• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 202
  • 19
  • 18
  • 14
  • 9
  • 8
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 284
  • 101
  • 98
  • 95
  • 77
  • 62
  • 61
  • 56
  • 55
  • 53
  • 44
  • 41
  • 37
  • 34
  • 33
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

Caracterização da escrita no ciberespaço : convergências e divergências em salas de bate-papo brasileiras /

Almeida Filho, Agenor. January 2011 (has links)
Orientador: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Gladis Massini Cagliari / Banca: Cristina Martins Fargetti / Banca: Fabiana Cristina Komesu / Banca: Joyce Elaine de Almeida Baronas / Resumo: A fala e a escrita constituem duas formas de comunicação entre os homens. Na intersecção de ambas, encontramos as salas digitais de bate-papo disponíveis na rede da internet. Nesse ciberespaço, a conversa on-line ocorre sob a forma escrita, exceto aos casos em que se utilizam o microfone. Nesse contexto, o objetivo desta tese é analisar se as formas escritas usadas nas salas de bate-papo por internautas falantes do Português Brasileiro de capitais das cinco regiões brasileiras (Florianópolis, região Sul; São Paulo, região Sudeste; São Luis, região Nordeste; Belém, região Norte; e Brasília, região Centro-Oeste) se assemelham ou se distanciam. A nossa hipótese é de que a escrita usada nesse contexto traz uniformidade na comunicação. Assim, quais são as convergências e divergências em relação à norma escrita nos textos de internautas, considerando-se as variáveis extralinguísticas? Para o questionamento, catalogamos formas divergentes e convergentes (focalizando processos como a acentuação, a abreviação, a onomatopeia, etc.) encontradas nas salas de bate-papo frequentadas por internautas de diferentes regiões do país, adolescentes e adultos, com e sem curso superior, de ambos os sexos. Neste trabalho, buscamos analisar as formas divergentes das salas de bate-papo adotando a noção de língua com base em Marcuschi (2008). O suporte teórico e metodológico é o da Sociolinguística. Com o corpus de pesquisa escrita em salas virtuais de conversas (chats), os resultados obtidos apontam que: 1) considerando as variáveis sexo e cidade, no que se refere aos adolescentes, verificamos uma equivalência entre o número de ocorrências verificadas em ambos os sexos. 2) considerando as variáveis sexo e cidade, no que se refere aos adultos, verificamos contrastes apresentados nas cidades de São Paulo e São Luis... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Résumé: Parole et l'écriture sont deux formes de communication entre les hommes. À l'intersection des deux, on trouve le théâtre numérique chat disponibles sur le réseau Internet. Dans le cyberespace, la conversation en ligne se présente sous forme écrite, sauf dans les cas que l'utilisation du microphone. Dans ce contexte, l'objectif de cette thèse est d'examiner si les formes écrites utilisées dans les bavardoirs pour les internautes brésiliens capital de langue portugaise des cinq régions du Brésil (Florianópolis, région du sud, São Paulo, la région du Sud-Est, San Luis, Nord-Est; Bethléem, du Nord, et à Brasilia, le Midwest) sont similaires ou plus lointain. Notre hypothèse est que le script utilisé dans ce contexte apporte une uniformité dans les rapports. Alors, quelles sont les similitudes et les différences de la norme dans les textes écrits des utilisateurs d'Internet, compte tenu des variables extra-linguistiques? Pour la remise en cause, les moyens divergents et convergents catalogués (mise au point des procédés tels que le stress, l'abréviation, onomatopées, etc.) Trouvés à forums de discussion fréquentés par les internautes de différentes régions du pays, les adolescents et les adultes, avec ou sans diplôme d'études collégiales des deux sexes. Dans cet article, nous analysons les formes divergentes des salles de chat en adoptant la notion de langage à base de Marcuschi (2008). Le théoriques et méthodologiques de la sociolinguistique. Avec le corpus écrit dans les conversations des classes virtuelles (chats), les résultats indiquent que: 1) compte tenu du sexe et les variables de la ville, dans le cas des adolescents, nous avons trouvé un nombre similaire d'événements qui se produisent dans les deux sexes . 2) considérer le sexe des variables et de la ville, dans le cas des adultes... (Résumé complet accès életronique cidessous) / Doutor
42

Un questionnement sociodidactique sur l'enseignement du français médical au Laos / A sociodidactic questioning the teaching of medical french in Laos

