• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 108
  • 21
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 138
  • 68
  • 53
  • 35
  • 21
  • 19
  • 19
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O Surrealismo em Portugal e a obra de Mário Cesariny de Vasconcelos

Marinho, Maria de Fátima January 1986 (has links)
No description available.
2

El superrealismo en la poesía española contemporánes

Durán, Manuel, January 1950 (has links)
Tesis (maestro en lengua y literatura españolas)--Universidad National Autónoma de México. / Includes bibliographical references (p. 137-139).
3

O inconsciente surrealista latino-americano

Zils, Elys Regina January 2015 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015. / Made available in DSpace on 2015-11-17T03:07:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 336245.pdf: 1875392 bytes, checksum: 43bfd384b7bd3c61c41745b2c9f3bc1e (MD5) Previous issue date: 2015 / O presente estudo volta-se para os poemas de linguagem surrealista, especificamente os poemas do peruano Emilio Adolfo Westphalen. Inserido na área de tradução comentada de textos literários, esta dissertação deseja desenvolver um estudo sobre como os surrealistas aspiravam traduzir o inconsciente em seus textos para, só então, pensar sobre a tradução levando em conta esses mecanismos. Para tal, legitima-se a pesquisa relacionada aos mecanismos envoltos nessa linguagem e como se traduziu este surrealismo francês na América Latina. A fundamentação teórica está baseada em teorias da tradução de Antoine Berman, de Walter Benjamin, Haroldo de Campos, Ezra Pound e Henri Meschonnic.<br> / Abstract : The hereby study resolves around poems containing surrealist language with emphasis on the ones surrealist poems by the Peruvian poet Emilio Adolfo Westphalen. Aligned at the literary translation perspective, the objective of this research is to carry out a study on how surrealists were inclined to ?translate? the unconscious in their texts in first place, for later thinking about the translation process taking those mechanisms into account. To do so, this research explores the study of the mechanisms related to the surrealist language and how the French surrealism has been expressed in Latin America. Its theoretical framework is based on the translation theories set forth by Antoine Berman, Walter Benjamin, Haroldo de Campos, Ezra Pound and Henri Meschonnic.
4

José Paulo Paes tradutor de Paul Éluard

Santos, Giovana Bleyer Ferreira dos 04 September 2009 (has links)
Dissertação (mestrado)-Universidade de Brasília, Instituto de Letras, 2009. / Submitted by Patrícia Nunes da Silva (patricia@bce.unb.br) on 2011-06-06T20:23:03Z No. of bitstreams: 1 2009_GiovanaBleyerFerreiradosSantos.pdf: 587426 bytes, checksum: 0fd95684e76c8c5ebb9e067873e07c7f (MD5) / Approved for entry into archive by Patrícia Nunes da Silva(patricia@bce.unb.br) on 2011-06-06T20:23:20Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2009_GiovanaBleyerFerreiradosSantos.pdf: 587426 bytes, checksum: 0fd95684e76c8c5ebb9e067873e07c7f (MD5) / Made available in DSpace on 2011-06-06T20:23:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2009_GiovanaBleyerFerreiradosSantos.pdf: 587426 bytes, checksum: 0fd95684e76c8c5ebb9e067873e07c7f (MD5) / O presente trabalho analisa a tradução de alguns poemas surrealistas do poeta francês Paul Éluard. A pesquisa foi baseada na antologia Poemas (1988), selecionada e traduzida por José Paulo Paes. O objetivo desta análise é verificar se ter um profissional com conhecimentos teóricos e um projeto de tradução bem definido contribui para que os níveis de “fidelidade” pertinentes na tradução de poesia (destacados por Mário Laranjeira, 1993) sejam mantidos. A partir das análises foi possível constatar que a intermediação cultural realizada por Paes é capaz de oferecer aos leitores do texto de chegada uma interação com um texto poético que opera de forma homóloga ao texto de partida. Desta maneira, as características marcantes da poética eluardiana deslocam-se para outro tempo-espaço com uma carga semelhante de especificidades. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / The present assignment brings an analysis regarding the translation of some surrealist poems of the French poet Paul Éluard. The research was based on the anthology Poems (1988), selected and translated by José Paulo Paes. The objective of this analysis is to verify whether a professional with some theoretical knowledge and a clear-cut project of translation is more likely to keep the level of faithfulness requested by the translation of poetry (pointed out by Mário Laranjeira, 1993). From the analysis it was possible to notice that the cultural intermediation accomplished by Paes is capable to offer to readers of the first-version text a similar interaction with the poetic text that operates homologously with the second-version one. In this way, the most important characteristics of the Eluardiana poetry dislocate toward another time-space with a similar amount of specificities that characterizes it.
5

