem ser submetidos à análise probabilística do programa computacional VARBRUL. Obtidos os resultados estatísticos, buscou-se interpretar os dados à luz das pesquisas já apresentadas sobre a variável no Brasil, além daquelas que serviram de base às problematizações acerca do fenômeno em língua portuguesa. Com base nessa interpretação, verificamos que, do ponto de vista lingüístico, o ditongo /ej/ apresenta restrições estruturais à sua realização plena; e que, do ponto de vista extralingüístico, há uma significativa distribuição dessas realizações no Estado ora pesquisado, que parece estar pautada em fatores dialetológicos, mas pouco relacionada a fatores sociais, exceto o fator escolaridade, que se mostrou relevante na aplicação da regra de monotongação ou na manutenção da semivogal do ditongo <ej> na fala do paraense.

Page generated in 0.0512 seconds