Luanglad, Soulisack 13 October 2014 (has links)
Nous vivons dans une ère où les coopérations scientifiques internationales se développent. Face au développement de la coopération médicale franco-laos, les besoins en ressources humaines qualifiées sont en relation ayec les compétences en français des futurs professionnels du secteur médical laotien : nous menons donc cette recherche pour améliorer la qualité de l'enseignement du français à l'université de médecine à Vientiane, en contexte laotien. Cette recherche propose une rencontre de la sociolinguistique, de l'approche interculturelle et de la didactique des langues. Le questionnement porte sur les liens de cohérence entre la situation sociolinguistique au Laos, les politiques linguistiques, la force des habitudes culturelles et l'utilisation du français professionnel. La mise en relation de ces différents modes de réflexion mettent en évidence certains besoins spécifiques de l'enseignement du français au Laos, dans une démarche ethnographique et comparative. Cette recherche questionne spécifiquement la place de la dimension interculturelle dans l'entretien médical au Laos et en France. et débouche sur une sociodidactique du français médical pour un public laotien. L"étude des pratiques et représentations des langues et cultures en présence a fait l'objet d'une enquête de terrain, empirique et qualitative, menée dans les services de l'hôpital Mahosot. à l'Institut de la Fracophonie pour la Médecine Tropicale de l'Uniyersité des Sciences de la Santé au Laos. / In the present times, the international cooperation is increasing, specially the cooperation franco-lao. The need of quality in human resource also asking for french skill. This research proposes an approach across sociolinguistics, socio-cultural and foreign language teaching to explore the french medical lesson, in the lao context. This work aims to understand global issues on the importance of the cultural aspect in Laos while relying on a case study located in Vientiane capital of Laos. The questioning retained examines the relationship existing coherence between lao sociolinguistic policy, language education state and the use of french in the medical field in Laos. Linking the different levels of analysis takes place through a process of concept to find the specific needs of the teaching french in Laos. This research specially questions the role of the intercultural dimension in medical conversation in Laos and in France and it questions a french medical socio-didactic for lao learner. The study of practices and representation on french has been a field survey at many departments of Mahosot hospital, at Institut de la Francophonie pour la medicine Tropicale and at University of Health Sciences of Laos. The reflection les some perspectives leads to better knowledge of the use of foreign languages in professional work and take importance the use of french in the social and medical environment.
43

Les flux de langues en milieu urbain : espaces diglossiques VS espaces ditopiques. Situation sociolinguistique de la ville de Fort-de-France

Labridy, Lorène 19 June 2009 (has links) (PDF)
La Martinique, île carrefour de la Caraïbe, voit arriver chaque année sur son sol des milliers de migrants étrangers qui transitent ou s'installent. Son chef-lieu (puisque qu'il s'agit d'un département français) constitue la scène principale de ces importants déplacements, de par sa situation géographique – elle est située au centre de l'île – mais aussi de par son « statut de capitale ». Elle est aussi génératrice de migrations à l'intérieur de l'île : la ville est incontournable malgré un effort de décentralisation croissant. De ce fait, les langues en présence s'affrontent, s'entremêlent, cohabitent. Les langues des migrants s'ajoutent aux deux langues présentes sur le terrain, le français et le créole. Ils utiliseraient cette dernière comme un moyen d'intégration. Notre objectif principal est de dépasser la vision diglossique présente jusqu'à présent dans la littérature sociolinguistique. Nous cherchons à montrer qu'il existe une polyglossie, à l'intérieur du rapport diglossique français/créole, que les contacts de langues en milieu urbain favoriseraient. De plus, la diglossie ne considérant pas la spatialité, nous lui préférons la notion de ditopie qui rend compte des représentations spatiales des locuteurs en situation diglossique. Nous nous attachons essentiellement aux discours : ceux des migrants, des Foyalais et ce, au sujet d'un thème central, les langues, en particulier, le créole, et la ville. Nous travaillons à la lumière des recherches effectuées dans le cadre de la sociolinguistique urbaine et des outils qu'elle propose.
44

Nederlanders and buitenlanders: A sociolinguistic-ethnographic study of ethnic categorization among secondary school pupils