Coisa nenhuma

Scheibe, Fernando January 2004 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura / Made available in DSpace on 2012-10-21T18:27:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 203888.pdf: 646372 bytes, checksum: 44225146040923391e6552c5404833dd (MD5) / A soberania não é NADA". Esta tese busca reconstruir o percurso que levou o escritor francês Georges Bataille (1896-1962) do "baixo materialismo" à "soberania". Mas a um conceito de soberania completamente dessubstancializado e depurado de seus vínculos com o poder. Busca ainda pensar a relação deste conceito com a literatura tomada como crise e crítica do regime da representação.
6

Elementos poéticos e surrealistas em L'Écume des jours (1947), de Boris Vian /

Donadio, Glenda Verônica. January 2019 (has links)
Orientador: Andressa Cristina de Oliveira / Banca: Adalberto Luís Vicente / Banca: Norma Wimmer / Resumo: Esta dissertação tem como objetivo o estudo da obra de Boris Vian, intitulada L'Écume des jours (1947), por meio da análise de seu caráter poético e do trabalho com a linguagem realizado pelo autor. Busca também demonstrar a herança surrealista presente na narrativa e visa apontar como esta ainda se filia ao surrealismo, mesmo tendo sido produzida anos após o auge do movimento. O embasamento teórico da pesquisa abrange uma contextualização teórica e histórica do período - pós-guerra, 1945 - no qual a obra foi escrita. Na sequência, são apresentados os principais elementos, características e ideais do movimento surrealista, segundo as obras, sobretudo, de Lima (1995) e Chénieux-Gendron (1992). Estes aspectos são apontados e analisados de acordo com trechos da obra, buscando verificar como esta se filia ao surrealismo. Por fim, são apresentados os conceitos que elucidam o gênero híbrido da narrativa poética, consoante às ideias de Tadié (1994), e outros textos referentes à poesia, os quais permitem o reconhecimento dos recursos poéticos empregados ao longo da narrativa. Estes apontamentos são demonstrados posteriormente na obra em questão, uma vez que o uso de figuras de linguagem, ritmo e musicalidade ao longo da narrativa é essencial para Vian. / Abstract: This dissertation aims the study of the Boris Vian work entitled L'Écume des jours (1947) through the analysis of its poetic character and of the work with the language done by the author. It also seeks to demonstrate the surrealistic heritage present in the narrative and aims to point out how this one is still affiliated with surrealism, despite having been produced after the boom of the movement. The theoretical basis of the research spans a historical and theoretical contextualization of the period - post-war, 1945 - when the work was written. The main elements, characteristics and ideals of the surrealist movement, mainly according to the works of Lima (1995) and Chénieux-Gendron (1992) are presented in the sequence. These aspects are pointed out and analized accordingly with extracts of the work seeking to verify how this one affiliates itself with surrealism. Finally, the concepts which elucidate the hybrid genre of the poetic narrative, consonant with Tadié (1994) ideas, and other texts regarding poetry, which permit the recognition of the poetic resources employed along the narrative. These notes are demonstrated later in the work in question, once the use of figures of speech, rhythm and musicality throughout the narrative is essential for Vian. / Mestre
7