Van De Weerd, Lisa Pomme 18 November 2020 (has links) (PDF)
‘Nederlanders and buitenlanders: A sociolinguistic ethnographic study of ethnic categorization among secondary school pupils’ is a study based on nine months of ethnographic fieldwork among pupils of the vocational track of a secondary school in Venlo, the Netherlands. Many of these pupils had a migration background, and though they were born in the Netherlands, they often referred to themselves as buitenlander (‘foreigner’), Marokkaan (‘Moroccan’), or Turk (‘Turk’), and referred to others without migration backgrounds as Nederlanders (‘Dutch people’).In this dissertation, van de Weerd combines ethnographic descriptions of the local context with ethnomethodological analyses of interactions to analyze such self- and other-categorizations. Although the use of categories such as Nederlander and buitenlander are commonly interpreted as straightforward indications of (dis) identification with a country or ethnic identity, it is argued that their meanings are constructed and negotiated in local interactions and are therefore much more complex. The pupils in this study, for instance, regularly discussed categories in association with certain clothing styles, language, or behavior, or jokingly teased each other by speaking negatively about these categories. The dissertation furthermore analyzes the relation between categorization practices and the use of different linguistic resources such as Dutch, Limburgish, Turkish, Arabic, and/ or Berber. ‘Nederlanders and buitenlanders’ may be of relevance to researchers interested in categorization in interaction, ethnicity, identification, the effects of diversification outside the metropolitan area, and more broadly, linguistic ethnography and sociocultural linguistics. / Dans Néerlandais et étrangers, j'étudie la façon dont les élèves du secondaire à Venlo, ‘classe 3/4b,’ se sont référés aux hiérarchies sociales locales et sociétales, et comment ils ont traité ce sujet, en se catégorisant eux-mêmes et les uns les autres en termes ethniques et en utilisant différents moyens linguistiques. La question de recherche, introduite dans le Chapitre 1, est la suivante: Quelles sont les significations et les fonctions respectives des catégories ethniques et des moyens linguistiques utilisés pour les élèves et les enseignants de la classe 3/4b ?J'ai mené cette étude sur la base des données recueillies pendant neuf mois de travail ethnographique sur le terrain avec les élèves, et en analysant les interactions entre les élèves, les enseignants et moi-même, principalement avec l'analyse de la catégorisation des membres (ACM) et l'analyse de la conversation (AC).À peu près la moitié des élèves de la classe 3/4b sont d'origine étrangère et, bien qu'ils soient nés aux Pays-Bas, ils se classent régulièrement, eux- mêmes et les autres, sous les étiquettes ‘étranger’, ‘Marocain’ et ‘Turc’, et qualifient les autres (mais pas eux-mêmes) de ‘Néerlandais’. Cette catégorisation faisait partie des interactions quotidiennes, que ce soit en se taquinant, en faisant ses devoirs ou en racontant des ragots sur des connaissances. L'utilisation de divers moyens linguistiques (en plus du néerlandais standard, les élèves ont utilisé l'arabe, le berbère, le turc, et les dialectes régionaux de Venlo et Tegelen, entre autres, dans leurs interactions) s'est également avérée importante pour élaborer ces catégories et en discuter. / Doctorat en Langues, lettres et traductologie / info:eu-repo/semantics/nonPublished
45

Le dictionnaire comme ressource sociolinguistique

Drobysh, Jennifer January 2004 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
46

Espaces de discours (pratiques langagières et représentations sociolinguistiques)

Bulot, Thierry 26 February 2001 (has links) (PDF)
L'HDR rend compte d'un parcours de recherche mettant en avant une posture sociolinguistique définie en trois points: 1. Avoir une approche non normative de la langue et des usages, 2 Contribuer à développer une linguistique de terrain, et 3. engager des recherches sur la minoration sociale dès que l'usage situé du code linguistique engage une discrimination. Le volume fait ainsi état d'une approche centrée sur les discours (politiques, techniques et sociaux) et particulièrement sur le terrain des industries de la langue, de la sociolinguistique urbaine et des langues régionales
47

La prononciation du français contemporain en Belgique : variation, normes et identités

Hambye, Philippe 15 March 2005 (has links)
Cette dissertation doctorale constitue une étude sociolinguistique visant à évaluer le rôle des identités régionales dans la variation linguistique observable sur l'axe diatopique (ou géographique), en Belgique francophone. Nous avons essayé de démontrer que si la variation diatopique dans les communautés francophones contemporaines était parfois considérée comme non pertinente, c'était principalement parce que cette forme de variation était souvent appréhendée dans une perspective n'envisageant pas d'autre source de différenciation topolectale que celle due à l'influence des langues de substrat. C'est pourquoi nous avons proposé une approche renouvelée de la variation diatopique, fondée sur l'idée de la structuration sociale de l'espace : cette approche consiste à concevoir la variation diatopique comme le reflet de l'existence de collectivités associées à des entités géographiques particulières et instituant des normes linguistiques qui leur sont propres au sein du « marché linguistique » dans lequel prennent place les pratiques sociales de chacune de ces collectivités. La variation diatopique résulte en ce sens de différences relatives aux attitudes des locuteurs et à l'identité qu'ils partagent ou non avec certaines collectivités régionales ; elle n'est pas simplement la conséquence de la diversité des substrats dialectaux. Nous avons intégré cette conception de la variation diatopique dans un cadre théorique plus large, essentiellement dans le but de pouvoir cerner l'imbrication fondamentale des faits de variation liés à l'axe géographique d'une part, et à l'axe socio-économique ou socio-culturel d'autre part. Ceci nous a amené revoir des concepts sociolinguistiques traditionnels comme celui de variété régionale. Nous avons souhaité illustrer l'intérêt de ce cadre théorique à travers l'analyse de quatre variables phonologiques (l'assourdissement des consonnes sonores finales, l'allongement vocalique, la prononciation de /r/, le statut et le comportement des schwas). Ces variables ont été étudiées sur la base d'enregistrements d'un échantillon d'informateurs contrasté selon l'origine géographique, le niveau de scolarité, l'âge et le sexe des locuteurs. De manière générale, ces analyses nous ont conduit à revoir la place des attitudes et des aspects identitaires dans l'explication de la variation linguistique : nous avons ainsi montré qu'il était nécessaire d'interpréter le comportement linguistique des individus en tenant compte non seulement des pratiques linguistiques qui sont courantes dans l'environnement social immédiat du locuteur (et qui forment son parler « vernaculaire »), mais aussi de son orientation vers certains modèles normatifs associés à différents groupes définis en termes géographiques ou socio-culturels. Nous avons par ailleurs mis en exergue l'influence de la trajectoire sociale des locuteurs sur leur positionnement en faveur de certains groupes de référence et sur l'adoption de normes linguistiques données qui est en le corollaire. Notre recherche nous a permis, d'une part, d'actualiser la description de la prononciation du français en Wallonie et à Bruxelles et, d'autre part, de mieux comprendre les processus de divergence qui conduisent les locuteurs à préférer dans certains cas le respect des normes endogènes (régionales) à l'adoption inconditionnelle des normes standard. / This doctoral dissertation is a sociolinguistic study aiming to evaluate the role of regional identities in the linguistic variation observable at the geographic level, in French-speaking Belgium. We tried to show that geographic variation in francophone communities is often viewed as non relevant because it is explained in a restricted way which considers the influence of the rural dialects as the sole source of regional differentiation. This is the reason why we proposed a renewed approach of geographic variation, based on the idea of the social structuration of space: this approach states that geographic variation results from the existence of collectivities associated with particular geographic entities and setting up specific linguistic norms within the “linguistic market” where each collectivity's social practices take place. In fact, regional variation reflects inter-individual differences regarding the speakers' identities and attitudes towards their local community; it is not simply the consequence of the diversity of dialectal substrata. We conceived this approach of geographic variation within a larger theoretical framework, in order to understand the relation between the effects of geographic and socio-economic or socio-cultural factors on linguistic variation. This implies a redefinition of several linguistic concepts (ex. regional variety). We illustrated the interest of our theoretical framework through the analysis of four phonological variables (final consonants devoicing, vowel lengthening, pronunciation of /r/, status and behavior of French schwas). These variables were studied on the basis of recordings from a speaker sample composed of individuals from different geographic origin, educational background, age and gender. Globally, our analyses led us to evaluate anew the importance of identity and linguistic attitudes in the explanation of linguistic variation: we showed that it was necessary to interpret individuals' linguistic behavior not only in the light of the speaker's social environment (which determines his “vernacular” speech) but also through his orientation towards some normative models associated with groups defined in geographic or socio-cultural terms. Moreover, we underlined the influence of speakers' social trajectories on their orientation towards certain reference groups and on the correlative adoption of given linguistic norms. Our research allowed us to actualize the description of the pronunciation of French in Wallonia and in Brussels on the one hand, and, on the other hand, to better understand the processes of divergence which lead speakers to prefer in certain circumstances the adoption of endogenous (regional) linguistic markers instead of the unconditional respect of standard norms.
48

Le bilinguisme chez les familles montréalaises d'origine mexicaine : additif ou soustractif?