Le rêve qu'on appelle nous : sujeito e linguagem em L'Homme approximatif de Tristan Tzara /

Jerônimo, Thiago dos Santos. January 2014 (has links)
Orientador: Adalberto Luis Vicente / Banca: Guacira Marcondes Machado Leite / Banca: Norma Domingos / Resumo: Neste trabalho, pretende-se analisar o poema L'Homme approximatif (1931), de Tristan Tzara (1896-1963), focalizando sobretudo como se dá a formação da linguagem poética e a constituição do sujeito lírico nesta obra. Consideramos o processo de criação poética a partir dos procedimentos surgidos nas Vanguardas do início do século XX, destacando-se as estéticas dadaísta e surrealista, das quais o poeta franco-romeno se vale em sua obra, que se constitui em uma grande reflexão sobre o fazer poético, bem como uma análise crítica sobre a sociedade moderna, crítica que reflete seus ideais artísticos e filosóficos, fazendo deste poema uma das grandes obras da poesia moderna. Para tanto, o trabalho apoia-se em reflexões teóricas sobre a modernidade e a vanguarda, como as desenvolvidas por Matei Calinescu e Marjorie Perloff; proposições a respeito das características da produção poética de Tristan Tzara e suas reflexões sobre poesia e arte; reflexões sobre as características do Dadaísmo e do Surrealismo. Por fim, as proposições teóricas sobre poesia e sobre o sujeito lírico, apresentadas em estudos como os de Hugo Friedrich e Anne Elaine Cliche permitirão o aprofundamento da análise dessa que é uma das obras mais importantes do autor. Desse modo, o trabalho visa contribuir com reflexões acerca da poesia, e de como se dá a manifestação do sujeito por meio dela. Assim, o trabalho discutirá as ideias sobre sujeito e linguagem propostas pelas vanguardas, partindo da análise desta obra que é um dos exemplos mais significativos dessa poesia. Trata-se de revelar aspectos importantes de um autor cuja poesia lírica, ofuscada pelo caráter provocador de seus manifestos e por sua atuação no movimento Dadá, ainda é pouco conhecida e estudada. Com isso, pretende-se aprofundar os estudos sobre as vanguardas artísticas, suas características, variações e transformações, a fim de compreender sua repercussão sobre... / Résumé: Dans ce travail, nous avons l'intention d'analyser le poème L'Homme approximatif (1931), de Tristan Tzara (1896-1963), en nous concentrant principalement sur la formation du langage poétique et du sujet lyrique dans cette oeuvre. Nous considérons les processus de création poétique issus des Avant-gardes du début du XXe siècle, en soulignant l'esthétique dadaïste et surréaliste, sur laquelle le poète franco-roumain s'appuie pour créer son oeuvre qui constitue une grande réflexion sur l'art poétique, ainsi qu'une analyse critique de la société moderne, une critique qui reflète ses idéaux artistiques et philosophiques, faisant de ce poème une des grandes oeuvres de la poésie moderne. Pour cela, le travail s'appuie sur les réflexions théoriques sur la modernité et l'avant-garde, comme celles développées par Matei Calinescu et Marjorie Perloff; sur les propositions concernant les caractéristiques de la production poétique de Tristan Tzara et ses réflexions sur la poésie et l'art; sur les réflexions concernant les caractéristiques du Dada et du Surréalisme. Finalement, les propositions théoriques sur la poésie et le sujet lyrique, présentées dans les études de Hugo Friedrich et Anne Elaine Cliche nous permettront d'analyser de manière plus approfondie l'une des oeuvres les plus importantes de l'auteur. Ainsi, le travail vise à contribuer à la réflexion sur la poésie et la manifestation du sujet lyrique qu'elle permet. De cette manière, la recherche portera des questions sur les notions de sujet et de langage proposées par les avant-gardes, à partir de l'analyse de cette oeuvre qui est l'un des exemples les plus significatifs de cette poésie. Il s'agit de dévoiler des aspects importants d'un écrivain dont la poésie, éclipsée par le caractère provocateur de ses manifestes et par son rôle dans le mouvement dada, est encore peu connue et étudiée. Cette recherche vise à approfondir... / Mestre
8