Sierra Salas, Hilda January 2008 (has links) (PDF)
Cette recherche s'inscrit dans le cadre de la sociologie du langage et porte sur le type de bilinguisme des individus en situation minoritaire. Selon Landry et Allard (1990), la vitalité des membres d'une minorité linguistique a un impact sur le vécu langagier et culturel de cette communauté, et par conséquent, sur son développement langagier. Nous nous inspirons du modèle macroscopique des déterminants du bilinguisme additif et du bilinguisme soustractif développé par ces auteurs, pour déterminer le type de bilinguisme des familles montréalaises d'origine mexicaine. Pour réaliser notre recherche, nous avons recueilli des données sur les différents services et ressources en espagnol auxquels les Montréalais d'origine mexicaine peuvent avoir accès. De plus, nous avons fait passer un questionnaire à nos 101 participants (68 adultes et 33 adolescents) pour recueillir des données concernant leur réseau individuel de contacts linguistiques et leurs attitudes vis-à-vis de l'espagnol. C'est à partir de ces informations que nous avons évalué et comparé le type de bilinguisme des parents et de leurs enfants adolescents. Les résultats de notre enquête ont montré que le bilinguisme des parents est de type additif et celui de leurs enfants nés ou arrivés au Canada à un âge préscolaire est de type soustractif. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Sociologie du langage, Bilinguisme additif et soustractif, Espagnol, Mexicain.
49

L'évolution du marqueur discursif like en anglais québécois

Kastronic, Laura 10 1900 (has links) (PDF)
La présente étude fait l'analyse de l'emploi de LIKE en anglais au Québec. Nous considérons non seulement la fréquence d'emploi, mais aussi la position de LIKE dans la structure syntaxique. Bien qu'il existe un grand nombre d'études qui portent sur les fonctions discursives et pragmatiques et la distribution sociolinguistique de LIKE, la plupart d'entre elles n'ont pas examiné la position de cette dernière dans la structure syntaxique. De plus, ces études examinent l'emploi de LIKE à travers des communautés dans lesquelles l'anglais est la langue majoritaire. En effet, l'étude menée par D'Arcy (2005) a démontré qu'à Toronto, l'emploi de LIKE se développe à travers la structure syntaxique de façon systématique. Dans la présente étude, nous tentons de déterminer si LIKE se développe de la même façon en anglais au Québec, où l'anglais est une langue minoritaire. Nous avons analysé l'emploi de LIKE par 39 anglophones au Québec tirés du Quebec English Corpus dans trois contextes structuraux distincts: le CP, le DP et le VP. Nous avons pris en considération non seulement la fréquence d'emploi dans chaque contexte, mais aussi certains facteurs internes. L'inclusion de participants de la ville de Québec et de Montréal nous a permis de bien démontrer les effets de l'isolement sur la langue en comparant les résultats des anglophones de la ville de Québec aux résultats des anglophones de Montréal, les premiers risquant d'être plus isolés de l'anglais courant que les Montréalais. Les résultats démontrent que LIKE est employé de façon moins fréquente au Québec qu'à Toronto. Les Montréalais se situent entre les Torontois et les locuteurs de la ville de Québec, mais leur taux d'emploi ressemble davantage à celui des habitants de la ville de Québec qu'à celui des Torontois. Nous avons constaté que les anglophones québécois suivent la même trajectoire de développement de LIKE dans la structure syntaxique, mais de façon ralentie. De plus, ils obéissent aux mêmes contraintes internes. L'analyse sociolinguistique des données a révélé quelques effets intéressants: l'ethnicité, la classe sociale et l'âge jouent tous un rôle dans l'emploi de LIKE chez les anglophones québécois. Nous avons conclu que l'isolement de l'anglais courant joue un rôle important dans l'emploi de LIKE en anglais au Québec, non seulement au niveau de la fréquence d'emploi, mais également au niveau des contextes structuraux dans lesquels il est employé. Les résultats de cette étude contribuent non seulement à la description générale de LIKE et des marqueurs discursifs en général, mais également à une compréhension approfondie des effets d'isolement sur l'adoption d'un changement linguistique en cours. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : LIKE, l'isolement, marqueur discursif, l'anglais minoritaire, structure syntaxique, sociolinguistique
50

‘Question de langue, question d'identité. Pour une sociolinguistique du monde arabophone'.

Miller, Catherine 13 March 2005 (has links) (PDF)
Ce mémoire de HDR retrace l'itinéraire de mes travaux autours de trois grandes problématiques:<br />la place du Juba arabic et les études créoles, <br />langues et identités, <br />sociolinguistique urbaine arabe

Page generated in 0.103 seconds