Le rêve qu’on appelle nous: sujeito e linguagem em L’Homme approximatif de Tristan Tzara

Jerônimo, Thiago dos Santos [UNESP] 28 April 2014 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-03-03T11:52:57Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2014-04-28Bitstream added on 2015-03-03T12:06:48Z : No. of bitstreams: 1 000810045.pdf: 376158 bytes, checksum: 7aeb866705298719cffefd95365807cb (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Dans ce travail, nous avons l'intention d'analyser le poème L'Homme approximatif (1931), de Tristan Tzara (1896-1963), en nous concentrant principalement sur la formation du langage poétique et du sujet lyrique dans cette oeuvre. Nous considérons les processus de création poétique issus des Avant-gardes du début du XXe siècle, en soulignant l’esthétique dadaïste et surréaliste, sur laquelle le poète franco-roumain s'appuie pour créer son oeuvre qui constitue une grande réflexion sur l’art poétique, ainsi qu'une analyse critique de la société moderne, une critique qui reflète ses idéaux artistiques et philosophiques, faisant de ce poème une des grandes oeuvres de la poésie moderne. Pour cela, le travail s'appuie sur les réflexions théoriques sur la modernité et l'avant-garde, comme celles développées par Matei Calinescu et Marjorie Perloff; sur les propositions concernant les caractéristiques de la production poétique de Tristan Tzara et ses réflexions sur la poésie et l'art; sur les réflexions concernant les caractéristiques du Dada et du Surréalisme. Finalement, les propositions théoriques sur la poésie et le sujet lyrique, présentées dans les études de Hugo Friedrich et Anne Elaine Cliche nous permettront d’analyser de manière plus approfondie l'une des oeuvres les plus importantes de l'auteur. Ainsi, le travail vise à contribuer à la réflexion sur la poésie et la manifestation du sujet lyrique qu’elle permet. De cette manière, la recherche portera des questions sur les notions de sujet et de langage proposées par les avant-gardes, à partir de l’analyse de cette oeuvre qui est l'un des exemples les plus significatifs de cette poésie. Il s’agit de dévoiler des aspects importants d'un écrivain dont la poésie, éclipsée par le caractère provocateur de ses manifestes et par son rôle dans le mouvement dada, est encore peu connue et étudiée. Cette recherche vise à approfondir... / Neste trabalho, pretende-se analisar o poema L’Homme approximatif (1931), de Tristan Tzara (1896-1963), focalizando sobretudo como se dá a formação da linguagem poética e a constituição do sujeito lírico nesta obra. Consideramos o processo de criação poética a partir dos procedimentos surgidos nas Vanguardas do início do século XX, destacando-se as estéticas dadaísta e surrealista, das quais o poeta franco-romeno se vale em sua obra, que se constitui em uma grande reflexão sobre o fazer poético, bem como uma análise crítica sobre a sociedade moderna, crítica que reflete seus ideais artísticos e filosóficos, fazendo deste poema uma das grandes obras da poesia moderna. Para tanto, o trabalho apoia-se em reflexões teóricas sobre a modernidade e a vanguarda, como as desenvolvidas por Matei Calinescu e Marjorie Perloff; proposições a respeito das características da produção poética de Tristan Tzara e suas reflexões sobre poesia e arte; reflexões sobre as características do Dadaísmo e do Surrealismo. Por fim, as proposições teóricas sobre poesia e sobre o sujeito lírico, apresentadas em estudos como os de Hugo Friedrich e Anne Elaine Cliche permitirão o aprofundamento da análise dessa que é uma das obras mais importantes do autor. Desse modo, o trabalho visa contribuir com reflexões acerca da poesia, e de como se dá a manifestação do sujeito por meio dela. Assim, o trabalho discutirá as ideias sobre sujeito e linguagem propostas pelas vanguardas, partindo da análise desta obra que é um dos exemplos mais significativos dessa poesia. Trata-se de revelar aspectos importantes de um autor cuja poesia lírica, ofuscada pelo caráter provocador de seus manifestos e por sua atuação no movimento Dadá, ainda é pouco conhecida e estudada. Com isso, pretende-se aprofundar os estudos sobre as vanguardas artísticas, suas características, variações e transformações, a fim de compreender sua repercussão sobre...
9

Psicanálise e surrealismo

Limeira, Cláudio de Souza 25 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Filosofia e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Psicologia, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2012-10-25T14:06:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 278775.pdf: 2280460 bytes, checksum: d31e85a4a0965a415f73c846160f1cf4 (MD5) / O surrealismo compartilhou junto com a psicanálise um contexto histórico na França de efervescência cultural e intelectual capaz de instigar o avanço teórico do grupo surrealista e da segunda geração de psicanalistas. A psicanálise sempre recorreu à arte para a elaboração de seus constructos teóricos, assim buscando na cultura ultrapassar os limites encontrados na teoria. Entretanto o surrealismo opera com originalidade ao se constituir como movimento artístico estritamente identificado com as idéias da psicanálise. Este contexto do nascimento do surrealismo e da entrada da psicanálise na França fez com que a primeira geração de psicanalistas repudiasse as interpretações surrealistas sobre a psicanálise. É somente com a segunda geração que o eco surrealista começará a operar, assim propiciando aos psicanalistas avançar em suas teorias. Um dos avanços teórico alcançado por Jacques Lacan em relação à teoria freudiana se dará no campo das psicoses, no caso mais específico da paranóia. Lacan a partir do caso Aimeé passa a se interessar pela paranóia e a coloca como tema de sua tese de doutorado e de artigos publicados em revistas surrealistas. A paranóia, desta forma, inevitavelmente, repercutirá no meio surrealista e fará de Salvador Dalí um escritor capaz de elaborar hipóteses, a partir do método paranóico-crítico, de relevância para a psicanálise. O método paranóico-crítico, objeto de análise desta dissertação, surge para Dalí como método de criação artística capaz de fazê-lo sistematizar todo o seu delírio e de transformá-lo em força criadora. A partir do método paranóico-crítico analisaremos o conceito de desejo-fome de Dalí e suas ressonâncias na teoria psicanalítica, incluindo ao final o fato de ter operado o método paranóico-crítico e Gala como suplência a falta da inscrição do Nome-do-pai, livrando-o assim de seu delírio, a morte.
10

As traduções de Nadja e o (a)caso-objetivo da marginalização do surrealismo no Brasil

Costa, Anderson da January 2004 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Literatura / Made available in DSpace on 2012-10-21T22:59:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 213918.pdf: 5139721 bytes, checksum: 29df90df9f201eb67a8a38bb713de289 (MD5) / Esta dissertação ampara-se em dois objetivos principais, sendo, nessa ordem de importância, a análise comparativa das duas traduções existentes de Nadja em língua portuguesa e a discussão da marginalização do surrealismo no Brasil em relação a sua inserção na literatura brasileira. No que se refere às traduções, se discutirá também as opções tomadas pelos tradutores durante o ato tradutório, além de se procurar compreender de que forma se dá por parte dos tradutores a resolução de alguns problemas, quando ocorrem, de não correspondência entre a língua francesa e a língua portuguesa. Outra questão a ser analisada é se a estética surrealista e o estilo do autor são conservados nas traduções e quais poderiam ser as razões do considerável atraso em se traduzir essa obra no Brasil e em Portugal. E relacionada a essa última suposição, há que se ressaltar a questão da censura intelectual, artística e política praticada nos dois países de língua portuguesa. Por fim, concluindo, essas duas traduções constituem a parte central que permitirá estabelecer as discussões relativas à evolução do movimento surrealista nesses dois países.

Page generated in 0.0534 seconds